Fully automatic Fully automatic espresso machine espresso machine 800 series 1200 series 2200 series 3200 series CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ET KASUTUSJUHEND HR KORISNIČKI PRIRUČNIK LV LIETOT JA ROKASGR MATA LT NAUDOTOJO VADOVAS HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE UTILIZARE SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK SK NÁVOD NA POUŽITIE SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА www.philips.com/coffee-care www.philips.
A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 A5 A13 A9 A14 A10 A15 A11 A16 A17 A18 A12 A19 A21 A22 A23 B B1 B2 B3 B4 My Coffee Choice Steam B9 B8 B5 B6 B7
C A18 A17 A16 A14 A23 A21 A15 A9 A4 A12
Čeština 5 Přehled přístroje (obr. A) ___________________________________________________________________ 5 Ovládací panel (obr.
Čeština B2 Symboly nápojů* B7 Tlačítko spuštění/zastavení B3 Symbol intenzity aromatu / mleté kávy B8 Symbol funkce Calc/Clean B4 Symbol množství nápoje B9 Symbol AquaClean B5 Varovné symboly * Symboly nápojů: espresso, káva, horká voda, pára Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení plně automatického kávovaru Philips! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Čeština 7 Více informací naleznete v kapitole „Vodní filtr AquaClean“. 3. Nastavení tvrdosti vody Podrobné pokyny naleznete v kapitole „Nastavení tvrdosti vody“. Předvolené nastavení tvrdosti vody je 4: tvrdá voda. 4. Sestavování klasického napěňovače mléka Vaření nápojů Obecný postup 1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny. 2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte. - Stroj se začne zahřívat a provede automatický cyklus vyplachování.
Čeština 3 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti použitého šálku nebo sklenice nastavit posunutím nahoru nebo dolů (obr. 1). Přizpůsobování nápojů U tohoto přístroje lze měnit nastavení nápojů podle vlastních preferencí. Po výběru nápoje můžete: 1 Upravit intenzitu aromatu klepnutím na symbol intenzity aromatu (obr. 2). K dispozici jsou 3 nastavení; nejnižší odpovídá nejjemnějšímu aromatu, nejvyšší nejintenzivnějšímu aromatu.
4 Zvolte jednotlivý nápoj. 5 Na dobu 3 sekund (obr. 8) podržte symbol intenzity aromatu. - Rozsvítí se symbol mleté kávy a začne blikat kontrolka spuštění. 6 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení . 7 Dávkování kávy můžete předčasně ukončit opětovným stisknutím tlačítka spuštění/zastavení 9 Čeština Čeština . Při použití mleté kávy lze připravit pouze jednu kávu současně. Mletá káva není nastavení, které by se ukládalo jako naposledy zvolené nastavení intenzity.
Čeština Úprava nastavení mlýnku Sílu kávy můžete upravit pomocí knoflíku nastavení mletí nacházejícího se uvnitř nádoby na kávová zrna. Čím nižší nastavení mletí zvolíte, tím jemněji budou kávová zrna namleta a tím silnější bude káva. Na výběr máte z 12 různých nastavení mletí. Přístroj byl nastaven tak, abyste z kávových zrn mohli připravit tu nejchutnější kávu. Proto nedoporučujeme upravovat nastavení mletí, dokud nepřipravíte 100 až 150 šálků (asi 1 měsíc používání).
Čeština 11 Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se základnou varné sestavy (obr. 19). 2 Nasuňte varnou sestavu po kolejničkách na stranách (obr. 20) zpět do přístroje, až dosedne na místo se zřetelným zaklapnutím (obr. 21). Netiskněte tlačítko PUSH (Tlačit). 3 Zavřete servisní dvířka a umístěte zpět nádržku na vodu. Čištění a údržba Pravidelné čištění a údržba udržuje přístroj v perfektním stavu a zajišťuje optimální chuť a konstantní proud kávy po dlouhou dobu.
Čeština Čištění varné sestavy pod tekoucí vodou 1 Vyjměte varnou sestavu. 2 Varnou sestavu důkladně očistěte vodou. Pečlivě vyčistěte horní filtr (obr. 25) varné sestavy. 3 Před vrácením varné sestavy ji nechte oschnout. Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř varné sestavy nezachytávala vlákna. Čištění varné sestavy pomocí odmašťovacích tablet Používejte pouze odmašťovací tablety společnosti Philips. 1 Postavte šálek pod výstup kávy. Naplňte nádržku na vodu čistou vodou.
Čeština 13 Váš přístroj může používat filtr AquaClean. K zachování dobré chuti kávy lze do nádrže na vodu vložit vodní filtr AquaClean. Filtr rovněž omezuje tvorbu vápenatých usazenin v přístroji a tím i nutnost odstraňování vodního kamene z přístroje. Vodní filtr AquaClean lze zakoupit u místních prodejců, v autorizovaných servisních střediscích nebo online na stránce www.philips.com/parts-and-accessories. Symbol a kontrolka filtru AquaClean Přístroj je vybaven kontrolkou vodního filtru AquaClean (obr.
Čeština Výměna vodního filtru AquaClean (5 min) Poté, co filtrem proteče 95 litrů vody, přestane filtr fungovat. Kontrolka filtru AquaClean změní svou barvu na oranžovou a blikáním začne signalizovat nutnost výměny filtru. Dokud bude kontrolka blikat, můžete filtr vyměnit, aniž by bylo nutné nejprve z přístroje odstranit vodní kámen. Pokud vodní filtr AquaClean nevyměníte, oranžová kontrolka časem zhasne.
Čeština 15 Odstranění vodního kamene (30 min) Používejte pouze prostředek pro odstraňování vodního kamene společnosti Philips. Za žádných okolností nepoužívejte odstraňovač vodního kamene na bázi kyseliny sírové, chlorovodíkové, amidosulfonové nebo octové (ocet), protože by mohlo dojít k poškození vodního okruhu přístroje a nedostatečnému rozpuštění vodního kamene. Nedodržení tohoto pokynu vede ke zneplatnění záruky. Neodstraňování vodního kamene rovněž povede k zneplatnění záruky.
Čeština 2 Naplňte nádržku na vodu čistou vodou až po ukazatel hladiny Calc/Clean a přístroj znovu zapněte. Přístroj se zahřeje a provede automatický cyklus vyplachování. 3 Před přípravou jakéhokoliv nápoje proveďte cyklus manuálního vyplachování. Ten se provádí tak, že nejprve opakovaným klepnutím na symbol horké vody (obr. 9) vypustíte polovinu horké vody z nádržky na vodu a poté připravíte dva šálky mleté kávy, aniž byste do přístroje mletou kávu nasypávali.
Čeština 17 Řešení Rozsvítí se kontrolka alarmu a začne blikat kontrolka spuštění. V přístroji se zachytil vzduch. Pro vypuštění vzduchu z přístroje naplňte nádržku na vodu, položte pod klasický napěňovač mléka šálek a stiskněte blikající tlačítko spuštění/zastavení. Buďte opatrní: Z dávkovací hubice klasického napěňovače mléka může krátce vytrysknout horká voda, která vytlačuje případný vzduch. Bliká kontrolka filtru AquaClean: Vložte nebo vyměňte vodní filtr AquaClean a aktivujte jej.
Čeština Popis Hodnota Rozměry (š × v x h) 246 x 372 x 433 mm Hmotnost 7–7.5 kg Délka síťového kabelu 1000 mm nádržka na vodu 1,8 l, vyjímatelná Kapacita násypky na kávová zrna 275 g Kapacita nádoby na kávovou sedlinu 12 dávek Nastavitelná výška hubice 85–145 mm Jmenovité napětí – jmenovitý výkon – napájení Viz štítek s údaji na vnitřní straně servisních dvířek (obr.
Eesti 19 Masina ülevaade (joonis A) _________________________________________________________________ 19 Juhtpaneel (joonis B) ______________________________________________________________________ 19 Sissejuhatus _____________________________________________________________________________ 20 Enne esmakordset kasutamist ______________________________________________________________ 20 Jookide valmistamine______________________________________________________________________ 21 Masina seadistuste
Eesti B2 Joogiikoonid* B7 Alustamise/peatamise B3 Aroomi kanguse/ eeljahvatatud kohvi ikoon B8 Calc / Clean ikoon B4 Joogi koguse ikoon B9 AquaCleani ikoon B5 Hoiatusikoonid nupp * Joogiikoonid: espresso, kohv, kuum vesi, aur Sissejuhatus Õnnitleme teid Philipsi täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Philipsi tugiteenuse võimalikult tõhusaks kasutamiseks registreerige toode aadressil www.philips.com/welcome.
Eesti 21 2. AquaClean-veefiltri aktiveerimine (5 min) Eesti Lisateavet vt jaotisest „AquaClean-veefilter”. 3. Vee kareduse seadistamine Sammsammuline juhis on esitatud peatükis „Vee kareduse määramine”. Vee kareduse vaikeseadistus on 4: kare vesi. 4. Klassikalise piimavahustaja kokkupanemine Jookide valmistamine Üldised sammud 1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega. 2 Masina sisselülimiseks vajutage toitenuppu. - Masin hakkab kuumenema ja läbib automaatse loputustsükli.
Eesti 3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. Kohvi väljutamise tila kõrguse reguleerimiseks vastavalt kasutatava tassi või klaasi suurusele nihutage tila üles või alla (joon. 1). Jookide oma maitsele kohandamine Masin võimaldab teil reguleerida joogi seadistusi vastavalt oma eelistustele. Pärast joogi valmist saate: 1 Reguleerida aroomi kangust vajutades aroomi kanguse ikoonile (joon. 2). Kangusi on kokku kolm, kõige madalam on kõige mahedam ja kõige kõrgem kõige kangem.
2 Avage eeljahvatatud kohvi lahtri kaas ja pange sellesse üks mõõtekulbitäis eeljahvatatud kohvi (joon. 7). Seejärel sulgege kaas. 3 Asetage tass kohvi väljutamise tila alla. 4 Valige üks jook. 5 Vajutage aroomi kanguse ikooni kolme sekundi vältel (joon. 8). - Eeljahvatatud kohvi tuli süttib ja alustamise tuli hakkab vilkuma. 6 Vajutage alustamise/seiskamise nuppu . 7 Kohvi väljutamise peatamiseks enne, kui masin on lõpetanud, vajutage uuesti alustamise/seiskamise nuppu .
Eesti 4 Kui olete kohvi temperatuuri seadistamise lõpetanud, vajutage alustamise/seiskamise nuppu 5 Lülitage kohvimasin uuesti toitenupu kaudu sisse. . Kui te masinat ise välja ei lülita, lülitub see mõne aja pärast automaatselt välja. Veski seadistuse reguleerimine Kohvi kangust saate muuta oasalves oleva jahvatuse reguleerimisnupuga. Mida madalam on jahvatusaste, seda peenemaks kohvioad jahvatatakse ja seda kangem on kohv. Saate valida 12 erineva jahvatusastme vahel.
Eesti 25 3 Vajutage PUSH hooba (joon. 16) ja hoides kohvimooduli kinnivõtmiskohast, tõmmake kohvimoodul masinast välja (joon. 17). Kohvimooduli tagasipanemine 1 Kontrollige, et kohvimoodul oleks õiges asendis. Nool kohvimooduli küljel oleval kollasel silindril peab olema kohakuti musta noole ja N-iga (joon. 18). - Kui need ei ole kohakuti, lükake hoob alla, kuni see puudutab kohvimooduli põhja (joon. 19). 2 Lükake kohvimoodul külgedel asuvaid juhikuid mööda tagasi masinasse (joon.
Eesti Eemaldatavad osad Millal puhastada Kuidas puhastada Kohvimooduli määrimine Iga kahe kuu tagant Vaadake määrimistabelit ja määrige kohvimoodulit Philipsi määrdega. Veepaak Kord nädalas Loputage veepaaki kraani all. Kohvimooduli puhastamine Kohvimooduli regulaarne puhastamine hoiab ära siseringete kohvijääkidega ummistumise. Vaadake saidilt www.philips.com/coffee-care õppevideoid kohvimooduli eemaldamise, sisestamise ja puhastamise kohta.
