DVD VIDEO PLAYER DVP3120 DVP3124 Foto somente ilustrativa Foto somente ilustrativa
Sumário Informações gerais Responsabilidade Social......................................................................................................................................04 Informações Ambiental.......................................................................................................................................04 Baterias e pilhas...................................................................................................................................................
Sumário Recursos especiais do DVD .............................................................................................................................22 Reprodução de um título ................................................................................................................................. Alteração do idioma de áudio ......................................................................................................................... Legenda..................................
Informações Gerais Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu DVP3120/DVP3124 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas.
Informações Gerais Limpeza dos discos Informações sobre cuidados e segurança Alguns problemas (imagens congeladas ou distorcidas, interrupções no som, etc.) ocorrem porque o disco dentro do gravador está sujo. Para evitá-los, os discos devem ser limpos regularmente. Para limpar o disco, use uma flanela. Passe-a sobre o disco fazendo movimentos em linha reta do centro do disco para a extremidade. PERIGO! Alta voltagem! Não abra o aparelho. Você corre o risco de levar um choque elétrico.
Informações gerais Acessórios fornecidos Códigos de região Este DVD player foi projetado para oferecer suporte ao Sistema de gerenciamento por região. Verifique o número do código região na embalagem do disco. Se o número não coincidir com o número de região do aparelho significa que talvez o aparelho não possa reproduzir o disco. Cabo de vídeo composto (amarelo) e cabos de áudio (branco e vermelho) Para serem reproduzidos no aparelho, os discos devem ter a identificação ALL ou Região 4.
Conexões Conexão com TVs S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN V (Pr/Cr) V (Pr/Cr) V (Pr/Cr) Y S-VIDEO IN AUDIO OUT Y COMPONENT VIDEO IN U (Pb/Cb) VIDEO IN Y V (Pr/Cr) AUDIO IN U (Pb/Cb) VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN U (Pb/Cb) VIDEO IN S-VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT U (Pb/Cb) Y 1 TV OUT COMPONENT VIDEO OUT 2 1 DIGITAL OUT COAXIAL 2 TV OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT IMPORTANTE! – Você só precisará usar uma das opções de conexão de vídeo a seg
Conexões (continuação) IMPORTANTE! – Se a TV tiver uma única tomada Antenna In (ou identificada como 75 ohm ou RF In), você precisará de um modulador de RF para a reprodução do DVD player na TV. Consulte uma loja de produtos eletrônicos ou entre em contato com a Philips para obter detalhes sobre a disponibilidade e as operações do modulador de RF.
Conexões (continuação) Conexão com o cabo de alimentação Após concluir todas as conexões corretamente, conecte o cabo de alimentação AC à tomada de alimentação. Nunca faça ou mude conexões com a energia ligada. Se nenhum disco estiver inserido, pressione STANDBY-ON no painel frontal do DVD player. “– – –” aparece no visor. DICA: – O aparelho possui seleção automática de voltagem (110-240V AC).
Conexões opcionais Conexão com um aparelho estéreo Conexão com um receptor AV digital O aparelho estéreo possui tomadas Audio In direita/esquerda O receptor possui um decodificador PCM, Dolby Digital ou MPEG Selecione uma das conexões de vídeo (CVBS VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN), dependendo das opções disponíveis na TV. Selecione uma das conexões de vídeo (CVBS VIDEO IN ou COMPONENT VIDEO IN), dependendo das opções disponíveis na TV.
Visão geral do produto Painéis frontal e traseiro STANDBY-ON – Liga o aparelho ou alterna para o modo de espera Bandeja de disco STOP – Pára a reprodução OPEN/CLOSE – Abre ou fecha a bandeja de disco. PLAY/PAUSE – Inicia ou pausa a reprodução. Visor – Mostra informações sobre o status atual do DVD player.
Visão geral do produto (continuação) Controle remoto – Para alternar o DVD player entre o modo de espera e ON (LIGADO) DISC MENU – Entra e sai do menu de conteúdo do disco – Liga ou desliga o modo de controle de reprodução (somente para VCD 2.0) DISPLAY – Exibe informações na tela da TV durante a reprodução OK – Confirma uma entrada ou seleção – Botões para mover o cursor para a esquerda ou direita, fazer uma pesquisa de frente para trás/de trás para frente.
