Gefeliciteerd met de keuze van uw PHILIPS DSR 2210 satellietontvanger. Met deze PHILIPS satellietontvanger heeft toegang tot digitale satellietprogramma's en diensten. Opmerking: - dit product is voor Nederland bestemd. - u heeft een abonnement nodig om toegang te hebben tot de diensten van CANALDIGITAAL. Raadpleeg het "Welkomstpakket". INHOUD 1 Veiligheidsinstructies _____________3 2 Produktbeschrijving ______________4 2.1 Vooraanzicht ___________________4 2.2 Achteraanzicht __________________5 2.
Dutch 10 Radiokanalen ___________________24 11 De kanalen _____________________25 11.1 De lijst van kanalen _____________25 11.2 De nummering van kanalen wijzigen _______________________25 11.3 Nieuwe kanalen toevoegen _______26 11.4 Kanalen verwijderen ____________26 11.
Alvorens het apparaat te bedienen dient u alle veiligheids- en bedieningsinstructies te hebben gelezen en begrepen. Om de beste resultaten te verkrijgen dienen de volgende instructies in acht te worden genomen: - Plaats de receiver niet in de buurt van radiatoren of andere warmtebronnen. Laat rondom de receiver ten minste 3 cm ruimte vrij voor ventilatie en zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden afgesloten.
2 Produktbeschrijving Dutch 2.1 Vooraanzicht 1 3 2 4 5 6 1 Stand-by toets: Om de receiver in te schakelen of in de energiebesparende stand te zetten. Om de receiver bij vastlopen te resetten door de toets 5 seconden in te drukken. 2 OK-toets: Druk “OK” ter bevestiging van uw keuze . 3 Smartcard opening. 4 "W" toets: Om naar het vorige kanaal te gaan. 5 Rode indicatielampje: Brand wanneer de receiver in de stand-by stand staat (*). 6 “V” toets: Om naar het volgende kanaal te gaan.
1 4 5 6 2 Dutch 2.2 Achteraanzicht 3 7 8 1 TV (*): SCART (1) voor aansluiting op uw tv-toestel. 2 Digitale audio-uitgang (*): Coaxiale digitale audio-uitgang voor aansluiting van uw hifi / audioreceiver-installatie. 3 Serial (*): RJ 9-stekerbus voor seriële datatransmissie tijdens servicewerkzaamheden. 4 230V~50Hz 25W max (**): Stekerbus voor aansluiting van het netsnoer. 5 Label waarop het type- en serienummer van de receiver vermeld staat.
2.3 Afstandsbediening Dutch SATELLIETMODUS (SAT) + Uitgebreide informatie over een programma of het instellen van taal en/of ondertiteling. INFO Voor het in beeld brengen van informatiebalken met informatie over het programma. MENU Om toegang te krijgen tot het hoofdmenu. OK Toets waarmee u een gekozen optie bevestigt. CBVW Toetsen om door de menu's heen te lopen, door de programma's te lopen of om het volume in te stellen. Standby B Aan/Uit knop. A, B, C, D, E: Functietoetsen.
• Verwijder het batterijdeksel. • Breng de twee bijgevoegde batterijen (type LR6/AA - 1,5V) in. • Plaats ze in de batterijhouder zoals op de figuur wordt aangegeven. • Breng het deksel weer op zijn plaats. Door één druk op de MODE-knop wordt u via knipperlichtjes herinnerd aan de modus waarin u zich bevindt: links voor SAT, midden voor TV, rechts voor VCR, links/midden voor DVD, midden/rechts voor Amp/Tuner.
3 Ontvanger aansluiten Dutch In dit hoofdstuk leest u hoe u de Philips digitale satelliet ontvanger kunt aansluiten op de apparatuur die u al bezit, zoals een TV en videorecorder (VCR). Satellietschotel Scart aansluiting Satellietontvanger Netsnoer Scart aansluiting TV EXT1 EXT1 EXT2 TV Videorecorder Note: - Afspelen van een videocassette. Wij raden u aan om voor het afspelen van een videocassette, uw ontvanger in standby te zetten. - Digitale draadloze telefoon.
Satellietonvanger HiFi U kunt uw digitale receiver op verschillende manieren aansluiten, afhankelijk van uw geluidsinstallatie. ANALOGE AANSLUITING Sluit de audio-uitgangen L/R aan op de betreffende audio-ingangen L/R van uw geluidsinstallatie. Gebruik daarvoor een dubbel cinch-snoer (niet meegeleverd). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw installatie om te zien wat de juiste analoge ingangen zijn.
4 Menu structuur Dutch Instellen van de tijd en het kanaal voor een videoopname. Instellen van de voorkeurkanalen. Instellen en wijzigen van de code en instellen van een kinderslot. MENU 1 PROGRAMMA’S OPNEMEN Instellen van de ontvanger, de tv, de videorecorder en het modem.