Eesti 27 2 Vajutage auru ikooni ja seejärel vajutage alustamise/seiskamise nuppu , et alustada auru väljutamist ja eemaldada piim, mis võib olla jäänud piimavahustajasse. 3 Auru väljutamise lõpetamiseks mõne sekundi pärast vajutage alustamise/seiskamise nuppu uuesti. 4 Puhastage piimavahustajat niiske lapiga. 1 Laske piimavahustajal täielikult jahtuda. 2 Kallutage piimavahustit vasakule (joon. 29) ning liigutage metallosa ja silikoonosa (joon. 30). 3 Võtke piimavahustaja kaks osa lahti (joon.
Eesti 2 Raputage filtrit umbes viis sekundit (joon. 34). 3 Pöörake filter tagurpidi ja uputage see külma veega täidetud kannu ning raputage/vajutage seda (joon. 35). 4 Filter on nüüd kasutamiseks ettevalmistatud ja selle võib paigaldada veepaaki. 5 Sisestage filter vertikaalselt veepaagis olevasse filtri ühenduskohta. Vajutage seda allapoole madalaimasse võimalikku punkti (joon. 36). 6 Täitke veepaak värske veega ja pange tagasi masinasse. 7 Pange kauss kuuma vee tila / piimavahustaja alla.
Eesti 29 Oma piirkonna vee kareduse kindlaksmääramiseks kasutage masinaga kaasasolevat vee kareduse testriba. 1 Pistke vee kareduse testriba üheks sekundiks kraanivette (joon. 38). 2 Oodake üks minut. Testribal punaseks värvuvate ruutude arv näitab vee karedust (joon. 39). 1 Masina väljalülimiseks vajutage toitenuppu. 2 Kui masin on välja lülitatud, vajutage ja hoidke all aroomi kanguse ikooni, kuni kõik ikoonil olevad tuled süttivad (joon. 2).
Eesti 30 - Kui katlakivi eemaldamise protseduur on lõppenud, vilgub AquaCleani tuli mõnda aega, andes märku, et tuleb paigaldada uus AquaClean-veefilter. Nõuanne. AquaClean filtri kasutamine vähendab katlakivi eemaldamise vajadust! Mida teha, kui katlakivi eemaldamise protseduur katkestatakse? Saate katlakivi eemaldamise protseduurist väljuda, vajutades juhtpaneelil olevat toitenuppu. Kui katlakivi eemaldamise protseduur katkestatakse enne, kui see on täielikult lõpule viidud, tehke järgmist.
Eesti 31 Lahendus Hoiatustuli põleb - Kohvipaksu sahtlit ja/või tilgakandikut pole masinas või see pole korralikult paigas. Pange kohvipaksu sahtel või tilgakandik oma kohale tagasi ja veenduge, et need oleksid õiges asendis. - Hooldusluuk on avatud. Eemaldage veepaak ja veenduge, et hooldusluuk oleks suletud. Hoiatustuli vilgub - Kohvimoodulit pole masinas või see ei ole korralikult paigas. Eemaldage kohvimoodul ja veenduge, et see oleks paika lukustunud.
Eesti Veaotsing Aitamaks teil lahendada kõige sagedasemaid probleeme, mis masina kasutamisel võivad esineda, pakub Philips aadressil www.philips.com/coffee-care õppevideoid ja täisloetelu korduma kippuvatest küsimustest. Kui teil ei õnnestu probleemi lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Kontaktandmed leiate garantiilehelt. Tehnilised andmed Tootja jätab endale õiguse muuta toote tehnilisi andmeid. Kõik eelseadistatud kogused on ligikaudsed.
Hrvatski 33 Pregled uređaja (slika A) ___________________________________________________________________ 33 Upravljačka ploča (slika B) __________________________________________________________________ 33 Uvod ____________________________________________________________________________________ 34 Prije prve uporabe ________________________________________________________________________ 34 Kuhanje napitaka _________________________________________________________________________ 35 Prilagodba p
Hrvatski B2 Ikone napitaka* B7 Gumb za pokretanje/ B3 Ikona jačine arome / unaprijed mljevene kave B8 Ikona Calc / Clean B4 Ikona količine napitka B9 Ikona AquaClean B5 Ikone upozorenja zaustavljanje * Ikone napitaka: espresso, kava, vruća voda, para Uvod Čestitamo na kupnji potpuno automatskog uređaja za kavu tvrtke Philips! Da biste u cijelosti iskoristili podršku koju pruža tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu www.philips.com/welcome.
Hrvatski 35 2. Aktiviranje filtra vode AquaClean (5 min) Hrvatski Više informacija potražite u poglavlju „Filtar vode AquaClean”. 3. Postavljanje tvrdoće vode Upute korak-po-korak potražite u poglavlju „Postavljanje tvrdoće vode”. Zadana tvrdoće vode postavljena je na postavku 4: tvrda voda. 4. Sastavljanje klasične pjenilice mlijeka Kuhanje napitaka Opći koraci 1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave.
Hrvatski 3 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave. Pomaknite žlijeb za istjecanje kave prema gore ili dolje kako biste njegovu visinu prilagodili veličini šalice ili čaše koju koristite (sl. 1). Prilagođeni napitci Ovaj vam uređaj omogućuje prilagodbu postavki napitka svojim željama. Nakon odabira napitka možete: 1 Prilagoditi jačinu arome dodirujući ikonu jačine arome (sl. 2). Postoje 3 jačine od kojih je najmanja najblaža, a najveća najjača.
Hrvatski 37 2 Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i u odjeljak (sl. 7) uspite jednu poravnanu mjernu posudu mljevene kave. Zatim zatvorite poklopac. 3 Stavite šalicu ispod žlijeba za istjecanje kave. 4 Odaberite jedan napitak. 5 Pritisnite ikonu jačine arome i držite je 3 sekunde (sl. 8). - Aktivira se indikator ikone unaprijed mljevene kave i indikator pokretanja počinje pulsirati. 6 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje .
Hrvatski - U odnosu na to uključuje se 1, 2 ili 3 indikatora. 4 Kada dovršite postavljanje temperature kave, pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje 5 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste ponovno uključili uređaj. . Ako sami ne isključite uređaj, on će se automatski isključiti nakon nekog vremena. Podešavanje postavki mlinca Jačinu kave možete promijeniti s pomoću gumba za prilagodbu mljevenja unutar posude za kavu u zrnu.
Hrvatski 39 3 Pritisnite dršku (sl. 16) PUSH (Gurni) i povucite dršku sklopa za kuhanje kako biste ga izvadili iz uređaja (sl. 17). Ponovno umetanje sklopa za kuhanje 1 Provjerite je li sklop za kuhanje u pravilnom položaju. Strelica na žutom cilindru na bočnoj strani sklopa za kuhanje treba biti poravnana s crnom strelicom i slovom N (sl. 18). - Ako nisu poravnati, gurnite polugu prema dolje dok ne dotakne bazu sklopa (sl. 19) za kuhanje. 2 Duž bočnih (sl.
Hrvatski Odvojivi dijelovi Kada čistiti Kako čistiti Podmazivanje sklopa za kuhanje Svaka 2 mjeseca Provjerite u tablici za podmazivanje i podmažite sklop za kuhanje sredstvom za podmazivanje tvrtke Philips. spremnik za vodu Tjedno Isperite spremnik za vodu pod mlazom vode. Čišćenje sklopa za kuhanje Redovito čišćenje sklopa za kuhanje sprečava da ostaci kave začepe unutarnje krugove. Posjetite www.philips.com/coffee-care za videopodršku o uklanjanju, umetanju i čišćenju sklopa za kuhanje.
Hrvatski 41 2 Dodirnite ikonu pare i zatim pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje kako bi započelo ispuštanje pare i uklanjanje mlijeka koje je preostalo u unutrašnjosti pjenilice. 3 Kako biste nakon nekoliko sekundi zaustavili ispuštanje pare, ponovno pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje . 4 Očistite pjenilicu mlijeka vlažnom krpom. 1 Ostavite neka se pjenilica mlijeka potpuno ohladi. 2 Nagnite pjenilicu mlijeka ulijevo (sl. 29) te skinite metalni i silikonski dio (sl. 30).
Hrvatski 2 3 4 5 Tresite filtar oko 5 sekundi (sl. 34). Filtar uronite naopačke u vrč s hladnom vodom i protresite/pritisnite ga (sl. 35). Sada je filtar pripremljen za uporabu i može se umetnuti u spremnik za vodu. Umetnite filtar okomito na odgovarajući priključak u spremniku za vodu. Pritisnite ga prema dolje do najniže moguće točke (sl. 36). 6 Spremnik za vodu napunite svježom vodom i vratite ga u uređaj. 7 Postavite zdjelu pod žlijeb za vruću vodu / pjenilicu mlijeka.
Hrvatski 43 Kako biste utvrdili tvrdoću vode područja na kojem se nalazite, upotrijebite isporučenu traku za ispitivanje tvrdoće vode: 1 Uronite traku za ispitivanje tvrdoće vode na 1 sekundu (sl. 38) u vodu koju ste ispustili iz slavine. 2 Pričekajte 1 minutu. Broj crvenih kvadrata na traci za testiranje pokazuje tvrdoću (sl. 39) vode. 1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste isključili uređaj.
Hrvatski 15 U spremnik za vodu umetnite i aktivirajte novi filtar za vodu AquaClean. - Kada se dovrši postupak čišćenja kamenca, indikator AquaClean jedno vrijeme treperi kako bi vas podsjetio da treba umetnuti novi filtar vode AquaClean. Savjet: Korištenjem filtra AquaClean smanjujete potrebu za uklanjanjem kamenca. Način postupanja u slučaju prekida postupka uklanjanja kamenca Možete izaći iz postupka uklanjanja kamenca pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje na upravljačkoj ploči.
Hrvatski 45 Rješenje Svijetli indikator alarma - Posuda za talog kave i/ili pladanj za prikupljanje tekućine nije na svojem mjestu ili nije pravilno postavljen. Vratite posudu za talog kave i/ili pladanj za prikupljanje tekućine natrag na svoje mjesto i provjerite jesu li u pravilnom položaju. - Servisna vratašca su otvorena. Odvojite spremnik za vodu i provjerite jesu li zatvorena servisna vratašca. Treperi indikator alarma - Sklop za kuhanje nije postavljen ili nije pravilno postavljen.
Hrvatski Ikona upozorenja Rješenje Trepere sve ikone upozorenja. Ponovno postavite aparat tako da ga iskopčate iz struje i zatim ponovno prikopčate. Prije nego što aparat ponovno uključite, slijedite ove korake: - Izvadite filtar vode AquaClean iz spremnika za vodu. - Spremnik za vodu vratite natrag na mjesto. Gurnite ga u uređaj što je više moguće kako biste bili sigurni da je u pravilnom položaju. - Otvorite poklopac odjeljka za unaprijed mljevenu kavu i provjerite je li začepljen mljevenom kavom.
Latviešu 47 Ierīces pārskats (A att.) _____________________________________________________________________ 47 Vadības panelis (B att.
Latviešu B2 Dzēriena ikonas* B7 Palaišana/apturēšana poga B3 Aromāta stipruma / maltās kafijas ikona B8 „Calc / Clean” funkcijas ikona B4 Dzēriena daudzuma ikona B9 AquaClean funkcijas ikona B5 Brīdinājuma ikonas * Dzēriena ikonas: espresso, coffee, hot water, steam (tvaiks) Ievads Apsveicam ar jūsu Philips pilnīgi automātiskā kafijas automāta pirkumu! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātās atbalsta iespējas, lūdzu, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome.
