R e om tc m ice ails. uc iu rv for det od pr is em Se page Th Pr me inside o he Hefer to t HDD & DVD Player / Recorder DVDR5520H / DVDR5570H ith sw Manuale per l’utente 6 Manual del usuario 116 Manual do Utilizador 226 Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Per registrare il prodotto e ottenere assistenza collegarsi al sito Internet www.philips.
Premium Home Service English Italia Gentile cliente, Grazie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips. Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’. Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il: sito web Philips Informazioni di prodotto www.philips.
English Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio DVDR5520H, DVDR5570H, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside.
English DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Índice Geral Ver televisão Cuidados e segurança ............................. 228 Controlo de programas de televisão ............................................250~254 Ver televisão em directo.......................................250 Acerca da memória Time Shift Buffer armazenamento temporário da unidade de disco rígido..........................................................250 Marcação do conteúdo para gravar..............251 Eliminação da memória Time Shift Buffer ..
Índice Cópia de ficheiros Cópia de ficheiros entre a HDD, USB e DVD ....................................... 277~278 Cópia de ficheiros do disco rígido para um dispositivo USB ou DVD gravável ......................277 Copiar ficheiros de um dispositivo USB para o disco rígido ou DVD gravável ................278 Copiar ficheiros de um CD/DVD para o disco rígido ou dispositivo USB ......................278 Reprodução Reprodução da unidade de disco rígido..................................................
Cuidados e segurança NOTA IMPORTANTE! NÃO desligue o gravador da tomada, excepto se não previr utilizar este produto durante um longo período de tempo. A alimentação é necessária para que o gravador possa executar algumas tarefas essenciais, como gravações temporizadas, transferência de dados do Guia de Programação Electrónico e actualização automática da data/hora do sistema. Cuidados de configuração Português Encontrar um local adequado – Coloque a unidade numa superfície plana, dura e estável.
Informações sobre o produto – – – – – – Manual de início rápido Cabo de antena RF Cabo Scart Telecomando e pilhas Cabo de interligação do sintonizador Cabo transmissor G-Link Introdução Este gravador de DVD/unidade de disco rígido vai alterar a forma como vê televisão. Irá proporcionar-lhe um controlo total sobre os programas de televisão a que assiste, através da função de memória Time Shift Buffer, que guarda todos os programas a que o gravador está sintonizado.
Informações sobre o produto (continuação) Características especiais Pausa na Televisão em Directo Português Todos os programas de televisão estão agora sob o seu controlo, sendo possível fazer um intervalo sem perder nada do programa. Pode fazer uma pausa em qualquer programa de televisão, premindo simplesmente o botão PAUSE LIVE TV, e retomar a reprodução premindo novamente o botão PAUSE LIVE TV.
Informações sobre o produto (continuação) Esta função permite-lhe gravar um programa a partir do Receptor de Satélite ou de qualquer outro dispositivo. Certifique-se de que o dispositivo está ligado à tomada EXT2-TO VCR/SAT deste gravador, e que a definição do temporizador foi feita no dispositivo ligado. Seguir TV Com esta função pode alinhar a sequência dos canais no seu televisor (apenas analógico) com os do gravador. Desta forma, melhora o desempenho de gravação do sistema.
Telecomando f OPTIONS 1 – 2 Acede/sai do menu de opções. Este menu fornece várias opções de definição. 3 g Cursor/roda de navegação 4 – PAUSE LIVE TV 5 6 – 7 8 Português 9 10 11 No modo de televisão em directo do gravador, rodar a roda de navegação para retroceder ou avançar na memória intermédia. W X : Botões de cursor para mover para a esquerda/direita. Avançar ou reproduzir novamente a cena durante um período de tempo especificado na memória intermédia.
Telecomando (continuação) o LIVE TV – Muda para o modo de televisão em directo. Activa a memória Time Shift Buffer que permite que faça uma pausa ou repita um programa de televisão em qualquer altura. Prima repetidamente para alternar entre televisão analógica, televisão digital e rádio digital. 15 16 17 18 p HDD LIST – Apresenta a lista das gravações armazenadas no disco rígido interno. q PAUSE LIVE TV u – – – – – 19 Faz uma pausa ou retoma um programa de televisão em directo.
Telecomando (continuação) Utilizar o telecomando ATENÇÃO! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo. – Não misture pilhas (velhas com novas, de carbono com alcalinas, etc.). – As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas correctamente. Utilização do teclado alfanumérico para inserir caracteres Português A Retire a tampa do compartimento das pilhas. B Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA.
