Índice Gerais Cuidados e segurança ............................................................................................................. 98 Cuidados de instalação ................................................................................................................................................ 98 Discos de limpeza..........................................................................................................................................................
Índice Copiar do disco rígido para um DVD gravável ......................................................... 137~138 Sobre copiar ..................................................................................................................................................................137 Discos para gravação...................................................................................................................................................137 Gravar num DVD gravável.....................
Cuidados e segurança ATENÇÃO! Alta tensão! Não abrir. Corre o risco de sofrer um choque eléctrico. Português O equipamento não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo utilizador. A manutenção deve ser feita por pessoal qualificado. Discos de limpeza Por vezes ocorrem problemas (imagem parada, interrupções de som, distorções de imagem) que se devem à sujidade do disco que está na unidade. Para evitar estes problemas, os discos devem ser limpos regularmente.
Introdução Este gravador dispõe de uma unidade de disco rígido (HDD); pode gravar até 400 horas de vídeo (no modo de gravação SEP) no disco rígido interno de 250 GB (GigaByte). Com um DVD gravável e uma unidade de disco rígido de alta capacidade no mesmo gravador, tem a flexibilidade de manter as gravações no disco rígido ou copiar para um DVD gravável para maior protecção da gravação ou poder ver mais tarde. Além disso, dispõe de um sistema GUIDE Plus+ incorporado.
Informações sobre o produto (cont.) Características especiais Português A Philips proporciona a melhor ligação possível entre o gravador e o equipamento de cinema em casa. O gravador é controlado por equipamentos externos (por exemplo, receptores e televisores), através da Ligação Cinema e adapta-se automaticamente às definições do respectivo sistema. Com esta função é possível alinhar a sequência dos canais de televisão com este gravador.
a STANDBY-ON 2 – Liga o gravador ou coloca-o no modo standby. b Tabuleiro de discos j – – c OPEN CLOSE ç – Abre ou fecha o tabuleiro do disco. d Visor – – Apresenta informações sobre o estado actual do gravador. e GUIDE – Tomadas por detrás do painel Entrar/sair do sistema GUIDE Plus+. Abra para baixo a porta do painel, tal como indicado pela palavra OPEN no canto direito. f OK – Confirma uma entrada ou selecção.
Telecomando d Teclado alfanumérico 1 – 2 – 3 – Português 4 Insere números ou letras nos campos de entrada adequados. Selecciona um número de capítulo/faixa/título para reprodução. Selecciona o canal predefinido do sintonizador de televisão do gravador. e BACK – 5 6 7 Volta ao menu anterior num Video CD (VCD) ou em alguns DVDs. f HDD-BROWSER – Acede/sai do menu do browser de conteúdo.
Telecomando (cont.) o TUNER Passa para o modo de sintonizador do gravador (canal de televisão). 15 16 p TV/HDD – – (apenas aplicável quando utilizar a tomada scart EXT1 TO TV-I/O para ligar o televisor) Prima para ver a imagem do dispositivo que está ligado à tomada scart EXT2 AUX-I/O deste gravador durante a gravação de um programa de televisão. Alterna entre o modo de gravador e de televisão, se não houver sinal de entrada de vídeo da tomada scart EXT2 AUX-I/O.
Telecomando (cont.) Utilizar o telecomando 3 1 Português 2 Utilizar o telecomando para operar o sistema A Direccione o telecomando directamente para o sensor remoto (iR - infravermelhos) no painel frontal. B Seleccione a fonte que A Abra o compartimento das pilhas. B Introduza duas pilhas do tipo R06 ou AA, seguindo as indicações (+-) no interior do compartimento. C Feche a tampa. ATENÇÃO! – Retire as pilhas se estiverem gastas ou se o telecomando não for utilizado durante um longo período de tempo.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador ��� �� ���� ��� ��� �� ���� ���� Português A B TV Ligar os cabos da antena Estas ligações permitem-lhe ver e gravar programas de televisão com este gravador. Se o sinal da antena estiver ligado através de uma Caixa de Cabo ou Receptor de Satélite, certifique-se de que estes dispositivos estão ligados para ver ou gravar os programas de cabo.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.) Português OU OU Opção 2 Opção 3 Opção 1 TV Sugestões úteis: – Se o televisor apresentar uma selecção para a tomada SCART, seleccione ‘VIDEOGRAVADOR’ como fonte para a tomada SCART. – A tomada EXT2 AUX-I/O serve apenas para dispositivos adicionais. Ligar o cabo de vídeo Esta ligação permite-lhe ver a reprodução do disco a partir deste gravador. Só precisa de escolher uma das seguintes opções para fazer a ligação de vídeo.
B Português Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.) A Opção 4: Ligação a um televisor com Varrimento Progressivo A qualidade de vídeo de varrimento progressivo só está disponível quando utilizar uma ligação Y Pb Pr e é necessário um televisor com varrimento progressivo. Proporciona uma boa qualidade de imagem, quando está a ver filmes em DVD.