Guia rápido Etapa 1 : Inserção de pilhas Etapa 2 : Localização do canal de exibição Pressione STANDBY-ON player para ligá-lo. no DVD Ligue a TV e ajuste-a para o canal de entrada de vídeo correto.Você deverá ver o fundo azul do DVD. Normalmente este canal está entre os canais mais baixos e mais altos e pode chamar-se FRONT,A/V IN ou VIDEO. Consulte o manual da TV para obter informações detalhadas.
Guia rápido Selecione Lig. e pressione OK para confirmar. O menu aparecerá na TV. Etapa 3: Configuração do recurso Progressive Scan (somente para TVs com Progressive Scan) O recurso Progressive Scan exibe o dobro do número de quadros por segundo que o modo de entrelace (sistema de TV comum). Com quase o dobro do número de linhas, o Progressive Scan oferece resolução e qualidade de imagem superiores. ATIVAR PROGRESSIVO: 1. VERIFIQUE SE TV TEM SCAN PROGR. 2. CONECTE COM CABO VÍDEO YPBPR(RGB). 3.
Guia rápido (continuação) Selecione um ajuste e pressione OK. Siga as instruções mostradas na TV para confirmar a seleção. Etapa 4 : Seleção do sistema de cores correspondente O sistema de cores do DVD player, do DVD e da TV devem ser iguais para que o disco seja reproduzido.Antes de mudar o sistema da TV, determine seu sistema de cores. MUDAR NTSC PARA PAL: 1. VERIFIQUE SE SE SUPORTA PADRÃO PAL 2. SE HOUVER UMA IMAGEM NA TELA DA TV, AGUARDE 15 SEG.
Guia rápido (continuação) Idiomas de áudio, e menu do disco Etapa 5: Definição do idioma As opções de idioma são diferentes, dependendo do país. Elas podem não corresponder às ilustrações do manual do usuário. É possível escolher sua trilha sonora ou seu idioma preferido dos idiomas de áudio, se menu do disco. Se o idioma selecionado não estiver disponível no disco, será utilizado o idioma padrão do disco.
Reprodução a partir de um disco IMPORTANTE! CD Supervídeo – A exibição do ícone de restrição ‘ ’ na tela da TV quando se pressiona um botão significa que a função não está disponível no disco atual ou naquele momento. – Os discos e DVD players são produzidos com restrições de código de regiões. Antes de reproduzir um disco, certifiquese de que ele pertence à mesma região que o aparelho. Disco MP3 Formatos suportados Faixas MP3/WMA – As extensões de arquivos devem ser ‘.mp3’,‘.wma’.
Recursos de reprodução Como iniciar a reprodução do disco Controles básicos da reprodução A menos que haja uma instrução contrária, todas as operações descritas aqui baseiam-se na operação do controle remoto. Ligue a TV no canal correto para o DVD player (por exemplo,‘EXT’,‘0’ e ‘AV’). Pressione STANDBY-ON DVD player. Pausa na reprodução para ligar o Durante a reprodução, pressione PLAY/ para pausar a reprodução e PAUSE exibir uma imagem estática. Não haverá saída de som.
Recursos de reprodução (continuação) Câmera lenta Operações para reprodução de vídeo Você pode avançar lentamente um disco durante a reprodução e selecionar uma velocidade diferente. Uso do menu do disco Para DVD,VCD,SVCD Pressione durante a reprodução para selecionar a velocidade necessária: 1/2, 1/4, 1/8 ou 1/16. Não haverá saída de som. Dependendo do disco, poderá aparecer um menu na tela da TV depois que ele for inserido.
Recursos de reprodução (continuação) Exibição de informações sobre a reprodução do disco Para JPEG No modo de parada, – Repetir Uma (Repetir uma Vez - arquivo em reprodução no momento) – Rpetir Pasta (Repetir pasta - pasta atual) – Pasta (reprodução de todos os arquivos em uma pasta de uma vez) – Única (Indiv. - arquivo em reprodução no momento uma vez).
Recursos de reprodução (continuação) Para CD de áudio – Disco - Ir para --:--: permite a seleção de qualquer parte do disco – Faixa - Ir para --:--: permite a seleção de qualquer parte da faixa atual. – Selecionar faixa: --:-- permite a seleção de qualquer faixa no disco Exibição de informações sobre a reprodução do disco Uso do menu OSD Esta função exibe informações do disco na tela da TV durante a reprodução. Dica: – Aguarde cinco segundos até que as informações desapareçam da tela.
