Indice Introducción ......................................... 1 Comodidad al ver la televisión ...................................................................... - Reproducción de DVDs, CDs .................................................................... - Ver la televisión a través del disco duro .................................................. - Flextime ........................................................................................................... - Instant replay/skip .............
Indice Perspectiva de la cámara [DVD] ................................................................. Función zoom [DVD, (S)VCD] ................................................................... Cambio del idioma de audio [DVD, (S)VCD] ......................................... Subtítulos [DVD] ............................................................................................ 44 44 45 45 El Disc Manager (DM) ....................... 46 Información general ......................................
Indice 'Salto adel.' ....................................................................................................... 'Salto atrás' ....................................................................................................... 'Instalación' ....................................................................................................... 'Vaciar búfer' ....................................................................................................
Introducción ¡Bienvenido a la gran familia de propietarios de aparatos Philips! Muchas gracias por haberse decidido por la compra de un DVDR 725H/00 . En los capítulos correspondientes del manual de instrucciones hallará explicaciones paso a paso de las funciones. Comodidad al ver la televisión ; Reproducción de DVDs, CDs ; Disc Manager (DM) Su 'DVDR 725H/00' puede reproducir DVDs, Audio y (S)Vídeo CDs, así como CDs de MP3.
Introducción transferir (archivar) un programa desde el disco duro a un DVD+RW, DVD+R mientras se graba otro programa en el disco duro. grabaciones protegidas, ...). En el Media Browser puede seleccionar grabaciones para reproducirlas, editarlas o transferirlas a un DVD+RW, DVD+R (archivar). ESPAHOL • ; Media Browser El Media Browser le ofrece una visión general de todas las grabaciones presentes en el disco duro. Puede visualizar la lista de grabaciones ordenada conforme a determinados criterios (p.ej.
Avisos/información Importante AFAtención! Rayo láser visible e invisible. Al abrir la tapa, no mire directamente al láser. Debido al riesgo de sufrir una lesión ocular, sólo el técnico de mantenimiento cualificado debe abrir y reparar el aparato. ALÁSER Tipo: láser semiconductor InGaAlP (DVD), AlGaAs(CD) Longitud de onda: 660nm (DVD), 780nm (CD) Potencia de salida (fuera del objetivo): 20 mW (escritura DVD+RW), 0,8 mW (lectura de DVD), 0,3 mW (lectura de CD).
Avisos/información Creado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas de Dolby Laboratories. Este producto contiene una tecnología de protección contra copias protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. Salvo autorización contraria por parte de Macrovision, su empleo está restringido al uso particular y otros fines de visualización limitados. Quedan prohibidos la ingeniería inversa y el desmontaje de piezas.
Avisos/información Contenido del paquete ; Manual de instrucciones, guía rápida y certificado de garantía ; Grabador de DVD/disco duro ; Cable Euroconector (cable Euroconector AV) ; Cable de red ; Mando a distancia y pilas ; Emisor IR (Transmisor IR) ; Cable de antena 5
Resumen de las funciones del aparato ; Teclas del mando a distancia 1 REC/OTR n Grabar en el disco duro la emisión de televisión sintonizada en ese momento. Marcar grabaciones en el Time Shift Buffer para su almacenamiento en el disco duro. Mantener la tecla pulsada para realizar una grabación a partir de ese momento (marcar la grabación a partir del punto actual en el Time Shift Buffer). 2 STANDBY m Apagar/encender el aparato, interrumpir cualquier función.
Resumen de las funciones del aparato A SYSTEM MENU Acceso al/salida del menú del sistema. En función del modo de funcionamiento desde el que se pulse esta tecla, puede seleccionar: •)Menú del sistema de DVD: pulsar primero la tecla DISC MENU B . •)Menú del sistema de disco duro (HDD): pulsar primero la tecla TUNER 0 . B DISC MENU visualizar el menú DVD o la vista general de la imagen de índice de un DVD C INFO Mostrar/ocultar funciones adicionales en pantalla.
Resumen de las funciones del aparato En la parte frontal del aparato A h Tecla Stop 1 STANDBY-ON m Desconectar/conectar el aparato. 2 Bandeja de disco se enciende el indicador luminoso rojo de la bandeja del disco para indicar que hay una grabación en un DVD+RW, DVD+R detener la reproducción / grabación B O título siguiente / búsqueda hacia delante Detrás de la tapa, en la parte frontal a la derecha 3 OPEN/CLOSE J abrir/cerrar bandeja del disco 4 GUIDE acceder / salir del sistema GUIDE Plus+® .
Instalación La parte posterior del aparato R COMPONENT VIDEO OUT J 4MAINS conexión a la red (230V/50Hz) Clavijas cinch de color rojo/verde/azul para la conexión de un aparato adicional con entrada Component Video (Interlaced, sin Progressive Scan) K ANTENNA IN conexión a la antena L TV OUT S COAX OUT Clavija cinch para la conexión de un aparato de audio digital con un cable de audio coaxial digital conexión del cable de la antena al televisor T G-LINK M EXT2 AUX-I/O Euroconector para la conexión de u
Instalación Preparación del mando a distancia para el funcionamiento En el embalaje original del grabador de DVD se encuentra el mando a distancia y, por separado, las pilas correspondientes. Para poder utilizar el mando a distancia tiene que insertar las pilas. 1 Coja el mando a distancia del grabador de DVD y las 2 pilas suministradas. Al retirar las pilas, el código ajustado permanece en la memoria durante aprox. 5 minutos antes de restaurarse a 000.
Instalación Conectar el televisor (configuración básica) ; Conexión de la antena ; Conexión con cable Euroconector Para poder recibir programas de televisión, debe conectar el grabador de DVD a la antena o a la instalación de red de cables. El cable Euroconector o cable Euro-AV sirve como conexión universal para las señales de vídeo, audio y control. Gracias a este tipo de conexión, prácticamente no se deteriora la calidad durante la transmisión de sonidos e imágenes. 1 Apague el televisor.
Instalación ; Conexión con cable de vídeo (CVBS) Este cable suele tener clavijas cinch amarillas y sirve para transmitir la señal de vídeo compuesto (FBAS, CVBS). Con esta forma de transmisión, la señal de color y brillo se envía a través de la misma línea. Por ello, en ocasiones aparecen leves interferencias en la imagen, es el llamado efecto 'moiré'.