a STANDBY-ON iâ – – Liga esta unidade ou desliga-a colocando-a no modo de standby normal. b Tabuleiro do disco c OPEN CLOSE ç – – Abre ou fecha o tabuleiro do disco. Tomadas por trás do painel d Visor – Inicia a gravação do programa de televisão que está a ser visto. Prima repetidamente para definir a duração da gravação em incrementos de 30 minutos. Acende-se quando a gravação está em curso. Apresenta informações sobre o estado actual do gravador.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador Opção 1 DIGITAL ANTENNA INPUT TO TV G-LINK ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT HDMI OUT CVBS-OUT MAINS Y PB L EXT 2 PR R TO TV ANTENNA INPUT ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN Português Ligação dos cabos da antena Antes de começar... Seleccione uma ligação adequada para a antena.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação) Opção 2 DIGITAL ANTENNA INPUT TO TV G-LINK ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT HDMI OUT CVBS-OUT MAINS Y PB L EXT 2 PR R ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN Português TO TV ANTENNA INPUT Opção 2: Ligar a antena de televisão por cabo e/ou a antena terrestre interior em separado Utilize esta ligação se tem uma
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação) DIGITAL ANTENNA INPUT ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) TO TV G-LINK EXT 1 DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH TO VCR/SAT DIGITAL ANTENNA INPUT HDMI OUT CVBS-OUT L EXT 2 ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT TO TV HDMI OUT CVBS-OUT Y Y PB L EXT 2 PR R TO TV ANTENNA INPUT ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT R AUDIO OUT CO DIGI S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação) DIGITAL ANTENNA INPUT ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) TO TV G-LINK EXT 1 DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH TO VCR/SAT HDMI OUT CVBS-OUT MAIN Y PB L EXT 2 PR R TO TV ANTENNA INPUT ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN Opção 4 Opção 4: Utilização da tomada Video Component / Ligação a um televisor com varrimento progressivo A qualidade de vídeo de varrimento p
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (continuação) DIGITAL ANTENNA INPUT ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) TO TV G-LINK EXT 1 DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH TO VCR/SAT HDMI OUT CVBS-OUT Y PB L EXT 2 PR R TO TV ANTENNA INPUT ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN Opção 5 TV Português Opção 5: Ligação a um televisor compatível com HDMI A HDMI (High Definition Multimedia Interface) é uma interface multimédia
Passo 2: Ligações Opcionais (vista posterior) (vista frontal) Caixa de cabo/ Receptor de satélite E C DIGITAL ANTENNA INPUT TO TV G-LINK ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT HDMI OUT CVBS-OUT MAINS Y PB L EXT 2 PR R ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN Português TO TV ANTENNA INPUT D TV B Ligação a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite Opção 1 Se
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação) Videogravador (apenas para exemplo) VHF/UHF RF IN SCART OUT SCART IN VHF/UHF RF OUT D DIGITAL ANTENNA INPUT TO TV G-LINK ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT HDMI OUT MAINS CVBS-OUT Y PB L EXT 2 PR R TO TV ANTENNA INPUT ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN Português B TV C Ligar a um videogravador ou outro disp
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação) Parte posterior de uma caixa de satélite/cabo (apenas como exemplo) F A B E DIGITAL ANTENNA INPUT TO TV G-LINK ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT Parte posterior de um videogravador (apenas como exemplo) HDMI OUT CVBS-OUT MAINS Y PB L EXT 2 PR ANALOG ANTENNA INPUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT Português R TO TV ANTENNA INPUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação) DIGITAL ANTENNA INPUT ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) TO TV EXT 1 DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH TO VCR/SAT DIGITAL ANTENNA INPUT HDMI OUT CVBS-OUT Y PB L EXT 2 ANTENNA INTERCONNECT CABLE (OPTIONAL, REFER TO MANUAL) DIGITAL ANTENNA LOOP THROUGH EXT 1 TO VCR/SAT HDMI OUT CVBS-OUT Y PR PR R S-VIDEO OUT PB L EXT 2 R AUDIO OUT COAXIAL COAXIAL COMPONENT DIGITAL DIGITAL OUT VIDEO OUT IN S-VIDEO OUT A Receptor/ amplificador A
Passo 2: Ligações Opcionais (continuação) OU Ligação a uma câmara de vídeo Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas encontram-se por trás da aba do lado direito para facilitar as ligações. Opção 1: Utilização da entrada DV IN Utilize esta ligação se tiver uma câmara de vídeo DV ou Digital 8. A tomada DV está em conformidade com a norma i.LINK. Proporciona a melhor qualidade de imagem. A Ligue um cabo i.
Passo 3: Instalação e configuração O menu de instalação irá aparecer na primeira vez que ligar este gravador. Estas definições ajudam-no a configurar facilmente as funções básicas do gravador, incluindo a instalação dos canais de televisão, as definições de idioma e o sistema GUIDE Plus+. Selecção País A Austria Selecção país é importante p/procura de canais de TV. B Belgium DK Denmark FIN Finland F France D Germa GR Greece IRL Ireland Antes de começar...
Passo 3: Instalação e configuração (continuação) I Aparece o ecrã de introdução da data. Utilize Procura canais Apenas TV analógica Apenas TV digital Nenhum TV instalado Data Iniciar Definição data nec. p/efectuar gravações. Certifique-se da correcção. Nota: certifique-se de que efectuou correctamente todas as ligações para este gravador, o televisor e o Receptor de Satélite/ Caixa de Cabo (se existir), e de que os referidos dispositivos estão ligados.
Configuração do sistema GUIDE Plus+ Este gravador está equipado com o sistema GUIDE Plus+. Este sistema proporciona-lhe um guia de programação interactivo grátis, que apresenta uma listagem de todos os programas de TV disponíveis na sua área. Antes de poder desfrutar desta característica, terá de definir a sua localização geográfica e os dispositivos actuais, para receber os dados correctos de programação do GUIDE Plus+.
Configuração do sistema GUIDE Plus+ (continuação) Visite www.europe.guideplus.com/En/ help/countries_hostchannels.html para mais informações e mais recentes sobre os canais anfitriões suportados. C Depois de terminar, prima GUIDE Plus+ (TIMER) para sair do menu. D Deixe o gravador no modo de “standby” e o receptor externo ligado durante a noite para carregar os dados de listagem de televisão.
Controlo de programas de televisão Ver televisão em directo Acerca da memória Time Shift Buffer - armazenamento temporário da unidade de disco rígido PAUSE LIVE TV O programa de televisão actual será guardado na memória temporária do disco rígido, designada ‘TSB’ (Time Shift Buffer), logo que o gravador é ligado. Armazena continuamente até 6 (seis) horas de programas de televisão. Português A Ligue o televisor.
Controlo de programas de televisão (continuação) Marcação do conteúdo para gravar Terá de “marcar” os conteúdos na memória intermédia antes de os poder gravar no disco rígido. A gravação terá efeito quando colocar o gravador no modo de standby. Eliminação da memória Time Shift Buffer Eliminação da memória Time Shift Buffer Todos os conteúdos da memória Time Shift Buffer serão apagados quando colocar o gravador no modo standby, excepto nos conteúdos marcados.
Controlo de programas de televisão (continuação) Função Pausa na televisão em directo Antes de começar... Ligue o gravador no modo de televisão em directo para assistir aos seus programas de televisão favoritos. A Prima PAUSE LIVE TV u no telecomando para fazer uma pausa na reprodução. Português B Para retomar a reprodução, prima novamente Ver emissões de televisão digital Este gravador de DVD pode receber estações de rádio e DVB-T (Digital Video BroadcastTerrestrial) de ar livre.
Controlo de programas de televisão (continuação) No modo de televisão em directo, prima OPTIONS no telecomando. Se a opção no menu estiver a cinzento, significa que a função não está disponível ou que não pode ser alterada no estado actual. Ferr. Idioma áudio Idioma I Procura hora Repor TSB Defin. Alteração do idioma das legendas Esta opção só está disponível se a emissão do programa de televisão suportar mais de um idioma de legendas.