Recursos de reprodução (continuação) Recursos especiais do DVD Recursos Special VCD e SVCD Reprodução de um título Controle de reprodução (PBC) Pressione DISC MENU. O menu de título do disco aparece na tela da TV. Para VCD com o recurso de controle de reprodução (PBC) — somente versão 2.0 ou o teclado Use as teclas alfanumérico de 0 a 9 para selecionar uma opção de reprodução. Pressione DISC MENU para alterar entre PBC LIGADO e PBC DESLIGADO.
Recursos de reprodução (continuação) Reprodução de MP3/WMA/ JPEG/Kodak Picture CD Seleção de reprodução Durante a reprodução, você pode; Este DVD player pode reproduzir arquivos MP3,WMA, JPEG e picture CD de discos CDR/ RW gravados pessoalmente ou de CDs comerciais. Pressionar PREV / NEXT para selecionar a faixa/título anterior ou seguinte na pasta atual. repetidamente Pressionar PLAY/PAUSE para pausar/continuar a reprodução.
Opções do menu do DVD Você pode fazer vários ajustes em itens como imagem e som usando o menu de configuração do DVD. Idioma na tela Este menu contém várias opções para o idioma exibido na tela. Para obter detalhes, consulte a página 15. Uso do menu de configuração geral Dormir Pressione SETUP no controle remoto. O menu de configuração do sistema será exibido.
Opções do menu do DVD (continuação) Volume Uso do menu de configuração de áudio Esta opção permite ajustar o nível de volume entre 0 e 0. Pressione SETUP no controle remoto. O menu de configuração do sistema será exibido. Em ‘Página Config. Geral’, pressione para selecionar Volume e pressione . ‘Página Controle do Volume’ aparece na tela da TV. Geral Áudio Vídeo Preferência Pág. Config. Áudio para ajustar o nível de volume Pressione entre 0 e 0; o ajuste padrão é 0.
Opções do menu do DVD (continuação) Downmix Saída Digital Ajuste a Saída Digital de acordo com o equipamento de áudio opcional que tiver conectado. Esta opção permite ajustar a saída analógica estéreo do DVD player. Em ‘Página Config. de Áudio’, pressione selecionar Downmix e pressione . Tudo Selecione esta opção se o dispositivo conectado possui um decodificador multicanal interno que suporte um dos formatos de áudio multicanal (Dolby Digital, MPEG-2).
Opções do menu do DVD (continuação) Tipo de TV Uso do menu de configuração de vídeo Este menu contém as opções de seleção do sistema de cores correspondente ao da TV conectada. Para obter detalhes, consulte a página 14. Pressione SETUP no controle remoto. O menu de configuração do sistema será exibido. Geral Áudio Vídeo Ajuste da tela da TV Preferência O formato da imagem pode ser ajustado para caber em sua TV e deve estar disponível no disco que está sendo reproduzido.
Opções do menu do DVD (continuação) Nitidez Progressivo Você pode personalizar as cores da imagem ajustando a nitidez. No modo Progressive Scan, você pode desfrutar da imagem de alta qualidade com menos tremulações. Esse modo só funciona se você conectar as tomadas Y Pb Pr do DVD player a uma TV que suporte entrada de vídeo progressivo. Caso contrário, uma imagem distorcida aparecerá na tela da TV. Para obter o ajuste correto do recurso Progressive Scan, consulte a página 13. Em ‘Pág. Conf.
Opções do menu do DVD (continuação) Brilho/Contraste/Cor Uso do menu de configuração de preferências O aumento do valor intensifica o brilho da imagem e vice-versa. Selecione 0 para obter o ajuste médio. Pressione STOP duas vezes para interromper a reprodução (se ela estiver em andamento) e pressione SETUP no controle remoto. O menu de configuração do sistema será exibido. para Em ‘Pág. Conf.Vídeo’, pressione selecionar Brilho, Contrasete, Cor e pressione . O menu aparecerá na tela da TV.
Opções do menu do DVD (continuação) Explicações da classificação Menu da Legenda/Áudio/Disco Esses menus contêm várias opções de idioma para o áudio, as legendas e o menu do disco, as quais podem ser gravadas no DVD. Para obter detalhes, consulte a página 15. 1.Seguro para crianças Livre; aceitável para expectadores de todas as idades. 2. G Público em geral; recomendado como aceitável para espectadores de todas as idades.