Passo 1: Ligações Básicas do Gravador (cont.) Português OU OU Receptor/Amplificador AV Opção 2: Utilizar a tomada áudio digital (Óptica ou Coaxial) Ligar os cabos áudio Esta ligação permite-lhe ouvir a reprodução do disco a partir deste gravador. Contudo, esta ligação não é necessária se este gravador estiver ligado ao televisor, utilizando os conectores Scart ou HDMI. Pode ligar o gravador a um amplificador/ receptor AV para apreciar o som surround multicanais.
Passo 2: Ligações opcionais Caixa de cabo/Receptor de satélite A (painel frontal) E C Português (painel posterior) ��� �� ���� ��� ��� �� ���� ���� D TV B Coloque-o à frente da Caixa de cabo/ Receptor de satélite; consulte a página E. Ligar a uma Caixa de Cabo ou a um Receptor de Satélite Opção 1 Se a Caixa de Cabo/Receptor de Satélite só tiver uma saída de antena (RF OUT ou TO TV), consulte “Ligar os cabos da antena”, na página 105, para ver a ligação completa ao televisor.
Passo 2: Ligações opcionais (cont.) Parte posterior de um gravador de vídeo (Apenas exemplo) ��� �� ���� ��� ��� �� ���� ���� CABLE VHF/UHF RF IN SCART IN SCART OUT SATELLITE A VHF/UHF RF OUT Português D ANTENNA B TV C Ligar a um videogravador ou outro dispositivo semelhante Esta ligação permite-lhe gravar de uma cassete de vídeo para a unidade de disco rígido (HDD) e permite que o videogravador seja utilizado para reprodução no televisor se o gravador estiver desligado.
Passo 2: Ligações opcionais (cont.) ��� �� ���� ��� ��� �� ���� ���� Parte posterior de uma caixa de cabo ou receptor de satélite (Apenas exemplo) Parte posterior de um gravador de vídeo (Apenas exemplo) F B Português A E C D Ligar a um videogravador e a uma Caixa de Cabo/Receptor de Satélite E Utilize outro cabo scart para ligar a tomada EXT2 AUX-I/O do gravador à saída Scart (ou identificada como TV OUT ou TO TV) do videogravador.
Passo 2: Ligações opcionais (cont.) Português Ligar a uma câmara de vídeo Pode utilizar as tomadas frontais para copiar as gravações da câmara de vídeo. Estas tomadas estão localizadas atrás do painel do lado direito, proporcionando as ligações convenientes para uma câmara de vídeo. Sugestões úteis: – Pode também utilizar a entrada DV IN para ligar este gravador a um computador pessoal que tenha uma saída DV. O computador deve ter um conector Firewire IEEE 1394.
Passo 2: Ligações opcionais (cont.) Português A OU B Opção 2: Utilizar a entrada S-VIDEO ou VIDEO Utilize a ligação S-VIDEO se tiver uma câmara de vídeo Hi8 ou S-VHS(C). Proporciona uma óptima qualidade de imagem. Sugestão: – Se ligar a câmara de vídeo à tomada scart existente na parte de trás deste gravador, prima CAM no telecomando para seleccionar { EXT1 } ou { EXT2 } como fonte de entrada.
Passo 3: Instalação e configuração O menu de instalação básica aparece na primeira vez que ligar este gravador. Estas definições irão ajudá-lo a configurar facilmente as funções básicas do gravador, incluindo a instalação dos programas de televisão, as definições de idioma e o sistema GUIDE Plus+. Português IMPORTANTE! Complete as definições básicas de instalação antes de introduzir um disco para reprodução ou gravação. O tabuleiro do disco não se abre até que a configuração básica esteja concluída.
Passo 3: Instalação e configuração (cont.) Seleccione { Search channels } (Pesquisa Canais) no menu e prima OK no telecomando para começar. Demora alguns minutos a concluir. G O menu da hora e data aparece. TIME AND DATE Please check the Time and If incorrect, navigate right to correct the Time. Time 20:01 CHANNEL SEARCH Date 31-01-2005 Automatic Channel search will find and store all channels. Make sure to connect the antenna.
Passo 4: Configuração do sistema GUIDE Plus+ Português O gravador está equipado com o sistema GUIDE Plus+. Este sistema proporciona-lhe um guia de programação interactivo grátis, que apresenta uma listagem de todos os programas de TV disponíveis na sua área. Antes de poder desfrutar desta característica, terá de definir a sua localização geográfica e os dispositivos actuais, para receber os dados correctos de programação do GUIDE Plus+.
Passo 4: Configuração do sistema GUIDE Plus+ I Depois de concluir, prima GUIDE para sair do menu. 1) Deixe o gravador no modo ‘standby’ durante a noite para carregar os dados da programação de TV. 2) Se utilizar um Receptor Externo, terá de o sintonizar manualmente para o canal anfitrião; consulte a tabela abaixo para mais detalhes. Deixe o Receptor Externo ‘ON’ (ligado) durante a noite.