Hoe kunt u de satellietontvanger instellen! MENU 1 Zet Uw TV aan. 1 PROGRAMMA S OPNEMEN 2 Als U het apparaat inschakeld zal de LED indicator even 2 VOORKEURKANALEN KIEZEN 3 CODE EN KINDERSLOT 4 INSTELLINGEN 5 KANALEN INSTALLEREN 6 INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS kort oplichten. Hierna verschijnt het Menu. Verzeker U er van dat de "smart card" met de chip contacten naar boven in de sleuf gestoken wordt. U heeft op dit moment alleen toegang tot de opties 4, 5 en 7.
Dutch 5.1.1.2 Ondertiteling U kunt kiezen tussen Nederlands, Spaans, Frans, Engels, Duits, Italiaans of geen ondertiteling. Het is alleen mogelijk om deze optie te gebruiken als het programma ook in de gekozen taal wordt uitgezonden. 5.1.1.3 Geluid Hiermee stelt u de standaardwaarde voor het volume mee in. Wanneer u naar een programma kijkt, kunt u de pijltjestoetsen §¨ gebruiken om het volume aan te passen. 5.1.1.
4 GELUID VIDEORECORDER : stereo of mono 5 NORM VIDEORECORDER : deze kunt u het beste Wanneer u de gewenste instellingen heeft geselecteerd kunt u op de A-toets drukken om terug te gaan naar het INSTELLINGEN scherm. 5.2 7.1 SIGNAALSTERKE VOEDINGSSPANNING LNB SIGNAALSTERKE AAN 1 2 3 4 5 GOED MATIG ONVOLDOENDE Wij adviseren u om de schotel door een professionele installateur met de juiste meetapparatuur te laten installeren.
5.2.2 Het richten van de schotelantenne Wij adviseren u om de schotel te laten installeren door een installateur met de juiste meetapparatuur. Dutch 1 Ga terug naar het scherm SIGNAALSTERKTE (druk op B). 2 Kies de VOEDINGSSPANNING LNB met behulp van de pijltjestoetsen §¨. • JA als u een schotelantenne heeft. • NEE als u meerdere schotelantennes op uw decoder heeft aangesloten. Neem in dit geval contact op met uw installateur. 3 Richt de antenne op 19,2° Oost, de ASTRA satellietpositie.
KANALEN INSTALLEREN 1 LIJST VAN KANALEN 5.3 Het installeren van de kanalen Kies KANALEN INSTALLEREN (toets 5 in menu). Het volgende scherm verschijnt: 2 KANALEN HERNUMMEREN 3 KANALEN TOEVOEGEN 4 KANALEN VERWIJDEREN 5 KANALEN INSTALLEREN A TERUG NAAR MENU 5.5 KANALEN INSTALLEREN 1 CANAL DIGITAAL 2 IN WILLEKEURIGE VOLGORDE A TERUG NAAR VORIG SCHERM 5.3.
6 Het menu Dutch MENU 1 PROGRAMMA S OPNEMEN 2 VOORKEURKANALEN KIEZEN 3 CODE EN KINDERSLOT 4 INSTELLINGEN 5 KANALEN INSTALLEREN 6 INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS 7 TECHNISCHE INFORMATIE MENU TERUG NAAR TV De MENU-toets M.b.v. het MENU van de satellietontvanger kunt u allerlei handige zaken regelen zoals het instellen van een kinderslot, voorkeurkanalen bepalen, een timer instellen voor het opnemen van meerdere programma's etc. U komt in het menu door de MENU-toets in te drukken.
Kijken naar een kanaal met kinderslot Als u bij het zappen een geblokkeerd kanaal tegenkomt, ziet u een informatiebalk onder in het scherm. Hier wordt u gevraagd of u toegang wilt hebben: druk op OK en voer uw code in. Nu kunt u het programma bekijken. 2 VOORKEURKANALEN INSTELLEN CANAL DIGITAAL VOORKEURKANAAL ... C+1 1 C+2 2 RTL4 3 RTL5 4 SBS6 5 VERONICA 6 TMF 7 NED1 8 NED2 9 ... OK BEVESTIGEN A TERUG NAAR MENU 6.
6.3.2 PROGRAMMA’S OPNEMEN VERGEET NIET DE VIDEORECORDER TE PROGRAMMEREN 1 24.09 PLANETE 15:10-16:10 U zult eerst de videorecorder op de preselectie van de decoder moeten instellen. Daarna zult u de digitale ontvanger zo moeten programmeren dat deze op tijd en op het juiste kanaal inschakelt. U kunt vanuit het MENU (MENU-toets) of vanuit de EPG (EPG- toets) de ontvanger programmeren om op een later tijdstip een programma op te nemen. Dutch 2 24.
