DVD Recorder DVDR610 DVDR615 DVDR616 Gebruikershandleiding User manual Manuale per l’utente Visit us at www.p4c.philips.
Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 2 Remove fuse cover and fuse. 3 Refit the fuse cover. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
LASER Type Wave length Output Power Beam divergence Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) 658 nm (DVD) 790 nm (CD) 30 mW (DVD+RW write) 1.0 mW (DVD read) 1.0 mW (CD read) 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD) This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Opmerking 4 1DVDR6xx_Cover_14104 4 9/28/04, 1:35 PM 3139 246 14104
Deze PHILIPS DVD-recorder heeft een aantal speciale functies waarmee u de DVD-recorder makkelijker kunt bedienen. Met de ‘Digital Photo Manager’ kunt u JPEG-foto’s bekijken die op een geheugenkaart, Picture CD, DVD of CD-ROM staan. Van de foto’s kunt u een diavoorstelling maken en die vervolgens op een DVD-speler afspelen (alleen voor DVDR615, DVDR616). Deze functie brengt de instellingen van alle TV-kanalen automatisch via de SCART-kabel (EXT1 TO TV-I/O-aansluiting) over naar de DVD-recorder.
Inhoudsopgave Nederlands Speciale functies ................................... 5 Informatie over onderhoud en veiligheid Installeren .......................................................... 8 Reinigen van schijven ...................................... 8 Informatie over recycling ............................... 8 Algemene informatie Inleiding .............................................................. 9 Bijgeleverde accessoires ................................. 9 Regiocodes ..........................
Opnemen Gebruik van de browser Schijven voor opnemen ................................ 36 Opname-instellingen ..................................... 36 Door schijven bladeren ................................ 50 Opnamemodus .............................................. 37 Opnametaal .................................................... 37 Hoofdstukmarkeringen invoegen .............. 37 Functie voor direct opnemen .................... 38 Filtermodus ....................................................
Informatie over onderhoud en veiligheid Nederlands LET OP! Hoogspanning! Niet openen. U loopt anders de kans een elektrische schok te krijgen. Dit apparaat bevat alleen onderhoudsvrije onderdelen. Laat eventueel onderhoud alleen door daarvoor opgeleid onderhoudspersoneel uitvoeren. Installeren Zoek een geschikte plaats op – Plaats het apparaat op een vlakke, harde en stabiele ondergrond. Plaats het apparaat niet op vloerbedekking of een vloerkleed.
Inleiding Bijgeleverde accessoires Met deze Philips DVD-recorder kunt u TVprogramma’s opnemen, opnamen die met een camcorder zijn gemaakt naar een DV¡D+RW of DVD+R overzetten en voorbespeelde DVD’s afspelen. De opnamen die u met de recorder maakt, kunnen niet op alle DVDspelers en DVD-ROM-stations worden afgespeeld. Soms zult u de schijven moeten finaliseren om ze op andere DVD-spelers te kunnen afspelen. – – – – Lees deze gebruikershandleiding goed door voordat u de DVD-recorder gaat gebruiken.
Aansluiten op de TV Nederlands Algemeen Voordat u TV-programma’s met de DVDrecorder kunt opnemen en afspelen, moet u eerst de benodigde kabels aansluiten. De juiste aansluiting voor uw TV selecteren Wanneer u de DVD-recorder voor de eerste keer installeert, selecteert u één van de volgende opties voor het aansluiten van de DVD-recorder op uw TV. ● Optie 1: met de SCART-kabel Sluit de DVD-recorder met de SCART-kabel aan als uw TV is voorzien van een SCARTaansluiting.
Nederlands Aansluiten op de TV (vervolg) Optie 1: Met de SCART-kabel TV Antenne of signaal van satelliet/kabel-TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN SCART IN 1 2 3 4 De SCART- of Euro AV-kabel fungeert als de universele connector voor beeld-, geluids- en bedieningssignalen. Bij dit type aansluiting treedt vrijwel geen kwaliteitsverlies op bij het overbrengen van beeld en geluid.
Aansluiten op de TV (vervolg) Nederlands Optie 2: Met de S-Video (Y/C)kabel Antenne of signaal van satelliet/kabel-TV TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN SCART IN 1 2 3 4 5 Met deze aansluitkabel die ook wel SVHS-kabel wordt genoemd, worden het helderheidssignaal (Y-signaal) en het kleurensignaal (C-signaal) afzonderlijk van elkaar overgebracht. Deze DIN-aansluiting wordt ook Hosiden-aansluiting genoemd.
Nederlands Aansluiten op de TV (vervolg) Optie 3: Video (CVBS)aansluiting TV Antenne of signaal van satelliet/kabel-TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN SCART IN 1 2 4 3 5 Deze kabel met gele cinch-stekkers wordt gebruikt voor het overbrengen van het Composite Video-signaal (FBAS, CVBS). Bij deze manier van overbrengen worden het kleurensignaal en het helderheidssignaal via dezelfde kabel overgebracht.
Andere apparaten aansluiten Nederlands Met de tweede SCARTaansluiting (EXT2-AUX-I/O) Kabelbox/decoder/ VCD/DVD-speler Een kabelbox/decoder aansluiten Als uw kabelbox/decoder is voorzien van een SCART-aansluiting, kunt u deze op de tweede SCART-aansluiting aansluiten. 1 2 Sluit de kabelbox/decoder (aansluiting met label ‘TV’ of ‘TO TV’) op de EXT 2 AUX-I/Oaansluiting aan de achterkant van de DVDrecorder aan. Selecteer op de receiver de TV-kanalen die door de kabelbox moeten worden ontvangen.
Nederlands Andere apparaten aansluiten (vervolg) Een camcorder op de aansluitingen aan de voorkant aansluiten S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT DV OUT L R OR CH- CH- CH+ U kunt via de aansluitingen aan de voorkant de banden kopiëren die met een camcorder zijn gemaakt. Deze aansluitingen bevinden zich achter het klepje aan de rechterkant. Optie 2: met de S-VIDEO In- of VIDEO In-aansluiting Gebruik de S-VIDEO-aansluiting als u een Hi8of S-VHS(C)-camcorder hebt.
Andere apparaten aansluiten (vervolg) Nederlands Met de analoge audiouitgangen STEREO Met de digitale audiouitgangen AUDIO IN L DIGITAL IN R U kunt de DVD-recorder aansluiten op een tweekanaals stereo-installatie of ontvanger om te genieten van het stereogeluidssysteem.
1 2 3 5 4 Nederlands Voorkant 9 67 8 1.3 CH- ! @ 0 1 STANDBY-ON 2 – – Opent of sluit de lade. Hierop wordt informatie over de huidige status van de DVD-recorder weergegeven. Speelt een schijf af. – Video-ingang voor camcorders of videorecorders (ingangskanaal ‘CAM 1’). @ L/R AUDIO – 6 REC 0 Start het opnemen van het huidige TV-kanaal of de huidige video-ingangsbron. Ga naar het vorige hoofdstuk/nummer, zoekt achteruit of gaat naar het vorige kanaal.
Afstandsbediening Nederlands 4 1 2: Cursorknoppen waarmee u naar links en rechts gaat. 34: Cursorknoppen waarmee u omhoog/ omlaag of naar het volgende/vorige kanaal gaat. 5 SELECT – – Selecteert een functie. Wissel tussen hoofdletters en kleine letters bij gebruik van het alfanumerieke toetsenblok. 6 REC 0 – Start het opnemen van het huidige TV-kanaal of de huidige video-ingangsbron. 7∞§ CH+ – – Vorig hoofdstuk/nummer. U zoekt sneller vooruit/achteruit als u de knop ingedrukt houdt.
Nederlands Afstandsbediening (vervolg) # Alfanumeriek toetsenblok – – – Hiermee kunt u cijfers of letters in invoervelden invoeren. Hiermee kunt u een hoofdstuk/track selecteren en afspelen. Hiermee kunt u in de interne-tunermodus een TV-kanaal kiezen. 13 $ BROWSER – Met de Media Browser op het scherm kunt u door de inhoud van een schijf bladeren en de inhoud beheren. 14 % DISC-MENU – 15 Opent het menu van de DVD-schijf of het Index Picture Screen (Beeldindexscherm) van een DVD+R(W).
