DVD Micro Theatre MCD139 user manual manual del usuario manual do usuário pg001-pg018-MCD139_55_Eng- 1 1 4/8/06, 20:18
México Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo. PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA No abrir, riesgo de choque eléctrico ATENCIÓN Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado. Descripción: Modelo : Alimentación: Consumo: Importador: Domicilio: Minisistema de Audio MCD139/ 55 110–127 / 220–240V~; 50/60 Hz 30 W Philips Mexicana, S.A. de C.V. Av.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. "DTS" AND "DTS DIGITAL SURROUND" ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Información General Operaciones de disco Prestaciones ........................................................ 39 Supplied accessories .......................................... 39 Información medioambiental ........................... 39 Información de seguridad ................................. 40 Mantenimiento .................................................... 40 Soportes reproducibles .................................... 53 Códigos regionales .............................................
Contenido Radio Sintonización de las emisoras de radio ......... 63 Memorización de emisoras de radio ............. 63 Español Programacion manual Programa de memorización automática Escucha de emisoras preestablecidas ............ 63 Borrado de una emisora de radio presintonizada ..................................................... 63 Funcionamiento del Reloj/ Temporizador Visualización del reloj ........................................ 64 Ajuste del reloj .............................................
Información General Prestaciones Supplied accessories – Un control remoto con dos pilas de tamaño CR2025 – Dos altavoces y un subwoofer – Cable de alimentación de ca – Cable DIN – Cable vídeo compuesto (amarillo) – Antena de cable para FM – El libro de instrucciones y una Guía Rápida de Uso Su Equipo DVD MICRO con amplificador digital completo de 2-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd.
Información General Información de seguridad Español ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local. En caso contrario, consulte a su distribuidor. ● Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.
Conexiones Paso 2: Conexión de los altavoces y el subwoofer Español Paso 1: Ubicación de los altavoces y el subwoofer ANTENNA FM (75Ω) Para lograr el mejor sonido envolvente posible, coloque los altavoces y el subwoofer de la siguiente manera: ● Place the front left and right speakers at equal distances from the TV set and at an angle of approximately 45 degrees from the listening position. ● Coloque el subwoofer en el suelo.
Conexiones Paso 3: Conexión a un aparato TV Español ¡IMPORTANTE! – Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV. – La conexión S-Vídeo o Componente Vídeo ofrece mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones. – Conecte el equipo directamente al TV.
Conexiones Utilización de un modulador RF adicional ¡IMPORTANTE! – Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF),Vd. necesitará un modulador RF para ver la reproducción del DVD en el TV. Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Philips para tener más información sobre la adquisición del modulador RF y su funcionamiento.
Conexiones Paso 4: Conexión de las antenas FM Paso 6: Ver y escuchar la reproducción Español ● Conecte la antena FM suministrada al conector de antena FM (75 ), en la parte posterior de la unidad principal. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared. Visualización y escucha de la reproducción Paso 5: Conexión del cable eléctrico IMPORTANT! – No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.
Conexiones Español Paso 7: Conexión de componentes digitales ANTENNA FM (75Ω) reproductor de DVD aparato de grabación digital Grabación (digital) Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater System, con un decodificador Dolby Digital, por ejemplo). Antes de ponerlo en funcionamiento, ajuste la COAXIAL OUTPUT según la conexión audio.
Descripción Funcional Español Mandos en el equipo – 1 DBB – para encender o apagar el realce dinámico de los graves. 2 DSC – selecciona diferentes tipos de ajustes preconfigurados para el ecualizador de sonido (POP, CLASSIC, ROCK o JAZZ ). – 3 TUNING à / á Tuner...............en modo de sintonizador, para sintonizar una frecuencia de radio más baja o más alta. Disc................ se mantiene apretada para realizar un retroceso/ avance rápido por el disco. Clock.............
Descripción Funcional – 1B – permite cambiar entre el modo de espera – – 2 SOURCE (DISC/AUX/TUNER) – – enciende el sistema selecciona la fuente de sonido para: disc/FM/ AUX 3 A-B – repite la reproducción de una sección específica dentro de un título de DVD o una pista de VCD/ CD. 7 AUDIO 4 SYSTEM MENU – para entrar en la barra de menú del sistema o salir de la misma. – 5 MODE – – selecciona variaciones de reproducción continua. (Para VCD, sólo disponible en modo PBC desactivado.
Descripción Funcional $ CLOCK ) ZOOM – – activa el modo de ajuste del reloj. / cambia al modo de visualización del reloj. Español % SLEEP/TIMER – – activa y desactiva “sleeper”; selecciona la desactivación automática de la radio. activa/desactiva o ajusta el temporizador. – ¡ DSC – ^ DISC MENU – – DVD/VCD: para activar o abandonar el menú de contenido del disco. (Para VCD, sólo disponible en modo PBC activado.) MP3/WMA/JPEG: para activar o abandonar el menú de álbume/imágene.
