Zaregistrujte si svůj výrobek a získejte podporu na www.philips.
Obsah
Obsah 1 Důležité bezpečnostní informace 1.1 Bezpečnostní pokyny 2 K této uživatelské příručce 2.2 Používané symboly 3 Váš diktafon 3.1 Nejdůležitější údaje o výrobku 3.2 Obsah balení 3.3 Přehled 3.3.1 Přední a zadní strana 3.3.2 Tlačítka 3.3.3 Dálkové ovládání (DVT8010) 3.4 Úvodní obrazovka 3.4.1 Přehled nabídek 4 První kroky 4.1 Nabití přístroje 4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje 4.3 První instalace 4.3.1 Volba jazyka 4.3.2 Nastavení data a času 4.4 Zobrazení informací o nahrávce a přístroji 4.
7.1.2 Dělení nahrávek 7.2 Mazání nahrávek v přístroji. 33 33 8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) 34 8.1 Použití rádia 8.2 Uložení rádiových stanic 8.2.1 Automatické ukládání stanic 8.2.2 Ruční ukládání stanic 8.2.3 Smazání předvolby 8.3 Výstupní zařízení pro poslech rádia 8.4 Nahrávání rozhlasového vysílání 9 Nastavení 9.1 Možnosti záznamu 9.1.1 Volba paměti pro ukládání nahrávek 9.1.2 Automatická úprava nastavení záznamu 9.1.3 Nastavení kvality záznamu 9.1.4 Nastavení citlivosti mikrofonu 9.1.
1 Důležité bezpečnostní informace Neprovádějte žádná nastavení ani změny, které nejsou popsané v této uživatelské příručce. Řiďte se všemi bezpečnostními pokyny, abyste zajistili bezproblémový provoz vašeho přístroje. V případě nerespektování bezpečnostních pokynů nepřebírá výrobce žádnou zodpovědnost. 1.1 Bezpečnostní pokyny • Chraňte přístroj před deštěm a vodou, abyste předešli zkratu. • Nevystavujte přístroj vysokým teplotám způsobeným blízkostí topných těles nebo přímým slunečním zářením.
1.1.3 Ochrana sluchu 1.1.5 Zákonná omezení pro pořizování nahrávek Při používání sluchátek se řiďte následujícími pokyny: • Nastavte si nižší hlasitost a neposlouchejte přes sluchátka příliš dlouho. • V žádném případě nenastavujte vyšší hlasitost, než snese váš sluch. • Nastavujte si vždy jen takovou hlasitost, abyste stále ještě slyšeli, co se kolem vás děje. • V potenciálně nebezpečných situacích byste si měli počínat obzvláště opatrně a případně používání přechodně přerušit.
2 K této uživatelské příručce Souhrn na následujících stranách vám poskytne rychlý přehled o Vašem přístroji. Podrobný popis naleznete v dalších kapitolách této uživatelské příručky. Tuto uživatelskou příručku si důkladně pročtěte. 2.1 Funkce a vyobrazení závislá na modelu Pozor • Tento symbol varuje před poškozením přístroje a možnou ztrátou dat. Při nevhodném používání mohou vzniknout škody. Varování • Tento symbol varuje před nebezpečími pro osoby.
3 Váš diktafon Těší nás, že jste se rozhodli pro výrobek značky Philips. Na našich internetových stránkách naleznete obsáhlou podporu v podobě uživatelských příruček, softwaru ke stažení, informací o záruce a mnoho dalšího: www.philips.com/dictation. 3.
DVT4010: Device (vlastní přístroj) DVT6010 – DVT8010: Device (vlastní přístroj) Kabel USB pro připojení k počítači Stručný návod k použití DVT6010 – DVT8010: Stereo sluchátka DVT8010: Konferenční mikrofon DVT8010: Pouzdro DVT8010: Dálkové ovládání (s vloženou baterií) MENU a b c d e f g h INDEX/a 3.2 Obsah balení Upozornění • Mějte na paměti, že některé doplňky nemusejí být součástí vašeho modelu. Pokud některá část příslušenství chybí nebo je poškozená, obraťte se prosím na svého dodavatele.
3.3 Přehled 3.3.
3.3.2 Tlačítka krátké stisknutí: zobrazení nabídky (tlačítko MENU); dlouhé stisknutí: zapnutí rádia b g zahájení nahrávání (tlačítko záznam); potvrzení výběru c v klidovém stavu (mimo přehrávání/záznam): změna složky; během záznamu: vložení indexové značky (tlačítko INDEX/a) d DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačítko F1 e DVT6010 – DVT8010: kontextové tlačítko F2 Funkce kontextových tlačítek je závislá na aktuální situaci; právě přiřazená funkce je zobrazena na displeji.