Afstandsbediening (vervolg) Nederlands Batterijen plaatsen Het systeem met de afstandsbediening bedienen 1 3 1 2 2 1 2 3 Open het klepje van het batterijcompartiment. Plaats twee batterijen van het type R06 of AA volgens de aanwijzingen (+-) in het compartiment. Sluit het klepje. LET OP! – Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als de afstandsbediening lange tijd niet wordt gebruikt. – Plaats geen oude en nieuwe of verschillende typen batterijen in het apparaat.
5 Eerste instelling Het scherm Initial Installation (Eerste instelling) verschijnt wanneer u de DVDrecorder voor de allereerste keer inschakelt. In dit scherm kunt u snel de basisfuncties van De DVD-recorder instellen, zoals de TV-kanalen en taalopties. 6 Druk op 3 4 om het land te kiezen waar u op dat moment bent, en druk op 1 om te bevestigen. Druk op 4 om { Done } (Gereed) te selecteren en druk op OK om te bevestigen. ➜ Het menu { TV Format } (Beeldformaat) wordt weergegeven op de TV.
De DVD-recorder instellen (vervolg) Nederlands CHANNEL SEARCH Automatic channel search will find and store all channels. Make sure to connect the antenna. Search channels Start Skip Search Opmerking: controleer of u alle kabels op de DVD-recorder, de TV en de eventuele satellietontvanger/kabelbox hebt aangesloten en of de apparaten allemaal zijn ingeschakeld. Bij het automatisch zoeken van kanalen worden de signalen gedetecteerd en worden alle gevonden programmakanalen opgeslagen.
TV-kanalen programmeren TV-kanalen sorteren naar volgorde op de TV Alhoewel tijdens de eerste instelling de beschikbare TV-kanalen door de DVDrecorder worden geselecteerd, kunt u dit naderhand nogmaals uitvoeren als er meer kanalen bij komen of als u de DVD-recorder opnieuw wilt instellen. Deze functie kan alleen worden gebruikt als u de DVD-recorder via de SCARTaansluiting (EXT 1 TO TV-I/O) op de TV hebt aangesloten (zie pagina 11).
De DVD-recorder instellen (vervolg) Nederlands 7 8 Selecteer met de afstandsbediening van de TV programmanummer {2} op de TV. Druk vervolgens op OK op de afstandsbediening van de DVD-recorder. Herhaal de bovenstaande stappen totdat alle kanalen zijn gesorteerd. Handige tip: – Als u de TV niet kunt instellen op programmanummer {1} en u hebt diverse apparaten op de EXT 2 AUX-I/O-aansluiting aangesloten, moet u deze apparaten loskoppelen.
1 2 Favoriete TV-zenders instellen TV-kanalen handmatig opzoeken Stel uw favoriete TV-zenders in, zodat u deze snel kunt bekijken met behulp van de cursorknop op de afstandsbediening kunt bekijken. Soms worden tijdens de Eerste instelling niet alle beschikbare TV-kanalen gevonden en opgeslagen. In dat geval zult u de ontbrekende of gecodeerde TV-kanalen handmatig moeten opzoeken. Druk op SYSTEM-MENU. ➜ Het systeemmenu wordt op het TV-scherm weergegeven. 1 Druk op SYSTEM-MENU.
De DVD-recorder instellen (vervolg) Nederlands 7 8 9 0 Druk op 4 om { Preset } (Voork.z) te selecteren en druk op 2 om te bevestigen. Voer met de toetsen 0-9 van het alfanumerieke toetsenblok het voorkeuzenummer in waaronder u het kanaal wilt opslaan (bijvoorbeeld ‘01’), en druk vervolgens op de knop met de overeenkomende kleur en selecteer { Store } (Opslaan). Druk op 4 om { Preset name } (Naam voork.z) te selecteren en druk op 2 om te bevestigen.
De datum en tijd instellen De TV-kanalen fijnafstemmen DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Als de datum en tijd op de DVD-recorder niet goed zijn ingesteld, dient u deze handmatig in te stellen. STOP Analogue Ch. Set-up 1 Decoder TV system Nicam Fine Tune 2 De geluidsoverdracht van het TV-kanaal verbeteren NICAM is een systeem voor het overbrengen van digitaal geluid. Met NICAM kunt u één stereokanaal of twee afzonderlijke monokanalen overbrengen.
De DVD-recorder instellen (vervolg) Nederlands De taal instellen U kunt een andere taal voor de ondertiteling en de soundtrack van de DVD kiezen. Bij sommige DVD-schijven kan alleen via het menu van de DVD-schijf een andere taal voor de ondertiteling en soundtrack worden gekozen. Als de taal die u wilt selecteren niet op de schijf staat, wordt de standaardtaal gebruikt. De menutaal (menu op het scherm) verandert niet als u een andere taal kiest. 1 2 3 Druk op SYSTEM-MENU op de afstandsbediening.
BELANGRIJK! – Als het verbodspictogram (XError) op het TV-scherm wordt weergegeven wanneer er op een knop wordt gedrukt, is de betreffende functie niet voor de huidige schijf in de speler of op dat moment beschikbaar. – DVD-schrijven en -spelers zijn voorzien van regiobeperkingen. Voordat u een schijf gaat afspelen, moet u controleren of de regiocode van de schijf gelijk is aan die van de speler.
Afspelen (vervolg) Nederlands Afspelen van een schijf starten ● Als er op het TV-scherm een dialoogvenster verschijnt met daarin het bericht { Do you want to access the disc content? } (Wilt u toegang tot inhoud van disk?): ➜ Selecteert u { Yes } (Ja) om de inhoud van de schijf te openen (zie pagina 50 “Door schijven bladeren”). ➜ Selecteer { No } (Nee) om over te schakelen naar de laatste actieve modus.
Een DVD+R(W)-schijf afspelen 1 2 3 Plaats een DVD+RW- of DVD+R-schijf. Als het menu met de inhoud van de schijf op het TV-scherm wordt weergegeven, doet u het volgende Selecteer met 1 2 3 4 in het menu de titel die u wilt afspelen, en druk op PLAY 2. U stopt het afspelen door op STOP 9 te drukken. Handige tip: – Als het bericht 'EMPTY DISC'op het display wordt weergegeven, is er niets op de schijf opgenomen. Een CD met MP3-bestanden afspelen 1 Plaats een MP3-CD.
Extra afspeelfuncties Nederlands 1 2 De opties op de werkbalk gebruiken Een andere taal voor de ondertiteling kiezen Druk op SYSTEM-MENU op de afstandsbediening. ➜ Het systeemmenu wordt op het TV-scherm weergegeven. Deze bewerking werkt alleen bij DVD’s waarop de ondertiteling in meerdere talen is opgeslagen. Tijdens het afspelen van de DVD kunt u een andere taal voor de ondertiteling kiezen. Druk bij { Toolbar } (Werkbalk) op 2 om { Options } (Opties) te selecteren.
Een andere taal voor de soundtrack kiezen Dit kan alleen bij DVD’s waarop de soundtrack in meerdere talen is opgenomen of bij VCD’s met meerdere audiokanalen. Deze functie kan ook worden geactiveerd via de rode knop op de afstandsbediening. 1 2 Inzoomen Met deze optie kunt u het beeld op de TV vergroten en door het vergrote beeld schuiven. 1 Druk op 4 om { Audio } (Geluid) te selecteren en druk op 2 voor de opties.
Extra afspeelfuncties (vervolg) Nederlands Naar een andere titel/hoofdstuk/ track gaan Wanneer er meerdere tracks, titels of hoofdstukken op een schijf staan, gaat u als volgt naar een andere track, andere titel of een ander hoofdstuk. Vooruit/achteruit zoeken U kunt vier, acht of tweeëndertig keer sneller dat de normale afspeelsnelheid vooruit op een schijf zoeken. 1 Tijdens het afspelen, ● Druk op § om naar de volgende titel/ hoofdstuk/track te gaan.