Instalación 2 Con la tecla D K o C M seleccione el símbolo 'A'. 3 Seleccione el símbolo ' ' con la tecla B O o A I y confirme con la tecla C M . Imagen Formato TV Variación nivel negro Variación vídeo Vídeo SCART 16:09 Desactivada ï RGB 4 Seleccione con la tecla B O o A I la línea 'Vídeo SCART' y confirme con la tecla C M . 5 Seleccione con la tecla B O o A I el ajuste que desee.
Conexión de aparatos adicionales ; Conexión de un receptor externo 1 Conecte el Euroconector del receptor externo (receptor de satélite, Set Top box, receptor de cable,...) previsto para el televisor (marcado generalmente con 'TV', 'TO TV') con la clavija EXT2 AUX-I/O M del grabador de DVD. O Si su receptor externo dispone de una posibilidad de conmutación para la señal en la clavija 'TV', 'TO TV',... , seleccione el ajuste 'RGB'. ¿Por qué no puedo utilizar la clavija 'VCR', 'TO VCR',...
Conexión de aparatos adicionales Conexión del emisor G;LINK™ 2 Coloque el terminal G-LINK J delante del receptor externo, de modo que la señal de control (señal IR) se envía sin impedimento y el receptor puede recibirla. Con el cable G-LINK J (suministrado) se controla el receptor externo (receptor de satélite, SetTop Box, receptor de cable) mediante el grabador de DVD. De este modo se pueden programar grabaciones de canales de televisión recibidos únicamente a través del receptor satélite.
Conexión de aparatos adicionales Puede conectar a la clavija de entrada EXT2 AUX-I/O M también un aparato de vídeo o reproductor de DVD. El grabador de DVD debe estar conectado directamente al televisor (clavija EXT1 TO TV-I/O N directamente al televisor). Si se conecta entre ambos un aparato de vídeo, la calidad de la imagen puede deteriorarse debido al sistema de protección anti copias que lleva incorporado el grabador de DVD.
Conexión de aparatos adicionales Conexión de aparatos de audio ; Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio analógicas ; Conexión de aparatos de audio a las clavijas de audio digitales En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio analógicas AUDIO OUT L/R Q (salida de señales de audio izquierda/derecha) En la parte posterior del grabador de DVD se encuentran dos clavijas de salida de audio digital OPTICAL OUT U para cable óptico y COAX OUT S para cabl
Instalación inicial ESPAHOL Conexión a la red Compruebe si la tensión de red de su domicilio coincide con la especificación en la etiqueta situada en la parte posterior o la base del aparato. En caso negativo, consulte a su distribuidor especializado o a un servicio de asistencia técnica. 1 Encienda el televisor. 2 Mediante el cable de alimentación suministrado D , conecte la clavija 4MAINS J situada en la parte posterior del grabador de DVD a la toma de alimentación de la pared.
Instalación inicial 2 Seleccione el idioma deseado para los ajustes/las funciones en pantalla con la tecla B O o A I . 8 Seleccione el formato de imagen para su televisor con la tecla BOo AI. Inicialización Inicialización Formato TV 4:3 buzón 4:3 panorámica 16:09 Idioma de menús English Español Français Italiano Deutsch OK para continuar OK para continuar O '4:3 buzón' 3 Confirme con la tecla OK L . 4 Seleccione el idioma de sonido que desee para la reproducción del DVD con la tecla B O o A I .
Instalación inicial P A continuación aparecen 'Hora', 'Año', 'Mes', 'Fecha'. Esta pantalla puede tardar algún tiempo en aparecer. Entretanto, no pulse ninguna tecla . Instalación Búsqueda autom. Búsqueda autom. Busca los canales de TV Búsqueda autom. completa 00 Canales encontrados 00 Canales encontrados Hora Año Mes Fecha h______________ Por favor espere P En la pantalla indicadora aparece 'WAIT'. Espere hasta que se hayan detectado todos los canales disponibles. Esto puede tardar varios minutos.
Instalación inicial Instalación del sistema GUIDE Plus+® O 'Ver la demo' Aquí le presentamos las funciones del sistema GUIDE Plus+® . Para este fin se utilizan datos de demostración memorizados. Si se hubieran programado grabaciones, éstas podrían quedar borradas por la demostración. Si pulsa durante la demostración la tecla OK L , puede empezar directamente con la instalación del sistema GUIDE Plus+® . ; 'Configurar' Configurar Inicio Para seleccionar pulse A/ B. Luego pulse OK para confirmar.
Instalación inicial Para que el sistema GUIDE Plus+® funcione correctamente es necesario indicar la ubicación del aparato para saber cuáles son los canales de televisión actualmente disponibles. Al especificar el país y código postal, el grabador de DVD obtiene los datos automáticamente. O Para una demostración del sistema GUIDE Plus+® seleccione con la tecla B O 'Ver la demo' y confirme con la tecla OK L . Si se hubieran programado grabaciones, éstas podrían quedar borradas por la demostración.
Instalación inicial 'Instalar Receptor externo 1' Configurar Inicio Para seleccionar pulse A/ B. Luego pulse OK para confirmar. Configurar Seleccione elemento a configurar : Idioma Español País España Código Postal XXXXX Receptor externo 1 Ninguno Receptor externo 2 Ninguno Receptor externo 3 Ninguno 4 Confirme con la tecla OK L . Si ha elegido la opción 'Ninguno', con esto termina la configuración. 5 Seleccione su proveedor de la lista.
Instalación inicial 0 Confirme con la tecla OK L . O Si el emisor G-LINK J aún no se ha conectado a la clavija G-LINK J , conéctelo y ajústelo de la forma descrita en el apartado 'Conexión de aparatos adicionales'. A Encienda el receptor y seleccione en el receptor o con su mando a distancia el número de programa 02. a El receptor externo no tiene ninguna indicación del número de programa En la instalación, el receptor externo se conmuta entonces a otro número de programa.
Instalación inicial ; Terminar la instalación del receptor externo 1 Seleccione en el receptor externo el canal de televisión que emite datos de GUIDE Plus+® . O Si este canal de televisión sólo estuviera disponible en el sintonizador interno del grabador de DVD, seleccione el correspondiente número de programa con CHANNEL q P , CHANNEL r S . Durante este tiempo estos datos se guardan en una memoria para no perderlos en caso de perturbaciones (fallos en la red eléctrica).