Controlo de programas de televisão (continuação) Programação televisiva GUIDE Plus+ Ver o serviço de texto digital (MHEG) Depois da configuração do GUIDE Plus+ e de terminar a transferência dos dados, pode começar a aceder à informação dos programas de televisão apresentados pelo sistema GUIDE Plus+ para os próximos 8 (oito) dias. (apenas para o Reino Unido) Muitos canais de televisão digital emitem informações através do seu serviço de texto.
Utilização do menu GUIDE Plus+ A barra de menus aparece no painel superior do ecrã. Permite-lhe o acesso a várias opções do menu GUIDE Plus+. A Prima GUIDE Plus+ (TIMER) no telecomando. Aparece o ecrã GUIDE Plus+. A barra de menus { Grid } está seleccionada por predefinição. O ecrã ‘Grelha’ O ecrã Grelha é o ecrã principal da programação de TV do sistema GUIDE Plus+. Fornece-lhe as informações referentes a 8 (oito) dias de programação televisiva. A The Secret: The Set-Up.
Utilização do menu GUIDE Plus+ (continuação) O ecrã ‘Procurar’ O ecrã ‘Agenda’ O ecrã Procurar permite-lhe localizar a programação por categorias. Permite-lhe localizar de forma rápida e simples algo que lhe interessa ver ou gravar. ‘Search’ displays programme listings sorted by category. Press to use. Press to view ‘Grid’. Press to view ‘My TV’ Grid Search My TV Movies Highlights Schedule Sport O ecrã Agenda permite-lhe rever, eliminar e editar as gravações agendadas.
Utilização do menu GUIDE Plus+ (continuação) O ecrã ‘Configuração’ O ecrã de configuração permite-lhe configurar o sistema GUIDE Plus+. Pode aceder a este ecrã a qualquer momento para efectuar alterações ou reiniciar a sequência de configuração novamente. Mapeamento de canais (Channel Mapping) É o ponto central a partir do qual pode gerir os canais de televisão.
Utilização do menu inicial Acerca do menu inicial O menu inicial permite-lhe aceder directamente a conteúdos de gravação e ficheiros multimédia no disco rígido, bem como a outros conteúdos no disco e dispositivos USB. Também lhe permite transferir conteúdos entre vários tipos de suportes. Português PAUSE LIVE TV { Disco rígido } Para aceder aos conteúdos armazenados no disco rígido, tais como as suas gravações, fotografias, músicas ou ficheiros de vídeo.
Utilização do menu inicial (continuação) Visualização de informações sobre o suporte Para visualizar informações gerais sobre o suporte seleccionado, como tamanho, espaço livre, tipo de suporte, etc. A Prima HOME. Aparece o menu inicial B Desloque a barra de selecção para a fonte Português desejada. Se estiverem disponíveis informações sobre o suporte, irá aparecer uma etiqueta de texto próximo do botão azul. C Prima o botão Azul no telecomando para ver a informação.
Antes de gravar Suportes de gravação Os suportes de gravação para este gravador são a unidade de disco rígido interna e os discos DVD±R/±RW/+R DL. – O disco rígido possui uma alta densidade de armazenamento, permitindo uma longa duração de gravação e um rápido acesso a títulos gravados. – DVD+R DL (DVD+R de Camada Dupla) Destina-se aos mesmos fins que o DVD+R, a única diferença é a capacidade de 8,5 GB. Proporciona duas camadas graváveis num só disco DVD.
Antes de gravar (continuação) Definições predefinidas de gravação Pode predefinir as suas definições de gravação no menu de configuração de gravação. D Utilize os botões ST para seleccionar a definição que deseja alterar e prima X para aceder às respectivas opções. São fornecidas instruções e explicações das opções nas páginas seguintes. Se a opção no menu estiver a cinzento, significa que a funcionalidade não está disponível ou que não é possível alterar no estado actual.
Antes de gravar (continuação) Definições de gravação (as opções sublinhadas são as definições predefinidas) Modo gravar O modo de gravação define a qualidade de imagem das gravações e o tempo máximo de gravação.
Antes de gravar (continuação) Capítulos Divide automaticamente uma gravação (título) em capítulos, introduzindo marcadores de capítulos num intervalo específico. Isto permite-lhe aceder rapidamente a um ponto específico da gravação. { Inteligente } – Serão automaticamente introduzidas marcas de capítulo no início e no fim de cada bloco de anúncios publicitários depois de a gravação estar concluída. – Esta definição só está disponível para gravação da câmara de vídeo DV.
Gravação de programas de televisão ATENÇÃO! – Conteúdos protegidos contra cópia não podem ser gravados neste gravador. – Quando o disco rígido está cheio, ao fazer uma nova gravação irá apagar automaticamente o título desprotegido mais antigo no disco rígido, de modo a libertar espaço para a nova gravação. Gravação de uma secção específica de programas de televisão Isto apenas é possível nos programas constantes na memória Time Shift Buffer.
Gravação de programas de televisão (continuação) Durante a gravação de um programa de televisão no disco rígido, pode reproduzir um título previamente gravado no disco rígido, um DVD, ou pode também reproduzir músicas, slides fotográficos ou vídeos DivX a partir do disco rígido, de um disco óptico ou por USB. É também possível visualizar reproduções de outros dispositivos. Reprodução do DVD A Prima OPEN CLOSE ç no painel frontal do gravador. B Introduza um disco para iniciar a reprodução.
Gravação de programas de televisão (continuação) Gravação automática a partir de um Receptor de Satélite Esta funcionalidade apenas é aplicável para o receptor de satélite (ou outros dispositivos semelhantes) que está ligado à tomada Scart EXT2-TO VCR/SAT deste gravador. Além disso, o Receptor de Satélite tem de possuir uma função de temporizador que possa controlar a função de gravação deste gravador. Português Antes de começar...
Gravação de programas de televisão (continuação) Utilize a gravação temporizada para começar e parar uma gravação automaticamente numa data/hora posterior. Este gravador sintoniza o canal correcto e inicia a gravação na hora especificada. Com este gravador, pode programar até 32 gravações de cada vez e até 6 (seis) horas para cada gravação. Durante a gravação temporizada, não é possível mudar o canal do gravador.
Gravação de programas de televisão (continuação) Gravação temporizada (Sistema ShowView/VIDEO Plus+) Trata-se de um sistema de programação temporizada simples. Para utilizar o sistema, introduza o número de programação ShowView / o número de programação VIDEO Plus+ PlusCode® associado ao programa de televisão pretendido. Pode encontrar esse número numa revista de programação televisiva.