Diverse afspeelmodi selecteren In willekeurige volgorde afspelen Selecteer de modus voor willekeurig afspelen als u de nummers op een schijf door elkaar wilt afspelen (alleen mogelijk bij MP3-schijven en audio-CD’s). Herhaald afspelen U kunt een hoofdstuk, track, titel of de gehele schijf steeds opnieuw afspelen. 1 2 Druk meerdere keren op de gele knop { REPEAT } (Herhalen) op de afstandsbediening om een van de opties voor herhaald afspelen te selecteren. Kies een van de volgende opties.
Opnemen Nederlands BELANGRIJK! Schijven voor opnemen Niet-opneembare beelden Televisieprogramma’s, films, videobanden, schijven en andere materialen zijn mogelijk auteursrechtelijk beschermd en kunnen niet worden opgenomen met deze recorder. In deze DVD-recorder kunnen twee formaten opneembare DVD-schijven worden gebruikt: DVD+RW (DVD ‘met’ herschrijffunctie) – Op deze schijven kan meerdere keren worden opgenomen en kunnen opgenomen gegevens worden gewist.
1 2 Opnamemodus Opnametaal De opnamemodus is bepalend voor de beeldkwaliteit van de opnamen en hoeveel er op een schijf kan worden opgenomen. Tijdens het afspelen wordt automatisch de juiste beeldkwaliteit gecorrigeerd. Deze functie kan ook worden geactiveerd via de knop REC MODE op de afstandsbediening. Bij sommige TV-programma’s wordt het geluid in een extra taal uitgezonden (tweekanaalsgeluid), bijvoorbeeld een programma in het Engels en Spaans waarbij Spaans de tweede taal is.
Opnemen (vervolg) Nederlands 1 2 3 Functie voor direct opnemen Handmatig opnemen Voordat u rechtstreeks vanaf de TV gaat opnemen, moet u controleren of de modus voor direct opnemen is geselecteerd. Zie pagina 40 “Direct opnemen” voor meer informatie. Met de functie voor handmatig opnemen kunt u direct gaan opnemen, bijvoorbeeld een TVprogramma dat al is begonnen. Druk op 4 om { Direct record } (Direct rec.) te selecteren en druk op 2 voor de opties. Druk op 2 om een van de volgende opties te kiezen.
5 Als u wilt opnemen vanaf externe apparaten, dient u het afspelen op het externe apparaat te starten. Handmatig opnemen met automatisch uitschakelen (opnemen met één druk op de knop) ● Tijdens het opnemen drukt u op OK om waar nodig een hoofdstukmarkering in te voegen. 6 Druk op STOP 9 om de opname te beëindigen. ➜ ‘MENU UPDATE’ of ‘CREATE MENU’ verschijnt op het display om aan te geven dat de DVD-recorder de inhoudsopgave naar de schijf wegschrijft.
Opnemen (vervolg) Nederlands 1 2 3 4 Direct opnemen Opnamen verwijderen Met de functie voor direct opnemen kunt u het TV-programma opnemen waarnaar u aan het kijken bent wanneer de DVD-recorder niet aanstaat. U kunt een specifieke opname verwijderen van de DVD+R(W). 1 Schakel de modus { Direct record } (Direct rec.) in de opname-instelling in (zie pagina 38). Selecteer op de TV het nummer van het programma dat u wilt opnemen. Druk op REC 0 als de DVD-recorder is uitgeschakeld.
Inleiding Nederlands Timeropnamen Geprogrammeerd opnemen Gebruik de functie ‘Timer Recording’ (Timeropnamen) voor het automatisch starten en stoppen van een opname op een latere datum of tijd. De DVD-recorder schakelt over naar het juiste programmanummer en start het opnemen op de opgegeven tijd. Met deze DVD-recorder kunt u voor een periode van twee weken maximaal zes opnamen programmeren. 1 2 Als u een andere tijd dan de VPS/PDC-tijd wilt programmeren, moet u VPS/PDC uitschakelen.
Timeropnamen (vervolg) Nederlands Handige tips: – Stel de timeropname één minuut voor de begintijd van het programma in. Zo weet u zeker dat het gehele programma wordt opgenomen, omdat de schijf 30 minuten nodig heeft voor het voorbereiden van de opname. – Het is niet mogelijk om een timeropname te programmeren vanuit een externe {CAM2}invoerbron. { Repeat } (Herhalen) – Selecteer of er {Weekly} (Wekelijks), {Once} (Eenmaal) of {Mon-Fri} (Ma-Vr) moet worden opgenomen en druk op OK om te bevestigen.
Opnamen met ShowView® programmeren Bij dit programmeringssysteem hoeft u alleen het ShowView®-nummer in te voeren. Dit programmeringsnummer bevat alle informatie die de DVD-recorder nodig heeft voor het programmeren van de opname. 1 2 Zet de TV aan. Selecteer het juiste videoingangskanaal op de TV. ● U wist de ShowView®-code door op de afstandsbediening op de overeenkomende kleurenknop te drukken en { Clear } (Leegmaken) te selecteren.
Timeropnamen (vervolg) Nederlands Een geprogrammeerde opname wijzigen 1 2 Zet de TV aan. Selecteer het juiste videoingangskanaal op de TV. Druk op TIMER op de afstandsbediening. ➜ Het timeroverzicht verschijnt. TIMER 11.55 TIMER OVERVIEW 10:55 23:45 21:00 06:00 08:00 Delete 3 4 5 CNBCE Disco E BBC2 E HBO E ABCE Weekly 12.04 Daily 16.04 13.
Informatie over bewerken Beeldindexscherm U kunt de inhoud en instellingen van een bespeelde DVD+RW of niet-gefinaliseerde DVD+R wijzigen in het bewerkingsmenu. Bij foto’s kunt u alleen de informatie op een rolletje of album bewerken. De wijzigingen die u hebt aangebracht via de DVD-recorder zijn mogelijk niet toegankelijk als u de schijf afspeelt op een andere DVD-speler. In Beeldindexscherm worden uw opnamen op een DVD+RW of DVD+R weergegeven.
Opnamen bewerken/finaliseren (vervolg) Nederlands De naam van de schijf/titel wijzigen 1 2 3 4 5 3 Nadat de DVD+R is gefinaliseerd, kunt u niet meer opnemen op de schijf of wijzigingen aanbrengen. Zorg dat u alle opnamen en bewerkingen hebt voltooid voordat u de schijf finaliseert. Het is niet mogelijk het finaliseren van een DVD+R ongedaan te maken. Druk op EDIT op de afstandsbediening. ➜ Het bewerkingsmenu wordt weergegeven.
1 2 3 4 Video bewerken Ongewenste scènes verbergen In de videobewerkingsmodus wordt de hele opname afgespeeld ongeacht of deze is verborgen of niet. U kunt ervoor kiezen bepaalde scènes (bijv. reclames) over te slaan of juist wel af te spelen. Plaats een bespeelde DVD+RW of een nietgefinaliseerde DVD+R. ➜ Het Beeldindexscherm wordt op de TV weergegeven. 1 2 Druk op 3 4 om een opname te selecteren. Druk op EDIT op de afstandsbediening. ➜ Het bewerkingsmenu wordt weergegeven.
Opnamen bewerken/finaliseren (vervolg) Nederlands Hoofdstukken bewerken (samenvoegen / splitsen / Verbergen) 1 2 3 Titels bewerken (verdelen / toevoegen / indexbeeld) Start het afspelen van een bespeelde DVD+RW of een niet-gefinaliseerde DVD+R. 1 Druk op EDIT op de afstandsbediening. 2 3 Druk op de knop met de overeenkomende kleur op de afstandsbediening en selecteer { Chapter } (Hoofdstuk). ➜ Het hoofdstukbewerkingsmenu wordt weergegeven.
