Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.
Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu telefone O que está na caixa Visão geral do telefone Visão geral da estação base 3 Introdução Ligar a estação base Instalar as pilhas fornecidas (dependendo do país) Alterar o código PIN de acesso remoto (para D165) Carregar o telefone 4 4 5 6 7 7 8 8 9 9 9 O que é o modo de espera? 10 Apresenta ícones 10 10 Ligar ou desligar o terminal do telefone 11 4 Chamadas Fazer uma chamada Atender uma chamada Terminar uma chamada Ajustar o volume do auricu
3UHÀ[R DXWR Tipo de rede Seleccionar o tempo para remarcação Modo de marcação Relógio automático Registar terminais do telefone adicionais Anular o registo dos telefones 5HSRU SUHGHÀQLo}HV 29 29 30 30 30 31 13 Dados técnicos 32 14 Aviso 33 33 Declaração de Conformidade (DoC) Utilização em conformidade com a norma GAP Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos) Eliminação do produto usado e da pilha 33 33 33 15 Perguntas frequentes 35 16 Apêndice 37 Tabelas de introdução de
1 Instruções de segurança importantes Requisitos de energia • Este produto necessita de uma DOLPHQWDomR HOpFWULFD &$ GH YROWV Em caso de falha eléctrica, a comunicação SHUGH VH • $ WHQVmR GD UHGH HVWi FODVVLÀFDGD FRPR TNV-3 (Telecommunication Network 9ROWDJHV FRQIRUPH GHÀQLGR SHOD QRUPD (1 Aviso • $ UHGH HOpFWULFD HVWi FODVVLÀFDGD FRPR SHULJRVD $ ~QLFD forma de cortar a alimentação do carregador é desligar D DOLPHQWDomR GD WRPDGD GH SDUHGH &HUWLÀTXH VH GH TXH Ki XP DFHVVR IiFLO j W
2 O seu telefone Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
D160 D165 D165 D165
D160 D165
3 Introdução Atenção • &HUWLÀTXH VH GH TXH Or DV LQVWUXo}HV GH VHJXUDQoD QD VHFomR ,QVWUXo}HV GH VHJXUDQoD LPSRUWDQWHV DQWHV GH OLJDU H LQVWDODU R VHX WHUPLQDO GR WHOHIRQH Ligar a estação base Aviso • 5LVFR GH GDQRV QR SURGXWR &HUWLÀTXH VH GH TXH D • tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão LPSUHVVD QD SDUWH SRVWHULRU RX LQIHULRU GR WHOHIRQH Utilize apenas o transformador fornecido para carregar DV SLOKDV 3 Ligue cada extremidade do transformador DSHQDV HP VLVWHPDV FRP YiULRV WHOHIR
Instalar as pilhas fornecidas 1 &RQÀJXUDU R VHX WHOHIRQH (dependendo do país) 1 2 2 Quando utilizar o seu telefone pela SULPHLUD YH] VHU OKH i DSUHVHQWDGD XPD PHQVDJHP GH ERDV YLQGDV Prima MENU/OK 'HÀQD R SDtV LGLRPD 6HOHFFLRQH R VHX SDtV LGLRPD H SULPD MENU/ OK SDUD FRQÀUPDU » $ GHÀQLomR GH SDtV LGLRPD HVWi JXDUGDGD 3 Nota • $ RSomR GH GHÀQLomR GR SDtV LGLRPD GHSHQGH GR SDtV Se não for apresentada uma mensagem de boasYLQGDV LVWR VLJQLÀFD TXH D GHÀQLomR GH SDtV LGLRPD HVWi SUHGHÀQLGD SD
D165
Fica intermitente quando há uma nova chamada não atendida ou quando navega nas novas chamadas não atendidas. Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas não O que é o modo de espera? quando está inactivo. O nome do terminal (ou a data e a hora) é apresentado no ecrã do modo de espera. chamadas. Fica intermitente quando é recebida uma chamada. Mantém-se continuamente aceso durante uma chamada. O toque está desligado.
