User Manual
Table Of Contents
- Obsah
- Přehled přístroje (obr. A)
- Ovládací panel (obrázek B)
- Úvod
- Před prvním použitím
- Vaření nápojů
- Úprava nastavení přístroje
- Vyjmutí a vložení varné sestavy
- Čištění a údržba
- Vodní filtr AquaClean
- Nastavení tvrdosti vody
- Odstranění vodního kamene (30 min)
- Objednávání příslušenství
- Řešení problémů
- Technické specifikace
- Sisukord
- Masina ülevaade (joonis A)
- Juhtpaneel (joonis B)
- Sissejuhatus
- Enne esmakordset kasutamist
- Jookide valmistamine
- Masina seadistuste reguleerimine
- Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine
- Puhastamine ja hooldus
- AquaClean-veefilter
- Vee kareduse seadistamine
- Katlakivi eemaldamine (30 minutit)
- Tarvikute tellimine
- Veaotsing
- Tehnilised andmed
- Sadržaj
- Pregled uređaja (slika A)
- Upravljačka ploča (slika B)
- Uvod
- Prije prve uporabe
- Kuhanje napitaka
- Prilagodba postavki uređaja
- Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje
- Čišćenje i održavanje
- Filtar vode AquaClean
- Postavljanje tvrdoće vode
- Postupak uklanjanja kamenca (30 min)
- Naručivanje dodataka
- Rješavanje problema
- Tehničke specifikacije
- Saturs
- Ierīces pārskats (A att.)
- Vadības panelis (B att.)
- Ievads
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Dzērienu gatavošana
- Ierīces iestatījumu pielāgošana
- Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana
- Tīrīšana un kopšana
- Ūdens filtrs „AquaClean”
- Ūdens cietības iestatīšana
- Atkaļķošanas procedūra (30 min)
- Piederumu pasūtīšana
- Traucējummeklēšana
- Tehniskie rādītāji
- Turinys
- Mašinos apžvalga (A pav.)
- Valdymo skydelis (B pav.)
- Įvadas
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Gėrimų virimas
- Mašinos nustatymų reguliavimas
- Virimo grupės išėmimas ir įstatymas
- Valymas ir priežiūra
- „AquaClean“ vandens filtras
- Vandens kietumo nustatymas
- Nuovirų šalinimo procedūra (30 min.)
- Priedų užsakymas
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Techninės specifikacijos
- Tartalom
- A készülék bemutatása („A” ábra)
- Kezelőpanel („B” ábra)
- Bevezetés
- Teendők az első használat előtt
- Italok főzése
- A készülék beállítása
- A főzőegység eltávolítása és behelyezése
- Tisztítás és karbantartás
- AquaClean vízszűrő
- A vízkeménység beállítása
- Vízkőmentesítés (30 perc)
- Tartozékok rendelése
- Hibaelhárítás
- Műszaki jellemzők
- Spis treści
- Opis urządzenia (Rys. A)
- Panel sterowania (Rys. B)
- Wprowadzenie
- Przed pierwszym użyciem
- Parzenie napojów
- Dostosowywanie ustawień urządzenia
- Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej
- Czyszczenie i konserwacja
- Filtr wody AquaClean
- Ustawianie twardości wody
- Procedura odwapniania (30 min)
- Zamawianie akcesoriów
- Rozwiązywanie problemów
- Dane techniczne
- Cuprins
- Prezentarea generală a aparatului (Fig. A)
- Panou de control (Fig. B)
- Introducere
- Înainte de prima utilizare
- Prepararea băuturilor
- Reglarea setărilor aparatului
- Scoaterea și introducerea unității de infuzare
- Curăţare şi întreţinere
- Filtru de apă AquaClean
- Setarea durității apei
- Procedura de detartrare (30 de minute)
- Comandarea accesoriilor
- Depanare
- Specificații tehnice
- Kazalo
- Predstavitev aparata (sl. A)
- Nadzorna plošča (sl. B)
- Uvod
- Pred prvo uporabo
- Priprava napitkov
- Prilagajanje nastavitev aparata
- Odstranjevanje in vstavljanje kuhalnega sklopa
- Čiščenje in vzdrževanje
- Vodni filter AquaClean
- Nastavitev trdote vode
- Postopek odstranjevanja vodnega kamna (30 minut)
- Naročanje dodatne opreme
- Odpravljanje težav
- Tehnični podatki
- Obsah
- Prehľad zariadenia (obr. A)
- Ovládací panel (obr. B)
- Úvod
- Pred prvým použitím
- Príprava nápojov
- Úprava nastavení zariadenia
- Vyberanie a vkladanie varnej zostavy
- Čistenie a údržba
- Vodný filter AquaClean
- Výber tvrdosti vody
- Proces odstraňovania vodného kameňa (30 minút)
- Objednávanie príslušenstva
- Riešenie problémov
- Technické parametre
- Sadržaj
- Prikaz aparata (slika A)
- Upravljačka ploča (slika B)
- Uvod
- Pre prvog korišćenja
- Kuvanje napitaka
- Prilagođavanje podešavanja aparata
- Uklanjanje i umetanje bloka za kuvanje
- Čišćenje i održavanje
- Filter za vodu AquaClean
- Podešavanje tvrdoće vode
- Postupak uklanjanja kamenca (30 min.)