5 6 7 { Append } (Toevoegen) - alleen voor DVD+RW – Selecteer deze optie als u een opname wilt toevoegen aan de huidige opname vanaf de afspeelpositie. Ga verder met stap 5~7. Fotobewerking Alleen voor toegevoegde opnamen: De informatie-items die u kunt bewerken zijn: – de titel van het huidige geselecteerde item – de naam van het album – de datum van de foto Druk achtereenvolgens op 3 4 om het bij te werken ingangskanaal te selecteren: { nummer voorkeurzender }, { EXT1 }, { EXT 2 } of { CAM1 }.
Gebruik van de browser Nederlands Door schijven bladeren You can view and manage possible contents within your discs by using an on-screen console called the Media Browser. 1 Plaats een schijf in de DVD-recorder. ➜ Het Beeldindexscherm of het inhoudsmenu van de schijf wordt op de TV weergegeven. Functies van kleurgecodeerde knoppen In de modus Media Browser zijn een aantal functies beschikbaar via de kleurgecodeerde knoppen op de afstandsbediening.
Door picture discs bladeren 3 Met de Media Browser kunt u JPEG picture discs weergeven of afspelen als een diavoorstelling of deze opslaan in een album. Nederlands Gebruik van de browser (vervolg) Druk op OK om een overzicht van de afbeeldingen weer te geven. ➜ Het beeldscherm met 12 miniatuurafbeeldingen wordt weergegeven.
Gebruik van de browser (vervolg) Nederlands De beeldvolgorde van een album wijzigen U kunt de positie van de afbeeldingen in het album wijzigen om zo de gewenste volgorde in de diavoorstelling samen te stellen. De volgorde van de afbeeldingen op het fotorolletje verandert niet. 1 2 5 6 Druk op BROWSER op de afstandsbediening. ➜ Het inhoudsscherm van de schijf wordt weergegeven. Druk op 1 2 om het fotoalbummenu te selecteren en druk op 3 4 om de gewenste map met fotorolletjes te selecteren.
{ Speed Down } (Vertragen) / { Speed Up } (Versnellen) – Selecteer deze optie om de snelheid van de diavoorstelling te wijzigen: { SLOW } – interval van 10 seconden, { MEDIUM } – interval van 5 seconden, { FAST } – interval van 3 seconden. De instellingen van de diavoorstelling wijzigen U kunt de verschillende instellingen voor diavoorstellingen aan uw eigen behoeften aanpassen. 1 2 3 Druk op BROWSER op de afstandsbediening. ➜ Het inhoudsscherm van de schijf wordt weergegeven.
Systeemmenu - Voorkeursinstellingen Nederlands De voorkeuropties instellen 1 2 3 Zet de TV aan. Selecteer het juiste videoingangskanaal op de TV. Druk op SYSTEM-MENU op de afstandsbediening. ➜ Het systeemmenu wordt op het TV-scherm weergegeven. Opnemen Meer informatie over dit menu vindt u op pagina 36~38 “Opname-instellingen”. Geluid DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP Sound Druk op 4 om { Preferences } (Voorkeuren) te selecteren.
Schijf Nederlands Systeemmenu - Voorkeursinstellingen (vervolg) Functies DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Disc STOP Features Preferences Preferences Adapt menu Auto resume Delete all Auto play Dealer demo { Adapt menu } (Pas menu aan) Als een DVD+RW met een computer of een andere DVD-recorder is opgenomen, is het mogelijk dat het Picture Index Screen niet goed wordt weergegeven. Met deze functie kunt u het formaat van de schijf wijzigen.
Systeemmenu - Instellingen Nederlands De instellingsopties 1 2 3 Systeem Zet de TV aan. Selecteer het juiste videoingangskanaal op de TV. DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP System Set-up Druk op SYSTEM-MENU op de afstandsbediening. ➜ Het systeemmenu wordt op het TV-scherm weergegeven. Eco mode Auto standby Second RC OSD Druk meerdere keren op 4 totdat { Set-up } (Installatie) is geselecteerd. ➜ Het afspelen wordt gepauzeerd. Display DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP System Time-date Analogue Ch.
{ OSD } Selecteer het niveau van de scherminformatie. – { Full } (Volledig) : er wordt altijd volledige informatie weergegeven. – { Reduced } (Beperkt) : De Help-tekst en de knoppenbalk worden niet weergegeven. – { Normal } (Normaal): De Help-tekst wordt niet weergegeven.
Systeemmenu - Instellingen (vervolg) Nederlands { Video output } (Video-uitgang) Kies het juiste type video-uitgang voor de video-aansluiting tussen de DVD-recorder en de TV. Taal Meer informatie over dit menu vindt u op pagina 28 “De taal instellen”. – { RGB•CVBS } :Voor een RGB- of CVBSaansluiting. – { S-Video } : Voor een S-Video-aansluiting. – { Automatic } (Automatisch) : De instellingen van de uitgang worden automatisch aangepast aan het ontvangen videsignaal.
Informatie over toegangscontrole Met toegangscontrole kunt u instellen welke schijven er wel en welke er niet mogen worden afgespeeld. Philips kan niet garanderen dat elke schijf van deze functie is voorzien en kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld als er toch schijven met ongewenst materiaal worden afgespeeld. Pincode instellen of wijzigen Voer dit viercijferige wachtwoord in als u een vergrendelde schijf wilt afspelen of als er om een pincode wordt gevraagd.
Toegangscontrole instellen (vervolg) Nederlands De disc kan ook worden vergrendeld in de browsermodus. 1 2 Druk op BROWSER op de afstandsbediening. ➜ Het inhoudsmenu van de disc wordt weergegeven. Druk op de knop met de overeenkomende kleur op de afstandsbediening en selecteer { ChildLock } (Kinderslot). ➜ De schijf is nu vergrendeld. Wanneer u de schijf weer wilt afspelen, moet u wel de viercijferige pincode invoeren.
Nederlands Problemen oplossen WAARSCHUWING Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren, anders vervalt de garantie. Open het systeem niet zelf, anders loopt u het risico op een elektrische schok. Controleer als er een fout optreedt eerst de onderstaande punten voordat u het systeem laat repareren. Neem contact op met de leverancier of Philips wanneer u het probleem na het volgen van deze tips niet kunt oplossen. Probleem Oplossing Geen stroom.
Problemen oplossen (vervolg) Nederlands Probleem Oplossing De schijf wordt niet afgespeeld. – – – – – – – Geen beeld. – – Het beeld is vervormd of zwart-wit tijdens het afspelen. – – – – Plaats de schijf met het etiket naar boven. Het kinderslot is ingeschakeld. Lees voor meer informatie het hoofdstuk “Toegangscontrole instellen - Het kinderslot inschakelen/uitschakelen”. Verkeerde regiocode.
Probleem Oplossing De opnamen worden niet uitgevoerd volgens de programmering. Er kunnen geen nieuwe opnamen worden gemaakt. – – – – – Het TV-kanaal dat u wilt opnemen is niet opgeslagen, of u hebt het verkeerde programmanummer geselecteerd. Controleer de opgeslagen TV-kanalen. Als u na het instellen van de timeropname de klok wijzigt, dient u de timeropname opnieuw in te stellen. U kunt niet opnemen als de DVD-recorder de schijf niet kan lezen.
Problemen oplossen (vervolg) Nederlands Probleem Oplossing Het bericht ‘Disc contains unknown data’ (Schijf bevat onbekende gegevens) wordt weergegeven. – Dit bericht kan verschijnen als u een schijf plaatst die niet is gefinaliseerd. DVD+R’s die niet zijn gefinaliseerd, zijn erg gevoelig voor vingerafdrukken, stof en vuil. Hierdoor kunnen er problemen ontstaan tijdens het opnemen.
Probleem Nederlands Problemen oplossen (vervolg) Oplossing Het bericht ‘Recording of will start within 1 minute’ (De opname van wordt binnen 1 minuut gestart), wordt weergegeven. – – – Selecteer {Switch now} (Nu overschakelen) als u de energiebesparende modus van de DVD-recorder wilt inschakelen. Een geprogrammeerde timeropname wordt pas opgenomen als de energiebesparende modus van de DVDrecorder is ingeschakeld.