• 6H RXYLU WRQV GH DYLVR TXDQGR HVWLYHU DR telefone, é porque o telefone está quase VHP SLOKD RX IRUD GR DOFDQFH &DUUHJXH D pilha ou aproxime o telefone da estação GH EDVH Ligar ou desligar o terminal do telefone Mantenha premido para ligar ou desligar o WHUPLQDO GR WHOHIRQH PT 11
4 Chamadas Nota • 2 WHPSR GH FRQYHUVDomR GD VXD FKDPDGD DFWXDO p DSUHVHQWDGR QR WHPSRUL]DGRU GH FKDPDGDV • 6H RXYLU VLQDLV VRQRURV GH DYLVR LVWR VLJQLÀFD TXH R Nota • Quando há uma falha de energia, o telefone não FRQVHJXH DFHGHU DRV VHUYLoRV GH HPHUJrQFLD Dica • 9HULÀTXH D IRUoD GR VLQDO DQWHV GH HIHFWXDU XPD chamada ou durante uma chamada FRQVXOWH 9HULÀFDU a força do sinal' na página 10 Fazer uma chamada Pode fazer uma chamada da seguinte forma: • &KDPDGD QRUPDO • &KDPDGD GH SUp PDUFDomR
Ajustar o volume do auricular Prima SDUD DMXVWDU R YROXPH GXUDQWH XPD FKDPDGD » 2 YROXPH GR DXULFXODU p DMXVWDGR H R WHOHIRQH YROWD DR HFUm GH FKDPDGD Desligar o som do microfone 1 2 Prima GXUDQWH XPD FKDPDGD » [SEM SOM] é apresentado no terminal GR WHOHIRQH » 3RGHUi RXYLU D YR] GD SHVVRD TXH HVWLYHU HP OLQKD PDV HVVD SHVVRD QmR SRGHUi RXYL OR Prima QRYDPHQWH SDUD OLJDU R VRP GR PLFURIRQH » Pode então comunicar com a pessoa HP OLQKD Atender uma segunda chamada Nota • (VWH p XP VHUYL
» As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de FRQIHUrQFLD 14 PT
5 Chamadas internas e de conferência Uma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação GH EDVH 8PD FKDPDGD GH FRQIHUrQFLD HQYROYH XPD FRQYHUVD HQWUH R XWLOL]DGRU R XWLOL]DGRU de outro terminal do telefone e autores de FKDPDGDV H[WHULRUHV Fazer uma chamada para outro telefone Nota • 6H D HVWDomR GH EDVH WLYHU DSHQDV WHUPLQDLV GR telefone registados, mantenha premido para efectuar uma chamada para o outro terminal do WHOHIRQH 1 2 3 4 Mantenha SUHPLGR » 3DUD YHUV
2 3 4 5 Seleccione um terminal do telefone e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » 2 WHOHIRQH VHOHFFLRQDGR WRFD Prima QR WHOHIRQH VHOHFFLRQDGR » e HVWDEHOHFLGD D FKDPDGD LQWHUQD Prima MENU/OK » Agora encontra-se numa chamada GH FRQIHUrQFLD GH YLDV FRP XPD chamada externa e um terminal do WHOHIRQH VHOHFFLRQDGR Prima para terminar a chamada de FRQIHUrQFLD Nota • Prima para participar numa chamada de conferência a decorrer com outro telefone, se [SERVIÇOS] > [CONFERÊNCIA] HVWLYHU GHÀQLGR SDUD [AUTOM.