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ Introdução ao sistema GUIDE Plus+ Funções de acesso rápido Português Há várias características integradas no sistema GUIDE Plus+. Estas funções serão apresentadas na Barra de acção superior C sempre que aplicável. Pode aceder à função, premindo o botão da cor correspondente no telecomando. Depois de concluída a configuração e a transferência de dados do GUIDE Plus+, pode começar a explorar as diferentes características e áreas do sistema GUIDE Plus+.
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.) Barra de menus GUIDE Plus+ O sistema GUIDE Plus+ é composto por sete áreas na barra de menus: Search My TV Editor Setup Schedule Português Grid Info O ecrã ‘Procurar’ O ecrã Procurar permite-lhe localizar a programação por categorias. Permite-lhe localizar de forma rápida e simples algo que lhe interessa ver ou gravar. A Prima GUIDE no telecomando. Aparece o ecrã GUIDE Plus+.
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.) O ecrã ‘O meu televisor’ O ecrã ‘Agenda’ O ecrã O meu televisor permite-lhe configurar um perfil pessoal. Pode definir o perfil por canais, categorias e/ou palavras-chave. Permite-lhe localizar de forma rápida e simples algo que lhe interessa ver ou gravar. O ecrã Agenda permite-lhe examinar, eliminar e editar as gravações agendadas. Além disso, também é possível marcar uma gravação aqui, utilizando ShowView ou Manual.
Utilizar o sistema GUIDE Plus+ (cont.) O ecrã ‘Configuração’ O ecrã Configuração é o ponto central para configurar o sistema GUIDE Plus+, de acordo com os seus dados pessoais (região, recepção de TV). Além disso dispõe da opção de configuração do Canal Anfitrião e de visualizar o ecrã de informações do sistema GUIDE Plus+. Português O ecrã ‘Editor’ O ecrã Editor é o ponto central a partir do qual gere os seus canais. Todas as alterações do Editor levam a alterações na Grelha.
Controlar programas de televisão Mudar para um programa de televisão Português TUNER PAUSE JUMP-BACK INFO Função Pausa na televisão em directo PLAY A Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ’0’, ‘AV’). B Prima STANDBY-ON 2 para ligar o gravador. Se não aparecer nenhum programa de televisão no ecrã, prima TUNER no telecomando. C Prima CHANNEL +/- para seleccionar um canal de televisão.
Além disso, se executar as acções seguintes também limpa o conteúdo da memória temporária da unidade de disco rígido: – Prima CAM no telecomando. – Entre na opção { Setup } (Confg.) ou { Record mode } (Modo gravar) no menu de configuração do sistema. Sobre a memória temporária da unidade de disco rígido/barra de vídeo Time Shift O programa de televisão actual será guardado na memória temporária do disco rígido, designada ‘TSB’ (Time Shift Buffer), logo que o gravador é ligado.
Antes de gravar (cont.) Definições predefinidas de gravação Pode predefinir as suas definições de gravação no menu de configuração de gravação. D Utilize as teclas para seleccionar a Português definição que pretende alterar e prima para aceder às respectivas opções. Instruções e explicação das opções são fornecidas nas páginas seguintes. Se a selecção no menu estiver a cinzento, isso significa que a funcionalidade não está disponível ou que não é possível alterá-la no estado actual.
Antes de gravar (cont.) Record mode (Modo de gravação) O modo de gravação define a qualidade de imagem das gravações, assim como o tempo máximo de gravação na unidade de disco rígido (HDD); consulte na página 124 “Quadro de definições do modo de gravação”. Importante! Ao copiar da unidade de disco rígido para um DVD gravável, o modo de gravação da gravação seleccionada no disco rígido é automaticamente transferido; não é possível seleccionar outro modo de gravação. A predefinição de fábrica é SP.
Gravar para o disco rígido IMPORTANTE! Imagens não graváveis Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar protegidos pelos direitos de autor, não podendo ser gravados neste gravador. Português Gravar programas de televisão Siga as instruções seguintes para gravar os programas de televisão na unidade de disco rígido, onde pode guardar para futuras apresentações e cópias para DVD gravável, se necessário.
Gravar para o disco rígido (cont.) Reprodução do DVD Enquanto a gravação de um programa de televisão no disco rígido estiver em progresso, pode reproduzir um título gravado anteriormente no disco rígido, ou reproduzir um disco de vídeo DVD, ou assistir à reprodução de outro dispositivo ligado. Prima OPEN CLOSE ç no painel frontal do gravador e introduza um disco para iniciar a reprodução.
Gravar para o disco rígido (cont.) Gravação directa do televisor Português Se ligou este gravador ao televisor, com um cabo scart, pode começar imediatamente a gravar o programa que está a ser transmitido na televisão, enquanto o gravador está no modo standby. A Certifique-se de que o modo { Direct rec. } (Gravação directa) nas definições de gravação está activo (consulte a página 125). B Enquanto está a ver o programa de televisão, prima REC no telecomando, para começar a gravação.
Gravar para o disco rígido (cont.) Sobre a gravação temporizada Utilize a gravação temporizada para começar e parar uma gravação automaticamente numa data/hora posterior. Este gravador sintoniza o canal de programa correcto e começa a gravação na hora especificada. Com este gravador, pode programar até 25 gravações de cada vez e até seis (6) horas para cada gravação. Para agendar uma gravação com o sistema GUIDE Plus+, basta seleccionar o programa pretendido na lista de canais.
