Docking Entertainment System Registre seu produto e obtenha assistência em www.philips.
Painel Frontal 1 2 3 4 5 6 7 Painel Superior 8 9 0 ! @ ^ % $ #
1 % 2 $ 3 4 5 # @ 6 7 ! 8 9 0
Índice Português Informações gerais Informações ambientais......................................... 5 Acessórios fornecidos........................................... 5 Informações de segurança.................................... 5 Como ouvir música com segurança................... 6 Preparação Conexões na parte de trás................................... 7 Conexão de um dispositivo USB ou cartão de memória................................................................
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para se beneficiar integralmente do suporte que a Philips oferece, registre seu produto em: www.philips.com/welcome Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma).
Informações gerais Português Como ouvir música com segurança Ouça a um volume moderado. O uso de fones de ouvido com volume alto pode prejudicar sua audição. Este produto pode emitir sons em faixas de decibéis que podem causar perda de audição em pessoas, mesmo que expostas por menos de um minuto. As faixas de decibéis mais altas são oferecidas para pessoas que apresentam perda auditiva. É muito fácil se enganar com o volume do som ideal.
Português Preparação Antena de fio FM Adaptador de energia AC Conexões na parte de trás A etiqueta com o modelo está na parte de trás do sistema. A Ligar Antes de conectar o adaptador de alimentação AC à tomada da parede, verifique se todas as outras conexões foram feitas. AVISO! – Para um desempenho ideal, use somente o adaptador de energia AC original. – Nunca faça conexões nem as altere com o equipamento ligado. Para evitar o superaquecimento, o sistema possui um circuito de segurança integrado.
Preparação Português D Conexão opcional Os equipamentos e os cabos de conexão opcionais não são fornecidos. Consulte as instruções de operação do equipamento conectado para obter detalhes. Antes de usar o controle remoto Retire o plástico protetor.
Controles no Sistema 1 IR – sensor do controle remoto 2 2; – (iPod/USB) inicia ou pára a reprodução. 3 OA / BP iPod/ USB.............efetua uma busca rápida para trás/para frente em uma faixa/disco (pressione e mantenha pressionado). ...................................pula para o início da faixa atual/ anterior/seguinte. CLOCK..................Ajusta a hora do relógio e da função alarme. TUNER..................Sintonia de emissoras de FM.
Controles Português Controle Remoto 1y – – liga o aparelho na última fonte de sinal reproduzida. desliga o aparelho para o modo standby. 2 iPod – seleciona o iPod como fonte de sinal. 3 TUNER – seleciona o rádio FM como fonte de sinal. 4 9 (apenas para dispositivos USB) – – para a reprodução. cancela as faixas programadas. 5 OA / BP iPod/USB...............efetua uma busca rápida para trás/para frente em uma faixa/disco (pressione e mantenha pressionado). ...................................
Alternar o sistema para o modo de espera Pressione STANDBY-ON y (ou y no controle remoto). O nível do volume (no máximo 12), os ajustes de sons interativos, o último modo selecionado (modo de espera de economia de energia ou modo de espera normal), a fonte e as rádios pré-sintonizadas serão armazenados na memória do player.
Funções de reprodução USB Português Se rEP e ALB aparecerem, o álbum corrente será reproduzido repetidamente. Para retornar à reprodução normal, pressione o REPEAT/SHUFF até que oFF não sejam mais exibidos. Você também pode pressionar 9 para parar a reprodução e cancelar o modo de reprodução. Nota: – As funções de repetição e reprodução aleatória não podem ser ativadas simultaneamente.
Programação de estações de rádio Você pode armazenar um total de 20 estações de rádio na memória. Programação automática A programação automática começará na posição 1 e toda programação anterior será apagada. Pressione PROG/ CLOCK por mais de 3 segundos para ativar a programação. Todas as estações disponíveis são programadas. Programação manual Sintonize a estação desejada (consulte “Sintonia de estações de rádio”). Pressione PROG/CLOCK para ativar a programação. PROG pisca no display.
Fontes externas Português Para reproduzir no sistema dispositivos USB de armazenamento em massa compatíveis, você poderá usar: Você pode usar: – memória flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – players de flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – cartões de memória (requer um leitor de cartão adicional). Uso de um dispositivo não-USB Conecte os terminais audio out do equipamento externo (TV, VCR, Laser Disc player, DVD player ou CD Recorder) na entrada AUX IN do seu sistema.
Português Fontes externas Formatos suportados: – USB ou formato de arquivo de memória FAT12, FAT16, FAT 32 (tamanho do setor: 512 bytes) – Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a 320 Kbps e taxas de bits variáveis – WMA v9 ou anterior – Aninhamento de diretórios: 8 níveis (máx.) – Número de álbuns/pastas: 99 (máx.) – Número de faixas/títulos: 999 (máx.) – Marca ID3 v2.
Relógio/Timer Português O ícone de alarme ativado ˚ aparece. Os dígitos do alarme piscam. "Error" aparece rapidamente se você não tiver ajustado o relógio. Pressione ALBUM/PRESET 3 4 para ajustar os minutos. Pressione OA / BP para ajustar as horas. Pressione iPod, TUNER ou USB/AUX várias vezes para selecionar a fonte de som. Pressione ALARM para confirmar seu ajuste de alarme. O display retorna ao modo de relógio.
Português Relógio/Timer Para ver o tempo restante para o modo sleep, pressione SLEEP . Nota: – Se você pressionar SLEEP novamente, o sleep muda para o próximo período menor. Para desativar o timer de desligamento programado Pressione SLEEP várias vezes até que “0FF” seja exibido ou pressione STANDBY ON ˚.
Dock para iPod Português iPod players compatíveis A maioria dos modelos de iPod da Apple com conectores de dock de 30 pinos: 20 GB, 40 GB, 20/30 GB Photo, 40/60 GB Photo, 30 GB Video, 60 GB Video, 80 GB Video, Mini, Nano e Nano da segunda geração.
AMPLIFICADOR Potência de saída........................................................................... 2 x 7.5W RMS (satellite), 15W RMS (sub-woofer) Relação sinal-ruído............................................≥ 70 dBA Resposta de freqüência.. 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB Sensibilidade de entrada AUX......................................... .........................................................0.5 V (máximo de 2 V) Impedância dos alto-falantes ........................................... .................
Solução de problemas Português AVISO Nunca tente consertar você mesmo o sistema, pois isso invalidará a garantia. Não abra o sistema, pois existe risco de choque elétrico. Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o sistema para conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu revendedor ou a Philips para obter assistência. Problema Solução “NO USb” é mostrado. Conecte um dispositivo USB. A recepção do rádio é fraca.
LISTA ACRE CRUZEIRO DO SUL RIO BRANCO RIO BRANCO 68-33224432 68-32217642 68-32249116 ALAGOAS ARAPIRACA MACEIO PALMEIRA DOS INDIOS UNIAO DOS PALMARES 82-5222367 82-32417237 82-4213452 82-32811305 AMAPÁ MACAPA SANTANA 96-2175934 96-2811080 AMAZONAS MANAUS MANAUS MANAUS 92-36333035 92-36633366 92-32324252 BAHIA ALAGOINHAS BARREIRAS BOM JESUS DA LAPA BRUMADO CAETITE CAMACARI CICERO DANTAS CRUZ DAS ALMAS ESPLANADA EUNAPOLIS FEIRA DE SANTANA FEIRA DE SANTANA GANDU ILHEUS IRECE ITABERABA ITABUNA ITAPETINGA
Português Visite a Philips na Internet http://www.philips.