6 Texto e números Pode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens GR PHQX Introduzir texto e números 1 2 3 3ULPD XPD RX YiULDV YH]HV D WHFOD alfanumérica para introduzir o carácter VHOHFFLRQDGR Prima REDIAL/C para eliminar um FDUiFWHU 0DQWHQKD REDIAL/C premido SDUD HOLPLQDU WRGRV RV FDUDFWHUHV 3ULPD e para deslocar o cursor para a HVTXHUGD H SDUD D GLUHLWD Prima SDUD DGLFLRQDU XP HVSDoR Nota • 3DUD REWHU LQIRUPDo}HV VREUH D DWULEXLomR GRV caracteres
7 Agenda Este telefone tem uma agenda que guarda até UHJLVWRV 3RGH DFHGHU j DJHQGD D SDUWLU GR WHOHIRQH &DGD UHJLVWR SRGH WHU XP QRPH FRP 12 caracteres, no máximo, e um número com GtJLWRV QR Pi[LPR (VWmR GLVSRQtYHLV DWp PHPyULDV GH DFHVVR GLUHFWR WHFODV H 'HSHQGHQGR GR VHX SDtV DV WHFODV H HVWmR SUHGHÀQLGDV SDUD R Q~PHUR GH FRUUHLR GH YR] H Q~PHUR GR VHUYLoR GH LQIRUPDo}HV GR VHX IRUQHFHGRU GH VHUYLoRV UHVSHFWLYDPHQWH 6H PDQWLYHU D WHFOD premida no modo de espera, o número
Dica 1 • Mantenha # SUHPLGR SDUD LQVHULU XPD SDXVD • 3ULPD XPD RX YiULDV YH]HV D WHFOD DOIDQXPpULFD SDUD LQWURGX]LU R FDUiFWHU VHOHFFLRQDGR • Prima REDIAL/C SDUD HOLPLQDU R FDUiFWHU 3ULPD ou para deslocar o cursor para a esquerda e SDUD D GLUHLWD 2 Seleccione [AGENDA] > [APAGAR TUDO] e prima MENU/OK para FRQÀUPDU » É apresentado um pedido de FRQÀUPDomR QR WHOHIRQH Prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » 7RGRV RV UHJLVWRV VmR HOLPLQDGRV Editar um registo 1 2 3 4 5 Prima MENU/OK Seleccione [AGENDA]
8 Registo de chamadas O registo de chamadas guarda o histórico de WRGDV DV FKDPDGDV QmR DWHQGLGDV RX UHFHELGDV O histórico de chamadas recebidas inclui o nome e o número do autor da chamada, a GDWD H D KRUD GD FKDPDGD (VWD IXQFLRQDOLGDGH HVWi GLVSRQtYHO VH WLYHU VXEVFULWR R VHUYLoR GH LGHQWLÀFDomR GR DXWRU GD FKDPDGD QR VHX IRUQHFHGRU GH VHUYLoRV O seu telefone pode guardar até 20 registos GH FKDPDGDV 2 tFRQH GR UHJLVWR GH FKDPDGDV QR WHOHIRQH ÀFD LQWHUPLWHQWH SDUD R UHOHPEUDU GH FKDPDGDV QmR DWHQ
2 3 4 Seleccione um registo e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU Seleccione [APAGAR] e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » É apresentado um pedido de FRQÀUPDomR QR WHOHIRQH Prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » 2 UHJLVWR p HOLPLQDGR Eliminar todos os registos de chamadas 1 2 3 4 Prima » É apresentado o registo de chamadas UHFHELGDV Prima MENU/OK para aceder ao menu GH RSo}HV Seleccione [APAGAR TUDO] e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » É apresentado um pedido de FRQÀUPDomR QR WHOHIRQH Prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » 7RG
9 Lista de remarcação A lista de remarcação apresenta o histórico de FKDPDGDV IHLWDV ,QFOXL RV QRPHV H RX Q~PHURV GH FKDPDGDV IHLWDV (VWH WHOHIRQH SRGH JXDUGDU DWp UHJLVWRV GH UHPDUFDomR Ver os registos de remarcação Eliminar um registo de remarcação 1 2 3 4 Prima REDIAL/C Remarcar uma chamada 1 2 Prima REDIAL/C Seleccione um registo e prima » É feita a chamada para o número PDUFDGR 1 2 3 4 5 22 Prima REDIAL/C para aceder à lista de FKDPDGDV IHLWDV Seleccione um registo e prima MENU/O
10 Definições do telefone 3RGH SHUVRQDOL]DU DV GHÀQLo}HV SDUD WRUQDU R VHX WHOHIRQH PDLV SHVVRDO 'HÀQLo}HV GH VRP 'HÀQLU R YROXPH GR WRP GH WRTXH GR telefone 3RGH VHOHFFLRQDU HQWUH QtYHLV GH YROXPH GH toque, ou [DESLIGADO] 1 2 3 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS] > [VOLUME TOQUE] e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU 6HOHFFLRQH XP QtYHO GH YROXPH H SULPD MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » $ GHÀQLomR p JXDUGDGD 3RGH VHOHFFLRQDU HQWUH WRTXHV 3 Prima MENU/OK Seleccione [CONFIG. TLF.