Gravar para o disco rígido (cont.) Gravação temporizada (sistema ShowView) Português Trata-se de um sistema de programação temporizada simples. Para utilizar o sistema, introduza o número de programação ShowView associado ao programa de televisão pretendido. Pode encontrar esse número numa revista de programação televisiva. Todas as informações necessárias a este gravador para programação estão contidas no número de programação. A Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex.
Gravar para o disco rígido (cont.) A Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). B Ligue o gravador e prima TIMER no telecomando. Aparece o ecrã de programação do GUIDE Plus+. F Prima o botão Verde para confirmar e avance para o parâmetro seguinte. Aparece um teclado virtual na televisão, para inserir o título. G Quando terminar, guarde a definição, premindo o botão Verde para . Aparecerá a gravação programada manual.
Gravar para o disco rígido (cont.) Alterar/eliminar uma gravação temporizada A Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex. ‘EXT’, ‘0’, ‘AV’). Português B Ligue o gravador e prima TIMER no telecomando. Aparece o ecrã de programação do GUIDE Plus+. Para eliminar um programa do temporizador Prima o botão Vermelho no telecomando para .
Gravar para o disco rígido/DVD gravável Quando liga uma câmara de vídeo DV à tomada DV IN deste gravador, pode controlar a câmara de vídeo e o gravador com o telecomando do gravador. Além disso a característica de atribuição inteligente de capítulos permite que sejam criados marcadores de capítulo em cada pausa nas imagens. A Ligue a câmara de vídeo Digital Video ou Digital 8 à tomada DV IN deste gravador (consulte a página 112). B Ligue o televisor no número de programa correcto do gravador (p. ex.
Gravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.) F Para utilizar o telecomando do gravador para Português controlar o funcionamento da câmara durante a gravação, prima o botão Verde no telecomando para { DV CONTROL } (Controlo de DV). Os botões do controlo DV aparecem no ecrã. CAM 2 +RW DV CONTROL Sugestões úteis: – Algumas câmaras de vídeo não podem ser controladas através do telecomando deste gravador. – A gravação no formato de vídeo misto de PAL e NTSC no mesmo DVD gravável não é possível.
Gravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.) Quando liga a câmara de vídeo à tomada VIDEO ou S-VIDEO no painel frontal do gravador ou à tomada EXT1 ou EXT2 no painel de trás, siga os passos abaixo para efectuar a gravação a partir da câmara de vídeo. Antes de começar... Marque o conteúdo na memória temporária da unidade de disco rígido (time shift buffer) que pretende gravar para a unidade de disco rígido (HDD); consulte a página 123.
Gravar para o disco rígido/DVD gravável (cont.) Gravar de um dispositivo externo (leitor VCR/DVD) E Prima repetidamente CHANNEL +- para seleccionar o canal de entrada correcto e correspondente à tomada ligada do dispositivo. { CAM 1 } (Câm. 1): tomada S-VIDEO ou VIDEO à frente. { EXT 1 } (Ext1): tomada scart EXT1 TO TV-I/O atrás. { EXT 2 } (Ext2): tomada scart EXT2 AUX-I/O atrás. Português Pode gravar a partir de um dispositivo externo ligado à entrada deste gravador.
Copiar do disco rígido para um DVD gravável Discos para gravação Pode utilizar três tipos diferentes de discos graváveis DVD com este gravador: DVD±RW (DVD Regravável) – Estes discos são regraváveis e podem ser utilizados em várias gravações, uma vez que os dados existentes são apagados. Português IMPORTANTE! – Não é possível gravar os programas de televisão ou os programas temporizados directamente para um DVD gravável. Apenas pode gravar na unidade de disco rígido e depois copiar para um DVD gravável.
Copiar do disco rígido para um DVD gravável (cont.) Gravar num DVD gravável Português Pode escolher quaisquer gravações da unidade de disco rígido que quiser copiar para um disco gravável DVD. As capacidades de armazenamento do disco dependem do modo de gravação que foi seleccionado para as gravações na unidade de disco rígido, consulte a página 125. E Utilize as teclas para seleccionar um título para copiar. F Prima o botão Verde no telecomando para { COPY } (Copiar).
Utilizar a Biblioteca de discos A Biblioteca de discos é uma base de dados incorporada neste gravador. Permite-lhe o acesso rápido e fácil às gravações que efectuou em DVDs graváveis. Para tal, os dados do disco gravado têm de ter sido memorizados na Biblioteca de discos. O respectivo disco não tem de estar no gravador. A Prima HDD-BROWSER no telecomando.
Reproduzir a partir do disco rígido Funcionamento básico Cada gravação guardada no disco rígido é apresentada no browser da HDD com uma imagem de índice. Português A Prima HDD-BROWSER no telecomando. Aparece o menu de conteúdo. B Prima repetidamente a tecla até que os menus { TITLES } (Títulos) e { INFO } (Info) apareçam. HDD TITLES� 2/2 INFO� ABC 28.02.2005 13:01:00 EFG 31.03.2005 40:22:00 DELETE COPY 1-1 13:01:00 M4 28.02.