Opname indicatie - Als u op + drukt verschijnt er een bericht om de kanalen die u wilt opnemen in te stellen. - Als u op OK drukt zal de decoder ingesteld worden op het kanaal dat u wilt opnemen. LET OP! Als u gedurende de opname naar een ander kanaal schakelt zal deze opname verloren gaan. 6.4 Informatie abonnement en brievenbus Toets 6 in het HOOFDMENU Met deze optie kunt u kijken naar: 6.1 GELDIGHEIDSDUUR ABONNEMENT 6.4.1 De geldigheidsduur van uw abonnement • Druk op MENU, daarna op 6 en 1.
7 Informatiebalken (Info) Dutch INFO-toets Wanneer u tijdens het kijken naar een programma op de INFO-toets drukt, verschijnen er informatiebalken. In deze balken vindt u informatie over programma's die op dat moment worden uitgezonden en informatie over programma's die daarna worden uitgezonden. Als u op de INFO-toets drukt verschijnen er twee balken in het TV-scherm, één bovenin en één onderin. 7.1 Onderste balk Hier vindt u het nummer en de naam van het kanaal waarop u bent ingesteld en de tijd. 7.
EPG-toets De elektronische programmagids (EPG) geeft informatie over alle programma's die de komende week worden uitgezonden. Met de EPG kunt u zeer eenvoudig programma's opzoeken. Met behulp van de EPG-toets heeft u toegang tot de volgende opties: 8.1 Programma overzicht Hier staan alle programma's in chronologische volgorde. U kunt alle programma's tot één week vooruit bekijken. 8.1.
Dutch + Toets Wanneer u op de + toets drukt krijgt u uitgebreide informatie over het geselecteerde programma (samenvatting van het programma, acteurs, presentators, presentatrices, regisseurs enz …). 8.2 Film, sport, jeugd, documentaire en overige genres Hier staan alle programma's geselecteerd naar de verschillende genres: films, sport, jeugdprogramma's en overige genres in chronologische volgorde. U kunt alle informatie over de programma's tot één week vooruit bekijken. 8.1.
LET OP! - Wanneer een programma dat in het geheugen staat wordt uitgezonden, wordt dit programma automatisch uit het geheugen verwijderd. - In het geheugen kunnen maximaal 8 programma's worden opgeslagen. - Een programma dat in het geheugen staat, wordt in de EPG en INFO aangegeven . + toets Wanneer u op de + toets drukt krijgt u aanvullende informatie over een programma (samenvatting van het programma, acteurs, presentators, presentatrices, regisseurs enz.……). 8.3 Selecteren programma's 8.2.
9 Wanneer u naar een programma kijkt Dutch 9.1 Wanneer u naar een programma kijkt 9.2 Tijdens het raadplegen van de epg DE + TOETS Als u naar een programma kijkt en de + toets indrukt kunt u voor een specifieke taal en/of ondertiteling kiezen. U kunt deze functie alleen gebruiken als het programma wordt uitgezonden in de door u gekozen taal en / of wanneer het programma ondertiteld is. Om van de ene naar de andere optie (taal, ondertiteling) te gaan, kunt u de pijltjestoetsen ©ª gebruiken.
11.1 5.1 LIJST VAN KANALEN CANAL DIGITAAL ... C+1 C+2 RTL4 RTL5 SBS6 VERONICA TMF NED1 NED2 ... OK DIT KANAAL BEKIJKEN A TERUG NAAR VORIGE SCHERM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 De lijst van kanalen Om de lijst van de kanalen te bekijken: - drukt u op MENU en 5. U krijgt nu het menu KANALEN INSTALLEREN. - kies optie 1 om de LIJST VAN KANALEN te bekijken. Gebruik de pijltjestoetsen ©ª om een kanaal te kiezen of druk rechtstreeks op het nummer van het kanaal.
11.3 Nieuwe kanalen toevoegen Dutch Het gebeurt regelmatig dat er nieuwe kanalen digitaal worden uitgezonden. Deze nieuwe kanalen kunt u toevoegen in het geheugen van de decoder. U voegt nieuwe kanalen toe vanaf het menu KANALEN INSTALLEREN: - druk op MENU en 5. - kies vervolgens optie 3 (KANALEN TOEVOEGEN). Op dit moment zal de decoder automatisch beginnen te zoeken. In het scherm verschijnt een voortgangsindicator.
(nog niet beschikbaar) Betaalprogramma's waren tijdens de druk van deze handleiding nog niet beschikbaar. U wordt geïnformeerd als deze diensten beschikbaar zijn. 13 Informatie voor abonnees CANAL DIGITAL WELKOM 1 ABONNEMENT (nog niet beschikbaar) Als u de SERV-toets indrukt terwijl u naar een van de kanalen van CANALDIGITAAL kijkt kunt u informatie opvragen over diverse onderwerpen.
