Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.
Table des matières 6 Texte et chiffres 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 4 4 5 6 3 Guide de démarrage 7 7 8 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base Branchement de la base Installation des piles fournies pays) distance (pour D255) Charge du combiné batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le
$FFqV j GLVWDQFH 0RGH GH FRQÀGHQWLDOLWp 30 30 30 13 Services 32 32 32 32 33 33 33 Blocage des appels sortants Blocage des appels entrants Type de listes d'appels Conférence automatique Type de réseau 3UpÀ[H DXWR Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 34 34 35 14 Données techniques 36 15 Avertissement 37 37 37 Déclaration de conformité Conformité à la
1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • /D WHQVLRQ VXU OH UpVHDX HVW FODVVpH 719 7HOHFRPPXQLFDWLRQ 1HWZRUN 9ROWDJHV tension de réseau de télécommunication), FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH (1 Avertissement • Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement • 5LVTXH G HQGRPPDJHPHQW GX SURGXLW 9pULÀH] TXH • la tension d'alimentation correspond à la valeur de WHQVLRQ LQGLTXpH j O DUULqUH RX VRXV OH WpOpSKRQH Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.
Installation des piles fournies 1 &RQÀJXUDWLRQ GX WpOpSKRQH (selon le pays) 1 2 2 Si vous utilisez votre téléphone pour OD SUHPLqUH IRLV XQ PHVVDJH G DFFXHLO apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. 'pÀQLU OH SD\V OD ODQJXH Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage du pays/de la langue est enregistré. 3 Remarque • L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les SD\V 6L DXFXQ PHVVDJH G DFFXHLO QH V DIÀFKH FHOD VLJQLÀH TXH OH UpJODJH GX SD\V G
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des SLOHV pOHYp PR\HQ HW IDLEOH Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce TXH OHV SLOHV VRLHQW FRPSOqWHPHQW chargées. L'icône de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées.
/ ECO+ Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. &H V\PEROH V DIÀFKH HQ FRQWLQX lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. &H V\PEROH V DIÀFKH ORUVTXH YRXV IDLWHV GpÀOHU XQH OLVWH YHUV OH KDXW le bas, ou augmentez / diminuez le volume. &DUDFWqUHV UHVWDQWV VXU OD GURLWH Appuyez sur REDIAL/C pour lire. Le mode ECO+ est activé.
4 Appels téléphoniques Remarque • /D GXUpH GH YRWUH DSSHO HQ FRXUV V DIÀFKH GDQV OH minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela VLJQLÀH TXH OHV SLOHV GX FRPELQp VRQW SUHVTXH YLGHV RX que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.
• Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. » Le volume de l'écouteur/du hautSDUOHXU HVW UpJOp HW OH WpOpSKRQH DIÀFKH de nouveau l'écran d'appel. » La communication est établie avec le QXPpUR DIÀFKp j O pFUDQ Prendre un deuxième appel Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis . » Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné » Votre correspondant est mis en attente. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour O LQWHUSKRQH VRQW DIÀFKpV 3DVVH] DORUV à l'étape 2.
2 3 4 5 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur SRXU PHWWUH ÀQ j O DSSHO de conférence. Remarque • Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto].
6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le FDUDFWqUH VpOHFWLRQQp Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un FDUDFWqUH 0DLQWHQH] OD WRXFKH REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les FDUDFWqUHV $SSX\H] VXU et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
7 Répertoire &H WpOpSKRQH LQWqJUH XQ UpSHUWRLUH DYHF XQH FDSDFLWp GH VWRFNDJH GH HQWUpHV 9RXV pouvez accéder au répertoire à partir de la base. La longueur maximale de chaque entrée HVW GH FDUDFWqUHV SRXU OH QRP HW FKLIIUHV pour le numéro. 9RXV GLVSRVH] GH HQWUpHV j DFFqV GLUHFW WRXFKHV HW 6HORQ YRWUH SD\V OHV WRXFKHV HW VRQW UHVSHFWLYHPHQW SUpGpÀQLHV DYHF OH numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services.
Ajouter une entrée Remarque • Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un • 1 2 3 4 PHVVDJH GH QRWLÀFDWLRQ V DIÀFKH VXU OH FRPELQp 9RXV devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. /RUVTXH YRXV PRGLÀH] OH QXPpUR G XQH HQWUpH OH nouveau numéro remplace l'ancien. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter nouv.
8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service G DIÀFKDJH GX QRP GH O DSSHODQW DXSUqV GH votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués.
5 6DLVLVVH] RX PRGLÀH] OH QXPpUR SXLV appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » L'entrée est enregistrée. Rappeler 1 2 3 Appuyez sur . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît.
9 Rappeler La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. $IÀFKHU OD OLVWH GH UDSSHO Appuyez sur la touche REDIAL/C. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche REDIAL/C. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . » L'appel est effectué. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 Appuyez sur REDIAL/C SRXU DIÀFKHU OD liste des Bis composés.
10 Paramètres du téléphone 9RXV SRXYH] SHUVRQQDOLVHU OHV SDUDPqWUHV GH votre téléphone. Paramètres son Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré.
Enregistrer une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur ou MENU/OK > [Répondeur]. Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU Sélectionnez [Rép. simple] ou [Rép.&Enreg.