Ordenar a apresentação dos títulos Elimina/protege um título na unidade de disco rígido Poderá organizar os títulos numa determinada ordem, de acordo com determinados critérios, para uma localização fácil dos discos. Esta ordem manter-se-á até que tenha saído do menu de conteúdo. Ao fundo do menu de conteúdo da unidade de disco rígido aparece um determinado número de opções de edição; poderá aceder a estas opções através dos botões de cor correspondentes no telecomando.
Reprodução do disco IMPORTANTE! – Não é possível gravar a reprodução do disco a partir deste gravador para a sua unidade de disco rígido. – Se aparecer o ícone de restrição ou “X” no ecrã do televisor quando premir um botão, significa que a função não está disponível no disco actual ou nesse momento. – Os discos e leitores de DVD são concebidos com restrições regionais. Antes de reproduzir um disco, certifique-se de que o disco é da mesma região que o leitor.
Reprodução do disco (cont.) A Introduza um DVD. Se aparecer o menu disco, utilize o teclado alfanumérico 0-9 para inserir a selecção ou utilize as teclas para seleccionar uma opção de reprodução e prima OK para confirmar. Para aceder ao menu conteúdo Prima DISC-MENU no telecomando. Para seleccionar o capítulo/título anterior ou seguinte Durante a reprodução, prima T/C no telecomando para seleccionar ‘TÍTULO’ ou ‘CAPÍTULO’ e depois prima / .
Reprodução do disco (cont.) Reproduzir um ficheiro de imagem JPEG (apresentação de slides) Reproduzir um CD MP3 Os ficheiros MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) são ficheiros de música altamente comprimidos. Podem conter quase 10 vezes mais dados (música, imagens) num único CD-ROM do que um CD normal. Pode visualizar imagens JPEG no conjunto seleccionado, uma após a outra e automaticamente, em intervalos ajustáveis. Português A Introduza um CD (CD, DVD±RW, DVD±R) A Introduza um CD MP3. com fotos JPEG.
Durante a reprodução, as definições de reprodução disponíveis são apresentadas ao fundo do ecrã. Photo 00:01:02 00:00 [EDIT] = Exit ZOOM REPEAT SPEED DOWN SPEED UP { ZOOM } (Zoom) Botão vermelho - Seleccione este botão para activar o modo zoom; a reprodução da apresentação de slides é interrompida. – { ZOOM IN } (Reduzir) Botão azul : aumenta a imagem. – { ZOOM OUT } (Ampliar) Botão amarelo: regressar ao tamanho actual.
Funções de reprodução adicionais Adicionar fotos a um álbum Português Criar uma lista de apresentações de slides (álbum) A Introduza um CD (CD, DVD±RW, DVD±R) Pode personalizar a reprodução de apresentação de slides num disco, guardando a sua selecção num álbum. B Prima repetidamente até que apareçam os Este gravador pode guardar até um máximo de 100 imagens JPEG num álbum, num disco gravável, dependendo dos parâmetros do ficheiro JPEG. com fotos JPEG. Aparece o menu de conteúdo.
Funções de reprodução adicionais (cont.) Para eliminar o álbum Seleccione o álbum e prima o botão Vermelho no telecomando para { DELETE } (Eliminar). D Prima OK para apresentação das imagens em miniatura. Português Editar o álbum Pode reorganizar a posição da imagem no álbum, de forma a criar a ordem pretendida na apresentação de slides ou remover a(s) foto(s) do álbum. A ordem e o número das imagens nos ‘ROLOS FOTOS’ permanecem iguais.
Funções de reprodução adicionais (cont.) Avançar/retroceder Pode avançar ou retroceder rapidamente num disco durante a reprodução e seleccionar a velocidade de procura pretendida. Português A Durante a reprodução mantenha premido (retroceder) ou (avançar) até que a barra de estado da velocidade (-4X ou 4X) apareça no televisor. O som é cortado.
Repetir a reprodução Pesquisar disco As opções de repetição de reprodução variam, dependendo do tipo de disco. (apenas para discos CD, VCD, DVD±R/±RW) Esta função reproduz os primeiros 10 segundos de cada faixa de um disco. A Durante a reprodução, prima o botão Amarelo no telecomando, para seleccionar uma das opções de repetição.
Funções de reprodução adicionais (cont.) Utilizar as opções da Barra de ferramentas Alterar o idioma das legendas Português Este procedimento é apenas aplicável em DVDs com vários idiomas de legendas, podendo, portanto, alterar o idioma enquanto reproduz um DVD. Esta função também pode ser acedida através do botão Verde no telecomando. A Prima para seleccionar { Subtitle } (Legenda) e prima para entrar nas respectivas opções.
Funções de reprodução adicionais (cont.) A Prima para seleccionar { Angle } (Ângulo) e prima para entrar nas respectivas opções. Aparecem os ângulos da câmara disponíveis para seleccionar. Procurar por hora Esta opção permite saltar para um ponto específico do disco actual. A Prima para seleccionar { Time Search } (Procura hora) e prima para entrar no campo da hora (horas:minutos:segundos).