15 Problemen oplossen Als u problemen heft met uw Philips DSR 2210, controleert u dan eerst de volgende punten. Dutch PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK ACTIE Geen beeld, geen geluid en geen weergave op het voorpaneel. De ontvanger is niet op het lichtnet aangesloten, of staat niet op AAN. Controleer de lichtnetaansluiting. Geen beeld, geen geluid; maar het LED op de receiver licht op in rood. De ontvanger staat in standby. Druk op B toest van de afstandsbediening om de ontvanger uit de standby te halen.
MOGELIJKE OORZAAK Het ontvangen signaal is te zwak. ACTIE Controleer de installatie en de richting van de antenne. Het kan voorkomen (zelden) dat dit wordt veroorzaakt door barre weersomstandigheden of een zeer zware bewolking. De antenne is beschadigd. Installeer een nieuwe Defecte kabelverbindingen (beschadigd, gebroken of aangetaste connectors / draden). Controleer alle aansluitingen en kabels. Een zwak signaal omdat de antenne niet goed is gericht of niet stabiel is. Richt de antenne opnieuw.
16 Technische specificaties Dit product is conform de 95/47/EC en 2002/21/EC eisen.
Instelling van de afstandsbediening Uw afstandsbediening is standaard zodanig ingesteld dat u de meeste Philipsaudio/videoapparatuur kunt bedienen. Wanneer u met andere merken of apparatuur werkt, of met de voorgeprogrammeerde instellingen uw Philips-toestel niet kunt bedienen, moet u onderstaande procedure volgen. Opmerking: het is mogelijk dat sommige van de op de volgende pagina's beschreven functies niet beschikbaar zijn of bij sommige toestellen een ander resultaat opleveren.
17.1 TV-modus (TV) Dutch Rood(A), Groen(B), Geel(C),Blauw(D), Wit(E) Teletext-toetsen. b Teletext Aan/Uit. +/OSD Menudisplay aan- of uitschakelen. MENU Opent het menu. P+/PSelecteert het volgende/vorige programma. CBVW Verplaatst de cursor naar links / rechts / boven / beneden. OK Bevestigt de selectie van een menu-item. +- Regelt het volume van de TV. c Schakelt het TVgeluid uit. Selecteert de TV-modi (TV, AV1, AV2, etc.). a Stelt afwisselend de teletexten TV-modus in. Sluit het menu af.
(A) G (B) K (C) L (D) B (E) F Dutch 17.2 VCR- en DVD-modus (VCR, DVD) : snel terugspoelen : pauze : stop : afspelen : snel voorwaarts +/OSD Menudisplay aan- of uitschakelen. b Toont de ondertitels. MENU Opent het menu. Sluit het menu af. P+/PSelecteert het volgende/vorige programma/titel. CBVW Verplaatst de cursor naar links / rechts / boven / beneden OK Voert de menuopdracht uit die door de cursor werd geselecteerd. +- Regelt het volume van de TV.
17.3 Versterker/tunermodus (AMP) Dutch P+/P-* Selecteert het volgende/vorige radioprogramma. ABCDE* Selecteert de bron. C* Zoekt/scant het vorige radioprogramma. * Sluit het menu af. +- B* Zoekt/scant het volgende radioprogramma. c Schakelt het versterker/ tunergeluid uit. * Wijzigt het geluideffect. * Selecteert de externe bron van de versterker. Ä Selecteert het TVbeeldformaat (16/9, 4,3, etc.). Regelt het volume van de versterker/tuner. * Uitsluitend beschikbaar voor Philips producten.
WELCOME Congratulations on your choice of PHILIPS DSR 2210 satellite receiver. This PHILIPS satellite receiver will allow you to obtain digital satellite programmes and services. English Note: - This product is destined for Netherlands. - You need to take out a subscription to access the services of CANALDIGITAAL. Refer to your "Welcome packet". CONTENTS 1 Safety instructions _______________3 2 Product description ______________4 2.1 Front view _____________________4 2.
10 Radio channels _________________23 11 The channels ___________________24 English 11.1 List of the channels _____________24 11.2 Altering the numbering of the channels ______________________24 11.3 Adding new channels ____________25 11.4 Removing channels ______________25 11.
1 Safety instructions For best results: - position your receiver away from radiators or other heat sources. Leave a space of at least 3 cm around the receiver for ventilation making sure that the ventilation holes are not obstructed. - This receiver is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot, humid or damp conditions. - Make sure no objects or fluids enter the housing through the ventilation slots.
2 Product description 2.1 Front view 1 2 English 3 4 5 6 1 Stand-by button: Switch receiver ON or Standby. Reset the receiver, in case of hanging up, after a 5 second keypress. 2 OK button: Button to confirm your selection. 3 Smart card reader. 4 "W" button: Channel down. 5 Red LED indicator: Is lit whenever the receive is in stand-by mode (*). 6 “V” button: Channel up. (*): Note: if the LED is slowly blinking, it indicates that a free over the air upgrade of your receiver is taking place.