Opções do menu do DVD (continuação) Alteração de senha Restauração dos ajustes originais É necessário digitar a senha de seis dígitos para reproduzir um disco proibido ou quando for solicitada uma senha. É usada a mesma senha padrão para o controle dos pais. A seleção da função (Padrão) restaura todas as opções e ajustes pessoais para o padrão de fábrica, com exceção do controle dos pais. para Em ‘Pág. Preferências’, pressione selecionar Senha e para selecionar Mudar. para Em ‘Pág.
Soluções de problemas AVISO Nunca tente consertar você mesmo o sistema, pois isso invalidará a garantia. Não abra o sistema, pois existe risco de choque elétrico. Se ocorrer uma falha,Verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar o sistema para conserto. Se não conseguir corrigir um problema seguindo estas dicas, consulte seu distribuidor ou a Philips para obter assistência. Soluções Problemas Não acontece nada quando ligo o aparelho.
Soluções de problemas Soluções Problemas O disco não é reproduzido. – Insira o disco com o rótulo voltado para cima. – Código de região incorreto. – Tipo de disco incorreto. Leia o capítulo “Reprodução Discos reproduzíveis” para obter informações detalhadas. – Certifique-se de que o disco não esteja arranhado ou deformado. Limpe-o ou substitua-o por um novo. – Verifique se o disco tem algum defeito experimentando outro. A proporção da imagem na tela não pode ser alterada.
Especificações PADRÃO DA TV (PAL/50Hz) (NTSC/60Hz) Número de linhas 6 5 5 5 Reprodução Multipadrão (PAL/NTSC) DESEMPENHO DE ÁUDIO Conversor DA 24 bits, 192 kHz DVD fs 96 kHz 4 Hz - 44 kHz fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz SVCD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz CD/VCD fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz Sinal/ruído (1 kHz) > 90 dB Faixa dinâmica (1 kHz) > 80 dB Cross-talk (1 kHz) > 80 dB Distorção/ruído (1 kHz) > 80 dB MPEG MP3 MPEG Audio L3 DESEMPENHO DE VÍDEO Vídeo DAC 12 bits, 108 MHz YPbPr 0,7 Vpp ~ 75 ohm
Glossário MP3: Um formato de arquivo com um sistema de compressão de áudio.“MP3” é abreviatura de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Com arquivos no formato MP3. um CD-R ou CD-RW pode armazenar uma quantidade de dados 10 vezes maior que a de um CD comum. Analógico (Analog): Som não convertido em valores numéricos. O som analógico varia, enquanto que o som digital tem valores numéricos específicos.
Códigos de Idioma Abkhazian..........................................6566 Afar.....................................................6565 Afrikaans ...........................................6570 Amharic .............................................6577 Arabic ................................................658 Armenian...........................................7 89 Assamese ..........................................6583 Avestan ..............................................6569 Aymara ......................
Serviço Autorizado ACRE CRUZEIRO DO SUL RIO BRANCO 68-33224432 68-32217642 ALAGOAS ARAPIRACA MACEIÓ PALMEIRA DOS ÍNDIOS UNIÃO DOS PALMARES 82-5222367 82-2417237 82-4213452 82-2811305 AMAPÁ MACAPÁ SANTANA 96-2175934 96-2811080 AMAZONAS MANAUS MANAUS MANAUS 92-36333035 92-36633366 92-32324252 BAHIA ALAGOINHAS BARREIRAS BOM JESUS DA LAPA BRUMADO CAETITE CAMACARÍ CÍCERO DANTAS CRUZ DAS ALMAS ESPLANADA EUNAPOLIS FEIRA DE SANTANA FEIRA DE SANTANA GANDU ILHÉUS IRECÊ ITABERABA ITABUNA ITAPETINGA JACOBINA JE
Serviço Autorizado RECIFE RECIFE RECIFE SALGUEIRO SERRA TALHADA PIAUÍ CAMPO MAIOR FLORIANO OEIRAS PARNAÍBA PICOS PICOS PIRIPIRI TERESINA TERESINA RIO DE JANEIRO B JESUS ITABAPOANA BELFORD ROXO CABO FRIO CAMPOS GOYTACAZES CANTAGALO DUQUE DE CAXIAS ITAOCARA ITAPERUNA MACAÉ MACAÉ MAGE NITERÓI NOVA FRIBURGO NOVA IGUAÇU PETROPOLIS RESENDE RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO DE JANEIRO RIO JANEIRO TERESÓPOLIS TRÊS RIOS TRÊS RIOS VOLTA REDOND
Certificado de Garantia Internacional ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO. 1) 6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS.
Visite nosso site na internet http://www.philips.com.br DVP3120 DVP3124 Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.