Cómo empezar Utilizar el control remoto ¡Importante! Paso 2: – Antes de utilizar el mando a distancia, retire la pestaña aislante de plástico según se muestra en la figura. – Si el mando a distancia no funciona correctamente o disminuye el alcance del mismo, cambie la pila por una nueva (CR2025). ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias. (Véase “Conexión a un televisor”). 1 2 Retirando la pestaña aislante de plástico 1 2 3 Extraiga la bandeja de la pila.
1 Español 2 3 En el modo de disco, detenga la reproducción y pulse SYSTEM MENU. ➜ La barra del menú aparecerá en la parte superior de la pantalla de TV. Seleccione el icono y pulse 4. Pulse las teclas à / á / 4 / 3 del mando a distancia para alternar entre las funciones y seleccionar la opción deseada. , y pulse á. ➜ Desplácese a ➜ Desplácese a “TV TYPE” , y pulse á. MULTI 4 – Seleccione esta opción si el aparato TV conectado es compatible con los sistemas NTSC y PAL (multisistema).
Cómo empezar 1 2 3 Para desactivar el modo de exploración progresiva de forma manual ● Si la pantalla distorsionada no desaparece, puede que el televisor conectado no acepte señales progresivas y se haya configurado el modo de exploración progresiva por error. Debe restablecer el formato de entrelazado de la unidad. 1 Desactive el modo de exploración progresiva en el televisor o active el modo de entrelazado (consulte el manual de usuario del televisor.
Funciones básicas Español IMPORTANTE! – Antes de poner en funcionamiento el sistema, asegúrese de haber realizado correctamente todos los preparativos. – Cuando el sistema está en modo de espera (STANDBY), sigue consumiendo algo de energía. Para desconectar fcompletamente el sistema de la fuente de alimentación, desenchufe el sistema de la toma de corriente de ca de pared.
¡IMPORTANTE! – Según el DVD o CD de vídeo, algunas operaciones pueden ser diferentes o estar restringidas. – No haga presión en la bandeja de discos ni coloque objetos que no sean discos en la bandeja de discos. Si lo hiciera, podría causar que el reproductor funcionara mal. – Si el icono de inhibición aparece en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, significa que la función no está disponible en el disco actual o en el momento actual.
Operaciones de disco Reproducción de discos 1 Español 2 3 4 5 Encienda televisor y seleccione el canal de entrada de vídeo correcto. (Véase “Configuración del televisor”). pulse SOURCE (o DISC en el mando a distancia) para seleccionar el modo de disco. ➜ Debería verse la pantalla de fondo azul de DVD de Philips en el televisor. Pulse OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Introduzca un disco con la cara etiquetada hacia arriba. La reproducción empezará automáticamente (según el tipo de disco).
Operaciones de disco 1 2 Para DVD/VCD/CD/MP3: Durante la reproducción, pulse á / à varias veces para seleccionar velocidad de búsqueda rápida en la reproducción hacia delante (FF) o hacia atrás (FR). ➜ El CD se reproduce a alta velocidad y con un volumen reducido. Para reanudar la reproducción normal, pulseÉÅ. O, pulse à / á repetidamente hasta que aparezca “PLAY” . Nota: – Para VCD/CD/MP3, la búsqueda rápida hacia delante/atrás está disponible sólo dentro de la misma pista.
Operaciones de disco Programación de las pistas favoritas Español Para VCDs/CDs Puede Vd. reproducir el contenido de un disco en el orden que Vd. desee. Como máximo, podrá programar 99 canciones. 1 2 3 4 5 6 Durante la reproducción, pulse 7 dos veces para detener la grabación por completo. Pulse PRGOGRAM (o PRGOG en el control remoto) para activar la programación. ➜ En la pantalla del televisor se muestra "PROGRAM" (Programa) y "P 00:00".
Operaciones de disco ZOOM Esta función le permite aumentar la imagen de la pantalla del televisor y realizar una panorámica a través de la imagen aumentada. ● Pulse ZOOM repetidamente para acerca la imagen del vídeo durante la reproducción ➜ Para discos de imágenes JPEG, pulse ZOOM para mostrar "ZOOM ON" (Zoom activado) y, a continuación, pulse ¡/ ™ para seleccionar diferentes niveles de ampliación. ➜ El tamaño de la imagen se agranda.
Operaciones de disco 3 En la posición de parada, pulse à / á / 3 / 4 para seleccionar el álbum deseado, y después para seleccionar el título deseado. 1 Español 4 Pulse entonces OK o 2; para iniciar la reproducción. ● También puede utilizar las teclas numéricas (09) para realizar su selección. ● Pulse ¡ / ™ en el equipo para seleccionar el álbumes previo/siguiente. 5 2 3 Para detener la reproducción, pulse 9. Disco de imágenes Kodak Cargue un Disco de imágenes Kodak.