Latviešu 49 2. „AquaClean” ūdens filtra aktivizēšana (5 min.) 3. Ūdens cietības iestatīšana Norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Ūdens cietības iestatīšana”. Pēc noklusējuma ūdens cietības iestatījums ir 4: ciets ūdens. 4. Klasiskā piena putotāja montāža Dzērienu gatavošana Vispārīgās darbības 1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas. 2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. - Ierīce sāk uzkarst un veic automātisko skalošanas ciklu.
Latviešu 3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. Lai kafijas padeves teknes augstumu pielāgotu izmantotās (1. att.) tases vai glāzes izmēram, bīdiet tekni uz augšu vai uz leju. Dzērienu personalizēšana Ar šo ierīci varat pielāgot dzēriena iestatījumus pēc vēlēšanās. Pēc dzēriena izvēlēšanās ir iespējams: 1 Pielāgot aromāta stiprumu, pieskaroties aromāta stipruma ikonai (2. att.). No trim pieejamajām stipruma pakāpēm zemākā ir vājākā, bet augstākā ir stiprākā.
Latviešu 51 3 Novietojiet tasi zem kafijas padeves teknes. 4 Izvēlieties vienu dzērienu. 5 Trīs sekundes (8. att.) turiet nospiestu aromāta stipruma ikonu. - Iedegas maltās kafijas indikators un sāk pulsēt sākšanas indikators. 6 Nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu . 7 Lai apturētu dzēriena vai kafijas padevi pirms ierīce ir beigusi darbu, vēlreiz nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu. Izmantojot malto kafiju, vienlaikus varat pagatavot tikai vienu kafijas dzērienu.
Latviešu 5 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai vēlreiz ieslēgtu ierīci. Ja ierīci neizslēgsiet, tā pēc kāda laika automātiski izslēgsies. Smalcinātāja iestatījumu pielāgošana Kafijas stiprumu var mainīt ar smalcināšanas iestatīšanas slēdzi, kas atrodas pupiņu tvertnē. Jo zemāks ir sasmalcināšanas iestatījums, jo smalkāk kafijas pupiņas tiek samaltas un jo spēcīgāka ir kafija. Ir pieejami 12 dažādi smalcināšanas iestatījumi.
Latviešu 53 Gatavošanas vienības ievietošana Pirms iebīdāt gatavošanas vienību ierīcē, pārliecinieties, vai tā ir pareizā pozīcijā. 1 Pārbaudiet, vai gatavošanas vienība ir pareizā pozīcijā. Uz gatavošanas vienības dzeltenā cilindra esošajai bultai ir jābūt savietotai ar melno bultu un N (18. att.). - Ja norādītie punkti nav savietoti, spiediet sviru uz leju, līdz tā saskaras ar gatavošanas vienības (19. att.) pamatni. 2 Iebīdiet gatavošanas vienību atpakaļ ierīcē gar sānos (20. att.
Latviešu Noņemamās daļas Tīrīšanas intervāls Tīrīšanas veids Ūdens tvertne Katru nedēļu Izskalojiet ūdens tvertni zem tekoša krāna ūdens. Gatavošanas vienības tīrīšana Ja gatavošanas vienību regulāri tīra, tiek novērsta iekšējo sistēmu aizsērēšana kafijas palieku dēļ. Vairāk informācijas un atbalsta videoklipus par gatavošanas grupas noņemšanu, ievietošanu un tīrīšanu skatiet vietnē www.philips.com/coffee-care. Gatavošanas vienības mazgāšana tekošā krāna ūdenī 1 Izņemiet gatavošanas vienību.
Latviešu 55 2 Pieskarieties tvaika ikonai un pēc tam nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu , lai sāktu tvaika izvadīšanu un neatstājiet piena atliekas piena putotājā. 3 Lai pēc dažām sekundēm apturētu tvaika padevi vēlreiz nospiediet sākšanas/apturēšanas pogu. 4 Piena putotāju tīriet ar mitru drānu. Klasiskā piena putotāja ikdienas tīrīšana 1 Ļaujiet piena putotājam pilnīgi atdzist. 2 Sagāziet piena putotāju pa kreisi (29. att.) un noņemiet gan metāla, gan silikona daļu (30. att.).
Latviešu 2 3 4 5 Kratiet filtru aptuveni 5 sekundes (34. att.). Iegremdējiet apvērstu filtru traukā ar aukstu ūdeni un sakratiet/saspiediet to (35. att.). Filtrs tagad ir gatavs lietošanai, un to var ievietot ūdens tvertnē. Ievietojiet filtru vertikāli ūdens tvertnē esošajā filtra savienojumā. Iespiediet to uz leju līdz zemākajam iespējamajam punktam (36. att.). 6 Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni un ievietojiet to atpakaļ automātā.
Latviešu 57 Lai noteiktu ūdens cietību jūsu reģionā, izmantojiet kārbā esošo ūdens cietības testa strēmeli: 1 Iegremdējiet ūdens cietības testa strēmeli vai turiet to krāna ūdenī 1 sekundi (38. att.). 2 Uzgaidiet 1 minūti. Testa strēmeles kvadrātu skaits, kas pārvēršas sarkanā krāsā, norāda uz ūdens cietību (39. att.). Iestatiet ierīci atbilstoši ūdens cietībai: 1 Lai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Latviešu Padoms: „AquaClean” filtra izmantošana samazina nepieciešamību atkaļķot! Rīcība, ja atkaļķošanas procedūra ir apturēta Varat pārtraukt atkaļķošanas procedūru, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vadības panelī. Ja atkaļķošanas procedūra ir apturēta, pirms tā ir pilnībā pabeigta, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. 1 Rūpīgi iztukšojiet un izskalojiet ūdens tvertni. 2 Ar svaigu ūdeni līdz atzīmei Calc / Clean piepildiet ūdens tvertni un atkal ieslēdziet ierīci.
Latviešu 59 Brīdinājuma Risinājums ikona Trauksmes indikators mirgo - Gatavošanas vienība nav ievietota ierīcē vai ir ievietota nepareizi. Izņemiet gatavošanas vienību un pārliecinieties, vai tā nostiprināta. Pakāpeniskus norādījumus par darbību secību skatiet sadaļā „Gatavošanas vienība izņemšana un ievietošana”. - Gatavošanas vienība ir nosprostota. Izņemiet gatavošanas vienību un noskalojiet to tekošā krāna ūdenī. Pēc tam ieeļļojiet gatavošanas vienību un ievietojiet to atpakaļ ierīcē.
Latviešu Traucējummeklēšana Lai palīdzētu atrisināt visizplatītākās problēmas, ar kurām varētu saskarties iekārtas lietošanas laikā, Philips piedāvā atbalsta video un pilnu sarakstu ar bieži uzdotajiem jautājumiem vietnē www.philips.com/coffeecare. Ja nespējat atrisināt problēmu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. Kontaktinformāciju var atrast garantijas bukletā. Tehniskie rādītāji Ražotājs patur tiesības uzlabot produkta tehniskās specifikācijas.
Lietuviškai 61 Mašinos apžvalga (A pav.) __________________________________________________________________ 61 Valdymo skydelis (B pav.
Lietuviškai B2 Gėrimų piktogramos* B7 Paleidimas / stabdymas B3 Aromato stiprumo / iš anksto sumaltos kavos piktograma. B8 Piktograma „Calc / Clean“ B4 Gėrimo kiekio piktograma B9 „AquaClean“ piktograma B5 Įspėjimo piktogramos mygtukas *Gėrimų piktogramos: espresas, kava, karštas vanduo, garai Įvadas Sveikiname nusipirkus visiškai automatinį „Philips“ kavos virimo aparatą! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite savo produktą adresu www.philips.com/welcome.
Lietuviškai 63 2. „AquaClean“ vandens filtro aktyvinimas (5 min.) Išsamesnę informaciją žr. skyriuje „AquaClean“ vandens filtras“. 3. Vandens kietumo nustatymas Lietuviškai Išsamias instrukcijas žr. skyriuje „Vandens kietumo nustatymas“. Numatytasis vandens kietumo parametras yra 4: kietas vanduo. 4. Klasikinio pieno putų plakiklio surinkimas Gėrimų virimas Bendrieji veiksmai 1 Užpildykite vandens baką vandentiekio vandeniu ir pripildykite bunkerį pupelių.
Lietuviškai 3 Puodelį padėkite po kavos pylimo snapeliu. Paslinkite kavos išpylimo snapelį aukštyn arba žemyn, kad sureguliuotumėte jo aukštį pagal naudojamo (pav. 1) puodelio arba stiklinės dydį. Gėrimų suasmeninimas Mašina suteikia jums galimybę sureguliuoti gėrimo nustatymus pagal savo pasirinkimą. Pasirinkę gėrimą galite: 1 Sureguliuoti aromato stiprumą, bakstelėdami aromato stiprumo piktogramą (pav. 2). Stiprumas yra 3 lygių, žemiausias yra švelniausias, o aukščiausias yra stipriausias.
Lietuviškai 65 1 Paspauskite mašinos įjungimo ir išjungimo mygtuką ir palaukite, kol ji bus paruošta naudoti. 2 Atidarykite iš anksto sumaltos kavos skyriaus dangtelį ir įpilkite vieną lygmalą matavimo kaušelį iš anksto sumaltos kavos į jį (pav. 7). Tada uždarykite dangtelį. 3 Puoduką padėkite po kavos pylimo snapeliu. 4 Pasirinkite vieną gėrimą. 5 3 sekundes (pav. 8) spauskite aromato stiprumo piktogramą. - Iš anksto sumaltos kavos lemputė užgęsta, o paleidimo lemputė pradeda pulsuoti.
Lietuviškai 3 Bakstelėkite kiekio piktogramą, kad nustatytumėte reikiamą temperatūrą: normalią, aukštą arba maks. - Atitinkamai nušvinta 1, 2 arba 3 lemputės. 4 Kai baigiate kavos temperatūros nustatymą, paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką. 5 Norėdami vėl įjungti mašiną, paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką. Jei mašinos neišjungsite patys, praėjus tam tikram laikui ji išsijungs automatiškai.
Lietuviškai 67 Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos 1 Išjunkite mašiną. 2 Nuimkite vandens baką ir atidarykite priežiūros dureles (pav. 15). 3 Paspauskite rankeną (pav. 16) PUSH (Stumti) ir patraukite už virimo grupės rankenėlės, kad nuimtumėte ją nuo mašinos (pav. 17). Virimo grupės įstatymas Prieš įstumdami virimo grupę atgal į mašiną įsitikinkite, kad jos padėtis tinkama. 1 Patikrinkite, ar virimo grupės padėtis tinkama.
Lietuviškai Nuimamos dalys Kada valyti Kaip valyti Nuvarvėjimo padėklas Nuvarvėjimo padėklą ištuštinkite kasdien arba kai tik iššoka raudonas nuvarvėjimo padėklo prisipildymo indikatorius (pav. 23). Išimkite nuvarvėjimo padėklą (pav. 24) ir praskalaukite po vandentiekio čiaupu arba išplaukite indaplovėje. Priekinį tirščių talpyklos skydelį (A15 pav.) plauti indaplovėje nesaugu. Virimo bloko tepimas Kas 2 mėnesius Pasitikrinkite tepimo lentelėje ir sutepkite virimo grupę „Philips“ tepalu.
Lietuviškai 69 Klasikinio pieno putų plakiklio valymas Klasikinio pieno putų plakiklio valymas po kiekvieno naudojimo Higienos sumetimais valykite pieno putų plakiklį kaskart panaudoję, kad būtų išvengta pieno liekanų susikaupimo. 1 Padėkite puodelį po pieno putų plakikliu. 2 Bakstelėkite garų piktogramą ir tada paspauskite paleidimo ir stabdymo mygtuką, kad būtų pradėti leisti garai ir būtų pašalintas visas pienas, kuris galėjo likti pieno putų plakiklyje.