3.3.
3.
3.4.1 Přehled nabídek Upozornění • Symbol zvolené skupiny nabídek je modře podsvícen.
4 První kroky Dle instrukcí k instalaci na následujících stránkách uvedete svůj přístroj snadno a rychle do provozu. Pozor • Dbejte pokynů ohledně zacházení s přístrojem, zejména pokud jde o manipulaci s bateriemi a akumulátory (viz také kapitolu 1.1.1 Baterie a akumulátory, strana 5). 4.1 Nabití přístroje 4.2 Zapnutí a vypnutí přístroje 1 Posuňte vypínač na boční straně přístroje přibližně na dvě sekundy dolů. XX Přístroj se zapne a objeví se úvodní obrazovka.
4 Stiskněte b . 5 Tlačítky + / – zvolte den. 6 Stiskněte b . 7 Tlačítky + / –určete, zda se má používat 12- nebo 24 hodinový formát zobrazování času. Při prvním zapnutí (případně po dlouhodobějším odpojení od napájení) je třeba provést některá nastavení. S každou nahrávkou se ukládá i datum a čas pořízení. 8 Stiskněte b . 9 Tlačítky + / – zvolte hodinu. 4.3.1 Volba jazyka 10 Stiskněte b. 1 Zvolte tlačítky + / – požadovaný jazyk. 11 Tlačítky + / – nastavte minuty.
4.4 Zobrazení informací o nahrávce a přístroji 1 Za klidového stavu (při úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko stop j. a Na displeji se zobrazí vlastnosti zvolené nahrávky: symbol úložiště, datum a čas pořízení, kvalita záznamu, délka nahrávky a velikost souboru v megabajtech. b Na displeji se zobrazí všeobecné informace o přístroji: datum a čas, zbývající čas pro nahrávání ve vybrané paměti, verze firmwaru a sériové číslo přístroje. 2 Tlačítka odemknete vrácením vypínače do středové polohy.
4.7 Výklopná podpěrka (DVT6010 – DVT8010) Při pokládání přístroje na stůl použijte výklopnou podpěrku na zadní straně přístroje. Tak optimálně využijete možnosti mikrofonu na zadní straně přístroje. 3 Kartu zasuňte, až zapadne do slotu. 4 K vytažení paměťové karty na ni lehce zatlačte. Karta bude mírně vyčnívat. 1 Vyklopte podpěrku na zadní straně přístroje. 2 Postavte přístroj na rovnou podložku (například na stůl).
Baterie je v dálkovém ovladači již vložena, je ovšem chráněna plastovou páskou, aby ovladač během transportu neodebíral žádný proud. 1 překročit tři metry. Dávejte přitom pozor, aby komunikaci mezi dálkovým ovládáním a přístrojem nebránily žádné překážky. EAR MIC 4.8 Zprovoznění dálkového ovládání (DVT8010) Plastovou pásku z bateriového prostoru na spodní straně dálkového ovládání vytáhněte. Je-li přístroj ovládán dálkovým ovládáním, na obrazovce se objeví velkoplošné symboly místo obvyklých obrazovek.
4.10.1 Připojení sluchátek 4.10.2 Připojení vnějšího mikrofonu. Příslušenství modelů DVT6010 – DVT8010 Varování • Nastavte si nižší hlasitost a neposlouchejte přes sluchátka příliš dlouho. Jinak může dojít k poškození sluchu. Respektujte pokyny k ochraně sluchu (viz také kapitolu 1.1.3 Ochrana sluchu, strana 6). 1 Než si nasadíte sluchátka, snižte na přístroji hlasitost. 2 Zasuňte konektor do zdířky sluchátek EAR na boku přístroje. 3 Po připojení zvyšte hlasitost na příjemnou úroveň.
4.10.3 Použití mikrofonu pro nahrávání telefonátů K dostání jako volitelné příslušenství: Mikrofon pro nahrávání telefonátů Philips LFH9162. Pozor • Pro nahrávání telefonátů mohou v závislosti na konkrétní zemi existovat různá omezení. Před nahráváním telefonátů se informujte o zákonné úpravě ve vaší zemi. Pomocí tohoto mikrofonu můžete zaznamenávat telefonické rozhovory. 1 Ukončete běžící nahrávání. 2 Zasuňte konektor do zdířky mikrofonu MIC na boku přístroje.