À partir de la base • Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur . • Pour régler le volume, appuyez sur / . • Pour écouter le message précédent/ réécouter le message en cours, appuyez sur . • Pour lire le message suivant, appuyez sur . • Pour supprimer le message en cours, appuyez sur . Remarque • /HV PHVVDJHV VRQW GpÀQLWLYHPHQW HIIDFpV À partir du combiné • S'il y a des nouveaux messages, appuyez sur pour les écouter.
0RGLÀFDWLRQ GX FRGH 3,1 Remarque • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de GpÀQLU FHWWH RSWLRQ 1 2 Conseil • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.
Bouton 1 2 3 6 7 8 Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. $FWLYHU OH UpSRQGHXU QRQ disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. 1RQ GLVSRQLEOH ORUVTXH YRXV écoutez les messages). 6LJQLÀFDWLRQ GX YR\DQW GH OD VWDWLRQ de base /H WDEOHDX FL GHVVRXV GpFULW OD VLJQLÀFDWLRQ GHV différents statuts du voyant sur la station de base.
12 Mode de confidentialité Vous pouvez accéder au mode de FRQÀGHQWLDOLWp SRXU EORTXHU OHV DSSHOV VRUWDQWV et entrants. Blocage des appels sortants Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l'étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 2 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros.
Remarque • 9pULÀH] TXH YRXV DYH] VRXVFULW DX VHUYLFH G DIÀFKDJH GX • nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. /H QRP GX FRQWDFW GDQV OH UpSHUWRLUH QH V DIÀFKH SDV VL OH QXPpUR GH FH FRQWDFW ÀJXUH GDQV OD OLVWH QRLUH 2 3 4 Activation/Désactivation de la liste noire 1 2 3 4 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez >0RGH &RQÀGHQ @, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU 6DLVLVVH] OH FRGH 3,1 VHFUHW SRXU OH blocage des appels entrants. Le code par défaut est 0000.
13 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Type de listes d'appels 9RXV SRXYH] GpÀQLU VL YRXV SRXYH] YRLU WRXV les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. 2 3 sélectionné. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays VpOHFWLRQQp (OOH QH V DSSOLTXH TX DX[ PRGqOHV TXL prennent en charge la fonction de type de réseau. 3 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK.
5pJODJH GX SUpÀ[H DXWRPDWLTXH 1 2 3 4 Mode de numérotation Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Services]> >3UpÀ[H auto], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU (QWUH] OH SUpÀ[H SXLV DSSX\H] VXU MENU/ OK SRXU FRQÀUPHU » Le réglage est enregistré. Remarque • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau WpOpSKRQLTXH SXEOLF FRPPXWp 573& 3RXU que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 3 • 6L OH FRGH 3,1 HVW LQFRUUHFW RX TX DXFXQH EDVH Q HVW Sélectionnez [Services]> [Horloge auto], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU • Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]. Appuyez sur MENU/OK. » Le réglage est enregistré.
Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser], puis appuyez sur MENU/OK pour FRQÀUPHU » 8QH GHPDQGH GH FRQÀUPDWLRQ V DIÀFKH VXU OH FRPELQp Appuyez sur MENU/OK SRXU FRQÀUPHU » 7RXV OHV SDUDPqWUHV j O H[FHSWLRQ GX UpSHUWRLUH HW GHV WRXFKHV G DFFqV direct) sont réinitialisés.
14 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 16 heures • Autonomie en veille : 200 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 500 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Tenpao : S003G
15 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». 6XU XQ SURGXLW FH ORJR VLJQLÀH TX XQH FRQWULEXWLRQ ÀQDQFLqUH D pWp YHUVpH DX V\VWqPH de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement 7RXW HPEDOODJH VXSHUÁX D pWp VXSSULPp 1RXV avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois PDWpULDX[ FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQH PRXVVp TXL DPRUWLW OHV FKRFV HW SRO\pWK
16 Foire aux questions $XFXQH EDUUH GH VLJQDO QH V DIÀFKH j O pFUDQ • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • 6L OH FRPELQp DIÀFKH [Désouscrit], souscrivez votre combiné. Conseil • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine.
puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide. • Assurez-vous que les batteries sont chargées. • Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.). • Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
17 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0DMXVFXOHV DQJODLV IUDQoDLV allemand/italien/turc/portugais/ HVSDJQRO QpHUODQGDLV GDQRLV ÀQQRLV norvégien/suédois/roumain/polonais/ WFKqTXH KRQJURLV VORYDTXH VORYqQH croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) (VSDFH £ " ¢ ?A a_ # B ! ½ > @ ^ ` ʔ $ % & Ç É ® b c ÿ û d ć ' ( ) Ë e È Ê đ ē č ƅ Ɩ * + , ę Ì Î ĩ ĥ ī Ƅ - .
Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 42 FR 0LQXVFXOHV VHUEH (VSDFH £ " ¢ ? A a _ # B ! ½ > @ ^ ` ʔ « D E F ǀ ā ć Ǎ ǎ Ǐ ǐ G H I dž ċ Ǒ ǒ Ǔ ǔ J K L LJ Ǖ ǖ Ǘ ǘ M N O Lj Ǚ ǚ Ǜ ǜ P Q R lj ǝ Ǟ ǟ Ǡ p q r s Ԓ ä ǡ Ǣ ǣ Ǥ Ƒ Ɖ Ɠ W X Y /M ǥ Ǧ ǧ Ǩ Z [ \ ] æ ǩ Ǫ ǫ Ǭ ƙ Ə Ƙ
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. UM_D250_255_FR_V1.