Gravação de programas de televisão (continuação) G Para alterar as definições predefinidas de gravação, prima o botão de cor correspondente no telecomando. Botão Verde - { Frequency } Seleccione a definição pretendida para a repetição da gravação (Uma vez, Diariamente, Semanalmente, de Segunda a Sexta). Gravação temporizada (manualmente) A Ligue o televisor no canal de visualização correcto do gravador. B Prima GUIDE Plus+ (TIMER) no telecomando. Aparece o ecrã GUIDE Plus+.
Gravação de programas de televisão (continuação) E Siga as instruções no ecrã para introduzir as informações da gravação (data, hora de início, hora de fim) e prima o botão Verde para confirmar cada introdução. F Quando aparecer no visor ‘TUNER 01’ (Sintonizador 01), seleccione a fonte de entrada e introduza o canal de televisão. Para seleccionar um canal de entrada externo, realce ‘Sintoniza.” no menu e utilize os botões ST para seleccionar { Sintonizador digital }, { EXT1 }, { EXT2 } ou { CAM1 }.
Gravação de programas de televisão (continuação) Alterar/eliminar uma gravação agendada A Ligue o televisor no canal de visualização F Para alterar a gravação agendada, prima o botão Verde no telecomando para seleccionar { Edit }. Aparece o menu de introdução do temporizador. correcto do gravador. Please enter the recording date and press the button to confirm B Prima GUIDE Plus+ (TIMER) no 2 0 may telecomando. Aparece o ecrã GUIDE Plus+.
Gravação a partir de dispositivos externos Gravar de um dispositivo externo (câmara de vídeo/ videogravador/leitor de DVD) Mudar para modo câmara apaga memória mudança tempo Escolha um tipo de meios para gravar. Disco Rígido Quando liga um dispositivo externo a este gravador, pode optar entre fazer uma cópia do conteúdo do dispositivo externo para o disco rígido ou para um DVD gravável. Neste gravador não é possível gravar material protegido contra cópia. Português Antes de começar...
Gravação a partir de dispositivos externos (continuação) Quando liga uma câmara de vídeo DV à tomada DV IN deste gravador, pode controlar a câmara de vídeo e o gravador com o telecomando do gravador. Além disso, a característica de atribuição inteligente de capítulos permite que sejam criados marcadores de capítulos em cada pausa nas imagens. Antes de começar... Marque os conteúdos na memória Time Shift Buffer que deseja gravar no disco rígido.
Gravação a partir de dispositivos externos (continuação) H Pode navegar com as teclas de controlo no ecrã para controlar a reprodução da sua câmara de filmar DV. I Para parar a gravação, prima STOP Ç. Tanto o gravador como a câmara de vídeo param. J Para sair, prima LIVE TV. Português Sugestões: – Algumas câmaras de vídeo não podem ser controladas por botões de controlo DV no ecrã. – A gravação no formato de vídeo misto de PAL e NTSC no mesmo DVD gravável não é possível.
Cópia de programas de televisão da HDD Sobre copiar Copiar gravações para um DVD gravável Conteúdo Gravações Fich. vídeo Música Foto Ordenação Nv Tudo Género Prot. Apagar Ordem Último Lido A Ligue o televisor no canal de visualização correcto do gravador. B Introduza um DVD gravável no gravador. C Prima HDD LIST no telecomando. O tempo necessário para a cópia depende do modo de gravação utilizado na gravação no disco rígido. Não é possível alterar o modo de gravação para o processo de cópia.
Cópia de programas de televisão da HDD (continuação) Alterar a apresentação no ecrã de um DVD gravável Se o DVD gravável foi utilizado numa unidade do computador, ou noutro gravador, o menu de ecrã pode não ser exibido correctamente. Antes de poder fazer gravações neste disco com o gravador, deverá alterar a apresentação no ecrã para o tipo ‘Philips’. A Introduza um DVD gravável. Português B Prima HOME no telecomando. C Vá a { Tabuleiro do disco }.
Cópia de ficheiros entre a HDD, USB e DVD Uma parte da unidade de disco rígido do gravador pode ser utilizada como uma Jukebox multimédia, permitindo que armazene e reproduza os seus vídeos, músicas e fotografias. Pode copiar estes ficheiros a partir de um dispositivo USB ou de um DVD para o disco rígido, ou do disco rígido para um dispositivo USB ou DVD gravável, e até directamente entre um dispositivo USB e um DVD gravável.
Cópia de ficheiros entre a HDD, USB e DVD (continuação) Copiar ficheiros de um dispositivo USB para o disco rígido ou DVD gravável Copiar ficheiros de um CD/DVD para o disco rígido ou dispositivo USB Pode copiar os ficheiros de dados (MP3, WMA, DivX e JPEG) do seu dispositivo USB para o disco rígido do gravador ou para um DVD gravável. Só pode copiar os ficheiros de dados (MP3, WMA, DivX e JPEG) do seu disco para a unidade de disco rígido do gravador ou dispositivo USB.
Reprodução da unidade de disco rígido B Seleccione um tipo de conteúdos e prima X Navegação no disco rígido para aceder às suas opções de ordenação. Disco Rígido Conteúdo Gravações Ordenação Fich. vídeo Tudo Música Género Foto Prot. Nv Apagar Ordem Último Lido As opções de ordenação variam com o tipo de conteúdo seleccionado. C Seleccione uma opção de ordenação e prima X Conteúdo para ver os títulos. Ordenação Títulos D Para sair do menu, prima HOME. A Prima HOME.
Reprodução da unidade de disco rígido (continuação) Funcionamento básico Cada gravação armazenada no disco rígido é apresentada na lista do disco rígido com uma imagem de índice. . (PREV/REW) / > (NEXT/FFW) – Ir para o início ou capítulo anterior/ seguinte. – Prima a mantenha premido para retroceder/avançar rapidamente. Prima novamente o botão para aumentar a velocidade de pesquisa (4x, 16x, 64x, 256x). A Prima HDD LIST no telecomando.