Lietuviškai Kai oranžinė „AquaClean“ lemputė išjungta, vis tiek galite suaktyvinti „AquaClean“ vandens filtrą, bet jums reikės pirmiausia pašalinti iš mašinos nuoviras. Jūsų mašina turi būti visiškai išvalyta nuo kalkių nuosėdų prieš pradedant naudoti „AquaClean“ vandens filtrą. Prieš suaktyvinant „AquaClean“ vandens filtrą, jį reikia paruošti mirkant vandenyje, kaip aprašyta žemiau.
Lietuviškai 71 Vandens kietumo nustatymas Mes jums patariame sureguliuoti vandens kietumą pagal vandens kietumą jūsų regione, kad mašinos veikimas būtų optimalus ir jos naudojimo laikas būtų ilgesnis. Dėl to jums taip pat neprireiks šalinti nuovirų iš aparato pernelyg dažnai. Numatytasis vandens kietumo parametras yra 4: kietas vanduo.
Lietuviškai 12 Prasideda antras nuovirų šalinimo ciklo etapas, skalavimo ciklas, jis trunka 3 minutes. Per šį etapą lemputės valdymo pulte įsijungia ir išsijungia, kad parodytų, kad vyksta skalavimo etapas. 13 Palaukite, kol aparatas nustos pilti vandenį. Nuovirų šalinimo procedūra baigta, kai aparatas nustoja pilti vandenį. 14 Mašina vėl ims kaisti. Kai lemputės gėrimų piktogramose šviečia nuolat, mašina vėl paruošta naudoti.
Lietuviškai 73 Įspėjimo Sprendimas piktograma Pavojaus signalo lemputė šviečia - Kavos tirščių talpykla ir (arba) nuvarvėjimo padėklo nėra arba įdėta netinkamai. Įdėkite atgal kavos tirščių talpyklą ir (arba) nuvarvėjimo padėklą, įsitikinkite, kad jų padėtis tinkama. - Atidarytas eksploatavimo dangtelis. Išimkite vandens baką ir įsitikinkite, kad priežiūros durelės uždarytos. Pavojaus signalo lemputė įjungta, o paleidimo lemputė mirksi. Šiek tiek oro sulaikyta mašinoje.
Lietuviškai Trikčių diagnostika ir šalinimas „Philips“ svetainėje www.philips.com/coffee-care pateikia palaikymo vaizdo įrašų ir visą dažniausiai užduodamų klausimų sąrašą, kad padėtų išspręsti dažniausiai pasitaikančias problemas, su kuriomis galite susidurti naudodami aparatą. Jei negalite išspręsti problemos, kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Kontaktinius duomenis rasite garantijos lankstinuke.
Magyar 75 Tartalom A készülék bemutatása („A” ábra) ___________________________________________________________ 75 Kezelőpanel („B” ábra)_____________________________________________________________________ 75 Bevezetés _______________________________________________________________________________ 76 Teendők az első használat előtt _____________________________________________________________ 76 Italok főzése______________________________________________________________________________ 77 A kész
Magyar B2 Italok ikonjai* B7 Start/stop gomb B3 Aroma erőssége/őrölt kávé ikon B8 Vízkőmentesítés ikon B4 Ital mennyisége ikon B9 AquaClean ikon B5 Figyelmeztető ikonok * Italok ikonjai: espresso, kávé, forró víz, gőz Bevezetés Köszönjük, hogy teljesen automatikus Philips kávéfőzőt vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatásért regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar 77 2. Az AquaClean vízszűrő aktiválása (5 perc) A további információkat lásd az „AquaClean vízszűrő” fejezetben. 3. A vízkeménység beállítása Magyar A lépésenkénti utasításokat lásd „A vízkeménység beállítása” című fejezetben. Vízkeménység alapértelmezett beállítása 4: kemény víz. 4. A klasszikus tejhabosító összeszerelése Italok főzése Általános lépések 1 Töltse meg a víztartályt csapvízzel, és töltse meg a szemeskávé-tartályt szemes kávéval. 2 A bekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket.
Magyar 3 Tegyen egy csészét a kávéadagoló kifolyója alá. A használt csésze vagy bögre méretéhez való beállításához csúsztassa a kávéadagoló kifolyóját felfelé vagy lefelé . Az italok testreszabása Ezzel a készülékkel a saját ízlése szerint szabhatja személyre az italok beállításait. Az ital kiválasztása után a következőket teheti: 1 Beállíthatja az aroma erősségét az aroma erőssége ikon megérintésével (2. ábra). 3 erősség közül választhat: a legkisebb a leggyengébb, míg a legnagyobb a legerősebb.
Magyar 79 2 Nyissa fel az őrölt kávé tárolójának a fedelét, és öntsön egy színültig töltött mérőkanál őrölt kávét a tárolóba (7. ábra). Ezután zárja vissza a fedelet. 3 Tegyen egy csészét a kávéadagoló kifolyója alá. 4 Válasszon egy szimpla italt. 5 Tartsa lenyomva 3 másodpercig (8. ábra) az aroma erőssége ikont. - Az őrölt kávé lámpája világítani kezd és az indítás lámpa villog. 6 Nyomja meg a start/stop gombot. 7 A kávé adagolásának befejezés előtti leállításához nyomja meg újra a start/stop gombot.
Magyar 4 Amikor befejezte a kávé hőmérsékletének beállítását, nyomja meg a start/stop 5 A bekapcsológombbal kapcsolja be újra a készüléket. gombot. Ha Ön nem kapcsolja ki a kávéfőzőt, az bizonyos idő után automatikusan kikapcsol. A kávédaráló beállítása A kávé erősségének módosítását a szemeskávé-tartályban található darálóbeállító gombbal végezheti el. Minél alacsonyabb az őrlés beállítása, annál finomabbra őrli a készülék a kávészemeket, és annál erősebb lesz a kávé.
Magyar 81 3 Nyomja meg a PUSH (NYOMNI) kart (16. ábra), majd a fogantyúnál meghúzva vegye ki a főzőegységet a készülékből (17. ábra). A főzőegység visszahelyezése Mielőtt visszacsúsztatja a főzőegységet a készülékbe, ellenőrizze, hogy az megfelelő pozícióban áll-e. 1 Ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben van-e a főzőegység. A főzőegység oldalán található sárga hengernek illeszkednie kell a fekete nyílhoz és az N (18. ábra) jelhez.
Magyar Levehető alkatrészek Tisztítás ideje Tisztítás módja Cseppfelfogó tálca Naponta vagy amikor felemelkedik a piros „Cseppfelfogó tálca megtelt” jelző, ürítse ki a cseppfelfogó tálcát (23. ábra). Távolítsa el a cseppfelfogó tálcát (24. ábra), és öblítse le csap alatt, vagy mosogassa el mosogatógépben. A kávézacctartó előlapja (A15 ábra ) nem tisztítható mosogatógépben. A főzőegység kenése 2 havonta Nézze meg a kenési táblázatot, és a főzőegység kenéséhez használjon Philips kenőzsírt.
Magyar 83 A klasszikus tejhabosító tisztítása A klasszikus tejhabosító tisztítása használat után Higiéniai okokból tisztítsa meg a tejhabosítót minden használat után, hogy elkerülhesse a tejmaradványok lerakódását. 1 Helyezzen egy csészét a tejhabosító alá. 2 Érintse meg a gőz ikont, majd nyomja meg a start/stop gombot a gőz adagolásának elindításához, amivel eltávolíthatja a tejhabosítóban maradt tejet. 3 A gőz adagolásának néhány másodperc utáni leállításához nyomja meg ismét a start/stop gombot.
Magyar A készüléknek teljesen vízkőmentesnek kell lennie az AquaClean vízszűrő használata előtt. Az AquaClean vízszűrő aktiválása előtt vízbe áztatással elő kell azt készíteni az alábbiak szerint. Ha ezt nem teszi meg, akkor a készülék levegőt szívhat be, ami nagy zajjal jár, és megakadályozza a készüléket a kávéfőzésben. 1 Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva. 2 Rázza a szűrőt körülbelül 5 másodpercig (34. ábra).
Magyar 85 A vízkeménység beállítása Javasoljuk, hogy a készülék optimális teljesítménye és hosszabb élettartama érdekében a helyi víz keménységéhez állítsa be a vízkeménységet. Ezzel megelőzheti a készülék túl gyakori vízkőmentesítését is. Vízkeménység alapértelmezett beállítása 4: kemény víz. A helyi víz keménységének meghatározásához használja a dobozban található tesztcsíkot. 1 Mártsa csapvízbe vagy tartsa folyóvíz alatt a vízkeménységi tesztcsíkot 1 másodpercig (38. ábra). 2 Várjon 1 percig.
Magyar 12 Elkezdődik a vízkőmentesítési ciklus második fázisa, az öblítési fázis, amely 3 percig tart. Ebben a fázisban a kezelőpanel lámpái be-, illetve kikapcsolnak, hogy jelezzék, az öblítési fázis folyamatban van. 13 Várja meg, amíg a készülék abbahagyja a víz adagolását. A vízkőmentesítési folyamat akkor ér véget, amikor a készülék befejezi a víz adagolását. 14 A készülék újra felfűt. Amikor az ital ikonok lámpái folyamatosan világítani kezdenek, a készülék ismét használatra kész.
Magyar 87 Megoldás Az „ürítse ki a kávézacctartót” lámpa világít. - A kávézacctartó megtelt. Vegye ki és ürítse ki a kávézacctartót, miközben a készülék be van kapcsolva. Legalább 5 másodpercig várjon, mielőtt visszahelyezné a tartályt. A figyelmeztető lámpa világít - A kávézacctartó és/vagy a cseppfelfogó tálca nincs a helyén vagy nem megfelelően van behelyezve. Helyezze vissza a kávézacctartót és/vagy a cseppfelfogó tálcát, és ellenőrizze, hogy megfelelő helyzetben vannak-e. - A szervizajtó nyitva van.
Magyar Figyelmez tető ikon Megoldás Minden figyelmeztető ikon lámpája villog. Állítsa alaphelyzetbe a készüléket úgy, hogy kihúzza a dugóját a hálózati aljzatból, majd visszadugja. A gép visszakapcsolása előtt kövesse ezeket a lépéseket: - Távolítsa el az AquaClean vízszűrőt a víztartályból. - Helyezze vissza a víztartályt. Nyomja be a készülékbe, amennyire csak lehetséges, hogy az a megfelelő pozícióban legyen.
Polski 89 Spis treści Opis urządzenia (Rys. A) ___________________________________________________________________ 89 Panel sterowania (Rys.
Polski B2 Ikony napojów* B7 Przycisk uruchomienia/zatrzymania przycisk B3 Ikona mocy aromatu/kawy mielonej B8 Ikona funkcji antywapiennej Calc / Clean B4 Ikona ilości napoju B9 Ikona AquaClean B5 Ikony ostrzeżenia * Ikony napojów: espresso, kawa, gorąca woda, para wodna Wprowadzenie Gratulujemy zakupu w pełni automatycznego ekspresu do kawy firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.
Polski 91 2. Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min) Więcej informacji na ten temat zawiera rozdział „Filtr wody AquaClean”. 3. Ustawianie twardości wody 4. Składanie klasycznego spieniacza do mleka Parzenie napojów Instrukcje ogólne 1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika. 2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć ekspres. - Urządzenie zacznie się nagrzewać i wykona automatyczne płukanie. W trakcie nagrzewania wskaźniki w ikonach napojów powoli, jeden po drugim zapalają się i gasną.
Polski 92 - Urządzenie jest gotowe do użycia, gdy wszystkie wskaźniki w ikonach napojów świecą się w sposób ciągły. 3 Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy. Aby dostosować wysokość wylewki dozownika kawy do wysokości filiżanki lub szklanki, przesuń dozownik w górę albo w dół (rys. 1). Personalizowanie napojów Ekspres ten umożliwia dostosowanie ustawień napoju do swoich preferencji. Po wybraniu napoju można: 1 Dostosować moc kawy poprzez naciśnięcie ikony mocy kawy (rys. 2).
