DVD Player/ Recorder Manuel D’utilisation Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing DVDR3305 7 61 115 Thank you for choosing Philips. Need help fast? Read your Quick Use/Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.philips.com/support 1_dvdr3305_19cov_16841.
Important notes for users in the U.K. Mains plug Italia This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio DVDR3305, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 Remove fuse cover and fuse.
DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE.
Français Index Español -------------------------------------- 61 Español Nederlands ----------------------------------115 Nederlands Français ---------------------------------------7 This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Quel type de disque doit-on utiliser pour effectuer des enregistrements ? Vous ne pouvez procéder à des enregistrements que sur des DVD±R et des DVD±RW. Les formats DVD±R/±RW sont actuellement les formats de DVD inscriptibles les plus compatibles du marché. Ils sont entièrement compatibles avec la plupart des lecteurs de DVD de salon et d’ordinateur. Comment définir des titres et des chapitres ? Le DVD Recorder crée automatiquement un nouveau titre à chaque nouvel enregistrement.
Sommaire Français Foire aux questions ............................. 7 Précautions et informations sur la sécurité Précautions d’installation ........................... 10 Nettoyage des disques................................ 10 À propos du recyclage ................................ 10 Informations générales Introduction....................................................11 Accessoires fournis .......................................11 Codes régionaux ...........................................
Lecture des enregistrements (DVD±R) par d’autres lecteurs de DVD ................... 36 À propos de l’édition de titres ................. 37 Accès au menu d’édition des titres ......... 37 Édition vidéo..................................................37 Modification du nom d’un titre ................38 Suppression d’un titre .................................38 Écrasement d’un titre (DVD±RW).........38 Écrasement à partir d’un titre sélectionné .....................................................
Précautions et informations sur la sécurité Français ATTENTION! Appareil sous haute tension! Ne pas ouvrir. Risque d’électrocution! Nettoyage des disques Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil. Des dysfonctionnements peuvent se produire lorsque le disque inséré dans l’enregistreur est sale (image figée, interruption du son, déformation de l’image).
Français Informations générales Introduction Accessoires fournis Le DVD Recorder Philips vous permet d’enregistrer des programmes TV ou de graver les enregistrements de votre caméscope sur un DVD±RW ou un DVD±R, mais aussi de lire des DVD préenregistrés. Les enregistrements que vous effectuez sur le DVD Recorder peuvent être lus avec certains lecteurs de DVD et lecteurs de DVD-ROM. Les DVD±R doivent être finalisés avant de pouvoir être lus sur d’autres lecteurs de DVD.
Connexions de base - DVD Recorder Français RF / TV IN RF / TV OUT A Signal TV câble/ antenne Magnétoscope/boîtier décodeur/ récepteur satellite B TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Étape 1: Connexion des câbles d’antenne La connexion des câbles d’antenne vous permet de regarder et d’enregistrer des émissions de télévision à l’aide du DVD Recorder.
Français Connexions de base - DVD Recorder (suite) Option 1 OU OU Option 2 Option 3 TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Étape 2: Connexion du câble vidéo La connexion du câble vidéo vous permet de regarder le contenu du disque lu par le DVD Recorder.
Connexions de base - DVD Recorder (suite) Français Option 1 Option 2 OU STEREO / TV DIGITAL IN Amplificateur/ récepteur AV Étape 3: Connexion des câbles audio La connexion des câbles audio vous permet d’obtenir du son. Cette connexion n’est pas obligatoire si le DVD Recorder est relié au téléviseur à l’aide d’un câble péritel. Option 1: Utilisation d’un câble audio Vous pouvez brancher le DVD Recorder sur un récepteur ou un système stéréo à deux canaux pour bénéficier du son stéréo.