Reprodução da unidade de disco rígido (continuação) Apagar/bloquear/proteger um título na unidade de disco rígido Repetição da reprodução do disco rígido Estas opções são apresentadas na parte inferior do menu de conteúdos dos títulos no disco rígido. Durante a reprodução do título no disco rígido, pode repetir a reprodução do título ou um segmento específico do título. B Utilize os botões ST para chegar ao título que deseja.
Reprodução a partir de um dispositivo USB Pode visualizar, copiar ou apagar os conteúdos de uma unidade Flash USB/leitor de cartões de memória ou câmara digital através deste gravador. D Para interromper a reprodução, prima STOP Ç ou retire a unidade Flash USB/leitor de cartões de memória ou câmara digital da porta USB. Português Sugestões: – A porta USB apenas suporta a reprodução e a cópia de ficheiros JPEG/MP3/WMA/DivX.
Reprodução do disco Utilizando este gravador, pode reproduzir e gravar os seguintes discos: Gravação e reprodução DVD±RW (DVD regravável); pode ser gravado vezes sem conta. DVD±R (DVD gravável); pode ser gravado apenas uma vez. Começar a reprodução do disco A Prima STANDBY-ON 2 para ligar o gravador. DVD+R DL (DVD+R Double Layer); tal como DVD±R. B Prima OPEN CLOSE ç na parte frontal do gravador. Pode também premir o botão STOP Ç no telecomando para abrir ou fechar o tabuleiro do disco.
Reprodução do disco (continuação) Reprodução de um disco de vídeo DVD Geralmente, o disco DVD contém um menu do disco. Pode ter de fazer a sua selecção (por ex.: idioma das legendas ou de áudio) dentro do menu do disco. A Introduza um DVD. Reprodução de (Super) Video CD Os (Super) Video CDs podem ter ‘PBC’ (Controlo de leitura). Esta função permite-lhe reproduzir os Video CD interactivamente, seguindo o menu no visor. A Introduza um (Super) Video CD.
Reprodução do disco (continuação) Os ficheiros MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) são ficheiros de música altamente comprimidos. O formato MP3 permite armazenar cerca de dez vezes mais dados num CD-ROM (música, imagens) do que num CD normal. A Introduza um CD de áudio. O menu de conteúdo aparece. Caso contrário, prima DISC. Conteúdo Raiz Vídeo Imagens Música MP3 Foto B Seleccione o álbum ou faixa de áudio a reproduzir e prima u. Faixa 03.mp3 Álbum Faixa 05.mp3 Faixa 07.
Funções de reprodução adicionais Reprodução de ficheiros com fotografias JPEG (apresentação de slides) A Prima HOME. E Seleccione um ficheiro e prima u para iniciar a apresentação de slides, ou prima OK para obter uma visão geral das imagens. Durante a reprodução, as definições de reprodução disponíveis são apresentadas ao fundo do ecrã. Fonte Disco Rígido Tabuleiro De Discos USB Português Zoom B Seleccione o suporte onde as fotografias JPEG Repetir Abrandar Acelerar estão armazenadas e prima X.
Funções de reprodução adicionais (continuação) Formatos de imagem JPEG suportados Formato de ficheiro: – A extensão do ficheiro tem de ser ‘*.JPG’’ e ‘*.JPEG’. – Este gravador apenas pode apresentar imagens de máquinas digitais de acordo com o formato JPEG-EXIF, normalmente utilizado pela maioria das câmaras digitais. Não consegue apresentar Motion JPEG, progressive JPEG e outros formatos JPEG, ou imagens em formatos que não JPEG, ou clipes de som associados a imagens.
Funções de reprodução adicionais (continuação) Criar uma lista de reprodução de fotografias (álbum) Pode personalizar a apresentação de fotografias JPEG, armazenando a sua selecção num álbum. F Utilize as teclas de cursor para navegar e prima SELECT para seleccionar a fotografia. Aparece uma marca no canto superior direito das fotografias seleccionadas. Para apagar uma fotografia ou as fotografias seleccionadas, prima o botão Vermelho para seleccionar { Eliminar }.
Funções de reprodução adicionais (continuação) Editar o álbum F Nota: Esta função está apenas disponível para imagens armazenadas no disco rígido. G Utilize as teclas de cursor para deslocar o “navegador” pelo menu e prima OK para confirmar a posição onde pretende introduzir a(s) fotografia(s). Para rodar as fotografias seleccionadas H Prima o botão Azul para seleccionar { Rodar }. A Prima HOME.
Funções de reprodução adicionais (continuação) Procurar para a frente/ trás PAUSE LIVE TV Pode avançar ou retroceder rapidamente num disco durante a reprodução e seleccionar a velocidade de procura pretendida. A Durante a reprodução, prima e mantenha premido .(retroceder) ou > (avançar) até que a barra de estado da velocidade de procura (4X) apareça no televisor. O som será cortado. Português B Prima repetidamente .
Funções de reprodução adicionais (continuação) Procurar Aleat. Repetir Repetir A-B Pesquisar disco (apenas para discos CD, VCD, DVD±R/±RW ) Esta função reproduz os primeiros 10 segundos de cada faixa de um disco. A Durante a reprodução, prima o botão Vermelho no telecomando. O gravador salta para a faixa seguinte após 10 segundos de reprodução. Repetir a reprodução As opções de repetição variam consoante o tipo de disco.
Funções de reprodução adicionais (continuação) Utilizar as opções da Barra de ferramentas Nota: Seleccione { Defin. } para aceder às opções do menu de configuração do sistema. Consulte: ‘Opções do menu de sistema’ para mais informações. Alteração do idioma da faixa de áudio PAUSE LIVE TV Alteração do idioma da faixa de áudio Este procedimento é apenas aplicável a DVD com som em vários idiomas, ou VCD com múltiplos canais áudio, ou DVD±R/±RW gravados com multicanais 5.1.
Funções de reprodução adicionais (continuação) Alteração do idioma das legendas Esta operação funciona apenas em DVD com vários idiomas de legendas. Pode alterar o idioma pretendido durante a reprodução do DVD. A Vá a { Idioma legendas } e prima X para aceder às respectivas opções. Os idiomas podem ser numerados ou abreviados, como ‘en’ para Inglês. B Prima repetidamente T até que o idioma Ampliação ou redução da imagem Esta opção só está disponível na reprodução de DVD e DVD graváveis.