- Naručivanje dodataka
- Rešavanje problema
- Tehničke specifikacije
- Съдържание
- Общ преглед на машината (Фиг. А)
- Контролен панел (фиг. B)
- Въведение
- Преди първата употреба
- Приготвяне на напитки
- Регулиране на настройките на машината
- Изваждане и поставяне на блока за приготвяне
- Почистване и поддръжка
- Воден филтър AquaClean
- Настройване на твърдостта на водата
- Процедура по премахване на накип (30 мин)
- Поръчване на аксесоари
- Отстраняване на неизправности
- Технически спецификации
- Зміст
- Огляд машини (рис. A)
- Панель керування (рис. В)
- Вступ
- Перед першим використанням
- Приготування напоїв
- Налаштування кавомашини
- Виймання та встановлення блоку заварювання
- Чищення та догляд
- Фільтр для води AquaClean
- Налаштування жорсткості води
- Процедура видалення накипу (30 хв.)
- Замовлення приладдя
- Усунення несправностей
- Технічні характеристики
Priprava mlečnih napitkov s sklopom LatteGo (posoda za
mleko)
LatteGo sestavljajo posoda za mleko, okvir in pokrov za shranjevanje. Preden v posodo natočite
mleko, preverite, da sta okvir in posoda za mleko pravilno sestavljena, da preprečite iztekanje.
1 LatteGo sestavite tako, da najprej vstavite vrhnji del posode za mleko pod zaklep na vrhu okvira (Sl.
4). Nato na mesto pritisnite spodnji del posode za mleko. Ko se zaskoči na mesto (Sl. 5), boste
zaslišali klik.
Opomba: Preden posodo za mleko in okvir staknete skupaj, poskrbite, da bosta čista.
2 LatteGo rahlo nagnite in ga nasadite na dulec (Sl. 6) za vročo vodo. Nato ga pritisnite, da se zaskoči
na svoje mesto (Sl. 7).
3 LatteGo napolnite z mlekom do označene ravni na posodi za mleko za napitek, ki ga pripravljate
(Sl. 8). Posode za mleko ne napolnite čez oznako za najvišjo raven.
Če ste si količino mleka prilagodili svojemu okusu, potem boste morali v posodo za mleko naliti
več oziroma manj mleka, kot je za ta napitek označeno na sklopu LatteGo.
Za najboljše rezultate vedno uporabite mleko neposredno iz hladilnika.
4 Skodelico postavite na pladenj za kapljanje.
5 Dotaknite se ikone za mlečni napitek po svoji izbiri.
-
Zdaj lahko napitek prilagodite svojemu okusu.
6 Pritisnite
gumb začni/ustavi.
-
Lučka v ikoni napitka utripa, medtem ko se napitek toči. Kadar pripravljate cappuccino
(kapučino) ali latte macchiato (mleko s kavo), aparat najprej toči mleko in nato kavo. Če izberete
pripravo napitka caffè latte (ekspresna kava z mlekom), aparat najprej toči kavo in nato mleko.
-
Če želite ustaviti točenje mleka, preden aparat iztoči vnaprej določeno količino, pritisnite gumb
začni/ustavi
.
7 Če želite ustaviti točenje celotnega napitka (mleko in kava), preden aparat konča postopek,
pritisnite in pridržite gumb začni/ustavi .
Penjenje mleka s klasičnim penilnikom mleka
Za najboljšo kakovost pene vedno uporabite mleko neposredno iz hladilnika.
1 Črni silikonski ročaj na aparatu nagnite v levo in nanj (Sl. 9) nataknite penilnik mleka.
2 V vrč za mleko nalijte približno 100 ml mleka za cappuccino (kapučino) in približno 150 ml mleka za
latte macchiato (mleko s kavo).
3 Penilnik mleka potisnite približno 1 cm v mleko.
4 Dotaknite se ikone (Sl. 10) za paro.
-
Lučka v ikoni za paro zasveti, lučka gumba za začetek pa začne utripati.
5 Pritisnite gumb začni/ustavi
, da spenite mleko (Sl. 11).
-
Aparat se začne segrevati, para pritisne v mleko in mleko se speni.
6 Ko mlečna pena v vrču za mleko doseže želeno količino, še enkrat pritisnite gumb začni/ustavi
,
da se mleko neha peniti.
Mleka ne penite več kot 90 sekund. Penjenje se samodejno ustavi po 90 sekundah.
Med penjenjem mleka ni treba premikati vrča za mleko, da bi dobili najboljšo kakovost mlečne
pene.
178
Slovenščina