1 Ukončete běžící nahrávání. 2 Zasuňte konektor do zdířky mikrofonu MIC na boku přístroje. 3 Přepněte nastavení vnějšího zdroje na monofonní mikrofon (viz také kapitolu 9.1.14 Výběr vnějšího zdroje, strana 44). 4 Spusťte na přístroji nahrávání. Připojením přístroje k počítači získáte několik možností: • Vyměnitelný disk USB: Obsahem přístroje můžete procházet pomocí libovolného souborového manažeru, a to bez nutnosti instalovat další software.
XX Přístroj se v něm zobrazí jako vyměnitelný disk USB s názvem PHILIPS . Složka Voice (Hlas) v přístroji obsahuje nahrávky; do složky Music (Hudba) můžete nakopírovat hudební soubory. 3 Nyní můžete zkopírovat nebo přesunout soubory z přístroje do počítače za účelem archivace nebo vymazat soubory z přístroje a uvolnit tak místo. Pozor Pozor • V žádném případě neodpojujte přístroj od počítače během přenosu dat (stavová LED bliká oranžově). Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě dat.
4.11.2 Odpojení přístroje od počítače 1 Odeberte (vysuňte) vyměnitelný disk USB v kontextové nabídce souborového manažeru. 2 Teprve pak fyzicky odpojte přístroj od USB rozhraní počítače.
5 Record (nahrávání) Přístroj nabízí četné funkce, jež můžete využít během nahrávání a s jejichž pomocí můžete zlepšit kvalitu záznamu. Pro označení důležitých pasáží nahrávky použijte indexové značky. Pomocí časovače nebo hlasovým spouštěním můžete nahrávání spustit automaticky. Funkce předběžného nahrávání umožní zaznamenat i posledních pět sekund před spuštěním nahrávání. 5.
Upozornění • Zahájení nové nahrávky: Stisknutím tlačítka b během nahrávání se ukončí probíhající záznam a zároveň se zahájí nové nahrávání. • Zahájení přehrávání: Stisknutím tlačítka e během nahrávání se toto ukončí a přehrají se poslední tři sekundy záznamu. • Vložení indexové značky: Tlačítkem INDEX/a, můžete během nahrávání vkládat indexové značky (viz také kapitolu 5.1.2 Vkládání indexových značek, strana 27). • Aby záznamy např.
5.1.2 Vkládání indexových značek 5.1.4 Použití funkce předběžného nahrávání Pro označení důležitých pasáží nahrávky použijte indexové značky. V klidovém stavu můžete navigačními tlačítky h / b volit indexové značky (viz také kapitolu 6.2 Přehrávání nahrávek nebo hudby, strana 30). Funkce předběžného nahrávání umožní zaznamenat i posledních pět sekund před spuštěním nahrávání. Přístroj přejde do pohotovostního režimu a průběžně uchovává posledních pět sekund signálu, aniž by jej však ukládal.
5.2 Automatické spuštění nahrávání 2 Stiskněte tlačítko záznam g. XX Přístroj přejde do pohotovostního režimu. Na displeji se zobrazí symbol přerušeného nahrávání (|). Jakmile začnete mluvit, přístroj začne nahrávat, když přestanete, přístroj nahrávání po třech sekundách přeruší. 3 Tlačítkem stop j nahrávání ukončíte. XX Přístroj se vrátí do klidového stavu. Pro automatické spuštění nahrávání máte k dispozici dvě funkce: časovač a hlasovou aktivaci nahrávání. 5.2.
6 Přehrávání Tip • Pro lepší reprodukci zapněte funkci ClearVoice. Tiché pasáže se dynamicky zesílí a tiché hlasy budou jasnější a lépe srozumitelné (viz také kapitolu 9.3.2 Zapnutí a vypnutí funkce ClearVoice, strana 47). 6.1 Výběr záznamu 1 2 Za klidového stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko INDEX/a pro volbu složky. XX V závislosti na zvoleném úložišti se zobrazí symboly: u, v, w, x, y – vnitřní paměť – nebo à, á, â, ã, ä – paměťová karta.