2.2 Rear view 2 3 English 1 4 5 6 7 8 1 TV (*): SCART (1) socket to connect to your TV set. 2 Digital audio output (*): Coaxial Digital audio output to connect your HIFI / Audio receiver system. 3 Serial (*): RJ 9 socket for serial data transfer during servicing. 4 230V~50Hz 25W max (**): Socket to connect the Mains cord. 5 Label showing the type and serial number of the receiver. 6 VCR (*): SCART (1) socket to connect your video recorder.
2.3 The remote control SATELLITE MODE (SAT) + English Detailed information about a programme or selection of language and/or subtitling. INFO To display on screen an information bar with information about the programme. Standby B On/Off button. A, B, C, D, E: Function buttons. MENU To reach the main menu. EPG ELECTRONICAL PROGRAMME GUIDE with information about the programmes. OK Button to confirm your selection. EXIT To return to a TV programme.
Your 5 in 1 Remote Control enables you to control most of your Audio/Video Equipment through various modes: satellite receiver, TV, VCR, DVD and Amplifier Tuner. • Remove the battery cover. • Insert the two batteries (type LR6/AA 1.5 V) supplied. • Position them as shown in the diagram, in the battery compartment. • Replace the cover.
3 Connecting up the receiver In this chapter, you will learn how to connect up the Philips digital satellite receiver to your existing equipment, such as a TV or VCR. Satellite dish English Scart socket Satellite receiver Mains plug Scart socket TV EXT1 EXT1 EXT2 TV Video recorder Note: - To watch a video cassette. We advise you, when you want to watch a video cassette, to put your receiver on stand by. - Digital cordless telephone.
3.1 Connecting to your HiFi/Audio receiver equipement (Analogue/Digital) Satellite receiver English HiFi Depending on your HiFi / Audio receiver equipment, you might have several options to connect your digital receiver. ANALOGUE CONNECTION Connect the L/R audio output sockets to the relevant L/R audio input sockets of your audio equipment using a double CINCH cable (not supplied). Consult the user manual of your HiFi/Audio receiver equipment to choose the proper analogue audio inputs.
4 Menu structure Setting the time and the channel to tape a video. Setting your favourite channels. MENU English 1 PROGRAMMA’S OPNEMEN 2 VOORKEURKANALEN KIEZEN 3 CODE EN KINDERSLOT Entering and altering of the code and entering of a parental lock. Installation of the receiver, TV, VCR and modem.
5 Installing the satellite receiver How to install your satellite receiver: MENU 1 Turn on your TV. 2 VOORKEURKANALEN KIEZEN 3 CODE EN KINDERSLOT 4 INSTELLINGEN 5 KANALEN INSTALLEREN 6 INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS 7 TECHNISCHE INFORMATIE MENU TERUG NAAR TV 2 When you power on the box, the front LED will blink once and switch off. The Menu screen will then appear. Make sure your smart card is inserted in the slot, the chip facing upwards. Now, you can only access options 4,5 and 7.
5.1.1.3 Sound With this option, you choose the standard level of the volume. When you watch a programme, you can adjust the volume with the buttons §¨. 5.1.1.4 Duration of the information bar With this option, you choose how long the bar with the name and the number of the selected channel must remain on the screen. You can choose a normal or long time or no bar. English 5.1.1.5 Reminder/Alarm It indicates automatically when a programme you have chosen starts.
SIGNAALSTERKE VOEDINGSSPANNING LNB SIGNAALSTERKE AAN 1 2 3 4 5 GOED MATIG ONVOLDOENDE B ANTENNE INSTELLEN A TERUG NAAR VORIG SCHERM 5.2.1 7.1 ANTENNE INSTELLEN SATELIET SCHOTELNUMMER BAND ASTRA 1G 1 KU FREQUENTIE 12515 LO LNB 10600 POLARISATIE SCHAKELING (22 KHZ) B TERUG NAAR VORIG SCHERM A TERUG NAAR MENU HORIZONTAAL JA Technical information From the menu, press 7 (TECHNISCHE INFORMATIE) and then 1 (SIGNAALKWALITEIT).
• If the signal quality is orange, you may change the direction of the dish in order to get a better signal. • If the signal quality is red, the signal is bad. The signal may be bad when: - the dish is not positioned in the right direction. - the connection between the dish and the decoder with the feeder is not well made. English In that case, please contact your dealer. When the receiving indicator is green and in the region of 3, the decoder is ready to have the channels input.
MENU 1 PROGRAMMA S OPNEMEN 2 VOORKEURKANALEN KIEZEN 3 CODE EN KINDERSLOT 4 INSTELLINGEN 5 KANALEN INSTALLEREN 6 INFORMATIE ABONNEMENT EN BRIEVENBUS 7 TECHNISCHE INFORMATIE The MENU button With the MENU of your satellite receiver, you can install a lot of useful settings, as for example a parental lock, your favourite channels, using the timer to tape various programmes, etc... You access the menu by pressing the MENU button.