Otras posibilidades de instalación ESPAHOL Asignación de un descodificador 3 Seleccione la línea 'Config.' mediante B O . 4 Pulse C M para seleccionar 'Sistema'. 5 Seleccione con B O la línea 'Instalación' y confirme con CM. P Aparece en pantalla un mensaje advirtiendo de que al modificarse este ajuste se borrará el 'Time Shift Buffer'. O Si el Time Shift Buffer contiene grabaciones importantes, guárdelas primero pulsando la tecla REC/OTR n 1 .
Otras posibilidades de instalación Asignación de los canales de TV a los números de programa Follow TV 7 Confirme el mensaje que aparece en pantalla con la tecla OK L . P En la pantalla indicadora del grabador de DVD aparece 'TV 01'. TV 01 8 Seleccione en el televisor el canal número '1'. a No se puede poner el canal número '1' del televisor b Si ha conectado aparatos adicionales a la clavija EXT2 AUX-I/O M , cerciórese de que estén apagados.
Otras posibilidades de instalación preajuste' b Para poder transmitir el nuevo orden de los canales de TV al sistema GUIDE Plus+® , es preciso apagar el grabador de DVD (tecla STANDBY m 2 ). A continuación, espere aprox. 4 minutos antes de volver a encender el grabador de DVD. b Si este mensaje apareciera después del encendido, no se ha podido terminar la transferencia. Apague el grabador de DVD con la tecla STANDBY m 2 .
Otras posibilidades de instalación O Modificación del sistema de transmisión (TV) del canal: - En la línea 'Sistema TV', seleccione el sistema de TV correspondiente con las teclas D K o C M , hasta que las interferencias de imagen y sonido sean mínimas. O Sintonización de precisión - En la línea 'Sintonia fina' puede intentar, mediante D K o C M , sintonizar con precisión el canal de forma manual. B Finalice con la tecla SYSTEM MENU A .
Otras posibilidades de instalación O Si el Time Shift Buffer contiene grabaciones importantes, guárdelas primero pulsando la tecla REC/OTR n 1 . Para obtener información más detallada, consulte el apartado: 'El Time Shift Buffer'. 5 Seleccione con D K 'Sí' y confirme con OK L . O Si ya se hubiera cerrado la ventana de indicación, confirme de nuevo la línea mediante C M . 6 Seleccione con la tecla B O o A I la línea 'Búsqueda autom.'. 7 Pulse la tecla C M . P Comienza la búsqueda automática de canales.
Otras posibilidades de instalación Ajuste de la hora y fecha O Si el Time Shift Buffer contiene grabaciones importantes, guárdelas primero pulsando la tecla REC/OTR n 1 . Para obtener información más detallada, consulte el apartado: 'El Time Shift Buffer'. 5 Seleccione con D K 'Sí' y confirme con OK L . O Si ya se hubiera cerrado la ventana de indicación, confirme de nuevo la línea mediante C M . 6 Seleccione con la tecla B O o A I la línea 'Hora/fecha' y confirme con la tecla C M .
Otras posibilidades de instalación 2 Con la tecla D K o C M seleccione el símbolo 'A'. 3 Con la tecla B O o A I seleccione el símbolo ' ' y confirme con la tecla C M . Idioma Idioma de sonido Subtítulo Menú Español Español Español 4 Seleccione la línea correspondiente y confirme con la tecla C M . O Idioma de sonido La reproducción del DVD tiene lugar en el idioma seleccionado. Para el ajuste básico, puede seleccionar el idioma de los subtítulos o de sonido que desea utilizar en la reproducción de DVD.
El sistema GUIDE Plus+® Uso del sistema GUIDE Plus+ ® ; Información general Para el correcto funcionamiento del sistema GUIDE Plus+® , es necesario obtener una serie de datos. El grabador de DVD puede tardar hasta 24 horas en realizar esta operación. Se deben tener en cuenta los siguientes puntos. •) Ha terminado la instalación de todos los canales de televisión. •) El canal de TV que transmite la información del sistema GUIDE Plus+® tiene que estar instalado.
El sistema GUIDE Plus+® confirmación. O 'Guía': pantalla estándar del sistema GUIDE Plus+® (resumen de la programación de TV) O 'Buscar': búsqueda de programas de televisión según el tipo de programa (por ejemplo: películas, deportes, etc.) O 'Programar': grabaciones previstas (programadas con antelación) O 'Info': otras funciones especiales en el sistema GUIDE Plus+® . O 'Configurar': cambiar el ajuste básico. Véase el apartado 'Ajustar el sistema GUIDE Plus+® '.
El sistema GUIDE Plus+® O Si pulsa la tecla N U o O V , puede navegar día a día por las horas iniciales. Quiero consultar la información adicional/publicidad en el borde izquierdo En la línea del canal de TV, pulse la tecla D K hasta que esté marcada la información adicional/publicidad en el borde izquierdo. Con la tecla B O . A I puede conmutar entre los dos tipos de información. Con la tecla C M o la tecla de función azul G se abandonan estas áreas.
El sistema GUIDE Plus+® ESPAHOL La pantalla 'Programar' Según el tipo de programación aparece: Frecuencia VPS/PDC Inicio , frecuencia de grabación: 1 vez Guía /Grabar Buscar 21-Oct 20:00 Programar Info Frec. #NAME? 21:30 TVE1 1 Vez +0 Programación mediante la pantalla 'Guía': '21-Oct: día y mes de la grabación 'Matrix': título del programa (si se transmite) 21-Oct Matrix 1 Vez 0 En este menú aparecen los programas de televisión programados para grabar.
El sistema GUIDE Plus+® Columna izquierda Aquí se muestran los canales de TV con sus denominaciones abreviadas y se indica si el canal de TV en cuestión se muestra o no en el resumen de programación (pantalla 'Guía'). O Con la tecla de función roja D puede conectar o desconectar un canal de TV para la pantalla 'Guía'. No desconecte el canal de televisión que transmite los datos GUIDE Plus+® . El canal de televisión para su país se encuentra en la lista en el apartado 'Información general'.
Reproducción de un disco óptico DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable) DVD+R (disco versátil digital de un solo uso) El DVD Vídeo (Digital Versatile Disk o disco versátil digital) ; Código de país (o región) Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas las regiones o '2' para la región 2 para que se puedan reproducir en este aparato. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se podrá reproducir en este grabador de DVD.