Edição de gravações - Disco rígido Alterar o nome do título Seleccionar o género Alguns canais de televisão transmitem o nome do programa. Neste caso, o nome do programa é memorizado automaticamente ao gravar no disco rígido. Caso contrário, apenas o número de programa e a data/hora da gravação serão guardados como nome do título. Pode seleccionar o género da lista, para uma pesquisa mais fácil e rápida de um título gravado. A Prima HDD LIST no telecomando.
Edição de gravações - Disco rígido (continuação) Edição vídeo Este gravador permite-lhe editar o conteúdo de vídeo depois de ter sido efectuada uma gravação. Pode introduzir/eliminar marcadores de capítulos ou ocultar cenas indesejadas. Capít. Dividir Ocultar Barra de vídeo: Na barra de vídeo, a cabeça de reprodução e gravação representa a posição actual da reprodução. PAUSE LIVE TV E Prima os botões com a cor correspondente no telecomando para aceder às opções apresentadas na parte inferior do menu.
Edição de gravações - Disco rígido (continuação) Fusão/divisão de um determinado capítulo numa gravação Pode criar um capítulo, inserindo um marcador de capítulo (através da opção DIVIDIR) ou remover um marcador de capítulo (através da opção FUNDIR). A Durante a reprodução da gravação do disco rígido, prima u para fazer uma pausa na reprodução na cena que deseja editar. Utilize os botões W / X no telecomando para pesquisar com recuo ou avanço rápidos.
Edição de gravações - Disco rígido (continuação) Ocultação de cenas indesejadas ATENÇÃO! Depois de um título ter sido dividido, esta situação não pode ser revertida. A Durante a reprodução da gravação do disco rígido, prima u para fazer uma pausa na reprodução na cena que deseja editar. Pode optar por ocultar determinadas cenas na reprodução (por ex.: saltar uma cena comercial) ou tornar a cena oculta novamente visível.
Edição de gravações - Disco rígido (continuação) Mostrar a cena oculta Eliminação de todos os marcadores de capítulo A Durante a reprodução da gravação do disco rígido, prima EDIT no telecomando. O capítulo oculto será reproduzido no modo de edição de vídeo Durante a gravação, o marcador de capítulo é definido automaticamente num intervalo específico, se a função estiver activa. Pode optar por eliminar todos os marcadores de capítulo, quando a gravação tiver terminado.
Edição de gravações - DVD gravável Sobre a edição de DVD graváveis Este gravador oferece várias opções de edição do disco. Pode alterar o conteúdo do disco e as definições de um DVD gravado no menu de edição. Se o DVD±R tiver sido finalizado, não pode ser editado. O conteúdo editado pode não estar disponível se reproduzir o disco noutro leitor de DVD. Ecrã Imagem do índice O ecrã da Imagem do índice mostra as suas gravações num DVD gravável.
Edição de gravações - DVD gravável (continuação) Alteração do nome do disco/ título Tornar o DVD±RW editado compatível O nome do disco/título original é gerado automaticamente pelo gravador. Pode alterar o nome do disco/título, seguindo os passos seguintes. O DVD±RW editado pode continuar a apresentar os títulos originais ou as cenas ocultas ao ser reproduzido em outros leitores de DVD. Esta função permite-lhe tornar o DVD±RW editado compatível com outros leitores.
Edição de gravações - DVD gravável (continuação) Finalizar o DVD±R para reprodução Eliminação de uma gravação/ título É necessário finalizar um disco DVD±R ou DVD±R (DL) antes de o poder reproduzir noutro leitor de DVD. Caso contrário, o DVD±R apenas pode ser reproduzido neste gravador. Pode eliminar um determinado título do disco. No entanto, para discos DVD±R, o espaço eliminado não pode ser utilizado para outras gravações. A Introduza um DVD gravado no gravador. Aparece o ecrã de imagens de índice.
Edição de gravações - DVD gravável (continuação) Bloquear/desbloquear o disco para reprodução Proteger os títulos gravados (DVD±RW) Pode impedir que o disco gravado seja visualizado. Pode optar por proteger um título gravado num DVD±RW, para evitar que a gravação seja acidentalmente apagada ou editada. Antes de começar... Active a função de bloqueio infantil. Consulte: ‘Opções do menu de sistema - Definições de reprodução - Acesso - Bloqueio infantil’ para mais informações.
Edição de gravações - DVD gravável (continuação) E Prima os botões com a cor correspondente no Editar vídeo telecomando para aceder às opções apresentadas na parte inferior do menu. Este gravador permite-lhe editar o conteúdo de vídeo depois de ter sido efectuada uma gravação. Pode adicionar/eliminar marcadores de capítulos ou ocultar cenas indesejadas.
Edição de gravações - DVD gravável (continuação) { Título } Botão amarelo – Aceder ao menu de edição de título. Sem Capít. Dividir Capít. Voltar Título Dividir Ocultar Im. Índice { Dividir } apenas para DVD±RW Crie um novo título a partir do ponto de reprodução actual. O título existente será dividido em dois títulos. Português Atenção! Depois de um título ter sido dividido, esta situação não pode ser revertida. { Voltar } Voltar ao ecrã anterior. { Im.
Opções do menu de sistema Navegação no menu do sistema O menu do sistema possui várias opções de configuração para o seu gravador. Antes de começar... Marque os conteúdos na memória Time Shift Buffer que deseja gravar no disco rígido. Caso contrário, todos os conteúdos serão apagados ao aceder à opção { Sint. } ou { Confg. }. C Utilize as teclas de cursor para mover a barra de selecção para baixo/cima/esquerda/direita para percorrer as opções do menu.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições de idioma (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) Idioma de áudio Seleccione o idioma de áudio preferido para a recepção do sintonizador terrestre digital (DTT), DVDs com várias faixas de áudio, VCDs com múltiplos canais de áudio ou discos DVD±R/±RW gravados com som de 5.1 canais. Idioma legendas Seleccione o idioma de legendas preferido para a reprodução de DVD e a recepção de Digital Terrestrial Tuner (DTT).