Polski 93 2 Otwórz pokrywkę pojemnika na kawę mieloną i wsyp do niego jedną płaską miarkę kawy mielonej (rys. 7). Następnie zamknij pokrywkę. 3 Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy. 4 Wybierz pojedynczy napój. 5 Naciśnij i przytrzymaj ikonę mocy aromatu przez 3 sekundy (rys. 8). - Wskaźnik kawy mielonej zaświeci się, a wskaźnik uruchomienia zacznie pulsować. 6 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania .
Polski 2 Gdy urządzenie jest wyłączone: naciśnij i przytrzymaj ikonę ilości kawy do czasu, aż zaświecą się wskaźniki na tej ikonie (rys. 13). 3 Naciśnij ikonę ilości, aby wybrać żądaną temperaturę: normalną, wysoką lub maksymalną. - Odpowiednio zaświecą się wskaźniki 1, 2 lub 3. 4 Gdy zakończysz ustawianie temperatury kawy, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania . 5 Naciśnij wyłącznik, aby ponownie włączyć urządzenie.
Polski 95 Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu 1 Wyłącz urządzenie. 2 Wyjmij zbiornik na wodę i otwórz klapkę serwisową (rys. 15). 3 Naciśnij uchwyt PUSH (rys. 16) i pociągnij za uchwyt jednostki zaparzającej, aby wyjąć ją z urządzenia (rys. 17). Ponowne wkładanie bloku zaparzającego do urządzenia Przed wsunięciem bloku zaparzającego z powrotem do urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo ustawiony. 1 Sprawdź, czy blok zaparzający znajduje się w prawidłowej pozycji.
Polski Zdejmowane części Kiedy czyścić Jak czyścić Tacka ociekowa Opróżniaj tackę ociekową codziennie lub gdy z tacki ociekowej zacznie wystawać czerwony wskaźnik zapełnienia tacki (rys. 23). Wyjmij tackę (rys. 24) i opłucz pod bieżącą wodą lub umyj w zmywarce. Przedni panel pojemnika na resztki (Rys. A15) nie nadaje się do mycia w zmywarce. Smarowanie bloku zaparzającego Co 2 miesiące Sprawdź w tabeli smarowania i nasmaruj blok zaparzający smarem firmy Philips.
Polski 97 Czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka Czyszczenie klasycznego spieniacza do mleka po każdym użyciu Spieniacz do mleka należy myć po każdym użyciu z powodów higienicznych oraz aby uniknąć gromadzenia się osadów z mleka. 1 Umieść filiżankę pod spieniaczem do mleka. 2 Naciśnij ikonę pary, a następnie naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć dozowanie pary oraz usunąć wszelkie resztki mleka, które mogły pozostać wewnątrz spieniacza.
Polski Jeśli pomarańczowy wskaźnik AquaClean jest wyłączony, można filtr wody AquaClean aktywować, najpierw jednak trzeba urządzenie odkamienić. Zanim zaczniesz używać filtra wody AquaClean, urządzenie musi zostać całkowicie odkamienione. Przed aktywacją filtra wody AquaClean należy go przygotować poprzez zanurzenie w wodzie, jak opisano poniżej.
Polski 99 Uwaga: Aktywacja nowego filtra AquaClean spowoduje automatyczne włączenie powiadomień dotyczących filtra AquaClean. Ustawianie twardości wody Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i dłuższy czas eksploatacji ekspresu, zalecamy dostosowanie jego ustawień do twardości wody w Twoim regionie. Zapobiegnie to również konieczności zbyt częstego odkamieniania urządzenia. Domyślnie ustawienie twardości wody to 4: woda twarda.
Polski 9 Z urządzenia będzie się wylewać środek odwapniający. Poczekaj, aż wyświetli się powiadomienie o opróżnieniu zbiornika na wodę. 10 Opróżnij zbiornik na wodę, przepłucz go i napełnij świeżą wodą do poziomu oznaczonego napisem Calc / Clean. 11 Opróżnij pojemnik i ustaw go ponownie pod dozownikiem kawy i dozownikiem wody. Naciśnij ponownie przycisk uruchomienia/zatrzymania . 12 Rozpocznie się druga faza cyklu odwapniania — faza płukania — która trwa 3 minuty.
Polski 101 Ikony ostrzeżenia Rozwiązanie Wskaźnik pustego zbiornika na wodę świeci się - Zbiornik na wodę jest niemal pusty. Napełnij zbiornik świeżą wodą do maksymalnego poziomu. - Zbiornik na wodę nie jest umieszczony na swoim miejscu. Umieść zbiornik na wodę we właściwym miejscu. Wskaźnik opróżniania kasetki na fusy świeci się - Kasetka na fusy jest pełna. Wyjmuj i opróżniaj kasetkę na fusy tylko wtedy, gdy urządzenie jest włączone. Przed ponownym włożeniem kasetki odczekaj przynajmniej 5 sekund.
Polski Ikona ostrzeżenia Rozwiązanie Wskaźniki wszystkich ikon ostrzeżenia migają. Zresetuj urządzenie poprzez odłączenie go od zasilania i ponowne podłączenie do sieci. Przed ponownym włączeniem urządzenia należy wykonać następujące kroki: - Wyjmij filtr AquaClean ze zbiornika na wodę. - Umieść zbiornik na wodę we właściwym miejscu. Wsuń jednostkę zaparzającą tak głęboko, jak to możliwe, aby upewnić się, że jest prawidłowo ustawiona.
Română 103 Cuprins Prezentarea generală a aparatului (Fig. A) ____________________________________________________ 103 Panou de control (Fig.
Română B1 Buton de pornire/oprire B6 Led de pornire B2 Pictograme băutură* B7 Buton B3 Pictogramă intensitate aromă/cafea pre-măcinată B8 Pictogramă Calc / Clean B4 Pictogramă cantitate băutură B9 Pictogramă AquaClean B5 Pictograme avertismente Start/stop * Pictograme băutură: espresso, cafea, apă fierbinte, aburi Introducere Felicitări pentru achiziționarea unei cafetiere complet automate Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistența oferită de Philips, înregistrați-vă produsul
Română 105 2. Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min.) Pentru informații suplimentare, consultați capitolul „Filtru de apă AquaClean”. 3. Setarea durității apei Consultați capitolul „Setarea durității apei” pentru instrucțiuni pas cu pas. Duritatea implicită a apei este setată la 4: apă dură. Română 4. Asamblarea dispozitivului clasic de spumare a laptelui Prepararea băuturilor Pași generali 1 Umpleți rezervorul de apă cu apă de la robinet și compartimentul pentru cafea boabe cu boabe de cafea.
Română - Atunci când toate luminile din pictogramele băuturilor sunt aprinse continuu, aparatul este pregătit de utilizare. 3 Aşezaţi o ceaşcă sub distribuitorul de cafea. Glisați distribuitorul de cafea în sus sau în jos pentru a regla înălțimea acestuia la dimensiunea ceștii sau a paharului de cafea pe care îl folosiți (Fig. 1). Personalizarea băuturilor Acest aparat vă permite să reglați setările unei băuturi după preferințele dvs.
Română 107 Prepararea cafelei cu cafea premăcinată Puteți alege să utilizați cafea pre-măcinată în loc de boabe, de exemplu dacă preferați o varietate diferită de cafea sau cafea decofeinizată. 1 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul și așteptați până când este pregătit de utilizare. 2 Deschideți capacul compartimentului de cafea pre-măcinată și turnați o măsură rasă de cafea premăcinată în acesta (Fig. 7). Închideți apoi capacul. 3 Aşezaţi o ceaşcă sub distribuitorul de cafea.
Română 5 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a porni din nou aparatul. Reglarea temperaturii cafelei Aparatele fără pictogramă pentru temperatură 1 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a opri aparatul. 2 Cu aparatul oprit: mențineți apăsată pictograma pentru cantitatea de cafea până când luminile din această pictogramă se aprind (Fig. 13). 3 Atingeți pictograma pentru cantitate pentru a selecta temperatura necesară: normală, ridicată sau maximă. - Lumina 1, 2 sau 3 este aprinsă.
Română 109 Scoaterea și introducerea unității de infuzare Accesaţi www.philips.com/coffee-care pentru instrucţiuni video detaliate despre cum să demontaţi, să introduceţi şi să curăţaţi unitatea de infuzare. Scoaterea grupului de infuzare din aparat 1 Opriți aparatul. 2 Scoateți rezervorul de apă și deschideți ușița (Fig. 15) de service. 3 Apăsați mânerul (Fig. 16) PUSH și trageți de mânerul unității de infuzare pentru a o scoate din aparat (Fig. 17).
Română Piese detașabile Când se curăță Cum se curăță Compartiment de zaț Goliți compartimentul de zaț când vă solicită aparatul. Curățați-l săptămânal. Demontați compartimentul de zaț în timp ce aparatul este pornit și clătiți-l sub jet de apă. Tavă de scurgere Goliți zilnic tava de scurgere când indicatorul roșu „tavă de scurgere plină” iese la iveală (Fig. 23). Îndepărtați tava (Fig. 24) de scurgere și clătiți-o sub jet de apă sau curățați-o în mașina de spălat vase.
Română 111 2 Aplicați un strat subțire de lubrifiant în jurul axului (piesa gri) din partea inferioară a unității (Fig. 27) de infuzare. 3 Aplicați un strat subțire de lubrifiant pe șinele de pe ambele părți (Fig. 28). Curăţarea dispozitivului clasic de spumare a laptelui Curățarea dispozitivul clasic de spumare a laptelui după fiecare utilizare Curățați dispozitivul de spumare a laptelui de fiecare dată când îl utilizați din motive de igienă și pentru a evita acumularea de reziduuri de lapte.
Română Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min.) Aparatul nu detectează automat că un filtru a fost amplasat în rezervorul de apă. Prin urmare, trebuie să activați fiecare filtru de apă AquaClean nou pe care îl montați cu pictograma AquaClean. Atunci când lumina portocalie pentru AquaClean este stinsă, puteți în continuare să activați un filtru de apă AquaClean, dar va trebui să detartrați mai întâi aparatul.
Română 113 4 Apăsați butonul de pornire/oprire pentru a confirma selecția. 5 Apăsați butonul pornire/oprire pentru a porni din nou aparatul. Mementourile AquaClean sunt acum dezactivate. Notă: Activarea unui nou filtru AquaClean va reactiva automat mementourile AquaClean. Setarea durității apei Vă recomandăm să reglați duritatea apei la valoarea din regiunea dvs. pentru performanțe optime și o durată mai lungă de viață a aparatului.
Română 8 Începe prima fază a procedurii de detartrare. Procedura de detartrare durează aprox. 30 de minute şi constă într-un ciclu de detartrare şi un ciclu de clătire. Pe parcursul ciclului de detartrare, lumina Calc / Clean clipește pentru a indica faptul că faza de detartrare este în curs de desfășurare. 9 Lăsați aparatul să distribuie soluția de detartrare până când ecranul vă informează că rezervorul de apă este gol.
Română 115 Pictograme avertismente Pictogramă Soluție avertisment Lumina care indică faptul că rezervorul de apă este gol se aprinde - Rezervorul de apă este aproape gol. Umpleți rezervorul de apă cu apă curată până la nivelul maxim. - Rezervorul de apă nu este în poziție. Puneți rezervorul de apă la loc. Lumina de golire a compartimentului de zaț este aprinsă - Recipientul pentru cafea măcinată este plin. Scoateți și goliți întotdeauna compartimentul de zaț în timp ce aparatul este pornit.
Română Pictogramă Soluție avertisment Luminile tuturor pictogramelor de avertizare clipesc. Reinițializați aparatul scoțându-l din priză și conectându-l la loc. Înainte de a porni din nou aparatul, urmați pașii de mai jos: - Scoateți filtrul de apă AquaClean din rezervorul de apă. - Puneți rezervorul de apă la loc. Împingeți-l în aparat cât mai mult posibil, pentru a vă asigura că acesta se află în poziția corectă.
Slovenščina 117 Kazalo Predstavitev aparata (sl. A) _________________________________________________________________ 117 Nadzorna plošča (sl.