IN RF VIDEO OUT R AUDIO L TO TV S-VIDEO Signal TV câble/ antenne Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement) Français Connexions facultatives C A B TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Connexion à un boîtier décodeur ou à un récepteur satellite Option 1 Si votre boîtier décodeur/récepteur satellite n’est doté que d’une sortie d’antenne (RF OUT ou TO TV), reportezvous à la section “Connexion des câbles d’antenne” à la page 12 pour obtenir des exp
Connexions facultatives (suite) Français A VHF/UHF RF IN Signal TV câble/ antenne IN OUT VIDEO OUT VHF/UHF RF OUT TV OUT TV IN VIDEO IN AUDIO L AUDIO L AUDIO R AUDIO R Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement) E B D C TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Connexion à un magnétoscope ou à un appareil similaire Cette connexion vous permet d’enregistrer une cassette vidéo sur DVD±R/±RW et d’utiliser la fonction de lecture du magnétoscope lorsque le DVD Recorder est éteint.
A IN RF VIDEO OUT R AUDIO L Français Connexions facultatives (suite) Face arrière d’un boîtier décodeur ou d’un récepteur satellite (exemple uniquement) TO TV S-VIDEO F Signal TV câble/ antenne VHF/UHF RF IN VHF/UHF RF OUT IN OUT VIDEO OUT B TV OUT TV IN VIDEO IN AUDIO L AUDIO L AUDIO R AUDIO R Face arrière d’un magnétoscope (exemple uniquement) E D C TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN Connexion à un magnétoscope et à un boîtier décodeur/ récepteur satellite E À l’aide d
Connexions facultatives (suite) Français A OU Raccordement d’un caméscope aux prises de la face avant Vous pouvez utiliser les prises de la face avant pour copier les enregistrements de votre caméscope. Ces prises se situent derrière le volet, à droite de la face avant. Elles conviennent parfaitement au branchement d’un caméscope.
Français Face avant a STANDBY-ON 2 – b Tiroir-disque c OPEN CLOSE ç – Prises situées derrière le volet Permet d’allumer ou d’éteindre le DVD Recorder. Ouvrez le volet comme indiqué sur l’étiquette OPENÉ à droite. i S-VIDEO – Permet d’ouvrir/fermer le tiroir-disque. d Afficheur – Affiche des informations sur l’état actuel du DVD Recorder. e PREV / NEXT Permet de passer à la piste ou au chapitre précédent/suivant et d’effectuer une recherche vers l’avant ou l’arrière.
Télécommande Français a STANDBY-ON 2 – Permet de mettre le DVD Recorder sous tension ou en mode veille. b TIMER – Permet d’accéder au menu du programmateur et de le quitter. c SYSTEM-MENU – Permet d’accéder au menu Système et de le quitter. d W X : Flèches de déplacement vers la gauche ou vers la droite et d’effectuer une recherche vers l’avant ou l’arrière. ST : Flèches de déplacement vers le haut ou le bas, ou de sélection du canal TV du DVD Recorder.
Télécommande (suite) – – Français m Touches numériques Permet de sélectionner un chapitre/une piste à lire. Permet de sélectionner le canal TV préprogrammé du DVD Recorder. n REC SOURCE – Permet de sélectionner la source d’entrée du DVD Recorder. o DISC-MENU – – Permet d’accéder au menu d’un DVD ou à l’index d’images d’un DVD±R/±RW. Permet d’accéder au menu d’un VCD lorsque la fonction PBC est activée. p OK – – Permet d’enregistrer/confirmer une entrée. Affiche/masque la barre d’état.
Mise en route Français Étape 1: Insertion des piles Étape 2: Recherche du canal A Appuyez sur la touche STANDBY-ON 2 3 du DVD Recorder pour le mettre sous tension. 1 B Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal 2 A Ouvrez le compartiment des piles. B Insérez deux piles de type R06 ou AA, en respectant les indications de polarité (+-) du compartiment. C Refermez le couvercle.
Français Mise en route (suite) Étape 3: Sélectionnez votre pays de résidence Étape 4: Programmation des chaînes de télévision Sélectionnez votre pays de résidence pour la syntonisation automatique des chaînes. Avant que le DVD Recorder ne puisse enregistrer des émissions de télévision, vous devez rechercher les chaînes TV disponibles et les enregistrer dans le DVD Recorder.