Reproducción de un disco óptico a Aparece un cuadro de diálogo donde se pregunta si desea eliminar el contenido o bien expulsar el disco b El disco insertado es un disco DVD+RW cuyo contenido no es compatible con vídeo DVD (por ejemplo, un disco de datos). Sólo se pueden realizar grabaciones en este disco si el contenido completo se borra previamente con la tecla REC/OTR n 1 .
Reproducción de un disco óptico El número indicado en el globo terráqueo indica la región del mundo. El código de país (o región) 2 representa: Europa, Japón, Sudáfrica, Oriente Medio (Egipto incluido). ; Código de país (o región) Los DVD tienen que llevar el código 'ALL' para todas las regiones o '2' para la región 2 para que se puedan reproducir en este aparato. En caso de que el DVD lleve impresa una región distinta, no se podrá reproducir en este grabador de DVD.
Reproducción de un disco óptico 1 Introduzca un CD de MP3. P La reproducción se inicia automáticamente. Indicaciones del CD de MP3 Si el televisor está encendido, en la pantalla aparecen las indicaciones del CD de MP3. Durante la reproducción aparecen en el televisor y en la pantalla indicadora los números de las pistas actuales. Al detener la reproducción (tecla STOP h N ) se indica en la pantalla del televisor y en la pantalla indicadora el número del álbum.
Otras funciones de reproducción O Al pulsar dos veces la tecla N U se accede al inicio del Los DVD se dividen en segmentos grandes (títulos) y otros más pequeños (capítulos). Igual que en un libro en el que un título consta de varios capítulos. título o capítulo anterior. Uso de la tecla T/C Y (título/capítulo) - Pulse la tecla T/C Y (título/capítulo) y, a continuación, seleccione el título correspondiente con la tecla A I o B O .
Otras funciones de reproducción Cámara lenta [DVD, (S)VCD] 1 Durante la reproducción, pulse la tecla PAUSE 9 Q del mando a distancia. A continuación, mantenga pulsada la tecla N U o O V para cambiar al modo de reproducción a cámara lenta. O Con las teclas N U o O V puede cambiar entre las distintas velocidades. Cámara lenta mediante la barra de menús - Durante la reproducción, pulse la tecla PAUSE 9 Q del mando a distancia y, a continuación, pulse la tecla SYSTEM MENU A .
Otras funciones de reproducción Con esta función se reproducen los 10 primeros segundos de cada capítulo (DVD) o de cada pista/apartado (CD). O Para comenzar la reproducción en el capítulo o índice deseado, pulse la tecla STOP h N y, a continuación, la tecla PLAY G R . 1 Durante la reproducción pulse la tecla SELECT 8 tantas veces como sea necesario hasta que en la pantalla aparezca el símbolo ' '. P Pasados 10 segundos, el grabador de DVD pasa al siguiente capítulo o índice.
Otras funciones de reproducción Cambio del idioma de audio [DVD, (S)VCD] Los DVD de vídeo pregrabados suelen estar doblados en varios idiomas. Al reproducir el disco se selecciona el idioma elegido durante la instalación inicial, o bien el idioma principal del DVD. No obstante, puede modificar en todo momento el idioma de audio del disco insertado.
El Disc Manager (DM) 'Disc Manager' es una base de datos integrada en el grabador de DVD que memoriza todas las grabaciones en discos DVD+RW, DVD+R realizadas con este grabador de DVD. Con sólo pulsar una tecla obtendrá un resumen de su colección completa de vídeos. Asimismo, con 'Disc Manager' podrá acceder de forma fácil y rápida a cualquiera de las grabaciones realizadas con este grabador de DVD. Gracias a Disc Manager sabrá qué película hay grabada en cada disco o cuántos minutos quedan por grabar.
El Disc Manager (DM) 3 Seleccione con la tecla A I o B O la línea 'Añadir disco actual' y confirme con la tecla C M . 4 Confirme con la tecla OK L . P El número del disco se incluye en Disc Manager. P Se indica el número del disco y se abre automáticamente la bandeja del disco. El disco queda memorizado en Disc Manager con el número que aparece en pantalla. Rotule a continuación el disco y su funda.
El Disc Manager (DM) Puede buscar fácilmente las grabaciones contenidas en los discos memorizados en Disc Manager. No hace falta que inserte en el grabador los discos memorizados en Disc Manager. 1 Pulse en el mando a distancia la tecla DISC MANAGER Z . 2 Seleccione con la tecla B O o A I la línea 'Explorar discos'. 3 Confirme con la tecla C M . P En la pantalla aparece el contenido del último disco de Disc Manager que se ha utilizado.
Reproducción desde el disco duro (HDD) Generalidades O Tecla PLAY G R La reproducción se inicia en el punto del título seleccionado en que se interrumpió (tecla STOP h N ). Esto también funciona si entretanto se han reproducido otros títulos u otros DVD. 4 Durante la reproducción puede utilizar las siguientes teclas: O NU, OV ; El Media Browser Cada grabación almacenada en el disco duro se indica en el Media Browser con una imagen de índice.
Reproducción desde el disco duro (HDD) Puede seleccionar para el resumen sólo títulos que cumplan determinados criterios. 1 Pulse en el mando a distancia la tecla BROWSER HDD H . P Aparece el Media Browser. 2 Pulse la tecla D K . P Aparece el 'Menú de clasificación'. 3 Escoja con B O , A I de entre las opciones indicadas y confirme con la tecla OK L . O 'Alfabético': O 'Cancelar orden': Clasificación por el orden de borrado automático.
Reproducción desde el disco duro (HDD) El Time shift Buffer ; Navegación en el Time shift Buffer Gracias a la elevada velocidad de lectura de datos del disco duro, resulta posible reproducir grabaciones desde el Time shift Buffer mientras la grabación continúa. Esto le permite saltar hacia atrás con las teclas JUMP BACK T en el programa de televisión actualmente sintonizado y volver a ver una escena ya pasada.
Reproducción desde el disco duro (HDD) O Tecla STOP h N : - para terminar una grabación en el punto actual (en vivo). O Tecla de función amarilla F ('RESUMEN'): Para obtener un resumen de las grabaciones ya realizadas en el Time Shift Buffer. O Tecla de función azul G ('MÁS INFO'): Para visualizar informaciones adicionales del programa de TV actual, en caso de que éstas sean transmitidas por el sistema GUIDE Plus+® .