6.1.3 Watching a locked channel When by flicking you meet a locked channel, you see an information bar in the lower part of the screen. It asks whether you want to access this channel: press OK and enter your pincode. Now, you can watch the programme. 2 VOORKEURKANALEN INSTELLEN English CANAL DIGITAAL VOORKEURKANAAL ... C+1 1 C+2 2 RTL4 3 RTL5 4 SBS6 5 VERONICA 6 TMF 7 NED1 8 NED2 9 ... OK BEVESTIGEN A TERUG NAAR MENU 6.
6.3.2 PROGRAMMA’S OPNEMEN VERGEET NIET DE VIDEORECORDER TE PROGRAMMEREN 1 24.09 PLANETE 15:10-16:10 You first have to preselect your videorecorder on the decoder. Then you will have to program your digital receiver so that it will switch on at the right time and on the right channel. 2 24.
6.3.4 Recording indications English • If the receiver is set on standby, it will automatically switch on on the channel and the time at which you want to record. • If you're watching another channel than this that you want to record, you'll have a reminder. - When you press +, a message appears to set the channels you want to record. - When you press OK, the decoder will be set on the channel you want to record. WARNING! If during the recording you flick to another channel, the recording will be lost.
7 Informations bars (Info) 7.1 The bottom bar On this bar, you will see the number and the name of the channel you are watching, as well as the time. To see what programme is currently being broadcast on another channel: - Press the number of a channel or select the channel with the arrow buttons ©ª and press the OK button. WARNING! - If you have already used the VOORK button, you can only use the INFO button for your favourite channels.
8 Electronical programme guide (EPG) English EPG button The electronical programme guide (EPG) gives you information about all the programmes that will be broadcast next week. With EPG you can look for programmes very easily. With the EPG button, you can access the following options: PROGRAMMA OVERZICHT: The programmes are listed in the order of their broadcasting per channel.
8.1.3 Choosing programmes on the basis of the channel or the time When you press PROGRAMMA OVERZICHT and then B, you can choose a programme on the basis of the channel and the starting time. When you press OK, the EPG will look for the corresponding programme. Then you may store this channel in the LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S. 8.1.4 Reminder The receiver will warn you when a progamme you have entered in the LIJST GESELECTEERDE PROGRAMMA'S is going to start.
- For afternoon programmes between 14:00 and 20:00 press the DAG button - For evening programmes between 20:00 and 24:00 press the AVOND button. - For night programmes between 00:00 and 6:00 press the NACHT button. English + button When you press the + button, you will get detailed information about the selected programmes (summary of the programme, actors, presentators, directors, producers,...). 8.2.
9 When you are watching a programme The + button When you are watching a programme and you press the + button, you can choose a specific language and/or a subtitling. You can only use this function when the programme you have chosen is being broadcast in the selected language and/or is subtitled. To go from one option to another one (language, subtitling), press the arrow buttons ©ª. You can choose the various languages or the subtitling with the arrow buttons §¨. 9.
11 The channels 11.1 5.1 LIJST VAN KANALEN English CANAL DIGITAAL ... C+1 C+2 RTL4 RTL5 SBS6 VERONICA TMF NED1 NED2 ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK DIT KANAAL BEKIJKEN A TERUG NAAR VORIGE SCHERM List of the channels To consult the list of the channels: - press MENU and 5. The menu KANALEN INSTALLEREN appears on the screen. - select option 1 to consult the LIJST VAN KANALEN. Use the arrow buttons ©ª to select a channel or press directly the number of the channel.
11.5 Reinstalling channels It can happen that new digital channels are launched. You may add these new channels in the memory of your decoder. During the installation, you had to choose between the numbering of CANALDIGITAAL or a random numbering. You may add new channels with the menu KANALEN INSTALLEREN: - press MENU and 5. - choose then option 3 (KANALEN TOEVOEGEN). This option gives you the possibility to go from one type of numbering to another one. • press MENU and then 5.
12 Subscription programmes (not yet available) When this manual was being printed, subscription programmes were not yet available. You will be informed when these services will be available. 13 Information for subscribers English CANAL DIGITAL WELKOM 1 ABONNEMENT (not yet available) When you press the SERV button whilst watching one of the channels of CANADIGITAAL, you may request information abouth various subjects.