3 Tlačítky + / – upravíte hlasitost. Funkce vyhledávání nabízí seznam všech uložených záznamů seřazených podle data pořízení. 4 Tlačítkem e přehrávání přerušíte. XX Při přerušeném přehrávání bliká stavová LED zeleně. 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. 5 2 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. Tlačítkem j přehrávání zastavíte. XX Přehrávání se zastaví na aktuální pozici. Přístroj se vrátí do klidového stavu.
6.3 Změna rychlosti přehrávání 6.5 Opakované přehrávání / nekonečná smyčka 1 Stiskněte během přehrávání alespoň na dvě sekundy tlačítko přehrávání e. Můžete automaticky opakovaně přehrávat jednotlivé záznamy, celé složky nebo sekvence v určité nahrávce (= nekonečná smyčka). a Přehrávání bude pokračovat se sníženou rychlostí a na displeji 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. 2 Tlačítky + / – zvolte položku Repeat. 3 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
7 Úpravy a mazání Můžete přepsat část nahrávky nebo k ní připojit novou část. Delší nahrávky můžete pro snadnější zpracování naopak rozdělit. Jednotlivé záznamy je možné i mazat. 2 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) zvolte tlačítkem INDEX/a složku obsahující soubor, jejž hodláte upravit. Upozornění • Ve složce s hudebními soubory (y/ä) nelze editovat žádné soubory. 7.1 Úpravy nahrávky 3 Tlačítky h / b vyberte nahrávku, kterou chcete upravit. 7.1.
7.1.2 Dělení nahrávek Aby se vám dlouhý záznam lépe zpracovával (např. posílal e-mailem, archivoval na počítači nebo umožňoval smazání některých částí), můžete jej rozdělit na více menších záznamů. 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) přejděte tlačítkem INDEX/a do složky, v níž je soubor, jejž hodláte rozdělit. 2 Požadovanou nahrávku vyberte tlačítky h / b.
8 Rádio (DVT6010 – DVT8010) Tip • Rádio je možné spustit nebo ukončit také přes nabídku přístroje: Upozornění a V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. • Kabel sluchátek slouží jako anténa přístroje. Příjem radiových stanice je možný jen tehdy, když jsou sluchátka připojena k přístroji. b Zvolte tlačítky h / b nabídku Rádio Ö. c Tlačítky + / – vyberte FM radio on (zapnuto) nebo Off (vypnuto). 8.
4 Tlačítky + / – zvolte položku Auto search. 8.2.3 Smazání předvolby 5 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. XX Přístroj automaticky vyhledá radiové stanice a uloží jejich frekvence do předvoleb. Přístroj ukládá až 20 stanic. 1 Tlačítky h / b označte předvolbu ke smazání. 2 Stiskněte nejméně na dvě sekundy tlačítko mazání z. 3 Potvrďte mazání tlačítkem záznam g. 8.2.2 Ruční ukládání stanic 1 Stiskněte v režimu rádia tlačítko MENU. 2 Tlačítky + / – zvolte položku Station search.
8.4 Nahrávání rozhlasového vysílání Přístroj umožňuje nahrávat rozhlasové vysílání. 1 Aktivujte popsaným způsobem rádio a vyberte rozhlasovou stanici, kterou hodláte nahrávat. 2 Stiskněte tlačítko záznam g. XX Přístroj začne nahrávat a stavová LED se rozsvítí červeně. 3 Stisknutím tlačítka záznam g můžete probíhající nahrávání přerušit. 4 Tlačítkem stop j nahrávání ukončíte. XX Přístroj se vrátí zpět do režimu rádia.
9 Nastavení Možnosti nastavení zobrazíte stisknutím tlačítka MENU za klidového stavu přístroje (při zobrazené úvodní obrazovce). 5 Stisknutím + / – určete, zda si přejete k ukládání nahrávek používat vnitřní paměť nebo kartu microSD. 6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. Upozornění • Stisknutím tlačítka stop j po vykonání požadované operace se přístroj vrátí do klidového stavu.
6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. Tip • Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do klidového stavu. 9.1.3 Nastavení kvality záznamu ˆ – nadprůměrný nahrávací čas, formát Formát: MP3, 64 kbit/s † – nejdelší nahrávací čas, formát MP3, 8 kbit/s 6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. Tip • Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do klidového stavu.
3 Tlačítky + / – zvolte položku Mic sensitivity. 4 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 5 Tlačítky + / – vyberte kvalitu záznamu. XX Na displeji uvidíte symbol nastavené citlivosti mikrofonu: ° – Dictation – Nastavení optimalizované pro snímání zdroje přímo před přístrojem. ± – Speech to text – Snímání optimalizované pro pozdější zpracování programem pro rozpoznávání řeči. ¯ – Conversation – Nastavení optimalizované pro nahrávání více zdrojů v bezprostřední blízkosti přístroje.