Mise en route (suite) Français Modification des informations sur les chaînes Vous pouvez régler les chaînes TV selon vos préférences et améliorer leur réception ainsi que leur qualité sonore. A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU. Le menu Système s’affiche. B À l’aide des touches ST, sélectionnez { System Menu - Channel Setup } (Menu Système - Programmation des canaux), puis appuyez sur X. C À l’aide des touches ST, sélectionnez { Modify Channel Information } (Modif. les infos sur les can.
Tri des chaînes TV La programmation des chaînes TV sur le DVD Recorder peut ne pas vous convenir. Cette fonction vous permettra de réorganiser l’ordre des chaînes TV. A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU. Le menu Système s’affiche. B À l’aide des touches ST, sélectionnez { System Menu - Language } (Menu Système - Langue des canaux), puis appuyez sur X pour confirmer. C Utilisez les touches ST pour sélectionner { Sort Channels } (Trier les chaînes), puis appuyez sur OK.
Mise en route (suite) Français { Default Audio Language } (Langue audio par défaut) – Sélectionnez cette option pour changer la langue audio. D À l’aide des touches ST, sélectionnez la langue souhaitée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Étape 6: Réglage de l’heure et de la date Si le DVD Recorder n’affiche pas l’heure et la date correctes, réglez manuellement l’horloge de la manière suivante: A Appuyez sur la touche SYSTEM-MENU. Le menu Système s’affiche.
Ce DVD Recorder accepte plusieurs formats de DVD inscriptibles: IMPORTANT! Images impossibles à enregistrer Certains programmes télévisés, films, cassettes vidéo, disques et autres contenus sont protégés contre la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés sur le DVD Recorder. DVD±RW (DVD réinscriptible) – Les disques réinscriptibles sont réutilisables dès lors que les données existantes sont effacées.
Enregistrement (suite) Français Repères de chapitre automatiques Vous pouvez insérer des repères dans un chapitre au sein d’un titre pendant l’enregistrement. Ceci vous permet d’accéder à des points précis d’un disque enregistré, comme si vous choisissiez un chapitre sur un DVD. A À l’aide des touches ST, sélectionnez { Auto Chapter Marker } (Repères de chapitre automatiques), puis appuyez sur X pour accéder aux options.
Enregistrement (suite) Utilisez cette fonction pour démarrer un enregistrement immédiatement (par exemple, pour enregistrer une émission TV qui a déjà commencé). { EXT 1 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT1 TO TV-I/O sur la face arrière. Français Enregistrement manuel { EXT 2 } Source d’entrée de l’appareil connecté à la prise péritel EXT2 AUX-I/O sur la face arrière. D Appuyez sur la touche REC pour lancer l’enregistrement.
Enregistrement (suite) Français À propos de l’enregistrement programmé Utilisez la fonction d’enregistrement programmé pour démarrer et arrêter automatiquement un enregistrement à une heure/date donnée. Le DVD Recorder recherche la chaîne définie et lance l’enregistrement à l’heure indiquée. Enregistrement programmé (manuel) A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal d’entrée vidéo sur le téléviseur. B Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le calendrier du programmateur s’affiche.
{ Source } – À l’aide des touches ST, sélectionnez la source d’entrée d’enregistrement. { Rec Mode} (Mode enreg.) – Sélectionnez le mode souhaité à l’aide des touches ST. (Voir la section “Paramètres d’enregistrement - Mode d’enregistrement par défaut”, pages 27~29). { Mode } – À l’aide des touches ST, sélectionnez un enregistrement { Once } (Une fois), { Daily } (Quotidien), { Weekly } (Hebdomadaire), { Mon-Fri } (Lun-Ven), { Mon-Sat } (LunSam) ou { Weekend }.
Enregistrement (suite) Français Enregistrement programmé (Système SHOWVIEW®) Il s’agit d’un système de programmation simple pour les DVD Recorder. Pour l’utiliser, entrez le SHOWVIEW® numéro correspondant à l’émission de télévision à enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans votre magazine TV. Toutes les informations dont le DVD Recorder a besoin sont véhiculées par ce code. A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Modification/suppression d’un enregistrement programmé A Allumez le téléviseur. Sélectionnez le bon canal d’entrée vidéo sur le téléviseur. B Appuyez sur la touche TIMER de la Français Enregistrement (suite) Enregistrement et lecture simultanée Lors d’un enregistrement, vous pouvez regarder une autre chaîne TV ou lire le contenu d’un autre appareil audio/vidéo connecté à ce DVD Recorder. télécommande. Le calendrier du programmateur s’affiche.