Editar gravações - Disco rígido Português Alterar o nome do título Seleccionar o género Alguns canais de televisão transmitem o nome do programa. Neste caso, o nome do programa é memorizado automaticamente ao gravar no disco rígido. Caso contrário, apenas o número de programa e a data/hora da gravação serão guardados como nome do título. Pode seleccionar o género da lista, para uma pesquisa mais fácil e mais rápida de um título gravado.
Editar gravações - Disco rígido (cont.) PAUSE HDD Depois de efectuar a gravação, este gravador permite editar o conteúdo de vídeo. Pode introduzir/eliminar marcadores de capítulos ou ocultar cenas indesejadas. Quando reproduzir uma gravação no modo de edição de vídeo, a gravação completa é reproduzida, incluindo as cenas ocultas. 00:01:02 00:00 [EDIT] = Exit NO CHAPTER CHAPTER DIVIDE HIDE Barra de vídeo: Na barra de vídeo, a cabeça de reprodução e gravação representa a posição actual da reprodução.
Editar gravações - Disco rígido (cont.) Fundir/dividir um determinado capítulo numa gravação Pode criar um capítulo, inserindo um marcador de capítulo (através da opção DIVIDIR) ou remover um marcador de capítulo (através da opção FUNDIR). Português A Durante a reprodução da gravação da unidade de disco rígido, prima EDIT no telecomando. B Prima o botão Verde no telecomando para { CHAPTER } (Capítulo). O menu de edição do capítulo aparece.
Editar gravações - Disco rígido (cont.) Dividir títulos Ocultar cenas indesejadas É possível dividir um título em um ou mais títulos. Pode utilizar esta função para separar e eliminar secções indesejadas de uma gravação, tais como anúncios publicitários. A Durante a reprodução da gravação da unidade de disco rígido, prima EDIT no telecomando. B Mantenha premidas as teclas / ou utilize as teclas / no telecomando para procurar a cena que pretende editar e depois prima PAUSE Å.
Editar gravações - Disco rígido (cont.) Mostrar a cena oculta A Durante a reprodução, prima EDIT no telecomando. Enquanto está no modo de edição de vídeo, o capítulo oculto será reproduzido. Português PAUSE HDD Eliminar todos os marcadores de capítulo Durante a gravação o marcador de capítulo é definido automaticamente num intervalo específico, se a função estiver activa (consulte a página 125). Pode optar por eliminar todos os marcadores de capítulo, quando a gravação tiver terminado.
Sobre a edição de DVD gravável Ecrã Imagem do índice Este gravador oferece várias opções de edição do disco. Pode alterar o conteúdo do disco e as definições de um DVD gravado no menu de edição. Se o DVD±R estiver finalizado, não pode ser editado. O conteúdo editado pode não estar disponível se reproduzir o disco noutro leitor de DVD. O ecrã da Imagem de Índice mostra as suas gravações num DVD gravável. Aparece no televisor depois de carregar o DVD gravável ou quando interromper a reprodução.
Editar gravações - DVD gravável (cont.) Eliminar gravações/títulos Proteger os títulos gravados (DVD±RW) Pode eliminar um determinado título do disco. No entanto, o espaço eliminado do DVD±R não pode ser utilizado para outras gravações. Português Pode optar por proteger um título gravado num DVD+RW, para evitar que a gravação seja acidentalmente apagada ou editada. A Introduza um DVD gravado no gravador. Aparece o ecrã Imagem de índice. Caso contrário, prima DISC-MENU.
Editar gravações - DVD gravável (cont.) Finalizar o DVD±R para reprodução O nome do disco/título original é gerado automaticamente pelo gravador. Pode alterar o nome do disco/título, seguindo os passos seguintes. É necessário finalizar um DVD±R antes de o poder reproduzir noutro leitor de DVD. Caso contrário, o DVD±R só será reproduzido neste gravador. A Introduza um DVD gravado no gravador. Depois de finalizar um DVD±R, não pode fazer mais gravações ou edições.
Editar gravações - DVD gravável (cont.) E Prima o botão com a cor correspondente no Editar vídeo Português Depois de efectuar aTitle gravação, este gravador permite editar o conteúdo de vídeo. Pode adicionar/eliminar marcadores de capítulos ou Chapter ocultar cenas indesejadas. telecomando, para aceder às opções apresentadas ao fundo do menu.
PAUSE +RW | SHREK | EDIT MODE { TITLE } (Título) Botão amarelo – Seleccione esta opção para 00:01:02 aceder ao 00:00menu de edição do título. [EDIT] = Exit NO CHAPTERS CHAPTER DIVIDE TITLE BACK HIDE INDEX PIC. Sugestões úteis: – Todos os capítulos ocultos serão reproduzidos enquanto estiver no modo de edição de vídeo. – A selecção de cenas para ocultar ou mostrar só pode ser feita dentro de um título.