Grabaciones en el disco duro (HDD) Generalidades ; Modo de grabación Las grabaciones en el disco duro se realizan con una calidad de grabación ajustable, el denominado modo de grabación. Cuanto mejor sea la calidad, mayor capacidad de memoria se necesita. La calidad de grabación se indica en M1, M2, M2x, M3, M4, M6 y M8. El máximo tiempo de grabación posible en el disco duro depende de la calidad de la grabación y la duración media de la misma (del título). 'M1': aprox. 32 horas 'M2': aprox.
Grabaciones en el disco duro (HDD) Para borrar el Time Shift Buffer, elija una de las siguientes posibilidades: O Desconectar el grabador de DVD con la tecla STANDBY m 2 O Ha transcurrido el tiempo preajustado del Time Shift Buffer O Borrar manualmente el Time Shift Buffer (función 'Vaciar búfer', tecla SYSTEM MENU A , menú 'Config.') (ajuste de fábrica 3 horas). O Con la tecla CAM 3 se conmuta al modo de videocámara (conmutación de vuelta con la misma tecla).
Grabaciones en el disco duro (HDD) ; Inicio de la grabación a partir del punto actual (desde ahora) También puede iniciar inmediatamente una grabación, independientemente de las grabaciones presentes en el Time Shift Buffer. 1 Mantenga pulsada la tecla REC/OTR n 1 hasta que se encienda la iluminación roja de la tecla de grabación n 0 en el frontal. La luz roja identifica una grabación actualmente en curso.
Grabaciones en el disco duro (HDD) punto actual hasta el final del título. En caso de que el inicio (título) de la emisión de TV no se haya tomado del sistema GUIDE Plus+® , o si no se dispone de datos GUIDE Plus+® , puede utilizar la tecla REC/OTR n 1 para prolongar el tiempo de desconexión en +30, +60, +90, ... minutos. O Principio libremente elegible: - Buscar mediante D K , C M el principio deseado. - Mantener pulsada la tecla REC/OTR n 1 .
Grabaciones en el disco duro (HDD) señal de la clavija S-VIDEO (CAM1) C . Si se cambia (desenchufa) la clavija, debe volver a seleccionar la clavija con la tecla CHANNEL q P (pulsar dos veces). O 'CAM2' Para grabaciones desde la clavija DV IN (CAM2) F . 5 Para detener la grabación puede utilizar las siguientes teclas: O Tecla PAUSE 9 Q Se detiene la grabación. Si se vuelve a pulsar la tecla se reanuda la grabación. Se inserta una marca de capítulo.
Grabaciones en el disco duro (HDD) imagen pierde color y el brillo varía. b Esto sucede al intentar copiar un DVD o casete de vídeo protegido contra copias. Aunque se realiza la grabación, durante la reproducción sólo se reproducen aquellas zonas en las cuales no se detectó ninguna señal protegida contra copias. Al grabar este tipo de DVD o casetes siempre aparecen estos problemas.
Grabaciones en el disco duro (HDD) ; Activar y desactivar la función 'Grabación directa' (Direct Record) 1 Pulse en el mando a distancia la tecla BROWSER HDD H y a continuación SYSTEM MENU A .. P Aparece el 'MENÚ DEL SISTEMA'. 2 Seleccione con la tecla B O la línea 'Preferenc.'. 3 Pulse C M para seleccionar 'Grabación'. 4 Seleccione con la tecla B O la línea 'Grab directa' (segunda página de menú). 5 Seleccione con la tecla D K o C M : O 'Act.': conectado O 'Desact.
Grabación en un DVD+RW, DVD+R ; Discos utilizables DVD+RW (Digital Versatile Disc + regrabable) Este disco es regrabable. Esto significa que puede borrar sus grabaciones y utilizar el disco una y otra vez. Más de 1000 veces. Los discos DVD+RW se pueden utilizar sin finalización en la mayoría de los grabadores de DVD actuales y futuros. DVD+R (disco versátil digital de un solo uso) A diferencia del DVD+RW, este disco sólo se puede grabar una vez. Si no se finaliza, puede agregar nuevas grabaciones.
Grabación en un DVD+RW, DVD+R 2 Inserte un DVD+RW, DVD+R en el que se guardarán los títulos deseados. Tenga en cuenta lo siguiente: •) el DVD+RW no está protegido contra grabaciones accidentales. (Hallará información más detallada al respecto en el siguiente apartado 'Proteger el disco contra grabaciones no deseadas'), •) Al final del DVD+RW, DVD+R tiene que existir el espacio suficiente para los títulos deseados. Observe el modo de grabación.
Programación de grabaciones (TIMER) ¿Qué significa 'VPS/PDC'? - Mediante 'VPS' (Video Programming System) / 'PDC' (Programme Delivery Control) se controla el inicio y la duración de la grabación desde el canal de TV. Si la emisión comienza antes de lo previsto o termina más tarde de lo indicado, el grabador de DVD se enciende y apaga a la hora correcta. ¿Qué se debe tener en cuenta con 'VPS/PDC'? - Por lo general, la hora de iniciocorresponde a la hora VPS/PDC.
Programación de grabaciones (TIMER) Programación de grabaciones con el sistema GUIDE Plus+® a En la pantalla aparece 'Aviso, esto número de Con el sistema GUIDE Plus+® la grabación de programas de TV es todavía más fácil. Seleccione en el resumen de programación el programa correspondiente para la hora que desee y se programará la grabación con sólo pulsar un botón. Preparación: •) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD.
Programación de grabaciones (TIMER) Programación de grabaciones con el sistema VIDEO Plus+® a En la pantalla aparece 'Por favor introduzca el numero de programa' b Este mensaje aparece si un canal de televisión no ha sido asignado Gracias a este sistema de programación se suprime la laboriosa tarea de introducir la fecha, el número de programa, la hora de inicio y la de finalización.
Programación de grabaciones (TIMER) Grabaciones programadas manualmente Preparación: •) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD. •) Encender el grabador de DVD. 1 Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER s 7 . P Aparece la pantalla 'Programar' a En la pantalla se muestra información sobre el sistema 8 Con las teclas numéricas 0..9 introduzca el número de programa del canal de TV .
Programación de grabaciones (TIMER) Cómo revisar o borrar una grabación programada (TIMER) 1 Pulse en el mando a distancia la tecla TIMER s 7 . P Aparece la pantalla 'Programar'. Frecuencia VPS/PDC Inicio , frecuencia de grabación: 1 vez Guía /Grabar Buscar 21-Oct 20:00 21-Oct Matrix Programar Info Frec. #NAME? 21:30 TVE1 1 Vez +0 1 Vez 0 - Seleccione el correspondiente canal de TV con las teclas numéricas 0..9 D K . Las clavijas externas (p.ej.