Symbolen en berichten op het display Nederlands De volgende symbolen en berichten kunnen op het display van de DVD-recorder worden weergegeven: ● BLOCKED De schijflade zit vast en kan niet worden geopend of gesloten. ● COMPATIBLE De DVD-recorder wijzigt de DVDcompatibele schijf. ● CLOSING ● 00:00 De schijflade wordt gesloten.
● CREATE MENU ● PHOTO MMM/NNN Nadat er op een nieuwe schijf is opgenomen, wordt de menustructuur gemaakt. ● IS THE TV ON? De DVD-recorder wordt voor de eerste keer geïnitialiseerd. Zet de TV aan en lees het gedeelte ‘Eerste instelling’ in het hoofdstuk ‘De DVD-recorder instellen’ door. ● MAX TITLE Het maximum aantal titels voor de schijf is bereikt. Per schijf kunnen er maximaal 49 titels worden gemaakt. ● MAX CHAP Het nummer van de huidige foto (in de fotomodus).
Specificaties Nederlands Typen schijven Opnemen: DVD+RW/+R Afspelen: DVD-Video,Video CD, SuperVCD, Audio CD, MP3 CD, Picture CD, CD-R/RW, DVD-R, DVD-RW Opnamemodi Opnameduur/beeldkwaliteit – M1: 60 minuten / Hoge kwaliteit – M2: 120 minuten /beeldkwaliteit van een DVD – M2x: 150 minuten /beeldkwaliteit van eenDVD – M3: 180 minuten /beeldkwaliteit van een S-VHS – M4: 240 minuten /beeldkwaliteit van een VHS – M6: 360 minuten /beeldkwaliteit van een VHS – M8: 480 minuten /beeldkwaliteit van een VHS TV-systeme
Analoog: Geluid dat niet is omgezet in getallen. Analoog geluid varieert, terwijl digitaal geluid bepaalde numerieke waarden heeft. Bij deze aansluiting wordt het geluid via een linker- en een rechterkanaal verzonden. Hoogte/breedte-verhouding: De verhouding van de hoogte en de breedte van een weergegeven beeld. De verhouding tussen de hoogte en breedte bij conventionele TV’s is 4:3 en bij breedbeeld-TV’s 16:9.
Nota 70 2DVDR6xx_Dut_14104 70 9/29/04, 19:35 3139 246 14103
Funzioni speciali Grazie al Photo Manager digitale, è possibile visualizzare e modificare le immagini in JPEG da una scheda di memoria, da un Picture CD, da DVD o da CD ROM. È possibile creare presentazioni di diapositive e riprodurle su un lettore DVD (non disponibile per il modello DVDR610). Questa funzione trasferisce automaticamente tutte le impostazioni dei canali televisivi sul registratore DVD tramite cavo scart (presa EXT1 TO TV-I/O).
Indice Funzioni speciali .................................. 71 Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza Italiano Installazione ..................................................... 74 Pulizia dei dischi ............................................. 74 Informazioni sul riciclaggio .......................... 74 Informazioni generali Introduzione ................................................... 75 Accessori forniti ............................................. 75 Codici regionali ................
Indice Registrazione Uso del browser Dischi per la registrazione ........................ 102 Impostazioni di registrazione ................... 102 Come sfogliare il disco .............................. 116 Registrazione manuale ...................... 104–105 Registrazione manuale con spegnimento automatico (registrazione one-touch) ... 105 Registrazione diretta .................................. 106 Eliminazione di una registrazione ............ 106 Registrazione tramite timer Introduzione ...........
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza Attenzione Alto voltaggio Non aprire. Si corrono rischi di scossa elettrica. L’apparecchio non contiene parti utili all’utente. Delegare il lavoro di manutenzione al personale qualificato. Italiano Installazione Ricerca di una posizione adatta – Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, solida e stabile. Non posizionarlo su una superficie di panno.
Informazioni generali Accessori forniti Il registratore DVD di Philips consente di registrare i programmi televisivi, di duplicare registrazioni della fotocamera su DVD+RW o su DVD+R e di riprodurre DVD precedentemente registrati. Le registrazioni effettuate sul registratore possono essere riprodotte su alcuni lettori DVD e su unità DVD-ROM. In alcuni casi, occorre confermare la registrazione del disco prima che questo possa essere riprodotto su altri lettori DVD.
Collegamento alla TV Informazioni generali I collegamenti necessari via cavo devono essere effettuati prima di registrare o riprodurre programmi televisivi con il registratore DVD. Italiano Selezione del corretto collegamento alla TV Quando si installa un registratore DVD per la prima volta, selezionare una delle seguenti opzioni per collegare il registratore DVD e la TV. ● Opzione 1: uso della presa scart Selezionare questa opzione se la TV dispone di una presa scart.
Collegamento alla TV (continua) Opzione 1: Uso della presa SCART AU D IO O U T Italiano TV Segnale dell’antenna o della TV via cavo o via satellite S-V ID E O IN V ID E O IN SCART IN 1 2 3 4 Il cavo scart o Euro AV funziona come connettore universale per i segnali immagine, audio e di controllo. Con questo tipo di collegamento, la qualità delle trasmissioni di immagini o audio rimane praticamente invariata.
Collegamento alla TV (continua) Opzione 2: Uso della presa S-Video (Y/C) Italiano Segnale dell’antenna o della TV via cavo o via satellite TV AU D IO O U T S-V ID E O IN V ID E O IN SCART IN 1 2 3 4 5 ‹ Questo cavo di collegamento, denominato anche cavo SVHS, viene utilizzato per trasmettere separatamente il segnale luminoso (segnale Y) e il segnale del colore (segnale C). Questa presa mini DIN viene denominata anche Hosiden.
Collegamento alla TV (continua) Opzione 3: Uso della presa Video (CVBS) Segnale dell’antenna o della TV via cavo o via satellite AU D IO O U T Italiano TV S-V ID E O IN V ID E O IN SCART IN 1 2 4 3 5 Questo cavo, di solito caratterizzato da connettori di cinch gialli, viene utilizzato per trasmettere il segnale Composite Video (FBAS, CVBS). Con questo sistema di trasmissione, il segnale del colore e il segnale luminoso vengono trasmessi sullo stesso cavo.
Collegamento ad altri dispositivi Uso della seconda presa SCART (EXT2-AUX-I/O) Italiano ricevitore satellitare/ decoder/lettore DVD videoregistratore/ Collegamento di un ricevitore satellitare o di un decoder via cavo Se il ricevitore satellitare o il decoder via cavo dispone di una presa scart, è possibile collegarlo alla seconda presa scart.
Collegamento di altri dispositivi (continua) Collegamento di una fotocamera alle prese anteriori S-VIDEO OUT DV OUT VIDEO OUT AUDIO OUT L R Italiano 1 2 OR CHCH- CH+ CH+ È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste prese si trovano dietro lo sportello sul lato destro. Opzione 2: Uso della presa S-VIDEO In o VIDEO Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si dispone di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C).
Collegamento di altri dispositivi (continua) Uso delle uscite audio analogiche STEREO Uso delle uscite audio digitali AUDIO IN L Italiano DIGITAL IN R È possibile collegare il registratore DVD a un ricevitore o amplificatore A/V per godere pienamente delle funzionalità audio surround del sistema home theatre. È possibile collegare il registratore DVD a un ricevitore o a un sistema stereo a due canali per godere pienamente del suono stereo.
Pannello anteriore 1 2 3 5 4 9 67 8 1.3 ! @ 0 1 STANDBY-ON 2 – – Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o videoregistratori SVHS/Hi8 (canale di ingresso numero ‘CAM 1’). ! VIDEO Consente di visualizzare le informazioni sullo stato attuale del registratore DVD. – Ingresso video per fotocamere o videoregistratori (canale di ingresso numero ‘CAM 1’). @ L/R AUDIO 5 PLAY 2 Consente di riprodurre un disco.
Telecomando 4 1 2: pulsanti per spostare il cursore a destra o a sinistra. 34: tasto cursore per scorrere verso l’alto o verso il basso oppure per selezionare il canale successivo/precedente. 5 SELECT Italiano – – Consente di selezionare una funzione. Consente di cambiare i caratteri delle lettere da maiuscoli a minuscoli quando si utilizza il tastierino alfanumerico. 6 REC 0 – CH+ Consente di avviare la riproduzione del canale televisivo o della sorgente di ingresso video correnti.