Opções do menu de sistema (continuação) Definições de reprodução (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) Contr. acesso Introduza o PIN escolhido. É utilizado para aceder a funções bloqueadas. B. Criança: Quando seleccionado, é-lhe pedida a introdução do código PIN de quatro dígitos. Notas: – Quando o fizer pela primeira vez, utilize o teclado alfanumérico 0-9 no telecomando para introduzir os quatro dígitos que preferir para o código PIN.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições de reprodução (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) PBD A funcionalidade do Controlo de Reprodução apenas é aplicável para VCD/SVCD. Permite-lhe reproduzir interactivamente CD de vídeo (2.0), seguindo o menu do visor. { Deslig. } – O VCD/SVCD salta o menu de índice e é reproduzido directamente a partir do início. { Ligado } – O menu de índice (se disponível) aparece no televisor assim que coloca um VCD/SVCD.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições da saída de vídeo (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) O formato da imagem pode ser ajustado para se adaptar ao seu televisor. { 4:3 Letterbox } – Para um ecrã ‘panorâmico’ com barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. { 4:3 Panscan } – Para imagens em ecrã total, com as laterais cortadas. { Panorâmico 16:9 } – Para televisão em ecrã panorâmico (formato 16:9).
Opções do menu de sistema (continuação) Definições da saída de vídeo (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) Português HDMI Esta função aplica-se apenas à ligação HDMI. { Auto } – Selecciona automaticamente a melhor resolução de vídeo suportada. { Nativo } – Segue a resolução de vídeo nativa.
Opções do menu de sistema (continuação) Saída áudio Esta definição só é necessária se estiver a utilizar a tomada COAXIAL/ OPTICAL OUT do gravador para ligar outro dispositivo áudio/vídeo. { Tudo } – O dispositivo ligado suporta formatos de áudio multicanais. O formato de áudio digital será reproduzido tal como no disco. { Apenas PCM } – O dispositivo ligado não suporta formatos multicanais. O gravador converte áudio multicanais para o formato PCM (Pulse Code Modulation).
Opções do menu de sistema (continuação) Definições de áudio (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) Português Modo som Esta definição apenas é necessária se tiver utilizado as saídas AUDIO OUT L/R do gravador para ligar outro dispositivo áudio/vídeo. { Estéreo } – Saída de som através dos canais de áudio esquerdo e direito. Utilize esta definição quando este gravador estiver ligado a um televisor ou sistema estéreo.
Opções do menu de sistema (continuação) Procura auto Prima OK no telecomando para iniciar o processo automático de procura de canais de televisão e substituir todos os canais de televisão analógicos guardados anteriormente. Este procedimento pode demorar alguns minutos. Seguir TV Esta função está apenas disponível se tiver ligado o gravador ao televisor utilizando a tomada Scart EXT1 TO TV. Permite a cópia da ordem predefinida do seu televisor para o gravador (apenas canais analógicos).
Opções do menu de sistema (continuação) Definições do sintonizador analógico Instal. manual continuação... { Predefinição } – Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir o número predefinido para o canal a guardar (por ex.: ‘01’), prima OK e o botão Verde para seleccionar { Guardar }. Português { Nome pred. } – Utilize o teclado alfanumérico 0-9 para introduzir o nome do canal predefinido, prima OK e o botão Verde para seleccionar { Guardar }.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições do sintonizador analógico Altera a ordem dos canais guardados de acordo com a sua preferência. 01 BBC 02 03 04 05 06 07 RTL4 ARD ORF2 TELET 01 02 03 04 05 06 07 BBC RTL4 ARD ORF2 01 RTL4 02 ARD 03 ORF2 01 BBC TELET 04 BBC 05 06 TELET 07 1) Seleccione o canal que deseja deslocar e prima X. 2) Mova a barra de selecção para o número predefinido ao qual pretende atribuir o canal e prima W ou OK para confirmar.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições do sintonizador digital Cheio Prima OK no telecomando para proceder a uma nova instalação de televisão e rádio digital. Este procedimento pode demorar alguns minutos. Depois de ter terminado, prima BACK no telecomando para sair. Act. Prima OK para actualizar a nova instalação de televisão e rádio digital. Assim, adiciona apenas os novos canais à lista predefinida existente, depois da última posição programada livre.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições de configuração (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) Define o relógio para o seu gravador antes de poder utilizar qualquer uma das funcionalidades de gravação temporizada. Predef. rel.: A hora/data podem ser definidas automaticamente neste gravador, se o canal de televisão memorizado transmitir um sinal horário. { Auto } – O gravador detecta automaticamente o primeiro canal disponível que transmite as informações de hora/data.
Opções do menu de sistema (continuação) Definições de configuração (as opções sublinhadas representam as predefinições de fábrica) Português Protecção de ecrã O ecrã do televisor escurece para evitar danos no ecrã devido à sobreexposição de uma imagem estática durante demasiado tempo. { Deslig. } – Desactivar a função de protecção de ecrã.
Outras informações Configuração da funcionalidade Varrimento Progressivo (apenas para televisores com Varrimento Progressivo) O varrimento progressivo apresenta o dobro do número de fotogramas por segundo do que o varrimento entrelaçado (sistema de televisão normal). Com quase o dobro do número de linhas, o varrimento progressivo oferece melhor resolução e qualidade de imagem. F Vá a { Form. vídeo } > { Progressivo } e prima OK para confirmar.
Outras informações (continuação) Gravação de 5.1 canais O sistema digital de 5.1 canais permite-lhe captar o som original das fontes multicanais digitais, tais como a caixa de cabo/receptor de satélite, quando grava um vídeo que produz a experiência sonora completa do cinema (Dolby Digital, DTS surround ou DTS ES, Dolby Digital EX). Português Notas: – A gravação de 5.1 canais só é possível no modo de gravação HQ e SP. – A gravação de 5.
Outras informações (continuação) Periodicamente, a Philips disponibiliza actualizações de software para melhorar a experiência como utilizador. Só é possível actualizar para versões de software superiores. A Obtenha as informações sobre a versão desta unidade premindo OPTIONS no telecomando. Aparece o menu de ferramentas. Ferr. Idioma áudio Procura hora Repor TSB Defin. F Visite o website da Philips em www.philips.
Perguntas mais frequentes Que tipo de disco devo utilizar para gravação? Pode gravar apenas discos DVD±R, DVD±RW ou DVD+R DL. DVD±R/±RW é o formato de gravação de DVD mais compatível do mercado. São compatíveis com a maioria dos leitores de DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos computadores existentes. Português Qual é a capacidade de um disco DVD±R e DVD±RW? 4,7 GB, ou equivalente a seis CD.