Slovenščina B2 Ikone za napitke* B7 Začni/ustavi gumb B3 Ikona za moč arome/mleto kavo B8 Ikona za odstranjevanje vodnega kamna (Calc / Clean) B4 Ikona za količino napitka B9 Ikona za filter AquaClean B5 Opozorilne ikone * Ikone za napitke: espresso (kava espresso), coffee (kava), hot water (vroča voda), steam (para) Uvod Čestitamo za nakup popolnoma samodejnega kavnega aparata Philips.
Slovenščina 119 2. Aktiviranje vodnega filtra AquaClean (5 min.) Za več informacij glejte poglavje »Vodni filter AquaClean«. 3. Nastavitev trdote vode Za podrobna navodila glejte poglavje »Nastavitev trdote vode«. Privzeta nastavitev trdote vode je 4: trda voda. 4. Sestavljanje klasičnega penilnika mleka Splošni koraki 1 Zbiralnik za vodo napolnite z vodo iz pipe, posodo za zrna pa z zrni. 2 Aparat vklopite tako, da pritisnete gumb za vklop/izklop.
Slovenščina 3 Pod dulec za kavo postavite skodelico. Če želite višino dulca za kavo prilagoditi velikosti skodelice ali kozarca, ki ga uporabljate (Sl. 1), potisnite dulec navzgor ali navzdol. Prilagajanje napitkov Ta aparat vam omogoča, da nastavitve za napitek prilagodite svojemu okusu. Po izbiri napitka lahko: 1 Moč arome prilagodite tako, da se dotaknete ikone za moč arome (Sl. 2). Na voljo so tri stopnje moči, najnižja je najbolj blaga in najvišja najmočnejša.
Slovenščina 121 4 Izberite samo en napitek. 5 Pritisnite in 3 sekunde (Sl. 8) držite ikono za moč arome. - Lučka za mleto kavo zasveti, lučka gumba za začetek pa začne utripati. 6 Pritisnite gumb začni/ustavi. 7 Če želite ustaviti točenje kave, preden aparat konča postopek, še enkrat pritisnite gumb začni/ustavi . Če uporabljate mleto kavo, lahko naenkrat pripravite samo eno kavo. Mleta kava ni nastavitev, ki se shrani kot predhodno izbrana nastavitev moči.
Slovenščina Prilagajanje nastavitev mlinčka Nastavitev moči kave lahko spremenite z gumbom za nastavitev mletja v posodi za zrna. Nižja ko je nastavitev mletja, bolj drobno bodo kavna zrna zmleta in močnejša bo kava. Izbirate lahko med 12 različnimi nastavitvami mletja. Aparat je nastavljen tako, da bo iz vaših kavnih zrn pripravil najokusnejšo kavo. Zato svetujemo, da nastavitve mletja ne prilagajate, dokler ne pripravite od 100 do 150 skodelic kave (približno mesec dni uporabe).
Slovenščina 123 - Če ni, potisnite ročico navzdol, dokler se ne dotakne podstavka kuhalnega sklopa (Sl. 19). 2 Kuhalni sklop vstavite nazaj v aparat po vodilih na stranicah (Sl. 20), da se zaskoči (Sl. 21) v pravilen položaj. Ne pritisnite gumba PUSH (Pritisni). 3 Zaprite servisna vratca in namestite nazaj zbiralnik za vodo. Čiščenje in vzdrževanje Z rednim čiščenjem in vzdrževanjem boste zagotovili dolgoročno optimalno delovanje aparata in pripravo dobre kave z enakomernim točenjem.
Slovenščina Čiščenje kuhalnega sklopa s tekočo vodo 1 Odstranite kuhalni sklop. 2 Kuhalni sklop temeljito izperite z vodo. Previdno očistite zgornji filter (Sl. 25) kuhalnega sklopa. 3 Pred vnovičnim vstavljanjem kuhalnega sklopa počakajte, da se posuši na zraku. Kuhalnega sklopa ne sušite s krpo, da preprečite nabiranje vlaken v njem. Čiščenje kuhalnega sklopa s tabletami za odstranjevanje kavnega olja Uporabljajte samo tablete za odstranjevanje kavnega olja Philips.
Slovenščina 125 Vodni filter AquaClean Vaš aparat ima omogočen filter AquaClean. Vodni filter AquaClean lahko postavite v zbiralnik za vodo, da ohranite okus kave. Zmanjša tudi potrebo po odstranjevanju vodnega kamna, ker preprečuje nabiranje apnenca v vašem aparatu. Vodni filter AquaClean lahko kupite pri lokalnem prodajalcu, v pooblaščenih servisnih centrih ali na spletnem mestu www.philips.com/parts-and-accessories. Ikona in lučka za filter AquaClean Vaš aparat ima lučko (Sl.
Slovenščina Zamenjava vodnega filtra AquaClean (5 min.) Filter bo nehal delovati, ko bo skozenj steklo 95 litrov vode. Lučka AquaClean zasveti oranžno in začne utripati ter vas tako opomni, da je treba filter zamenjati. Dokler utripa, lahko filter zamenjate brez predhodnega odstranjevanja vodnega kamna iz aparata. Če ne zamenjate vodnega filtra AquaClean, bo oranžna lučka sčasoma ugasnila. V tem primeru lahko filter še vedno zamenjate, vendar morate iz aparata najprej odstraniti vodni kamen.
Slovenščina 127 Ker trdoto vode nastavite samo enkrat, se trdota vode izbere z načinom moči arome. To ne vpliva na moč arome napitkov, ki jih pripravite po tem. Postopek odstranjevanja vodnega kamna (30 minut) Uporabljajte samo sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna znamke Philips.
Slovenščina 1 Zbiralnik za vodo izpraznite in temeljito izperite. 2 Zbiralnik za vodo napolnite s svežo vodo do oznake Calc / Clean in aparat spet vklopite. Aparat se bo segrel in izvedel samodejni cikel izpiranja. 3 Pred pripravo napitkov izvedite ročni cikel izpiranja. Če želite izvesti ročni cikel izpiranja, najprej iztočite polovico zbiralnika vroče vode tako, da se večkrat dotaknete ikone (Sl. 9) za vročo vodo, nato pa pripravite 2 skodelici kave z mleto kavo, ne da bi dodali mleto kavo.
Slovenščina 129 Opozorilna ikona Rešitev Lučka za opozorilo sveti, lučka gumba za začetek pa utripa. V aparatu je zrak. Če želite iz aparata izpustiti zrak, napolnite zbiralnik za vodo z vodo, pod klasični penilnik mleka podstavite skodelico in pritisnite utripajoči gumb začni/ustavi. Previdno: iz klasičnega penilnika mleka bo brizgnilo nekaj manjših curkov vroče vode, da se izpusti zrak. Utripa lučka AquaClean: vstavite ali zamenjajte vodni filter AquaClean in ga aktivirajte.
Slovenščina Velikost (Š x V x G) 246 x 372 x 433 mm Teža 7–7,5 kg Dolžina napajalnega kabla 1000 mm Zbiralnik za vodo 1,8 litra, odstranljiv Prostornina posode za zrna 275 g Velikost posode za odpadno mleto kavo 12 stisnjenih ploščic Prilagodljiva višina dulca 85–145 mm Nominalna napetost – Nazivna moč – Vir napajanja Glejte oznako s podatki na notranji strani servisnih vratc (sl.
Obsah Prehľad zariadenia (obr. A) _________________________________________________________________ 131 Ovládací panel (obr.
Slovensky B2 Symboly na výber nápoja* B7 Tlačidlo spustenia/zastavenia B3 Symbol intenzity vône/predmletej kávy B8 Symbol funkcie Calc / Clean na odstraňovanie vodného kameňa B4 Symbol množstva nápoja B9 Symbol filtra AquaClean B5 Varovné symboly *Symboly na výber nápoja: espresso, káva, horúca voda, para Úvod Blahoželáme Vám k nákupu plne automatického kávovaru Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.
Slovensky 133 Ďalšie informácie nájdete v kapitole „Vodný filter AquaClean“. 3. Výber tvrdosti vody Podrobné pokyny nájdete v kapitole „Nastavenie tvrdosti vody“. Predvolené nastavenie tvrdosti vody je 4: tvrdá voda. 4. Zostavenie klasického peniča mlieka Príprava nápojov Všeobecný postup 1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou. 2 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. - Zariadenie sa začne zahrievať a vykoná automatický cyklus preplachovania.
Slovensky 3 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite šálku. Posunutím dávkovacieho výpustu kávy nahor alebo nadol prispôsobíte jeho výšku veľkosti šálky alebo pohára, ktorý používate (Obr. 1). Prispôsobenie nápojov Toto zariadenie umožňuje upraviť nastavenia nápoja podľa Vašich želaní. Po výbere nápoja môžete: 1 upraviť intenzitu vône ťuknutím na symbol intenzity vône (Obr. 2). K dispozícii sú 3 úrovne intenzity, pričom najnižšia je najjemnejšia a najvyššia je najsilnejšia.
3 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite šálku. 4 Vyberte jeden nápoj. 5 Na 3 sekundy (Obr. 8) podržte prst na symbole intenzity vône. - Rozsvieti sa indikátor predmletej kávy a svetlo tlačidla spustenia začne pulzovať. 6 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia . 7 Dávkovanie kávy môžete predčasne ukončiť opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia Slovensky Slovensky 135 . Pri použití predmletej kávy môžete naraz pripraviť len jednu kávu.
Slovensky Ak zariadenie nevypnete, po určitom čase sa vypne automaticky. Úprava nastavení mlynčeka Nastavenia intenzity kávy môžete zmeniť pomocou regulátora nastavenia mletia vnútri zásobníka na kávové zrná. Čím nižšie nastavenie mletia vyberiete, tým jemnejšie sa kávové zrná namelú a tým silnejšia bude káva. Môžete si vybrať z 12 rôznych nastavení mletia. Zariadenie sa nastavilo a vy si môžete z kávových zŕn pripraviť kávu s tou najlepšou chuťou.
Slovensky 137 Pred vložením varnej zostavy späť do zariadenia skontrolujte, či je zostava v správnej polohe. 1 Skontrolujte, či je varná zostava v správnej polohe. Šípka na žltom valci na boku varnej zostavy musí byť zarovnaná s čiernou šípkou a s písmenom N (Obr. 18). - Ak nie sú zarovnané, zatlačte páčku smerom nadol, kým sa nebude dotýkať základne varnej zostavy (Obr. 19). 2 Varnú zostavu zasúvajte späť do zariadenia pomocou vodiacich líšt po bokoch (Obr. 20), až kým s cvaknutím (Obr.
Slovensky Odnímateľná súčasti Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie Zásobník na vodu Raz týždenne Zásobník na vodu vypláchnite pod tečúcou vodou. Čistenie varnej zostavy Pravidelné čistenie varnej zostavy zabráni upchávaniu vnútorných okruhov kávovými usadeninami. Na stránke www.philips.com/coffee-care nájdete inštruktážne videá s postupmi na vybratie, vloženie a vyčistenie varnej zostavy. Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou 1 Odpojte varnú zostavu.
Slovensky 139 . Každodenné čistenie klasického napeňovača mlieka 1 Napeňovač mlieka nechajte úplne vychladnúť. 2 Penič mlieka otočte smerom doľava (Obr. 29) a vyberte z neho kovovú i silikónovú časť (Obr. 30). 3 Rozoberte dve súčasti (Obr. 31) a opláchnite ich čistou vodou alebo ich vyčistite v umývačke na riad. Presvedčte sa, či je malý otvor kovovej trubice (Obr. 32) úplne čistý a nie je upchatý zvyškami mlieka. 4 Súčasti peniča mlieka znova zostavte a penič mlieka pripojte k zariadeniu.