Telecomando (continua) # Tastierino numerico – – Inserire i numeri o le lettere nei campi d’immissione corretti. Selezionare il numero del capitolo o del brano da riprodurre. Selezionare un canale televisivo durante la modalità di sintonizzazione interna. 13 Italiano – $ BROWSER – Consente di visualizzare il Media Browser sullo schermo per sfogliare e gestire i contenuti memorizzati nel disco inserito.
Telecomando (continua) Inserimento delle batterie Uso del telecomando per il funzionamento del sistema 1 3 1 2 Italiano 1 2 3 2 Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire due batterie modello R06 o AA, seguendo le indicazioni (+-) contenute all’interno del vano batteria. Chiudere il coperchio. ATTENZIONE! – Rimuovere le batterie se consumate o se il telecomando è rimasto a lungo inutilizzato. – Non abbinare batterie vecchie e nuove o di diverso tipo.
Installazione del registratore DVD 6 La prima volta che si accende il registratore DVD, verrà visualizzata la schermata per impostare l’prima installazione. Queste impostazioni consentono di configurare rapidamente le funzioni di base del registratore DVD, compresi i canali TV e le opzioni della lingua. IMPORTANTE! – Accendere il televisore e selezionare il canale Video In corretto per visualizzare il menu di prima installazione.
Installazione del registratore DVD (continua) CHANNEL SEARCH Automatic channel search will find and store all channels. Make sure to connect the antenna. Search channels Start Skip Search Italiano Nota: Accertarsi di aver effettuato tutti i collegamenti necessari al registratore DVD, la TV e il ricevitore satellitare o il decoder via cavo (se presente) e accenderli. La ricerca automatica dei canali rileva i segnali e salva tutti i canali dei programmi disponibili.
Installazione del registratore DVD (continua) Programmazione del canale TV Ordinamento dei canali televisivi in base alla sequenza TV Anche se il registratore DVD seleziona i canali TV disponibili nel corso dell’prima installazione, è possibile ripetere il processo successivamente se nella propria area geografica risultano disponibili altri canali o se si installa nuovamente il registratore DVD.
Installazione del registratore DVD (continua) 7 8 Utilizzare il telecomando per selezionare il programma numero {2} sul televisore. Quindi, premere OK sul telecomando del registratore DVD. Sintonizzazione dei canali TV È possibile modificare la sequenza con la quale i singoli canali TV sono stati assegnati ai numeri di programma. È possibile utilizzare questa funzione per riorganizzare i canali TV già in memoria. Ripetere i passi precedenti finché non sono stati assegnati tutti i canali TV.
1 2 3 4 Impostazione dei canali TV preferiti Ricerca manuale dei canali TV È possibile impostare dei canali TV come preferiti per accedervi rapidamente tramite i tasti su/giù del telecomando. È possibile che non tutti i canali TV disponibili vengano rilevati e memorizzati durante l’prima installazione. In questo caso, è necessario ricercare e memorizzare manualmente i canali TV mancanti o codificati. Premere SYSTEM-MENU sul telecomando. ➜ Il menu del sistema viene visualizzato sul televisore.
Installazione del registratore DVD (continua) 7 Italiano 8 9 0 Premere 4 per selezionare { Preset } (Preselezione) e premere 2 per confermare. Utilizzare il tastierino alfanumerico 0-9 per immettere il numero di preselezione per il canale da memorizzare (ad esempio ‘01’), quindi premere 1 per confermare. Assegnazione di un decoder Alcuni canali TV inviano dei segnali codificati che è possibile ricevere correttamente solo con un decoder acquistato o noleggiato.
Installazione del registratore DVD (continua) Impostazione dell’ora e della data Sintonizzazione dei canali TV Se sul registratore DVD non sono indicate la data e l’ora corrette, è possibile impostare l’orologio manualmente. STOP Analogue Ch. Set-up 1 Decoder TV system Nicam Fine Tune 2 Ottimizzare la resa audio e immagine del canale televisivo 1 2 Spostarsi su { TV system } (Sistema TV) e premere 2. 2 Spostarsi su { NICAM } e premere 2 per selezionare { On } (Acceso) o { Off } (Spento).
Installazione del registratore DVD (continua) Impostazione della lingua Italiano È possibile selezionare la lingua dei sottotitoli e dell’audio per la riproduzione di un DVD. Per alcuni DVD, è possibile modificare la lingua dei sottotitoli e dell’audio solo tramite il menu del disco DVD. Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, al suo posto viene utilizzata la lingua determinata per impostazione predefinita.
IMPORTANTE! – Se sullo schermo del televisore viene visualizzata l’icona di divieto (ø o ErrorX) quando viene premuto un pulsante, significa che la funzione non è al momento disponibile o non è disponibile sul disco inserito. – I dischi e i lettori DVD sono progettati con delle limitazioni regionali. Prima di riprodurre un disco, assicurarsi che la zona per cui è previsto il disco coincida con quella del lettore disponibile. – Non forzare il cassetto del disco o inserire oggetti diversi dai dischi.
Riproduzione (continua) Avvio della riproduzione di un disco Italiano ● Se viene visualizzata una finestra di dialogo sul televisore che indica : { Do you want to access the disc content } (Accedere ai contenuti del disco?). ➜ Selezionate { Yes } (Sì) per mostrare il contenuto del disco (vedere pagina 116 “Come sfogliare il disco”). ➜ Selezionare{ No } per passare all’ultima modalità attiva.
Riproduzione (continua) Riproduzione di un disco DVD+R(W) Inserire un disco DVD+RW o DVD+R. 2 Se il menu del contenuto del disco viene visualizzato sul televisore Utilizzare 1 2 3 4 per navigare all’interno del menu e selezionare un titolo da riprodurre, quindi premere PLAY 2. 3 Per interrompere la riproduzione, premere STOP 9. Suggerimenti utili: – Se viene visualizzato il messaggio 'EMPTY DISC' sul display, significa che sul disco non sono presenti registrazioni.
Funzioni di riproduzione aggiuntive Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti 1 Italiano 2 Modifica della lingua dei sottotitoli Questa operazione funziona solo su DVD che presentano più lingue per i sottotitoli e consente di modificare la lingua con cui di desidera riprodurre il DVD. È possibile accedere a questa funzione anche tramite il tasto verde sul telecomando. Premere SYSTEM-MENU sul telecomando. ➜ Il menu del sistema viene visualizzato sul televisore. Su { Toolbar } (Barra strum.
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua) Modifica della lingua della traccia audio 1 2 1 Premere 4 per selezionare { Audio } e premere 2 per accedere alle opzioni. Zoom 2 Premere 4 ripetutamente finché non viene selezionata la lingua audio desiderata, quindi premere 1 per confermare. ➜ È possibile che la lingua sia numerata o abbreviata, ad esempio “It” per Italiano. ➜ Se la lingua selezionata non è disponibile sul disco, viene utilizzata l’impostazione predefinita della lingua.
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua) Passaggio a un altro titolo, capitolo o brano Quando un disco contiene più brani, titoli o capitoli è possibile passare a uno di questi nel modo illustrato di seguito. Ricerca in avanti e indietro È possibile far avanzare velocemente un disco a una velocità pari a quattro, otto o trentadue volte la velocità di riproduzione normale. 1 Italiano Durante la riproduzione: ● Premere § per passare al titolo/capitolo/ brano successivo.
Funzioni di riproduzione aggiuntive (continua) Selezione delle diverse modalità di riproduzione Riproduzione casuale Ripetizione della riproduzione È possibile selezionare la ripetizione di un capitolo, un brano, un titolo o di tutto il disco. 1 2 Premere più volte il tasto giallo { REPEAT } (RIPETI) sul telecomando per selezionare una delle opzioni di ripetizione.