O que faz a “finalização” de um disco? A finalização de um disco bloqueia o disco de modo a que não possa voltar a ser utilizado para gravação. Isto apenas é necessário para DVD±R. É compatível com quase todos os leitores de DVD. Para remover um disco sem o finalizar, basta parar a gravação e ejectar o disco. Pode continuar a gravar no disco se existir espaço de armazenamento para mais gravações.
Perguntas mais frequentes (continuação) Português Por que demora tanto tempo a aparecer o conteúdo do meu dispositivo USB? – Pode dever-se ao grande número de ficheiros (>500 ficheiros/pastas) ou ao tamanho dos ficheiros (>1 MB). – Podem existir outros ficheiros não suportados no dispositivo que a unidade está a tentar ler/ apresentar.
Resolução de problemas ATENÇÃO! Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico. Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o sistema para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda. Solução Sem corrente. – Prima o botão STANDBY-ON na parte da frente da unidade para a ligar.
Resolução de problemas (continuação) Problema (Geral) Solução Português Sem imagem. – Ligue o televisor e seleccione o canal de entrada de vídeo correcto para o gravador. Pode ir para o Canal 1 do televisor, depois premir o botão de canal para baixo no telecomando do televisor até aparecer o programa de televisão em directo no gravador. – Verifique a ligação de vídeo entre o gravador e o televisor. Sem som. – Verifique a ligação áudio do gravador.
Resolução de problemas (continuação) Solução O disco não é reproduzido. – Introduza o disco com a etiqueta virada para cima. – O bloqueio infantil está activado. Consulte: ‘Opções do menu de sistema - Definições de reprodução - Bloqueio infantil’ para mais informações. – Código de região errado. Verifique a parte posterior ou inferior do gravador de DVD para o consultar o código de região suportado. – Não existe qualquer gravação no disco ou o disco é do tipo errado.
Resolução de problemas (continuação) Problema (Gravação) Solução Português Aparece a mensagem ‘Introduzir disco gravável’. – Não foi introduzido qualquer disco ou foi introduzido um disco que não pode ser utilizado para gravações. Insira um DVD gravável (DVD±R, DVD±RW ou DVD+R Double Layer). Aparece a mensagem ‘Colisão’. – A gravação temporizada é sobreposta por outra gravação temporizada. – Se ignorar este aviso, a gravação programada com a primeira hora inicial começa primeiro.
Problema (Gravação) Solução A imagem está desfocada e o brilho varia ao reproduzir a gravação. – Isto acontece se tentar copiar DVD ou videocassetes que foram protegidos contra cópia. Embora a imagem do televisor esteja boa, a gravação no DVD gravável está imperfeita. Esta interferência é inevitável com DVD ou videocassetes protegidos contra cópia. – O DVD gravável tem uma duração de gravação limitada; utilize um disco novo para gravação.
Resolução de problemas (continuação) Problema (USB/HDMI) Solução Não é possível ler o conteúdo da unidade flash USB. – O formato da unidade flash USB não é compatível com o sistema. – A unidade foi formatada com um sistema de ficheiros diferente que não é suportado por este gravador de DVD (por ex.: NTFS). Funcionamento lento da unidade flash USB. – Unidades flash USB com ficheiros de grandes dimensões ou alta memória demoram mais tempo a ser lidas e visualizadas no ecrã do televisor.
• • • • • • • • • • • • • Suportes de gravação Unidade de disco rígido. DVD+R/-R, DVD+RW/-RW, DVD+R Dupla camada, unidade flash USB.
Símbolos/mensagens do visor Os seguintes símbolos/mensagens podem aparecer no visor do seu gravador: BLOCKED (Bloqueado) O tabuleiro do disco não pode ser aberto ou fechado, devido a problemas mecânicos. BROWSER (Navegador) O gravador está actualmente no modo de navegação multimédia.
Símbolos/mensagens do visor (continuação) INSTALL (Instalar) Após a procura automática de canais, o menu para acertar a hora/data aparece no televisor. IS TV ON? (O televisor está ligado?) O gravador está actualmente no modo de primeira instalação. Ligue o televisor e leia o capítulo ‘Instalação e configuração’ no manual do utilizador. MAX CHAP (Máximo de capítulos) Foi atingido o número máximo de capítulos por título/disco. O número máximo de capítulos por título é de 99 e de 255 por disco.
Glossário Áudio analógico: Som que não foi convertido em números. O som analógico está disponível com a utilização de AUDIO LEFT/RIGHT (canais de áudio esquerdo e direito). Estas entradas vermelha e branca enviam o som através de dois canais, o esquerdo e o direito. Português Formato de imagem: O formato de imagem refere-se ao comprimento e à altura dos ecrãs de televisão. O formato de um televisor convencional é de 4:3, enquanto o formato de um televisor de alta definição ou de ecrã panorâmico é de 16:9.
Glossário (continuação) MP3: Um formato de ficheiro com um sistema de compressão de dados de som. “MP3” é a abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer3. Ao utilizar o formato MP3, um CD-R ou CD-RW consegue guardar cerca de 10 vezes mais dados do que um CD convencional. Os ficheiros são reconhecidos pela sua extensão de ficheiro “.MP3”. WMA: Windows Media™ Audio. Designa uma tecnologia de compressão áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation.
TV System Guide COUNTRY VHF AFGHANISTAN ALBANIA ALGERIA ANGOLA ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA AZORES BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELGIUM BERMUDA BOLIVIA BOTSWANA BRAZIL BRUNEI BULGARIA BURKINA FASO BURMA BURUNDI CAMBODIA CAMEROON CANADA CANARY ISLANDS CHAD CHILE CHINA COLOMBIA COSTA RICA CROATIA CUBA CYPRUS CZECH REPUBLIC DAHOMEY DENMARK DJIBOUTI DOMINICAN REP ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQUAT.
TV System Guide (continued) COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS LIBYA LITHUANIA LUXEMBOURG MADAGASCAR MADEIRA MALAGASY MALAWI MALAYSIA MALI MALTA MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MEXICO MONACO MONGOLIA MOROCCO MOZAMBIQUE NAMIBIA NEPAL NETHERLANDS NETH. ANTILLES NEW CALEDONIA NEW GUINEA NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NORWAY OMAN PAKISTAN PANAMA PARAGUAY PERU PHILIPPINES POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REUNION RUMANIA RUSSIA RWANDA SABAH/SAWARA ST.
Italiano Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.philips.