Editar grabaciones en el disco duro Generalidades ; El Media Browser Los títulos pueden ser: - modificados - borrados - archivados - bloqueados (bloqueo para niños) - protegidos (contra el borrado automático) Los títulos que se han marcado en el Time Shift Buffer para su almacenamiento en el disco duro sólo pueden ser bloqueados o borrados. Para obtener un acceso completo a estos títulos es necesario borrar el Time Shift Buffer.
Editar grabaciones en el disco duro Aquí puede insertar o eliminar marcas de capítulo, ocultar capítulos, unir capítulos o dividir el título. Con la tecla A I puede ampliar el sector actual de la barra de tiempo en varios escalones. Con la tecla B O se vuelve al estado original. ESPAHOL ; 'Edic. vídeo' 5 Pulse la tecla PAUSE 9 Q : O Con la tecla OK L puede insertar o eliminar marcas de capítulo para localizar selectivamente un punto concreto.
Editar grabaciones en el disco duro Cambiar el título (nombre) de la grabación 4 Pulse la tecla EDIT 6 . P En la pantalla aparece el menú de edición del título 5 Seleccione la línea 'Nombre tít.' y confirme con la tecla C M . P Aparece el campo de entrada para editar el título. 6 Seleccione con la tecla C M o D K la posición en la que desee modificar o introducir letras, cifras o caracteres especiales. 7 Modifique el carácter que desee con la tecla A I o B O .
Editar grabaciones en el disco duro 1 Pulse en el mando a distancia la tecla BROWSER HDD H . P Aparece el Media Browser. 2 Seleccione con la tecla A I o B O el título que desea dividir. 3 Pulse la tecla EDIT 6 del mando a distancia. P En la pantalla aparece el menú de edición del título. 4 Seleccione la línea 'Edic. vídeo' y confirme con la tecla C M . P La reproducción se inicia automáticamente. 5 Localice mediante N U , O V el punto en el que desea dividir el título.
Editar grabaciones en el disco duro O Insertar marcas de capítulo - Localice mediante D K , C M , N U , O V el punto en el que desea insertar una marca de capítulo. - Pulse la tecla PAUSE 9 Q . - Pulse la tecla OK L . Se inserta la marca. O Eliminar marcas de capítulo - Pulse la tecla PAUSE 9 Q . - Localice mediante N U , O V la marca de capítulo que desea eliminar. - Pulse la tecla OK L . Se elimina la marca. 5 Finalice con la tecla EDIT 6 . P Regresará al Media Browser.
- Con la tecla A I puede ampliar entonces el sector actual de la barra de tiempo en varios escalones. Con la tecla B O se vuelve al estado original. - Para localizar con mayor precisión un punto determinado, puede avanzar o retroceder fotograma a fotograma mediante las teclas DK, CM. 8 Pulse en el correspondiente punto la tecla PAUSE 9 Q . 9 Con la tecla de función azul G se establece la marca final G . P El segmento 'oculto' se visualiza con fondo gris.
Cómo administrar el contenido del disco General Charly 1 00:29:59 • M1 Vie15/02/2004 Título vacío 01:30:01 Además, se pueden insertar marcas de capítulo adicionales. De este modo se pueden ocultar o saltar determinados puntos de la grabación (por ejemplo,las escenas no deseadas). Durante la reproducción se ve la grabación sin los capítulos ocultos, sin interrupciones.
Cómo administrar el contenido del disco Durante la reproducción puede insertar o eliminar marcas de capítulo dentro de un título. El número máximo de capítulos (Chapters) dentro de un título es de 99, en un disco 255 (repartidos por todo el disco). Si se alcanza uno de estos valores, aparece en pantalla el mensaje 'Límite de capítulo'. Llegado este punto, deberá eliminar varias marcas para poder insertar otras nuevas o para añadir grabaciones.
Cómo administrar el contenido del disco a El número de capítulos ('C') ha aumentado en dos o más números b Éste es el caso si quiere ocultar un capítulo que, como consecuencia de la numeración automática de capítulos (si está activada), se extiende en dos o más capítulos.
Cómo administrar el contenido del disco Normalmente, la imagen al inicio de una grabación se utiliza como imagen del índice. Sin embargo, puede insertar una imagen que desee de la grabación como imagen del índice. 1 Durante la reproducción, busque la imagen que desee insertar como nueva imagen del índice. Pulse la tecla PAUSE 9 Q . 2 Pulse la tecla EDIT 6 . P En la pantalla aparece el menú 'Favorite Scene Selection'.
Cómo administrar el contenido del disco Edición del título de la grabación (nombre) 1 Pulse la tecla STOP h N para interrumpir la reproducción si fuera necesario. 2 Seleccione con la tecla A I o B O el título cuyo nombre desea editar y confirme con la tecla C M . P Aparece el menú de edición del nombre. Configuración del título Charly 1 Nombre Reproducir todo el título Borrar este título Charly 1 5 Modifique el carácter que desee con la tecla A I o B O .
Cómo administrar el contenido del disco Se puede eliminar del disco una grabación determinada. Tenga en cuenta que con este grabador de DVD no es posible grabar un 'Título vacío' entre dos títulos existentes. Toda grabación (archivado) desde el disco duro (HDD) en un DVD+RW, DVD+R se inserta siempre al final de las demás grabaciones. 1 Pulse la tecla STOP h N o bien pulse la tecla DISC MENU B durante la reproducción.
Cómo administrar el contenido del disco ; Modificar el nombre del disco ; Terminar discos DVD+R (finalizar) 1 En la pantalla de información del disco pulse la tecla C M . P En la pantalla aparece el menú 'Configuración de'. Esta función es necesaria si se va a reproducir un disco DVD+R en un reproductor de DVD. Una vez realizada esta función, no se pueden realizar más grabaciones ni modificaciones en el disco. 1 En la pantalla de información del disco pulse la tecla C M .