Modification/finalisation de l’enregistrement Français À propos de l’édition des disques Accès au menu d’édition du disque Ce DVD Recorder offre différentes options d’édition en fonction du type de disque. Vous pouvez modifier le contenu et les réglages d’un DVD±R/±RW enregistré à partir du menu d’édition du disque. Il est possible que le contenu modifié ne soit pas lisible par un autre lecteur de DVD.
Renommer disque Le nom d’origine du disque est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez le modifier en procédant comme suit : A Appuyez sur la touche TOP MENU, sélectionnez { Rename Disc } (Renommer disque) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. L’écran représentant un clavier s’affiche. B À l’aide des touches W XST, sélectionnez un caractère du clavier, puis appuyez sur OK pour confirmer. Vous pouvez entrer un maximum de 9 caractères.
Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Français Compatibilité (DVD±RW) Il est possible que lors de la lecture sur d’autres lecteurs de DVD, le DVD±RW édité continue à afficher les titres originaux ou les scènes masquées. Cette fonction garantit le maintien des changements apportés à un DVD±RW lors de sa lecture sur d’autres appareils. Appuyez sur la touche TOP MENU, sélectionnez { Make Compatible } (Rendre compatible) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK pour confirmer.
À propos de l’édition de titres Il est possible de modifier les informations d’un titre individuel ou de supprimer un titre (enregistrement) sur un DVD±R/±RW enregistré. Si un DVD±R a été finalisé, il ne peut plus être édité. Les options affichées dans le menu d’édition des titres diffèrent selon la situation et le type de disque. { Play Title } (Lecture titre) Permet de lire un enregistrement. Accès au menu d’édition des titres A Placez un DVD±R/±RW enregistré dans le DVD Recorder.
Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Français Modification du nom d’un titre Écrasement d’un titre (DVD±RW) Le nom d’origine du titre est généré automatiquement par le DVD Recorder. Vous pouvez renommer le titre en procédant comme suit: Cette fonction vous permet d’enregistrer un nouveau titre à la place du titre en cours sur le DVD±RW. Cette opération n’aura aucune conséquence sur les autres titres.
À propos de l’édition vidéo Accès au menu d’édition vidéo Une fois l’enregistrement terminé, ce DVD Recorder vous permet d’éditer le contenu vidéo. Vous pouvez ajouter/supprimer des repères de chapitre, masquer les scènes superflues, changer l’image dans l’index d’images et diviser un titre (enregistrement). Lors de la lecture d’un enregistrement en mode d’édition vidéo, la totalité de l’enregistrement (y compris les scènes masquées) est lu.
Modification/finalisation de l’enregistrement (suite) Français Sélection d’un titre Cette option permet d’afficher le titre en cours et le nombre total de titres sur le disque. Elle permet également de sélectionner un autre titre. A En cours de lecture, appuyez sur la touche EDIT pour afficher le menu d’édition vidéo, { Title } (Titre) à l’aide sélectionnez des touches ST, puis appuyez sur OK. B Entrez un titre à l’aide des touches numériques 0-9, puis appuyez sur OK.
Masquage d’un chapitre superflu Vous pouvez choisir de masquer certaines scènes lors de la lecture (par ex.: supprimer les publicités) ou de les rendre à nouveau visibles. Modification d’une image d’index L’image d’index est l’image du titre qui s’affiche lorsque le DVD Recorder charge le menu Index. Habituellement, la première image d’un enregistrement s’affiche en tant qu’image d’index.
Lecture Français Disques acceptés Grâce à ce DVD Recorder, vous pouvez lire et effectuer des enregistrements sur les types de disque suivants : Enregistrement et lecture Les DVD±RW (DVD réinscriptibles) peuvent être gravés un nombre infini de fois. Les DVD±R (DVD inscriptibles) ne peuvent être gravés qu’une seule fois.