9.1.6 Zapnutí a vypnutí funkce pro redukci šumu 9.1.7 Nastavení režimu úprav Pro záznamy v prostředí s mnoha zvuky na pozadí (například v davu lidí nebo za jízdy vlakem či autem) můžete využít funkci potlačení šumu, která hluk na pozadí utlumí. Existující nahrávku můžete upravit přepsáním části nahrávky nebo připojením nového záznamu na konec. Při přepisování je stávající nahrávka od aktuálního místa vymazána! 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU.
9.1.8 Zapnutí a vypnutí tichého záznamu 9.1.9 Zapnutí a vypnutí funkce předběžného nahrávání Tato volba vypne zvukové upozornění a indikaci nahrávání stavovou LED a zobrazením na displeji. S využitím tichého nahrávání můžete pořizovat záznamy bez viditelné indikace na přístroji. Funkce předběžného nahrávání umožní zaznamenat i posledních pět sekund před spuštěním nahrávání. Přístroj je v pohotovostním režimu a průběžně uchovává posledních pět sekund signálu, aniž by jej však ukládal.
9.1.10 Nastavení časovače 11 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. Časovač vám umožní spustit nahrávání v předvolený den a čas. Zdrojem nahrávání může být zabudovaný mikrofon, rádio nebo vnější mikrofon. 12 Tlačítky + / – vyberte položku Record source pro výběr zdroje. 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. 13 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 2 Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó. 3 Tlačítky + / – zvolte položku Timer.
1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. 2 Tlačítky h / b vyberte nabídku voleb pro nahrávání Ó. 3 Tlačítky + / – zvolte položku Voice Activation. Aby soubory s dlouhými nahrávkami (například z několikahodinového jednání) nebyly příliš velké, můžete nahrávku automaticky rozdělovat. Po uplynutí stanoveného času přístroj uzavře probíhající nahrávku a automaticky započne novou. 4 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g.
9.1.13 Zapnutí a vypnutí světelné signalizace nahrávání 9.1.14 Výběr vnějšího zdroje Tato možnost dovoluje vypnout stavovou LED. Připojením vnějšího mikrofonu se automaticky přepne zdroj záznamu a vnitřní mikrofon přístroje se nepoužívá. Pokud k mikrofonnímu vstupu (DVT3200 – DVT7000) připojíte monofonní mikrofon nebo zvukové zařízení se zesilovačem (například hudební přehrávač), musíte provést ruční nastavení vnějšího zdroje. 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU.
9.2 Nastavení zobrazení 9.2.2 Úprava kontrastu displeje 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. 2 Tlačítky h / b zvolte skupinu nabídek pro nastavení zobrazení Ô. 3 Tlačítky + / – zvolte položku Contrast. 4 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 5 Stisknutím h / b můžete upravit kontrast displeje. 6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. 9.2.1 Volba jazyka Upozornění • Je možné, že váš jazyk nebude k dispozici.
3 Tlačítky + / – zvolte položku Backlit. 4 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 5 Tlačítky + / – vybírejte z následujících nastavení: Off (DVT4010), Auto Adjust Rec (DVT6010 – DVT8010), 8s, 20s, On. Tip • DVT6010 – DVT8010: Přístroj má vestavěný snímač jasu. Nastavením Auto Adjust Rec se jas podsvícení pozadí automaticky přizpůsobí jasu okolí.
9.3 Nastavení přístroje 9.3.1 Nastavení data a času S každou nahrávkou se ukládá i datum a čas pořízení. 1 V klidovém stavu (při zobrazené úvodní obrazovce) stiskněte tlačítko MENU. 2 Tlačítky h / b vyberte nabídku pro nastavení přístroje ×. 3 Tlačítky + / – zvolte položku Date/time. 4 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 5 Tlačítky + / – zvolte rok. 6 Stiskněte b . 7 Tlačítky + / – zvolte měsíc. 8 Stiskněte b . 9 Tlačítky + / – zvolte den. 12 Stiskněte b. 13 Tlačítky + / – zvolte hodinu.
5 Stisknutím + / – určete, zda si přejete tuto funkci zapnout či vypnout. XX Na aktivní funkci ClearVoice upozorňuje symbol Ç. 6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. Tip • Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do klidového stavu. 5 Tlačítky + / – zvolte požadované nastavení, nebo tuto funkci vypněte.