Opções do menu do sistema Preferências do gravador Sound Preferences Sound mode consulte a página 163 Night mode Português Disc Preferences Adapt menu consulte a página 163 Delete all A Prima SYSTEM no telecomando. Aparece o menu de configuração do sistema. B Prima seleccionar { Preferences } (Preferências) e prima repetidamente para visualizar as opções de configuração disponíveis; depois prima para aceder.
Opções do menu do sistema (cont.) Sound mode (Modo som) Esta definição apenas é necessária se tiver utilizado as saídas AUDIO OUT L/R do gravador para ligar outro dispositivo áudio/vídeo. { Stereo } – Seleccione este opção para ouvir o som dos canais (Estéreo) áudio esquerdo e direito. Utilize esta definição quando este gravador estiver ligado a um televisor ou sistema estéreo. { Surround } – Seleccione esta opção se o dispositivo áudio/vídeo (Surround) ligado for compatível com Dolby Surround.
Opções do menu do sistema (cont.) Definições de acesso (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica) Português Ser-lhe-á pedido para introduzir o código PIN de quatro dígitos. – Quando o fizer pela primeira vez, utilize o teclado numérico 0-9 no telecomando para introduzir os quatro dígitos da sua preferência. – Se se esquecer do código PIN de quatro dígitos, escreva ‘1504’. Depois introduza os quatro dígitos da sua preferência e volte a escrever o código PIN para confirmação.
Opções do menu do sistema (cont.) Antes de começar... Marque o conteúdo na memória temporária da unidade de disco rígido (time shift buffer) que pretende gravar para a unidade de disco rígido (HDD); consulte a página 123. Caso contrário, todos os conteúdos serão apagados, quando aceder à opção { Setup } (Confg.).
Opções do menu do sistema (cont.) Definições do sistema (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica) Português Eco mode (Modo Eco) Trata-se de um modo de poupança de energia. { On } (Ligado) – Ao colocar o gravador em standby, o painel do visor fica em branco para poupar energia. Nota: quando este modo está activo, a gravação automática SAT (satélite) não é possível. { Off } (Deslig.) – O relógio aparece no painel do visor do gravador quando mudar para o modo standby.
Opções do menu do sistema (cont.) Clock preset (Predefinição do relógio) A hora/data podem ser definidas automaticamente para este gravador, se o canal de televisão memorizado transmitir o sinal horário. { Auto } – O gravador detecta automaticamente o primeiro canal disponível que transmite as informações referentes a hora/data. { XXX } – Selecciona o canal de televisão a utilizar para (número predefinido) transmissão das informações referentes a hora/data. { Off } (Deslig.
Opções do menu do sistema (cont.) Definições do canal analógico Analogue Ch. Setup Auto search Português Follow TV Sort Favourites Apesar de este gravador seleccionar todos os canais de televisão analógicos disponíveis durante a instalação básica, poderá pretender repetir o processo mais tarde, se forem disponibilizados mais canais na sua área ou se precisar de re-instalar o gravador. A Prima SYSTEM no telecomando. Seleccione { Setup } (Confg.
Opções do menu do sistema (cont.) Definições do canal analógico - Procura manual Analogue Ch. Entry mode MHz Entry 167.5 MHz Preset Preset name Setup P 04 Analogue Ch. RTL4 Entry mode MHz Entry STORE167.5 MHz Preset P 04 Preset name SEARCH RTL4 Analogue Ch. Setup Decoder STOREOff Nicam Fine t une Setup Off Analogue Ch.
Opções do menu do sistema (cont.) Definições de saída de vídeo (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica) Português TV Shape (Formato do TV) O formato da imagem pode ser ajustado para se adaptar ao seu televisor. { 4:3 Letterbox } – Para ter um ecrã panorâmico com barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. { 4:3 PanScan } – Para ter imagens em ecrã total, com as laterais cortadas. { 16:9 } – Para ver televisão em ecrã panorâmico (formato 16:9).
Opções do menu do sistema (cont.) Digital output (Saída digital) Esta definição só é necessária se estiver a usar a tomada COAXIAL/OPTICAL OUT do gravador para ligação a outro dispositivo de áudio/vídeo. { All } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado possui (Tudo) um descodificador multicanais incorporado que suporte um dos formatos áudio multicanais (Dolby Digital, MPEG-2). { PCM } – Seleccione esta opção se o dispositivo ligado não for capaz de descodificar áudio multicanais.
Actualização de firmware Instalar o firmware mais recente Português Periodicamente, System a Philips emite actualizações Setup para o firmware que foi inicialmente instalado no seu gravador, poisOffo firmware é Eco mode Second RC Off continuamente melhorado para maior Full OSD estabilidade e compatibilidade do gravador.
Informações gerais (apenas para televisor com Varrimento progressivo) O visor do varrimento progressivo apresenta o dobro do número de fotogramas por segundo do que o varrimento interligado (sistema de televisão normal). Com quase o dobro do número de linhas, o varrimento progressivo oferece melhor resolução e qualidade de imagem. Antes de começar... – Certifique-se de que ligou este gravador a um televisor com varrimento progressivo, através de uma ligação Y Pb Pr (consulte a página 107).