Lancement de la lecture d’un disque La lecture démarre automatiquement. Si le disque dispose de son propre menu, celui-ci sera chargé. Dans le cas contraire, le DVD Recorder affiche un écran d’index. Si la boîte de dialogue permettant d’entrer le code PIN s’affiche, l’option de contrôle parental a été activée pour le disque inséré (voir page 53). À l’aide des touches numériques (0-9) de la télécommande, entrez le code PIN (mot de passe).
Lecture (suite) Français Lecture d’un DVD±R/±RW A Insérez un DVD±R/±RW. L’index d’images s’affiche. B Sélectionnez un titre à l’aide des touches ST, puis appuyez sur PLAY X pour démarrer la lecture. C Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP . Conseil: – Si le message ‘BLANK’ (VIERGE) apparaît sur l’afficheur, le disque ne contient pas d’enregistrement. Lecture d’un disque MP3 A Insérez un CD-MP3. Le menu du disque s’affiche.
Lecture d’un Picture CD (ou diaporama musical) Vous pouvez régler l’affichage des images JPEG d’un film sélectionné de manière à ce qu’elles se succèdent à intervalle régulier. A Insérez un disque d’images JPEG (CD, CD-R/-RW, DVD±R/±RW) Le menu du disque s’affiche. B Appuyez sur les touches ST pour naviguer dans le menu et appuyez sur OK pour accéder au dossier ou à l’album. C Pour créer une nouvelle liste de lecture, sélectionnez la piste et le dossier adéquat, puis appuyez sur SELECT.
Fonctions de lecture avancées Français Passage à un autre titre/chapitre ou à une autre piste Si un disque contient plusieurs pistes, titres ou chapitres, vous pouvez passer à une autre piste ou à un autre titre/chapitre en suivant la procédure décrite ci-dessous. Recherche avant/arrière Vous pouvez effectuer une avance ou un retour rapide à une vitesse deux, quatre, seize ou trente-deux fois plus rapide que la vitesse de lecture normale.
Utilisation des options T/C Sélection des fonctions de répétition/lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner différents modes de répétition ou de lecture aléatoire lors de la lecture. Français Fonctions de lecture avancées (suite) A Lors de la lecture d’un disque, appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. OK SELECT B Sélectionnez { Mode } à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. T/C CLEAR A Lors de la lecture, appuyez sur la touche T/C de la télécommande.
Fonctions de lecture avancées (suite) Français Programmation des pistes d’un disque Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en programmant les pistes à lire. A Appuyez sur la touche T/C de la télécommande. Le menu T/C s’affiche. B Sélectionnez { Mode } > { Program } (Programme). Le menu Programme s’affiche. Pour quitter la lecture d’un programme: pour quitter la lecture du programme.
Modification de la langue de soustitrage Changement d’angle de vue Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose plusieurs langues de soustitrage : vous pouvez modifier la langue pendant la lecture du DVD. Cette fonction est accessible uniquement si le DVD propose des séquences enregistrées selon différents angles de vue. Vous pouvez ainsi changer de perspective lors du visionnage d’un film. Vous pouvez également accéder à cette fonction via la touche SUBTITLE de la télécommande.
Options du menu Système DVD Français Accès au menu Système Général Écran de veille Un écran de veille permet d’éviter qu’une image fixe affichée trop longtemps n’abîme l’écran. A Dans { System Menu - General } (Menu Système - Général), sélectionnez { Screen Saver } (Écran de veille) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. SYSTEM MENU OK { On } (Activé) Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l’écran du téléviseur s’éteigne au bout de 15 minutes de pause ou d’arrêt de la lecture.
Format de sortie vidéo Le système couleur du DVD Recorder, du DVD et du téléviseur doit être identique. Cette condition doit être remplie pour qu’un DVD soit lisible. Déterminez le système couleur de votre téléviseur avant de le modifier. A Dans { System Menu - General } (Menu Système - Général), sélectionnez { Video Output Format } (Format sortie vidéo) à l’aide des touches ST, puis appuyez sur OK. { NTSC } Sélectionnez cette option si votre téléviseur est compatible NTSC.