GHÀQLU R LGLRPD GR HFUm Nota • Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com VXSRUWH SDUD P~OWLSORV LGLRPDV • 2V LGLRPDV GLVSRQtYHLV YDULDP GHSHQGHQGR GR SDtV 1 2 3 24 Prima MENU/OK Seleccione [CONFIG. TLF.
D165
5 6 &RPHFH D JUDYDU SUy[LPR GR PLFURIRQH GHSRLV GR VLQDO VRQRUR Prima MENU/OK SDUD SDUDU D JUDYDomR FDVR FRQWUiULR D JUDYDomR SiUD DSyV PLQXWRV Nota • Assegure-se de que fala próximo do microfone HQTXDQWR HVWi D JUDYDU XPD PHQVDJHP Ouça a mensagem 1 2 3 4 Prima ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK Seleccione [MENSAGEM] e prima MENU/ OK SDUD FRQÀUPDU Seleccione [GRAV.
Eliminar uma mensagem recebida 1 2 4XDQGR HVWi D RXYLU D PHQVDJHP SULPD MENU/OK para entrar no menu de RSo}HV Seleccione [APAGAR] e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU » $ PHQVDJHP DFWXDO p HOLPLQDGD Nota • &HUWLÀTXH VH GH TXH R DWHQGHGRU GH FKDPDGDV HVWi OLJDGR SDUD SRGHU XWLOL]DU HVWD IXQFLRQDOLGDGH Dica • Quando aceder remotamente ao atendedor de FKDPDGDV UHFRPHQGD VH TXH GHÀQD R DWUDVR GR toque para o modo [ECON. TARIF.
Alterar o PIN/palavra-passe 1 2 3 4 5 Prima ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.
12 Serviços 2 WHOHIRQH VXSRUWD YiULDV IXQFLRQDOLGDGHV TXH R DMXGDP D FRQWURODU H JHULU DV FKDPDGDV Conferência automática Para participar numa chamada externa com outro telefone, prima 'HÀQLU R SUHÀ[R 1 2 3 4 Activar/desactivar a conferência automática 1 2 3 Prima MENU/OK Seleccione [SERVIÇOS] > [CONFERÊNCIA] e prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU Seleccione [AUTOM.