Perguntas mais frequentes Português Que tipo de disco devo utilizar para gravação? Só é possível efectuar gravações em discos DVD±R, DVD±RW ou DVD+R DL. Actualmente o DVD±R/±RW é o formato DVD mais compatível no mercado. São compatíveis com a maioria dos leitores de DVD-Video e unidades de DVD-ROM dos computadores existentes. Qual é a capacidade de um DVD±R/±RW? 4,7 GB ou equivalente a 6 CDs.
Perguntas mais frequentes (cont.) O que é a HDMI? Português A High-Definition Multimedia Interface (HDMI) é uma interface digital de alta velocidade que consegue transmitir vídeo de alta definição e áudio multicanais digital não comprimidos. Proporciona qualidade perfeita de imagem e som, completamente livre de ruído. HDMI é completamente retrocompatível com DVI.
Resolução de problemas ATENÇÃO Em nenhuma circunstância deve tentar reparar o sistema sozinho, pois invalidará a garantia. Não abra o sistema pois corre o risco de choque eléctrico. Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos listados a seguir antes de levar o sistema para reparação. Se não conseguir remediar um problema seguindo estas dicas, consulte o seu revendedor ou a Philips para receber ajuda. Português Problema (Geral) Solução Sem corrente.
Resolução de problemas (cont.) Solução Sem som. – Verifique a ligação áudio do gravador. Leia o capítulo “Ligações básicas do gravador - Ligar os cabos de áudio” para obter informações. – Defina correctamente a saída Analógica ou a saída Digital, com base no dispositivo que ligou ao gravador. Leia o capítulo “Opções do menu do sistema - definições de saída de áudio” para mais informações. Nenhum sinal de televisão recebido do gravador. – Verifique a antena ou o sinal da televisão por cabo.
Resolução de problemas (cont.) Problema (Reprodução) O disco não é reproduzido. Solução Português – Introduza o disco com a etiqueta virada para cima. – O bloqueio de crianças está activado. Leia o capítulo “Opções do menu do sistema - Definições de acesso - Bloqueio de crianças” para mais informações. – Código de região errado. O DVD tem de estar codificado para todas as regiões (ALL) ou Região 2 para poder ser lido neste gravador. – Não existe qualquer gravação no disco ou o disco é do tipo errado.
Resolução de problemas (cont.) Solução As gravações não se processam como planeado. Não pode fazer novas gravações. – O canal de televisão que pretende gravar não está memorizado ou seleccionou o número de programa errado. Verifique os canais de televisão memorizados. – Tem de repor a gravação temporizada depois de ajustar a definição do relógio.
Resolução de problemas (cont.) Problema (HDMI) Solução • Português Sem saída de áudio HDMI. – Não conseguirá ouvir nenhum som da saída HDMI se o dispositivo de origem apenas for compatível com DVI/HDCP. – Não é possível fazer sair fontes SACD ou DVD-Audio com controlo de cópia a partir da ligação HDMI. Sem saída de vídeo HDMI. – Certifique-se de que activou este gravador como a fonte HDMI nas definições do dispositivo que está a utilizar. Consulte a definição HDMI.
Especificações • • • Imagem/Visualização Conversor D/A: 10 bits, 54 MHz Conversor A/D: 9 bits, 27 MHz Melhoria de imagem: Varrimento progressivo, ligação Pixel-plus • • Som Conversor D/A: 24 bits, 96 kHz Conversor A/D: 24 bits, 96 kHz • • • Gravação de vídeo Sistema de gravação: PAL Formatos de compressão: MPEG2, MPEG1 Compressão de áudio: Dolby Digital 2.
Símbolos/mensagens do visor Os seguintes símbolos/mensagens podem aparecer no visor do seu gravador: 00:00 Português Visor/linha de texto multifuncional – Número de título/faixa – Tempo total/decorrido/restante de faixa/título – Nome disco/título – Mensagens de erro ou de aviso – Informação adicional relativa ao disco – Número de canal de televisão ou fonte de vídeo – Relógio (visível no modo de espera). – Título do programa de televisão ¡ Sintonizador seleccionado como fonte visível.
Símbolos/mensagens do visor (cont.) INSTALL (INSTALAR) Após a procura automática de canais, o menu para acertar a hora/data aparece no televisor. IS THE TV ON (O TELEVISOR ESTÁ LIGADO) O gravador está actualmente no modo de primeira instalação. Ligue o televisor e leia o capítulo “Instalação e configuração” no manual do utilizador. MAX TITLE (MÁXIMO DE TÍTULOS) Foi atingido o número máximo de títulos num disco. Cada disco pode ter no máximo 49 títulos.
Glossário Analógico: Som que não foi convertido em números. O som analógico varia, ao passo que o som digital tem valores numéricos específicos. Estas entradas enviam o som através de dois canais, esquerdo e direito. Português Rácio de aspecto: O rácio das dimensões vertical e horizontal de uma imagem visualizada. O rácio horizontal vs. vertical dos televisores convencionais é 4:3 e dos panorâmicos é 16:9.
185 dvdr7300H_EU_Por3.