5 Tlačítky + / – nastavte, zda se má přístroj po 5, 15, 30 nebo 60 minutách bez obsluhy tlačítek automaticky vypnout. 6 Dříve popsaným způsobem zadejte čas (viz také kapitolu 9.3.1 Nastavení data a času, strana 47). 6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. 8 Tlačítky + / – zvolte položku Set source pro nastavení budíku.
5 Tlačítky + / – určete, zda mají znít tóny tlačítek a upozornění. 6 Volbu potvrďte tlačítkem záznam g. 7 Tlačítkem stop j nabídku zavřete. Tip • Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do klidového stavu.
10 Servis 10.1.2 Formátování paměti Pozor Neprovádějte žádnou údržbu, která není popsaná v této uživatelské příručce. Nerozebírejte přístroj za účelem provádění oprav. Opravy přístroje přenechte výhradně certifikovanému servisu. • Při formátování paměti se z ní smažou všechny nahrávky a soubory! 10.1 Servisní funkce přístroje Prostřednictvím této funkce smažete ze zvoleného úložiště všechna data a zformátujete jej. 10.1.
Tip • Tlačítkem stop j můžete změny odvolat a vrátit přístroj do klidového stavu. 10.2 Výměna baterie v dálkovém ovládání (DVT8010) 3 Zastrčte schránku na baterie do dálkového ovládání, až zaklapne pojistka. Upozornění • Respektujte pokyny k zacházení s přístrojem, zejména pokud jde o manipulaci s bateriemi a akumulátory (kapitola 1 Důležité bezpečnostní informace. V dálkovém ovládání používejte výhradně baterii CR2025.
10.3 Aktualizace firmwaru Firmware je vnitřní software, který řídí celý přístroj. V rámci péče výrobce se firmware dále vyvíjí, vylepšuje se a odstraňují se případné chyby. Je možné, že během doby od zakoupení vašeho přístroje už byla dána k dispozici novější verze (update) firmwaru. V tom případě můžete firmware svého přístroje snadno aktualizovat. Pozor • Před dalším používáním a obsluhou přístroje počkejte, až aktualizace firmwaru skončí.
Problém 10.4 Řešení potíží Problém • Akumulátor je vybitý. XX Akumulátor zase nabijte. Nelze spustit přehrávání • Je zamčená klávesnice. XX Odemkněte klávesnici. • V přístroji nejsou uloženy žádné nahrávky. Přístroj nereaguje nebo se chová neočekávaným způsobem • Stiskněte tlačítko reset. Není možné zvolit ukládání na kartu microSD • V přístroji není žádná paměťová karta. XX Vložte do přístroje paměťovou kartu. • Paměťová karta není zformátovaná požadovaným způsobem (souborový systém FAT32).
Technická data 11 Dodatek Všechny informace v této příručce byly sepsány podle našich nejlepších znalostí. Změny či vylepšení – zejména v oblasti technických údajů – jsou možné kdykoliv bez předchozího upozornění. 11.1 Technické údaje Display (displej) 1,77 “ Rozlišení: 128 × 160 pixelů Vnitřní paměť NAND-flash, 8 GB Paměťová karta microSD až 32 GB SDHC Formáty nahrávek PCM – WAV, 1.
Technická data Doba běhu akumulátoru Nahrávání v režimu LP (vnitřní paměť/ paměťová karta microSD): až 50 h/25 h Vzorkovací frekvence PCM/SHQ – 44.
˜ Soulad výrobku s relevantními právními předpisy EU je potvrzen symbolem CE. Prohlášení o shodě (DoC) Společnost Speech Processing Solutions GmbH tímto prohlašuje, že přístroje DVT4010, DVT6010, a DVT8010 jsou v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES a 2009/125/ES. Úplné prohlášení o shodě naleznete na naší stránce www.philips.com/ dictation.
Tato uživatelská příručka je dokumentem, který nemá charakter smlouvy. Omyly, tiskové chyby a změny jsou vyhrazeny. Philips a logo Philips jsou zapsané ochranné známky Koninklijke Philips N.V. a jsou používány společností Speech Processing Solutions GmbH v rámci licence poskytnuté společností Koninklijke Philips N.V. Všechny použité značky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Obsah 59
© 2014 Speech Processing Solutions GmbH. Všechna práva vyhrazena. Verze dokumentu 1.