15 Troubleshooting When you have problems with your Philips DSR 2210, first check following points. POSSIBLE CAUSE ACTION No picture, no sound and no front panel display. Receiver is not plugged into the mains or is not switched on. Check mains connection. No picture, no sound; but the LED on the front of the receiver lit red. The receiver is on standby. Press on the B button on the remote control to bring the receiver out of standby.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION The dish is damaged. Install a new dish. Wrong cable connections (damaged, broken or squashed connectors or wires). Check all the connections and cables. A weak signal because the dish is not well positioned or is not stable. Reposition the dish. Fix your dish strongly. The remote control does not operate. There are no batteries in the remote control, the batteries are nearby or completely used. Check the batteries and change them eventually.
16 Technical specifications Video decoding Application system resources Accessories - MPEG-2 DVB compliant up to MP@ ML - Video bit rate: up to 15 Mbit/sec - Video format: 4 :3 and 16 :9 - Resolution: up to 720x576 pixels Processor clock speed 166 MHz SDRAM-CPU/Video-Graphics 8 MB Flash memory 8 MB - Audio decoding - MPEG layer I / II (excluding multi-channel management from one bitstream) - Ease of Installation Reception-Demodulation - Automatic program installation via scanning - Automatic progr
17 More on your remote control Setting up your remote control By default, your remote control is preset to control most of the Philips audio video appliances. English If you have other brands of appliances, or if the presets do not control your Philips appliance, please follow the following procedure. Note: some of the functions described in the next pages may not be available or have the same behaviour for all appliances. 1.
17.1 TV mode (TV) Red (A), Green (B), Yellow (C), Blue (D), White (E) teletext keys. b Teletext on/off. MENU Opens the menu function a Toggles between teletext and TV mode. P+/PSelects the next/previous programme. CBVW Moves the cursor left/right/up/down. OK Acknowledges a menu item selection. +- Exits the menu function. 4 Selects between first or second sound channel. P
17.2 VCR and DVD mode (VCR, DVD) (A) G (B) K (C) L (D) B (E) F : fast rewind : pause : stop : play : fast forward +/OSD access or remove on screen display. English b Displays sub-titles. MENU Opens the menu function. P+/PSelects the next/previous programme/title. CBVW Moves the cursor left / right / up / down. OK Executes the menu function selected by the cursor. +- Exits the menu Function. 4 Selects, when available, an alternate audio track (e.g.: language). Changes, when available, the view angle.
17.3 Amplifier/Tuner mode (AMP) C* Searches/Scans the previous radio programme. +- Adjusts the Amplifier/Tuner volume. ABCDE* Selects Tuner source. * Exits the menu function. B* Searches/Scans the next radio programme. c Mutes the Amplifier/Tuner. * Changes the sound effect. * Selects the external source of the Amplifier. Ä Selects the TV picture format (16/9, 4,3, etc.). * Only available for philips products.
Instelling van de afstandsbediening Setting up your remote control English Alle fabrikanten hechten veel belang aan de voortdurende verbetering van hun producten. Ofschoon de RC2585100/RC2585102 met de meeste toestellen uit de onderstaande lijst compatibel is, kan Philips niet garanderen dat u hem met alle producten die op de markt verkrijgbaar zijn kunt gebruiken All manufacturers are concerned about the constant improvement of their products.
Anam National Anglo Anitech Ansonic Arc En Ciel Arcam Aristona Asberg Asora Asuka Atlantic AudioTon Audiosonic Autovox BPL BSR BTC Baird Bang & Olufsen Barco Basic Line Baur Bazin Beko Beon Best Bestar Binatone Blaupunkt Blue Sky Blue Star Bondstec Boots Brandt Brinkmann Brionvega Britannia Bruns Bush 0064 0427, 0244, 0397 0064, 0398, 0245, 0439, 0543, 0036, 0291 0677 0291 0036, 0064, 0291, 0309 0397, 0129, 0036, 0064, 0319 0223 0243, 0244 0583, 0064 0129 0036 0244, 0245, 0291 0233 0244, 0513, 0291 0364, 0