Slovensky 4 Filter je teraz pripravený na použitie a možno ho vložiť do nádržky na vodu. 5 Filter založte na prípojku filtra v nádržke na vodu vo zvislej polohe. Zatlačte ho do najnižšej možnej polohy (Obr. 36). 6 Nalejte do nádoby vodu z vodovodu a umiestnite ju späť do zariadenia. 7 Pod výpust horúcej vody/penič mlieka podložte misku. 8 Na 3 sekundy stlačte symbol filtra AquaClean (Obr. 37). Indikátor spustenia začne blikať. 9 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustite proces aktivácie.
2 Počkajte 1 minútu. Počet štvorčekov, ktoré na testovacom pásiku sčerveneli vyjadruje tvrdosť (Obr. 39) vody. Nastavenie zariadenia na správnu tvrdosť vody: 1 Stlačením vypínača vypnite zariadenie. 2 Po vypnutí zariadenia ťuknite na symbol intenzity vône a držte na ňom prst, kým sa nerozsvietia (Obr. 2) všetky svetelné indikátory symbolu. 3 Na symbol intenzity vône ťuknite 1, 2, 3 alebo 4-krát. Počet svietiacich indikátorov má zodpovedať počtu červených štvorčekov na testovacom pásiku (Obr. 40).
Slovensky - Po skončení procesu odstraňovania vodného kameňa indikátor filtra AquaClean bude chvíľu blikať, čím vás upozorňuje na potrebu inštalácie nového vodného filtra AquaClean. Tip: Používanie filtra AquaClean znižuje potrebu odstraňovania vodného kameňa. Ako postupovať v prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa Postup odstraňovania vodného kameňa môžete ukončiť stlačením vypínača na ovládacom paneli.
Slovensky 143 Riešenie Rozsvieti sa výstražný indikátor - Zásobník na pomletú kávu alebo podnos na odkvapkávanie nie je na svojom mieste alebo nie je správne vložený. Zásobník na pomletú kávu alebo podnos na odkvapkávanie vložte na miesto a presvedčte sa, či je na správnom mieste. - Sú otvorené servisné dvierka. Vyberte zásobník na vodu a skontrolujte, či sú servisné dvierka zatvorené. Výstražný indikátor bliká - Varná zostava nie je na svojom mieste alebo nie je vložená správne.
Slovensky Varovný symbol Riešenie Všetky indikátory výstražných symbolov blikajú. Vynulujte nastavenia zariadenia jeho odpojením a znovupripojením do siete. Pred opätovným zapnutím zariadenia vykonajte tieto kroky: - Zo zásobníka na vodu vyberte vodný filter AquaClean. - Zásobník na vodu vráťte na miesto. Zatlačte ho čo najhlbšie do zariadenia, aby bol v správnej polohe. - Otvorte veko priestoru na predmletú kávu a skontrolujte, či nie je upchatý kávovým prachom.
Srpski 145 Prikaz aparata (slika A)_____________________________________________________________________ 145 Kontrolna tabla (slika B)____________________________________________________________________ 145 Uvod ____________________________________________________________________________________ 146 Pre prvog korišćenja _______________________________________________________________________ 146 Kuvanje napitaka _________________________________________________________________________ 147 Prilagođ
Srpski B1 Dugme za uključivanje/isključivanje B6 Lampica za početak B2 Ikone za napitke* B7 Lampica za B3 Ikona za jačinu arome/prethodno samlevenu kafu B8 Ikona Calc / Clean B4 Ikona za količinu napitka B9 Ikona AquaClean B5 Ikone upozorenja početak/zaustavljanje * Ikone za napitke: espreso, kafa, vruća voda, para Uvod Čestitamo na kupovini potpuno automatskog aparata za kafu kompanije Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju pruža kompanija Philips, registrujte
Srpski 147 2. Aktiviranje filtera za vodu AquaClean (5 minuta) Srpski Za više informacija pogledajte poglavlje „Filter za vodu AquaClean”. 3. Podešavanje tvrdoće vode Pogledajte poglavlje „Podešavanje tvrdoće vode” u kojem se nalaze detaljna uputstva. Podrazumevana podešavanja tvrdoće vode je 4: tvrda voda. 4. Sastavljanje klasičnog dodatka za pravljenje mlečne pene Kuvanje napitaka Opšti saveti 1 Napunite rezervoar vodom iz česme i napunite posudu za kafu zrnima kafe.
Srpski 3 Postavite šolju ispod grlića za ispuštanje kafe. Prevucite nagore ili nadole grlić za ispuštanje kafe da biste prilagodili njegovu visinu veličini šolje ili čaše koju koristite (Sl. 1). Personalizovanje napitaka Ovaj aparat omogućava da prilagodite podešavanja napitka prema svojim potrebama. Nakon što izaberete napitak, možete da: 1 Podesite jačinu arome pritiskom na ikonu za jačinu arome (Sl. 2). Dostupne su 3 jačine, najniža je najblaža, a najviša je najjača.
Srpski 149 Možete da izaberete korišćenje prethodno samlevene kafe umesto zrna kafe, na primer, ako više volite drugu vrstu kafe ili kafu bez kofeina. 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat i sačekajte dok ne bude spreman za upotrebu. 2 Otvorite poklopac odeljka za prethodno samlevenu kafu i sipajte jednu ravno napunjenu kašiku za merenje prethodno samlevene kafe u njega (Sl. 7). Zatim zatvorite poklopac. 3 Postavite šolju ispod grlića za ispuštanje kafe.
Srpski Podešavanje temperature kafe Aparati bez ikone za temperaturu 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da isključite aparat. 2 Dok je aparat isključen: pritisnite i držite ikonu za količinu kafe dok se lampice na ikoni ne upale (Sl. 13). 3 Dodirnite ikonu za količinu da izaberete potrebnu temperaturu: normalnu, visoku ili maksimalnu. - U zavisnosti od toga svetli 1, 2 ili 3 lampice. 4 Kada završite sa podešavanjem temperature kafe, pritisnite dugme za pokretanje/zaustavljanje .
Srpski 151 Uklanjanje i umetanje bloka za kuvanje Detaljna video uputstva o tome kako da uklonite, ubacite i očistite blok za kuvanje potražite na sajtu www.philips.com/coffee-care. 1 Isključite aparat. 2 Uklonite rezervoar za vodu i otvorite vratanca za servis (Sl. 15). 3 Pritisnite dršku (Sl. 16) PUSH i povucite dršku bloka za kuvanje da biste ga izvadili iz aparata (Sl. 17). Ponovno ubacivanje bloka za kuvanje Pre nego što vratite blok za kuvanje nazad u aparat, proverite da li je ispravno postavljen.
Srpski Odvojivi delovi Kada se čisti Kako se čisti Posuda za sakupljanje ostataka kafe Ispraznite posudu za Uklonite posudu za sakupljanje ostataka kafe dok je sakupljanje ostataka kafe kada aparat uključen i isperite je pod mlazom vode sa aparat to zatraži. Čistite je česme. nedeljno. Posuda za Ispraznite posudu za sakupljanje tečnosti sakupljanje tečnosti svakodnevno ili čim se pojavi crveni indikator „drip tray full” (posuda za sakupljanje tečnosti je puna) (Sl. 23). Uklonite posudu (Sl.
Srpski 153 1 Nanesite tanak sloj maziva na klip (sivi deo) bloka (Sl. 26) za kuvanje. 2 Nanesite tanki sloj maziva oko osovine (sivi deo) u dnu bloka (Sl. 27) za kuvanje). 3 Nanesite tanak sloj maziva na šine sa obe strane (Sl. 28). Čišćenje klasičnog dodatka za pravljenje mlečne pene nakon svake upotrebe Očistite dodatak za pravljenje mlečne pene nakon svake upotrebe iz higijenskih razloga i radi izbegavanja nakupljanja ostataka mleka. 1 Postavite šolju ispod dodatka za pravljenje mlečne pene.
Srpski Aktiviranje filtera za vodu AquaClean (5 minuta) Aparat neće automatski detektovati kada stavite filter u rezervoar za vodu. Zato prvo treba da pomoću ikone AquaClean aktivirate svaki novi filter za vodu AquaClean koji postavite. Kada je narandžasta lampica AquaClean isključena, i dalje možete da aktivirate filter za vodu AquaClean, ali prvo treba da uklonite kamenac iz aparata. Morate u potpunosti da očistite aparat od kamenca pre nego što počnete da koristite filter za vodu AquaClean.
Srpski 155 Napomena: Aktiviranjem novog AquaClean filtera automatski se ponovo aktiviraju podsetnici za AquaClean. Podešavanje tvrdoće vode Preporučujemo vam da prilagodite tvrdoću vode na tvrdoću vode u vašoj regiji radi optimalnih performansi i dužeg trajanja aparata. Time se takođe eliminiše potreba za previše čestim uklanjanjem kamenca iz aparata. Podrazumevana podešavanja tvrdoće vode je 4: tvrda voda.
Srpski 8 Počinje prva faza postupka uklanjanja kamenca. Postupak uklanjanja kamenca traje pribl. 30 minuta i čine ga ciklus uklanjanja kamenca i ciklus ispiranja. Tokom ciklusa uklanjanja kamenca, lampica Calc / Clean treperi da bi označila da je faza uklanjanja kamenca u toku. 9 Dopustite da aparat ispusti rastvor za uklanjanje kamenca dok se na ekranu ne pojavi poruka da je rezervoar za vodu prazan.
Srpski 157 Ikone upozorenja Rešenje Svetli lampica da je rezervoar za vodu prazan - Rezervoar za vodu je skoro prazan. Napunite rezervoar za vodu svežom vodom do oznake za maksimalnu količinu. - Rezervoar za vodu nije postavljen na svom mestu. Vratite rezervoar za vodu. Svetli lampica za pražnjenje posude za sakupljanje ostataka kafe - Posuda za sakupljanje ostataka kafe je puna. Uklonite i ispraznite posudu za sakupljanje ostataka kafe dok je aparat uključen.
Srpski Ikona upozorenja Rešenje Trepere lampice na svim ikonama upozorenja. Resetujte aparat tako što ćete ga isključiti iz električne mreže i ponovo ga uključiti. Pre ponovnog uključivanja aparata, pratite sledeće korake: - Uklonite AquaClean filter zavodu iz posude za vodu. - Vratite rezervoar za vodu. Gurnite ga u aparat što je dalje moguće i proverite da li je ispravno postavljen. - Otvorite poklopac odeljka za prethodno samlevenu kafu i proverite da nije zapušen prahom od kafe.
Български 159 Общ преглед на машината (Фиг. А) ________________________________________________________ 159 Контролен панел (фиг.
Български B1 Бутон за включване/изключване B6 Светлинен индикатор за начало B2 Икони за напитки* B7 Старт/стоп B3 Икона за сила на аромата/предварително смляно кафе B8 Икона за Calc / Clean B4 Икона за количество на напитката B9 Икона AquaClean B5 Предупредителни икони бутон * Икони за напитки: еспресо, кафе, гореща вода, пара Въведение Поздравяваме ви за покупката на напълно автоматичната кафемашина на Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регис
Български 161 2. Активиране на водния филтър AquaClean (5 мин.) Български За повече информация вижте главата "Филтър AquaClean". 3. Настройване на твърдостта на водата Вижте глава „Настройване на твърдостта на водата" за инструкции стъпка по стъпка. Настройката за твърдост на водата по подразбиране е 4: твърда вода. 4. Сглобяване на класическата приставка за разпенване на мляко Приготвяне на напитки Общи стъпки 1 Напълнете резервоара за вода с чешмяна вода и напълнете съда за кафе на зърна със зърна.
Български - Машината започва да загрява и изпълнява автоматичния цикъл на изплакване. По време на загряването светлинните индикатори в иконата за напитки се включват и изключват бавно, една по една. - Кафе машината е готова за използване, когато всички индикаторни светлини в иконата за напитки светят непрестанно. 3 Поставете чаша под чучура за кафе. Плъзнете чучура нагоре или надолу, за да регулирате височината му спрямо размера на чашата, която използвате (Фиг. 1).