Vista de conjunto de menús Sonido Salida digital Formato TV Variación nivel negro Variación vídeo Vídeo SCART Imagen 16:09 Desactivada ï RGB Desactivada Sólo PCM Todas Salida analógica Estéreo Surround Modo nocturno Desactivado Activado Imagen Formato TV 4:3 buzón 4:3 panorámica 16:09 Variación nivel negro Activada Desactivada Variación vídeo Vídeo SCART RGB S-Video Sólo CVBS S-vídeo + YPbPr CVBS + YPbPr Idioma Idioma de sonido English ... Subtítulo English ... Menú English ...
Vista de conjunto de menús La siguiente vista de conjunto muestra los menús que se pueden seleccionar con la tecla TUNER 0 y después SYSTEM MENU A . Para más detalles, vea el capítulo 'Configuración preferida personalizada II'. Preferenc. Grabación SYSTEMMENU Opciones Herram. Preferenc. Config. Modo grab. M1 M2 M2x ... M8 Modo cámara M1 ... M8 Herram. Opciones Audio Desact. Idioma I Idioma II Zoom Búsq. tiempo Sub-imágenes Capítulos Si/No Búfer HDD 1h 2h 3h 6h Config. Sistema Elim. autom. Act./Desact.
General Con la tecla BROWSER HDD H también puede conmutar a la función del disco duro, pero no verá como imagen de fondo la imagen actual del canal de TV sintonizado. 2 Pulse en el mando a distancia la tecla SYSTEM MENU A P Aparece el menú del sistema para el disco duro. SYSTEMMENU Opciones Herram. Preferenc. Config. 3 Seleccione la línea correspondiente con las teclas B O o A I .
Configuración preferida personalizada I Herram. O 'Idioma II' SYSTEMMENU Opciones La reproducción tiene lugar en el idioma de audio sincronizado disponible, también denominado idioma secundario. En la pantalla indicadora aparece 'Lang II'. Herram. Audio 'Zoom' Zoom Búsq.
Configuración preferida personalizada I O 'M1' High Quality (alta calidad) ofrece la mejor calidad de imagen en una grabación con una duración de: . DVD+RW, DVD+R: 1 hora. Disco duro: aprox. 16 horas En grabaciones desde videocámara a través de la clavija frontal DV IN (CAM2) F se adopta la marca de capítulo de la videocámara. 'Búfer HDD' Seleccione de entre los ajustes indicados el tiempo durante el que se 'conserva' una grabación.
Configuración preferida personalizada I O 'Normal': Mejor impresión global de la imagen. Tenga en cuenta que en este ajuste podrían apreciarse interferencias en la imagen (artefactos MPEG) durante los movimientos rápidos. 'Ran. segur.' Aquí puede especificar el tiempo (de 1 a 5 minutos) que una grabación programada (Timer) se iniciará antes y finalizará después de lo previsto. Esto es necesario si la hora de inicio/parada de la información del sistema GUIDE Plus+® difiere siempre de las horas reales (p.
Configuración preferida personalizada II Preparación: •) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD. •) Encender el grabador de DVD. 1 Pulse en el mando a distancia la tecla DISC MENU B y a continuación SYSTEM MENU A . P Aparece la barra de menús. Si no aparece esta barra de menú en su televisor de imagen apaisada, modifique el ajuste de la imagen del mismo. 2 Con la tecla D K o C M seleccione el símbolo 'A'.
Configuración preferida personalizada II 'Variación vídeo' Le ofrece la posibilidad de desplazar hacia la izquierda o la derecha la posición de la imagen con las teclas D K , C M para adaptar la imagen a su televisor. 'Vídeo SCART' Dado que las señales RGB y las señales S-Vídeo en un cable Euroconector utilizan en parte los mismos conductores, no se pueden transmitir ambas señales a la vez. Con este ajuste puede decidir si quiere transmitir señales RGB o S-Vídeo.
Configuración preferida personalizada II Para aparatos conectados a la salida de audio analógica ( AUDIO OUT L/R Q ) se pueden seleccionar las siguientes configuraciones: O 'Estéreo' para aparatos que no disponen de DolbySurround ni de TruSurround. Utilice esta configuración si el grabador de DVD está conectado sólo a un televisor estéreo.
Configuración preferida personalizada II La película está guardada para cada idioma de menú disponible como título propio en el 'Media Browser' en el disco duro. Si necesitara más capacidad de memoria en el disco duro, puede borrar la película como cualquier título (grabación) normal. Lea al respecto el apartado 'Borrar títulos/grabaciones del disco duro' en el capítulo 'Reproducción desde el disco duro (HDD)'. 'Pantalla' O 'Luminosa': la pantalla indicadora tiene una luminosidad normal.
Control de acceso (bloqueo para ni9os) ; Activación y desactivación del bloqueo para ni9os Preparación: •) Encender el televisor y, si fuera preciso, seleccionar el número de canal del grabador de DVD. •) Encender el grabador de DVD. 1 Pulse en el mando a distancia la tecla DISC MENU B y después SYSTEM MENU A . En caso de que la reproducción de un disco no se inicie de forma automática, pulse la tecla STOP h N . P Aparece la barra de menús en pantalla. 2 Con la tecla D K seleccione el símbolo 'A'.
Control de acceso (bloqueo para ni9os) ; Cómo desbloquear el disco ; Cómo proteger los discos desbloqueados 1 Inserte un disco. Tras una breve comprobación, aparece en pantalla el menú de control de acceso. Para proteger un disco desbloqueado realice el siguiente procedimiento: 2 Seleccione con la tecla A I o B O 'Reproducir una vez' o 'Reproducir siempre'. 3 Introduzca el código PIN con las teclas numéricas 0..9 .
Control de acceso (bloqueo para ni9os) 5 Introduzca con las teclas numéricas un código de cuatro dígitos. Una vez introducido el código, debe repetirlo para confirmarlo. 6 Seleccione con la tecla A I o B O la línea 'Cambiar país' y confirme con la tecla C M . 7 Seleccione con la tecla A I o B O el país correspondiente y confirme con la tecla OK L . Control de Acceso Reinicio automático Funciones de disco Introducir código Si 8 Finalice con la tecla D K y, a continuación, con SYSTEM MENU A .
Información indicada en el menú de pantalla del televisor Símbolos en la barra de menús Con la tecla DISC MENU B y a continuación SYSTEM MENU A se abre la barra de menús. Durante la reproducción de un disco puede acceder directamente a la barra de menús pulsando la tecla SYSTEM MENU A . Con las teclas D K , C M se selecciona la correspondiente función. Con la tecla B O se confirma la función y se pasa a un siguiente menú o bien se activa la función.