Registrazione IMPORTANTE! Immagini non registrabili Con questo registratore non è possibile registrare programmi televisivi, film, videotape, dischi e altro materiale protetto da copyright. Dischi per la registrazione È possibile utilizzare due diversi formati di dischi DVD registrabili con questo registratore DVD: Italiano Impostazioni di registrazione DVD+RW DVD ‘senza’ registrabile – Sono dischi riscrivibili che è possibile utilizzare per diverse registrazioni, una volta cancellati i dati esistenti.
1 2 Modalità di registrazione Lingua di registrazione La modalità di registrazione consente di definire la qualità dell’immagine delle registrazioni e il tempo massimo di registrazione per un disco. Durante la riproduzione, viene automaticamente selezionata la qualità dell’immagine corretta. È possibile accedere a questa funzione anche tramite il tasto REC MODE sul telecomando. Alcuni programmi TV vengono trasmessi in lingue audio aggiuntive (doppio canale audio).
Registrazione (continua) Italiano 1 2 3 Funzione di registrazione diretta Registrazione manuale rima di effettuare una registrazione direttamente dal televisore, assicurarsi che sia attivata la modalità di registrazione diretta. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 106 “Registrazione diretta”. Utilizzare la funzione ‘Registrazione Manuale’ per avviare immediatamente la registrazione (ad esempio, per registrare uno spettacolo televisivo in onda). Premere 4 per selezionare { Direct record } (Reg.
Registrazione (continua) Per interrompere la registrazione, premere STOP 9. ➜ Sul display viene visualizzato ‘MENU UPDATE’ o ‘CREATE MENU’ per indicare che il registratore DVD sta aggiornando l’elenco dei contenuti. Attendere che il messaggio non sia più visualizzato prima di rimuovere il DVD+R(W). ● Se viene raggiunta la fine di un disco durante la registrazione, quest’ultima viene interrotta e il registratore DVD si spegne automaticamente.
Registrazione (continua) Registrazione diretta La funzione di registrazione diretta consente di registrare il programma TV che si sta guardando anche quando il registratore DVD è spento. Italiano 1 2 3 4 Attivare la modalità { Direct record } (Reg. diretta) nelle impostazioni di registrazione (vedere pagina 104). Sul televisore, selezionare il numero di programma che si desidera registrare. Con il registratore DVD spento, premere REC 0.
Registrazione tramite timer La registrazione tramite timer consente di avviare e interrompere automaticamente una registrazione in una data o un orario successivi. Il registratore DVD viene regolato sul numero di programma desiderato e viene avviata la registrazione nel momento specificato. Con questo registratore DVD, è possibile programmare fino a sei registrazioni in un periodo di un anno.
Registrazione tramite timer (continua) Suggerimento utile: – Impostare la registrazione tramite timer un minuto prima rispetto all’orario d’inizio del programma. In questo modo viene garantita la registrazione completa del programma dal momento che il disco richiede circa 30 secondi per prepararsi alla registrazione. – La registrazione tramite timer da una sorgente di ingresso esterna {CAM2} non è possibile. { Repeat } (Ripeti) – Selezionare le registrazioni {Weekly} (Settimanal).
Registrazione tramite timer (continua) 1 2 ● Per annullare la programmazione ShowView®, Accendere il televisore. e selezionare il canale Video In corretto. 5 premere il pulsante contrassegnato dal colore corrispondente sul telecomando per selezionare { Cancel } (Annulla). ➜ Viene visualizzata la panoramica dei timer. Premere TIMER sul telecomando. ➜ Viene visualizzata la panoramica dei timer. TIMER 10:55 23:45 21:00 06:00 08:00 11.55 CNBCE Disco E BBC2 E HBO E ABCE Delete Weekly 12.04 Daily 16.
Registrazione tramite timer (continua) Modifica di una registrazione programmata 1 2 Accendere il televisore. e selezionare il canale Video In corretto. Italiano Premere TIMER sul telecomando. ➜ Viene visualizzata la panoramica dei timer. TIMER 11.55 TIMER OVERVIEW 10:55 23:45 21:00 06:00 08:00 CNBCE Disco E BBC2 E HBO E ABCE Delete 3 4 5 Weekly 12.04 Daily 16.04 13.
Editing/Finalizzazione della registrazione Dalla schermata del menu di modifica, è possibile modificare i contenuti e le impostazioni di un DVD+RW già registrato o di un DVD+R non ancora finalizzato. La funzione di “photo editing” consente di modificare le informazioni relative a un rullino o a un album. Tali modifiche sono disponibili per il registratore DVD, ma potrebbero non essere accessibili quando il disco viene riprodotto su un altro lettore DVD.
Editing/Finalizzazione della registrazione (continua) 1 Italiano 2 3 4 5 Modifica del nome/titolo del disco Finalizzazione del disco (DVD+R) Inserire un DVD+RW registrato in precedenza o un DVD+R non ancora finalizzato. ➜ Sul televisore viene visualizzata la schermata Index Picture (Elenco contenuti) o il menu dei contenuti del disco. Questa funzione è necessaria affinché un DVD+R possa essere riprodotto su un lettore DVD. Altrimenti, il DVD+R potrà essere riprodotto solo su un registratore DVD.
Editing/Finalizzazione della registrazione (continua) Editing video Come nascondere le scene indesiderate La modalità di editing video consente di riprodurre l’intera registrazione anche se questa risulta nascosta. 2 3 4 Inserire un DVD+RW registrato in precedenza o un DVD+R non ancora finalizzato. ➜ La schermata Index Picture (Elenco contenuti) viene visualizzata sul televisore. Premere 3 4 per selezionare una registrazione. 1 2 Premere EDIT sul telecomando.
Editing/Finalizzazione della registrazione (continua) 1 Italiano 2 3 Editing del capitolo (unione/ divisione) Editing di un titolo (divisione/ aggiunta/immagine di anteprima) Avviare la riproduzione di un DVD+RW registrato in precedenza o di un DVD+R non finalizzato. Le funzioni di editing del titolo sono disponibili solo in modalità di pausa. 1 Premere EDIT sul telecomando. Sul telecomando, premere il pulsante contrassegnato dal codice colore corrispondente per selezionare { Chapter } (Capitolo).
Editing/Finalizzazione della registrazione (continua) 6 7 Editing di foto Per aggiungere ulteriori registrazioni: È possibile modificare solo le voci riportate di seguito: – Titolo della voce correntemente selezionata – Nome dell’album – Data dell’immagine Queste funzioni consentono di modificare solo le informazioni relative alle foto (immagini JPEG) registrate su supporti DVD+R(W). Premere 3 4 per selezionare la fonte da aggiungere: { canali TV }, { EXT1 }, { EXT2 } o { CAM1 }.
Uso del browser Come sfogliare il disco È possibile visualizzare e gestire il contenuto dei dischi utilizzando Media Browser, una console visualizzata sullo schermo. 1 Italiano Inserire un disco nel registratore DVD. ➜ Sul televisore viene visualizzata la schermata Index Picture (Elenco contenuti) o il menu dei contenuti del disco. (esempio di DVD) LengthE Title2 DateE 0:1:14 Title Name 0:0:0 Lord of the Rings, The T Habla Con Ella The Ring ...
Uso del browser (continua) Come sfogliare il disco immagini 3 Media Browser consente di visualizzare le immagini JPEG, riprodurle in sequenza o memorizzarle in un album. Premere OK per visualizzare una panoramica delle immagini. ➜ Viene visualizzata la schermata di anteprima di 12 rullini. 06/06/2004 DVD / Photo / Rolls / Roll KYZ È possibile visualizzare le funzioni supportate nella parte inferiore del menu dei contenuti del disco mediante i pulsanti contrassegnati da codice colore sul telecomando.
Uso del browser (continua) Modifica dell’ordine delle immagini in un album 4 Italiano È possibile modificare la posizione delle immagini all’interno dell’album per creare l’ordine desiderato per la visualizzazione in sequenza. L’ordine delle immagini all’interno della cartella rullino non viene modificato. 1 2 Premere BROWSER sul telecomando. ➜ Viene visualizzata la schermata dei contenuti del disco.