Options du menu Système DVD (suite) Français Accès au menu Système Lecture SYSTEM MENU Format TV Définissez le format d’image sur le DVD Recorder pour qu’il corresponde à celui du téléviseur auquel il est relié. Le format sélectionné doit être disponible sur le disque. Dans le cas contraire, le réglage de l’affichage à l’écran du téléviseur n’aura aucune incidence sur l’image lors de la lecture.
Options du menu Système DVD (suite) Certains DVD peuvent disposer du contrôle parental pour le disque entier ou pour certaines scènes. Cette fonction vous permet de définir le niveau de restriction de lecture d’un disque. Les niveaux de contrôle parental s’échelonnent de 1 à 8 et diffèrent d’un pays à l’autre. Vous pouvez interdire la lecture de certains disques ne convenant pas à vos enfants ou remplacer certaines scènes d’un disque.
Options du menu Système DVD (suite) Français Définition ou modification du mot de passe Vous devez entrer votre mot de passe à quatre chiffres pour lire un disque interdit ou lorsqu’un code PIN vous est demandé. D Entrez votre nouveau code PIN à quatre chiffres à l’aide des touches numériques 0-9, appuyez sur T pour sélectionner le nouveau champ, puis entrez le même code PIN une deuxième fois.
Français Options du menu Système DVD (suite) Accès au menu Système Enregistrer Reportez-vous à la section “Paramètres d’enregistrement”, aux pages 27~29. Accès au menu Système Langue Reportez-vous à la section “Définition de la langue”, à la page 25. Accès au menu Système Programmation des canaux Reportez-vous à la section “Programmation des chaînes de télévision”, aux pages 23~25. Accès au menu Système Horloge Date et heure Reportez-vous à la section “Réglage de l’heure et de la date”, à la page 26.
Dépannage Français AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même, ceci annulerait la garantie. N’ouvrez pas l’appareil : vous risquez une électrocution. En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points décrits ci-dessous avant de porter l’appareil en réparation. Si vous êtes incapable de résoudre un problème à l’aide des explications suivantes, faites appel à votre revendeur ou à Philips. PROBLÈME SOLUTION Pas d’alimentation.
PROBLÈME SOLUTION Absence d’image. – Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le canal d’entrée vidéo adéquat. Changez de canal jusqu’à ce que l’écran DVD apparaisse. Consultez la section “Mise en route Recherche du canal” pour plus de précisions. – Vérifiez les connexions vidéo entre le DVD Recorder et le téléviseur. L’image est déformée ou s’affiche en noir et blanc pendant la lecture. – Le disque n’est pas compatible avec le système couleur du téléviseur (PAL/NTSC).
Caractéristiques techniques Français • • • Image/affichage Rapport largeur/hauteur: 4:3, 16:9 Convertisseur N/A: 10 bits, 54 MHz Convertisseur A/N: 10 bits, 54 MHz • • • • • Son Convertisseur N/A: 24 bits, 96 kHz Convertisseur A/N: 24 bits, 96 kHz Rapport signal/bruit: 106 Diaphonie (1 kHz): 105 dB Plage dynamique (1 kHz): 90 dB • • • • Enregistrement vidéo Système d’enregistrement: NTSC Formats de compression: MPEG-2 Modes d’enregistrement: 1 heure (haute qualité), 2 heures (qualité DVD), 4 heures (
Analogique: Son qui n’a pas été transformé en données chiffrées. Le son analogique varie tandis que le son numérique possède des valeurs numériques spécifiques. Ces fiches envoient des signaux audio via deux canaux (gauche et droit). Format d’image: Rapport entre la taille horizontale et la taille verticale de l’image affichée. Le rapport horizontal/ vertical des téléviseurs classiques est de 4:3, et celui des écrans larges de 16:9. MP3: Format de fichier avec système de compression de données audio.
1_dvdr3305_EU_fre4.