Mi WHP SUHGHÀQLGR R WHPSR SDUD UHPDUFDomR 3RGH VHOHFFLRQDU HQWUH RSo}HV [BREVE], [MÉDIO] e [LONGO] 2 Q~PHUR GDV RSo}HV GLVSRQtYHLV YDULD FRQVRDQWH R SDtV 3DUD PDLV LQIRUPDo}HV FRQVXOWH R VHX IRUQHFHGRU GH VHUYLoRV 1 2 3 Relógio automático Nota • (VWH p XP VHUYLoR TXH GHSHQGH GD UHGH • $VVHJXUH VH GH TXH VXEVFUHYHX R VHUYLoR GH ,' GR DXWRU GD FKDPDGD DQWHV GH XWLOL]DU HVWD IXQFLRQDOLGDGH Prima MENU/OK Seleccione [SERVIÇOS] > [TEMP RECHAM] e prima MENU/OK para FRQÀUPDU Seleccione uma opçã
3 ,QWURGX]D R 3,1 GR VLVWHPD 3ULPD REDIAL/C SDUD ID]HU FRUUHFo}HV (P seguida, prima MENU/OK SDUD FRQÀUPDU R 3,1 » O registo é concluído em menos GH PLQXWRV $ EDVH DWULEXL automaticamente um número ao WHOHIRQH Nota • 6H R 3,1 HVWLYHU LQFRUUHFWR RX VH QmR IRU HQFRQWUDGD • • nenhuma base dentro de um determinado período, p DSUHVHQWDGD XPD PHQVDJHP GH QRWLÀFDomR QR VHX WHUPLQDO GR WHOHIRQH 6H R UHJLVWR IDOKDU GHVOLJXH D ÀFKD GR WUDQVIRUPDGRU GD HVWDomR GH EDVH H YROWH D OLJi OD $JXDUGH
13 Dados técnicos • • • • • • • • • gerais e funcionalidades Tempo de conversação: 10 horas Tempo em espera: 200 horas Alcance interior: 50 metros Alcance ao ar livre: 300 metros Agenda com 50 entradas Lista de remarcação com 10 entradas Registo de chamadas com 20 entradas Atendedor de chamadas com 25 minutos de tempo de gravação autor de chamadas: FSK, DTMF Pilhas • Philips: 2 pilhas 300 mAh recarregáveis AAA Ni-MH de 1,2 V Transformador Base e carregador: • Tenpao: S003IV0600040, entrada: 100240 V~, 50/
14 Aviso Declaração de Conformidade (DoC) A TP Vision Europe B.V. declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/EU. A Declaração de conformidade pode ser encontrada em: www.p4c.philips.com. Utilização em conformidade com a norma GAP A norma GAP garante que todos os telefones e estações base DECT™ GAP estão em conformidade com uma norma de funcionamento mínimo independentemente do fabricante.
Quando este logótipo é colocado num SURGXWR VLJQLÀFD TXH IRL SDJD XPD FRQWULEXLomR ÀQDQFHLUD DR VLVWHPD GH UHFXSHUDomR H UHFLFODJHP QDFLRQDO DVVRFLDGR Informações ambientais Omitiram-se todas as embalagens GHVQHFHVViULDV 3URFXUiPRV HPEDODU R SURGXWR SDUD TXH VLPSOLÀFDVVH D VXD VHSDUDomR HP WUrV materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, IROKD GH HVSXPD SURWHFWRUD O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se GHVPRQWDGR
15 Perguntas frequentes Não é apresentada nenhuma barra de sinalização no ecrã.
• Assegure-se de que há corrente e o WHOHIRQH HVWi OLJDGR Áudio mau (ruídos, eco, etc.). • 2 WHOHIRQH HVWi TXDVH IRUD GR DOFDQFH $SUR[LPH R GD HVWDomR GH EDVH • O telefone está a receber interferência de HOHFWURGRPpVWLFRV QD VXD SUR[LPLGDGH Afaste a estação de base desses HOHFWURGRPpVWLFRV • O telefone está num local com paredes JURVVDV $IDVWH D EDVH GDV SDUHGHV O telefone não toca. Assegure-se de que o toque do telefone está OLJDGR $ LGHQWLÀFDomR GR DXWRU GD FKDPDGD QmR aparece.
16 Apêndice Tabelas de introdução de texto e números tecla 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # &DUDFWHUHV SDUD LQJOrV LGLRPDV ODWLQRV espaço 0 -1 $ % & DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 : ; < = " ? # ' ,- & tecla 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # &DUDFWHUHV SDUD QRUXHJXrV GLQDPDUTXrV SRODFR espaço 0 -1 $ % & DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 T UV 8 : ; < = " ? # ' ,- & Tecla 0 1 2 Caracteres (para grego) espaço 0 -1 $ % Ƅ 3 4 5 6 7 8 9 * # ƅ ( = + Ɖ _ .
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. UM_D160_165_PT_V1.