Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.
Obsah 1 Dôležité Bezpečnosť 2 Váš reproduktor s dokovacou stanicou Úvod Čo je v škatuli Hlavná jednotka - prehľad 3 Úvodné pokyny Pripojenie napájania Nastavenie času Zapnutie 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 Prehrávanie 5 Prehrávanie obsahu zariadenia iPod/iPhone5 Nabíjanie mobilného telefónu 5 Nastavenie hlasitosti 6 Úprava jasu 6 5 Informácie o výrobku 7 7 6 Riešenie problémov 8 7 Upozornenie 9 Technické údaje SK 1
1 Dôležité • • Bezpečnosť Dôležité bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • • 2 Dbajte na všetky varovania. Dodržiavajte všetky pokyny. Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody. Čistite len pomocou suchej tkaniny. Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu. Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
2 Váš reproduktor s dokovacou stanicou Hlavná jednotka - prehľad a g b Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/ welcome. c Úvod d Tento reproduktor s dokovacou stanicou vám umožňuje: • nastaviť čas, • počúvať zvukový obsah zo zariadenia iPod/iPhone.
3 Úvodné pokyny Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole. Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, pripravte si číslo modelu a sériové číslo tohto zariadenia. Číslo modelu a sériové číslo sú uvedené na spodnej strane zariadenia.
4 Prehrávanie Počúvanie obsahu zariadenia iPod/ iPhone Poznámka Prehrávanie obsahu zariadenia iPod/iPhone Prostredníctvom tohto reproduktora s dokovacou stanicou si teraz môžete vychutnávať zvukový obsah zo zariadenia iPod/ iPhone. Kompatibilné zariadenia iPod/iPhone Reproduktor s dokovacou stanicou podporuje nasledujúce modely zariadení iPod/iPhone. Vyrobené pre: • iPhone 5 • iPod nano (7. generácia) • iPod touch (5.
Nastavenie hlasitosti Počas prehrávania stlačením tlačidla +/- zvýšte alebo znížte hlasitosť. Úprava jasu • Opakovaným stlačením tlačidla CLOCK nastavíte rozdielne úrovne jasu displeja. Opakovaným stlačením tlačidla nastavíte rozdielne úrovne jasu spodného svetla.
5 Informácie o výrobku Poznámka •• Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
6 Riešenie problémov Varovanie •• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia. Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú stránku spoločnosti Philips (www.philips.com/support). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
7 Upozornenie Akékoľvek zmeny alebo modifikácie vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou WOOX Innovations, môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie. Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. DS1155_12_UM_V3.