Información indicada en el menú de pantalla del televisor R Grabación S Parada T Reproducción U Reproducción detenida V Grabación detenida X Búsqueda hacia delante (velocidad 8x) Y Búsqueda hacia atrás (velocidad 8x) Z Cámara lenta ESPAHOL ; Símbolos de los modos de funcionamiento Símbolos en el 'Media Browser' En la barra informativa visible en el borde superior de la pantalla se pueden mostrar los siguientes símbolos: P Este título ha sido marcado en el Time Shift Buffer para su almacenamiento en el
Información indicada en el menú de pantalla del televisor Indicaciones de la pantalla (display) del grabador de DVD grabación más antigua en el Time shift Buffer. Play/Record: en la posición actual no se ilumina ningún segmento. Pause: en la posición actual parpadea un segmento. Stop: no hay indicación.
Información indicada en el menú de pantalla del televisor ESPAHOL PAL DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en PAL y se está intentando grabar una señal de NTSC. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en NTSC. NTSC DISC Se ha insertado un disco con grabaciones en NTSC y se está intentando grabar una señal de PAL. Inserte un disco nuevo o utilice un disco que contenga alguna grabación en PAL.
Antes de llamar al técnico Si surgen problemas a la hora de utilizar el grabador de DVD, tal vez se deba a alguna de las causas que se mencionan a continuación. Asimismo, puede ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica . Los números de teléfono se encuentran al dorso del manual de instrucciones. También puede visitar la página de Internet 'http://www.p4c.philips.com' . Le recomendamos que tenga a mano el número de modelo (MODEL NO) y el número de serie (PROD.NO.).
Antes de llamar al técnico Los ventiladores funcionan mientras el grabador de DVD está apagado: SOLUCIÓN bEl grabador de DVD puede encenderse automáticamente para ejecutar determinados procesos, aunque no ESPAHOL PROBLEMA haya ninguna información visible en la pantalla indicadora. A fin de evacuar el calor generado por dichos procesos, los ventiladores de la parte posterior del aparato se encienden/apagan automáticamente. No se trata de ningún fallo del aparato.
Antes de llamar al técnico PROBLEMA SOLUCIÓN bEn el sistema GUIDE PLus+® , el número del canal de TV es desconocido o mal asignado. Tras realizar una 'grabación programada con el sistema ShowView' se descodifica (graba) un canal de televisión erróneo Para comprobar o modificar los datos de canal, proceda como sigue: 1 Pulse la tecla GUIDE/TV J . 2 Pulse la tecla A I . 3 Seleccione con la tecla C M 'Editar'. 4 Seleccione el canal de TV con la tecla B O o A I .
Antes de llamar al técnico El receptor externo conmuta automáticamente entre los canales de TV Distorsiones de imagen y sonido en la recepción del televisor Sonido distorsionado procedente de un amplificador de HiFi conectado Durante la reproducción, la imagen aparece distorsionada o está en blanco y negro No hay sonido en la salida digital Puede existir una diferencia en las velocidades de búsqueda en un DVD y un DVD+RW.
Antes de llamar al técnico PROBLEMA SOLUCIÓN bSi un DVD+RW ha sido editado con la función de edición (tecla EDIT 6 ), se debería utilizar Las escenas ocultas de un DVD+RW se pueden ver en mi grabador de DVD. posteriormente la función 'Hacer la edición compatible'. De lo contrario, los títulos antiguos y las escenas ocultas pueden seguir estando presentes. Para editar DVD+RW, proceda como sigue: 1 Introduzca el DVD+RW que desea editar. 2 Pulse la tecla DISC MENU B para llamar a la pantalla de índice.
Antes de llamar al técnico PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando se conecta un aparato acoplado al Euroconector EXT2 AUX-I/O M , la grabadora DVD inicia una grabación. Con la grabadora DVD apagada, se puede ver el símbolo 'SAT' en la esquina inferior izquierda de la pantalla indicadora. Para la desconexión, proceda como se indica a continuación: 1 Pulse la tecla BROWSER HDD H y a continuación SYSTEM MENU A . 2 Seleccione con la tecla B O la línea 'Preferenc.' 3 Pulse C M para seleccionar 'Grabación'.
Remote control codes A Mark ........................................ 146 Action ........................................... 116 Admiral .... 093, 134, 209, 262, 306, 332 Aiko .. 013, 246, 248, 250, 255, 266 Akai .. 002, 113, 114, 140, 216, 246, 248, 250, 255, 266, 285, 292, 305, 324, 332 Akura ......... 217, 222, 246, 250, 266 Alba . 201, 217, 219, 232, 246, 249, 250, 266, 272, 281 Amstrad ... 201, 228, 232, 234, 246, 250, 261, 266, 280, 332 Amtron ........................................... 28 Anam .......
M Electronic . 201, 211, 212, 233, 236, 246, 250, 258, 272, 279, 283, 285, 287 Magnadyne 209, 257, 272, 306, 332 Magnafon ............................. 256, 257 Magnasonic 113, 114, 136, 154, 262 Magnavox 004, 006, 008, 015, 037, 041, 042, 045, 046, 070, 113, 114, 120, 128, 131, 133, 134, 136, 137, 142, 144, 262 Marantz ....
Vestel .......................................... Video Concepts .......................... VideoSystem ................................ Vidikron ........................................ Vision ............................................ 3103 605 21712 4521/000 (Wwn N Nw n wWNnwNwnNwn NWwNn W) DVDR 725H/00 PORTUGaS ITALIANO ESPAHOL 279, 283, 285, 287, 292, 309, 313, 324, 330, 332 Univox .......................................... 250 107 250 115 250 134 250 Vortec ..................................
Technical data Storage media Hard Disc recording: Audio Format 80 Gb HDD Compressed digital Dolby Digital (AC3) PAL/NTSC PAL/NTSC PAL/SECAM DTS, MPEG2 DVD/CD playback Playback 5.
PHILIPS Philips Austria GmbH Triesterstrasse 64 1101 Wien AUSTRIA Tel: 0810 00 12 03 PHILIPS PORTUGUESA, S.A. Consumer Information Centre Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 Arquiparque, Miraflores P-2795 L-A-VEHLA PORTUGAL Phone: 352-1-4163063 OY PHILIPS AB Sinikalliontie 3, 02630 Espo Helsinki FINLAND puh.