Uso del browser (continua) 1 2 3 Nella modalità zoom: – Utilizzare 1 2 3 4 per scorrere l’immagine ingrandita o rimpicciolita. – Premere ripetutamente i pulsanti contrassegnati dal codice colore corrispondente { Zoom Out } (Zoom -) o { Zoom In } (Zoom +) per selezionare la percentuale di zoom desiderata (2x, 4x, 8x) – Selezionare { End } (Fine) per uscire dalla modalità di zoom. Attenersi ai punti 1~3 del capitolo “Modifica dell’ordine delle immagini in un album” a pagina 118.
Menu di sistema – Preferenze Accesso alle opzioni del menu Preferenze 1 2 Italiano 3 Accendere la TV. e selezionare il canale Video In corretto. Premere SYSTEM-MENU sul telecomando. ➜ Il menu del sistema viene visualizzato sul televisore. Registrazione Per ulteriori informazioni su questo menu, consultare “Impostazioni di registrazione” dalla pagina 102-104. Audio DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Premere 4 per selezionare { Preferences } (Preferenze).
Menu di sistema – Preferenze (continua) Disco Funzioni DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP Features Preferences Preferences Adapt menu Auto resume Delete all Auto play Italiano Disc Dealer demo { Adapt menu } (Adatta menu) Se in un’unità del computer o in un’altro registratore DVD è stato registrato un DVD+RW, la schermata Picture Index non verrà visualizzata correttamente. Questa funzione consente di modificare il formato del disco.
Menu di sistema – Impostazione Accesso alle funzioni del menu Impostazione 1 2 Italiano 3 Sistema DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 Accendere la TV. e selezionare il canale Video In corretto. STOP System Set-up Eco mode Premere SYSTEM-MENU sul telecomando. ➜ Il menu del sistema viene visualizzato sul televisore. Auto standby Second RC OSD Premere 4 ripetutamente per selezionare { Set-up }. ➜ La riproduzione viene interrotta. Display DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 STOP PBC System Time-date Analogue Ch.
Menu di sistema – Impostazione (continua) Uscita video DVD-VIDEO-TITLE 04|CO1 – { Full } (Pieno) : consente sempre la visualizzazione di tutte le informazioni durante l’uso. – { Reduced } (Ridotto) : dal display vengono rimossi il testo guida e la barra dei pulsanti. – { Normal } (Normale) : il testo guida viene rimosso dal display. { Display } Consente di modificare la luminosità del display del registratore DVD. – { Bright } (Luminoso) : luminosità normale. – { Dimmed } (Attenuato) : luminosità media.
Menu di sistema – Impostazione (continua) { Video output } (Uscita video) Scegliere l’uscita video che corrisponde al collegamento video tra il registratore DVD e il televisore. – { RGB•CVBS } : Per collegamenti RGB o Lingua Per ulteriori informazioni su questo menu, consultare a pagina 94 “Impostazione della lingua”. CVBS. Italiano – { S-Video } : Per collegamenti S-Video. – { Automatic } (Automatico): l’impostazione di uscita si adatta automaticamente al segnale video ricevuto.
Impostazione del controllo di accesso 6 Il controllo di accesso limita la visualizzazione di dischi che non rispettano i termini impostati. Philips non garantisce la disponibilità del controllo di accesso per tutti i dischi e nega, quindi, ogni responsabilità legata al controllo non intenzionale di dischi. Attivazione o disattivazione del blocco bambini Impostazione o modifica del codice pin Questa funzione consente di impedire ai bambini la visione di dischi.
Impostazione del controllo di accesso (continua) In alternativa, è possibile bloccare il disco in modalità browser. 1 Italiano 2 Premere BROWSER sul telecomando. ➜ Viene visualizzato il menu dei contenuti del disco. Premere quindi il tasto contrassegnato dal codice colore corrispondente per selezionare { ChildLock } (Blocco bambi). ➜ Il disco è ora bloccato. Al successivo inserimento del disco, verrà chiesto di digitare il codice pin a quattro cifre.
Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamento, consultare l’elenco riportato di seguito prima di rivolgersi all’assistenza. Se non è possibile risolvere il problema attenendosi ai suggerimenti riportati di seguito, rivolgersi al rivenditore o a Philips per ottenere assistenza. Problema Il sistema non viene alimentato. Soluzione – – Premere il pulsante STANDBY-ON sul pannello anteriore del registratore DVD per accendere il sistema. Assicurarsi che la presa CA sia alimentata.
Risoluzione dei problemi (continua) Problema Impossibile riprodurre il disco. Soluzione – – – Italiano – – – Non viene visualizzata alcuna immagine. – – Durante la riproduzione, le immagini risultano distorte o in bianco e nero. – – – – – Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. La funzione “child lock” (Blocco bambini) è attiva. Per ulteriori dettagli, vedere il capitolo “Impostazione del controllo di accesso - Attivazione o disattivazione del blocco bambini”. Codice regione errato.
Risoluzione dei problemi (continua) Le registrazioni non vengono effettuate secondo programma. Non è possibile effettuare nuove registrazioni. Soluzione – – – – – Il canale TV che si desidera registrare non è memorizzato oppure il numero di programma selezionato è errato. Verificare i canali TV memorizzati. Se, dopo aver selezionato un orario per la registrazione programmata, l’impostazione dell’orologio è stata modificata, programmare nuovamente la registrazione.
Risoluzione dei problemi (continua) Problema Viene visualizzato il messaggio ‘Disc contains unknown data’ (Contenuto del disco sconosciuto). Soluzione – Italiano Questo messaggio potrebbe essere visualizzato se il disco inserito non è stato precedentemente finalizzato. I supporti DVD+R non finalizzati sono molto sensibili a impronte digitali, polvere e residui di sporco, fattori che potrebbero essere causa di problemi durante la registrazione.
Risoluzione dei problemi (continua) Soluzione Viene visualizzato il messaggio – ‘Recording of will start within 1 minute’ (Registrazione di – inizierà entro 1 minuto). – Selezionare { Switch now } (Commuta ora) per mettere il registratore DVD in modalità standby. Una registrazione programmata con il timer viene avviata soltanto se il registratore DVD è in modalità standby. Selezionare { Suspend } (Sospendi) per sospendere la registrazione con timer.
Messaggi e simboli del display Sul display del registratore DVD possono essere visualizzati i seguenti simboli e messaggi: ● BLOCKED Non è possibile aprire o chiudere il cassetto del disco a causa di qualche ostacolo meccanico. ● BUSY Italiano Il registratore DVD è occupato nell’esecuzione di modifiche sul disco DVD compatibile.
Messaggi e simboli del display (continua) ● PHILIPS Una volta completata la prima registrazione su un disco nuovo, viene creata la struttura del menu. ● IS THE TV ON? Al momento il registratore DVD è nella modalità di installazione iniziale. Accendere il televisore e vedere la sezione ‘Installazione iniziale’, nel capitolo ‘Installazione del registratore DVD’. ● MAX TITLE È stato raggiunto il numero massimo di titoli per il disco. Ogni disco può contenere un massimo di 48 titoli.
Specifiche Dischi Registrazione: DVD+RW/+R Riproduzione: DVD video, CD video, Super VCD, CD audio, CD MP3, Picture CD, CD-R/RW, DVD-R, DVD-RW Italiano Modalità di registrazione Tempo di registrazione / Qualità immagini – M1: 60 minuti / Alta qualità – M2: 120 minuti / Qualità DVD – M2x: 150 minuti / Qualità DVD – M3: 180 minuti / Qualità S-VHS – M4: 240 minuti / Qualità VHS – M6: 360 minuti / Qualità VHS – M8: 480 minuti / Qualità VHS Sistemi TV Riproduzione: Registrazione: Sintonizzatore interno: PAL/NT
Analogico: suono non convertito in valori numerici. Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il suono digitale possiede valori numerici specifici. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra. Formato TV: la proporzione fra le dimensioni in verticale e in orizzontale di un’immagine visualizzata. La proporzione tra dimensione orizzontale e verticale per i televisori tradizionali è 04:03 mentre quella per i televisori con maxischermo è 16:09.
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com http://www.p4c.philips.