Utilización de la barra del menú i Puede Vd. realizar determinadas operaciones a través de las múltiples barras de menú mostradas en la pantalla de TV sin interrumpir la reproducción del disco. No obstante, cuando (MENÚ CONFIGURACIÓN), la acceda a reproducción se detendrá mediante una pausa. x A-B 1 MODE CLOCK SYSTEM MENU SLEEP/TIMER DISC MENU 2 OK AUDIO 1 MUTE En el modo disco, pulse SYSTEM MENU. ➜ La barra del menú aparecerá en la parte superior de la pantalla de TV.
Funcionamiento del Menú DVD Utilización del menu de configuración (configuración de las preferencias del usuario) Español Esta configuración del DVD se realiza a través de su aparato de TV, permitiéndole configurar el Equipo DVD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus preferencias particulares. A-B 1 MODE CLOCK SYSTEM MENU Pantalla TV (Normal/PS por defecto) Seleccione el formato de pantalla en el reproductor de DVD de acuerdo con el televisor que tiene conectado.
Funcionamiento del Menú DVD Modo nocturno Cambio de la contraseña A-B NIGHT MODE TEST TONE OFF ON 15 SLEEP/TIMER CLOCK MODE SYSTEM MENU Español Puede Vd. cambiar el código de cuatro dígitos utilizado como Contraseña. DISC MENU 23 OK AUDIO MUTE NIGHT MODE SET TO OFF + VOL OFF Seleccione esta opción cuando desee disfrutar el sonido envolvente con su rango dinámico completo. ON Seleccione esta opción para nivelar el volumen.
Funcionamiento del Menú DVD Restricción de la reproducción mediante la configuración del nivel parental 5 Español Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta prestación le permite configurar un nivel limitador de la reproducción. Los niveles de clasificación van de 1 a 8 y son específicos para cada país. Puede Vd.
1 2 3 Sintonización de las emisoras de radio Programa de memorización automática Pulse STANDBY-ON y en el control remoto para activar la última fuente seleccionada. Se puede elegir cualquier número de emisora presintonizada para iniciar la memorización automática. Pulse varias veces SOURCE (o TUNER en el control remoto) hasta que se muestre FM. Pulse y mantenga apretado TUNING à/ á en el equipo hasta que la frecuencia mostrada en la pantalla cambie. ➜ SEARCH aparece.
Funcionamiento del Reloj/Temporizador 2 Visualización del reloj El reloj (si se ha ajustado) aparecerá mostrado en el modo En Espera. Español Para ver el reloj en cualquier modo de fuente (DISC [Disco] o TUNER [Sintonizador] por ejemplo) ● Pulse CLOCK en el control remoto. ● Pulse MODE en el equipo para seleccionar el formato de 12-horas o 24-horas. ➜ El reloj se muestra brevemente. ➜ Si no se ha ajustado el reloj, “--:--“ destellará hasta que Vd. ajuste el reloj.
SECCIÓN DE AMPLIFICADOR Potencia de salida L/R altavoz ..................... 25 W /channel RMS Subwoofer ............................................ 50 W RMS Altavoz de canales Respuesta de frecuencia ............................................... ............................................ 200 Hz - 18 kHz / ± 3 dB Relación señal/ ruido ....... > 60dB (A-weighted) Sensibilidad de entrada AUX In ................................................................ 500 mV Salida Salida Línea (1KHZ 0dB) ........
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Español Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Resolución de problemas Al reproducirse el disco, el formato de la pantalla no puede cambiarse aunque usted haya establecido la forma de la pantalla del televisor. ✔ El formato está fijado en el disco DVD. ✔ Según el televisor, quizás no le permita cambiar No hay sonido o éste está deformado. ✔ Ajuste el volumen. ✔ Compruebe que los altavoces están Español el formato de la pantalla. conectados correctamente. ✔ Cambie los cables de los altavoces. ✔ Desconecte los auriculares.
Resolución de problemas Español El temporizador no funciona. ✔ Ajustar el reloj correctamente. El ajuste de reloj/temporizador ha sido borrado. ✔ Ocurrió un corte de corriente o se desconectó El control remoto no funciona. ✔ Seleccione la fuente (DISC o TUNER, por el cable de alimentación. Volver a ajustar el reloj/temporizador. ejemplo) antes de pulsar el botón de función. ✔ Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad. ✔ Reduzca la distancia entre el control remoto y el reproductor.
Análogo: Sonido que no se ha convertido en números. El sonido análogo varía, mientras que el sonido digital tiene valores numéricos específicos. Estas clavijas envían el sonido a través de dos canales, derecho e izquierdo. Relación de aspecto (formato de pantalla): La relación de las dimensiones horizontal y vertical de una imagen en pantalla. La relación entre las dimensiones horizontal y vertical de televisores convencionales es 4:3, y la de pantallas anchas es 16:9.