Български 163 Никога не разпенвайте мляко повече от 90 секунди. Разпенването спира автоматично след 90 секунди. Няма нужда да местите каната за мляко, докато млякото се разпенва, за да получите най-добро качество на разпененото мляко. По желание можете да използвате предварително смляно кафе вместо кафе на зърна, например, ако предпочитате друг вид кафе или безкофеиново кафе. 1 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите машината, и изчакайте да бъде готова за използване.
Български Регулиране на настройките на машината Регулиране на времето за готовност 1 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да изключите машината. 2 Когато машината е изключена: натиснете и задръжте иконата (Фиг. 11) Calc / Clean, докато лампичките за „Calc / Clean“ и „Сила на аромата“ светнат (Фиг. 12). 3 Докоснете иконата за силата на аромата, за да изберете необходимото време на готовност: 15, 30, 60 или 180 минути. Респективно светват 1, 2, 3 или 4 лампички на иконата за сила на аромата.
Български 165 Деактивирайте звуковите сигнали на контролния панел. Забележка: Ако лампичката на иконата за кафе не изгасне, след като докоснете и задържите иконата, това означава, че звуковите сигнали на контролния панел вече са деактивирани. За да ги активирате отново, докоснете иконата отново и потвърдете, като натиснете бутона „старт/стоп". Звуковите сигнали на бутона за „вкл/изкл" и бутона „старт/стоп" не могат да се деактивират. Изваждане и поставяне на блока за приготвяне Посетете www.philips.
Български Отделящи се части Кога да почиствате Как да почиствате Блок за приготвяне Ежеседмично Извадете блока за приготвяне от машината. Изплакнете го под течаща вода. Ежемесечно Почистете блока за приготвяне с таблетката на Philips за премахване на масло от кафе. Класическа приставка за разпенване на мляко След всяка употреба Първо изведете от машината горещата вода чрез приставката за разпенване на мляко за пълно почистване.
Български 167 Използвайте само таблетки на Phillips за премахване на масло от кафе. 1 Поставете чаша под чучура за кафе. Напълнете водния резервоар с прясна вода. 2 Поставете таблетка за премахване на омазняване от кафе в отделението за предварително смляно кафе. 3 Докоснете иконата за кафе и след това натиснете иконата за сила на аромата за 3 секунди, за да изберете функцията (Фиг. 2) за предварително смляно кафе. 4 Не добавяйте предварително смляно кафе.
Български 3 Разглобете двете части (Фиг. 31) и ги измийте с течаща вода или в съдомиялната машина. Уверете се, че малкият отвор на металната тръба (Фиг. 32) е напълно чист и не е запушен от остатъци от мляко. 4 Сглобете наново двете части от приставката за разпенване на мляко и я поставете на машината. Воден филтър AquaClean Вашата машина е активирана за AquaClean. Можете да поставите водния филтър AquaClean в резервоара за вода, за да запазите вкуса на кафето си.
Български 169 Смяна на водния филтър AquaClean (5 мин) След като през филтъра изтекат 95 литра вода, той ще спре да работи. Индикаторната светлина на AquaClean става оранжева и започва да мига, за да ви напомни да смените филтъра. Докато тази светлина мига, можете да смените филтъра, без преди това да трябва да отстранявате накип от машината. Ако не смените водния филтър AquaClean, оранжевата индикаторна светлина накрая ще изгасне.
Български Използвайте включената в комплекта тест лента, за да определите твърдостта на водата във вашия регион: 1 Потопете тест лентата за измерване на твърдостта на водата или я задръжте под чешмата за 1 секунда (Фиг. 38). 2 Изчакайте 1 минута. Броят квадрати върху тест лентата, които станат червени, показва твърдостта (Фиг. 39) на водата. Настройте машината на правилната твърдост на водата: 1 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да изключите машината.
11 Изпразнете съда и го поставете обратно под чучура за наливане на кафе и вода. Натиснете бутона старт/стоп отново. 12 Стартира втората фаза на цикъла на премахване на накип, фазата на изплакване, която продължава 3 минути. По време на тази фаза индикаторните светлини на контролния панел се включват и изключват, за да покажат, че фазата на изплакване е в ход. 13 Изчакайте, докато машината спре да пуска вода. Процедурата по почистване на накип е завършена, когато машината спре да пуска вода.
Български Предупредителни икони Предупред Решение ителна икона Светлинният индикатор за празен воден резервоар е включен - Водният резервоар е почти празен. Напълнете водния резервоар с прясна вода до обозначението за максимално ниво. - Водният резервоар не е на мястото си. Поставете водния резервоар на мястото му. Индикаторната светлина за изпразване на съда за утайка от кафе е включена - Съдът за утайка от кафе е пълен. Отстранете и изпразнете съда за утайка от кафе, докато машината е включена.
Български 173 Светлинните индикатори на всички предупредителни икони мигат. Нулирайте машината, като я изключите от контакта и след това отново я включите. Преди отново да включите машината, следвайте тези стъпки: - Отстранете филтъра AquaClean от резервоара за вода. - Поставете водния резервоар на мястото му. Поставете го колкото се може понавътре в машината, за да се уверите, че е в правилната позиция.
Български Номинално напрежение – номинална мощност – електрозахранване Вижте етикета с данни от вътрешната страна на сервизната вратичка (фиг.
Українська 175 Огляд кавомашини (рис. A) _______________________________________________________________ 175 Панель керування (рис.
Українська B1 Кнопка «Увімк./Вимк.
Українська 177 2. Активація фільтра для води AquaClean (5 хв.) 3. Налаштування жорсткості води Покрокові вказівки наведено в розділі "Налаштування жорсткості води". Стандартне значення жорсткості води – 4: (жорстка вода). 4. Збирання класичного спінювача молока Приготування напоїв Загальні дії 1 Наповніть резервуар для води водою з-під крана, а бункер для кавових зерен – зернами. 2 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб увімкнути кавомашину.
Українська - Кавомашина готова до застосування, коли всі індикатори на значках напоїв горять безперервно. 3 Поставте чашку під вузол подачі кави. Посуньте вузол подачі кави вгору чи вниз, щоб відрегулювати його висоту відповідно до розміру використовуваної (Мал. 1) чашки або склянки. Створення власних напоїв На цій кавомашині можна налаштувати рецепт напою за власними вподобаннями. Вибравши напій, ви можете виконати наведені нижче дії. 1 Налаштувати міцність, натиснувши значок міцності (Мал. 2).
Українська 179 Приготування кави з попередньо змелених зерен З попередньо змеленої кави можна приготувати лише одну порцію кави за раз. Налаштування попередньо змеленої кави не зберігається як попередньо вибране налаштування міцності. Щоразу, коли ви бажаєте приготувати попередньо змелену каву, треба натиснути значок міцності протягом 3 секунд. Якщо вибрано попередньо змелену каву, ви не зможете вибрати іншу міцність. Подача гарячої води 1 Якщо під’єднано спінювач молока, вийміть його.
Українська Налаштування температури кави Кавомашини без значка температури 1 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб вимкнути кавомашину. 2 Коли кавомашину вимкнуто, натисніть і утримуйте значок об’єму кави, допоки не згасне (Мал. 13) цей значок. 3 Натисніть значок об’єму, щоб вибрати необхідну температуру: низьку, середню або високу. - Індикатори 1, 2 або 3 загоряються відповідно. 4 Налаштувавши температуру кави, натисніть кнопку початку/зупинення . 5 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.
Українська 181 Виймання та встановлення блоку заварювання Перейдіть на сторінку www.philips.com/coffee-care, щоб переглянути докладні відеоінструкції про порядок виймання, вставлення та очищення блока заварювання. Виймання блока заварювання з кавомашини 1 Вимкніть кавомашину. 2 Вийміть резервуар для води та відкрийте дверцята (Мал. 15) для обслуговування. 3 Натисніть ручку (Мал. 16) PUSH (НАДАВИТИ) і потягніть за ручку блока заварювання, щоб вийняти його з кавомашини (Мал. 17).
Українська Знімні частини Періодичність очищення Спосіб очищення Відсік для попередньо змеленої кави Щотижня перевіряйте, чи не забився відсік для попередньо змеленої кави. Від’єднайте кавомашину й вийміть блок заварювання. Відкрийте кришку відсіку для попередньо змеленої кави та вставте ручку ложки туди. Рухайте ручку вгору та вниз, доки набита змелена кава не випаде (Мал. 22). Перейдіть на сторінку www.philips.com/coffeecare , щоб переглянути докладні відеоінструкції.
Українська 183 6 Вставте штепсельну вилку в розетку та увімкніть кавомашину, щоб завершити цикл приготування. Спорожніть чашку. 7 Вийміть резервуар для води та відкрийте дверцята для обслуговування. Вийміть блок заварювання та ретельно промийте його під краном. 8 Вставте блок заварювання й резервуар для води та поставте чашку під вузол подачі кави. 9 Торкніться значка звичайної кави, а потім натисніть значок міцності протягом 3 секунд, щоб вибрати функцію (Мал. 2) попередньо змеленої кави.
Українська Значок та індикатор AquaClean Кавомашину обладнано індикатором (Мал. 33) фільтра для води AquaClean для індикації стану фільтра. Перелік потрібних дій у ситуаціях, коли індикатор загоряється або блимає, див. у таблиці нижче. Якщо ви використовуєте кавомашину вперше, індикатор AquaClean починає блимати оранжевим світлом. Це означає, що можна почати використовувати фільтр для води AquaClean. Якщо фільтр для води AquaClean не активовано, індикатор вимикається автоматично через певний час.
Українська 185 Заміна фільтра для води AquaClean (5 хв.) Після пропускання 95 л води через фільтр він перестає працювати. Індикатор AquaClean стає оранжевим і починає блимати, нагадуючи, що необхідно замінити фільтр. Поки він блимає, ви можете замінити фільтр, не видаляючи перед тим накип із кавомашини. Якщо не замінити фільтр для води AquaClean, оранжевий індикатор із часом гасне. Ви досі можете замінити фільтр, але спочатку необхідно видалити накип із кавомашини.
Українська 3 Натисніть значок міцності 1, 2, 3 або 4 рази. Кількість індикаторів, що загорілися, мають збігатися з кількістю червоних квадратів на тестовій смужці (Мал. 40). Якщо на тестовій смужці немає червоних квадратів (тому що всі квадрати зелені), виберіть 1 індикатор. 4 Після того, як встановлено правильну жорсткість води, натисніть кнопку початку/зупинення . Оскільки жорсткість води встановлюється лише раз, функція міцності використовується для вибору жорсткості води.
Українська 187 Порада. Використання фільтра AquaClean зменшує періодичність видалення накипу. Що робити, якщо процедуру видалення накипу перервано Процедуру видалення накипу можна перервати, натиснувши кнопку увімкнення/вимкнення на панелі керування. Якщо процедуру видалення накипу перервано до повного завершення, зробіть наступне. 1 Спорожніть резервуар для води та ретельно сполосніть його. 2 Наповніть резервуар для води чистою водою до позначки Calc/Clean (Видалення накипу) і знов увімкніть кавомашину.
Українська Попереджувальний значок Рішення Загоряється індикатор тривоги - Контейнер для кавової гущі та/або лоток для крапель знаходяться не на місці або неправильно встановлені. Установіть контейнер для кавової гущі та/або лоток для крапель на місце та переконайтеся, що вони знаходяться в правильному положенні. - Дверцята для обслуговування відкриті. Вийміть резервуар для води та перевірте, чи закриті дверцята для обслуговування.
Українська 189 Рішення Блимають індикатори всіх попереджувальних значків. Перезапустіть кавомашину, від’єднавши її від мережі та знову під’єднавши її. Перш ніж знову увімкнути кавомашину, виконайте такі дії. - Вийміть фільтр для води AquaClean із резервуара для води. - Установіть резервуар для води на місце. Проштовхніть його якомога далі у кавомашину, щоб впевнитись, що він перебуває у правильному положенні.
fillpage std
fillpage std
fillpage std
inside back page
Page appears only if there are more than 24 figures
www.philips.