Elin Elite Elman Elta Emco Emerson English Emperor Erres Euromann Europa Europhon Expert Exquisit FNR Fenner Ferguson Fidelity Filsai Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint Formenti Fraba Friac Frontech Fujitsu Funai GBC GE GEC GPM Galaxi Galaxis Geloso General Technic Genexxa GoldStar 0036, 0064, 0131 0245 0129 0036 0274 0064, 0114, 0309, 0097, 0274, 0398 0309 0039, 0064 0064, 0291 0064 0543, 0129, 0244 0233 0064 0129 0036, 0401 0362, 0265, 0136, 0064, 0652 0243, 0291, 0398, 0190, 0439, 0539 0244 0373,
ITV Iberia Imperial Indiana Ingelen Ingersol Inno Hit Interbuy Interfunk Internal Intervision Irradio Isukai JVC KB Aristocrat KTV Kaisui Kamp Kapsch Karcher Kasui Kathrein Kendo Kennedy Kingsley Kneissel Kolster Konka Korpel Korting Kosmos Koyoda Kraking Kyoshu Kyoto La Sat Lenco Leyco Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec Loewe Logik Luma Lumatron Luxor M Electronic MTC Magnadyne Magnafon Magnavox Magnum Manesth Marantz Marelli Mark Matsui Matsushita Mediator Medion Megas Melvox Memorex Memphis Metz Min
Myryad NEC NEI Nakimura Nakio Neckermann English Nesco Network Neufunk New Tech Nikkai Nobliko Nogamatic Nokia Nordmende Novak Novatronic Oceanic Okano Omega Onwa Optimus Orion Orline Orsowe Osaki Osio Oso Osume Otto Versand Pael Palladium Panama Panasonic Panavision Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Perdio Philco 0583 0197 0064, 0364, 0398 0064, 0401 0507 0064, 0397, 0438, 0583, 0114, 0274, 0354, 0445 0274 0364 0064, 0583 0244 0064, 0245, 0364, 0244, 0036, 0063, 0099, 0243, 0291 0129, 0097, 0243 0223 019
Saccs Sagem Saisho Salora Sambers Samsung Sandra Sansui Sanyo Schneider Scotland Seleco Sencora Sentra Serino Sharp Shintoshi Shorai Siarem Siemens Silva Silver Singer Sinudyne Solavox Sonitron Sonoko Sonolor Sontec Sony Sound & Vision Soundwave Ssangyong Standard Stenway 0321, 0543 0064 0136, 0223, 0190, 0114, 0362, 0225, 0652, 0543 0265 0637, 0482 0543, 0038, 0244, 0036, 0291 0221, 0543, 0317, 0190 0129, 0543 0064, 0036, 0244, 0583, 0099, 0317, 0397, 0291, 0546, 0235, 0243, 0614, 0645, 0671 0244, 0243 0
Tristar Triumph Tsoschi Uher English 0245 0373, 0543, 0583 0309 0233, 0513, 0064, 0401, 0445 Ultravox 0064, 0129, 0243, 0114, 0274 Unic Line 0064, 0500 United 0064 Universum 0064, 0132, 0131, 0354, 0097, 0373, 0539, 0038, 0244, 0274, 0063, 0438, 0507, 0037, 0291, 0036, 0317, 0397, 0445, 0197, 0321, 0364 Univox 0064, 0114, 0190, 0265, 0364 Vestel 0064, 0244 Videologic 0245, 0243 Videosat 0274 Videotechnic 0244 Vision 0244 Vistar 0233 Voxson 0114, 0190, 0445 Waltham 0064, 0445, 0136, 0244 Watson 0064, 0606,
Europhon Ferguson Fidelity Finlandia Finlux Firstline Fisher Frontech Fuji Funai GE GEC Galaxis General General Technic Genexxa GoldHand GoldStar Goodmans Gradiente Graetz Granada Grandin Grundig HCM HI-Q Hanimex Hanseatic Hantor Harley Davidson Harwood 0064 0068, 0108, 0305 0108, 0027, 0131 0047, 0267, 0305 0065, 0305 0099 0064 0064 0267 0099 0099, 0305 0059 0070, 0305, 0027, 0064, 0072, 0099 0047 0068, 0347, 0348, 0520, 0027 0027, 0099 0108, 0131, 0027, 0075, 0069, 0193 0108, 0069, 0027, 0131 0099, 0070,
Memphis Metz English Minerva Minolta Mitsubishi Motorola Multitech Murphy Myryad NEC Neckermann Nesco Nikkai Nokia Nordmende Oceanic Okano Olympus Optimus Orion Osaki Otto Versand Palladium Panasonic Pathe Cinema Pathe Marconi Penney Pentax Perdio Philco Philips Phonola Pioneer Portland Pro Vision Profitronic Proline Prosonic Protec Pye Quasar Quelle RCA RFT Radialva 0267 0099 0374, 0222, 0064, 0108, 0254, 1189 0222 0069 0070, 0108, 0075, 0094 0075 0027, 0047, 0099 0027 0108 0065, 0068, 0094 0108 0099 00
Tatung Teac Tec Tech Line Technics Teleavia Telefunken Teletech Tenosal Tensai Thom Thomas Thomson Thorn Tokai Toshiba Totevision Uher Ultravox Unitech Universum Vector Video Concepts Wards Watson XR-1000 Yamaha Yamishi Yokan Yoko Zenith 0027 0099 0064 0108 0027 0267 0031 0305 0027, 0267, 0064, 0108, 0075 0027, 0108, 0075, 0068, 0070 0068, 0027 0047, 0099, 0305 0099 0253 0068, 0520 0068, 0347, 0348, 0520, 0411, 0521, 0607 0099 0099 0099, 0031, 0027 0348 0027 0068, 0347, 0348, 0411, 0521, 0305, 0555, 0094,
English DSR 2210 - 3111 176 5143 2 Dutch 01/04