User Guide
Table Of Contents
- Obsah
- Přehled přístroje (obr. A)
- Ovládací panel (obrázek B)
- Úvod
- Před prvním použitím
- Vaření nápojů
- Úprava nastavení přístroje
- Vyjmutí a vložení varné sestavy
- Čištění a údržba
- Vodní filtr AquaClean
- Nastavení tvrdosti vody
- Odstranění vodního kamene (30 min)
- Objednávání příslušenství
- Řešení problémů
- Technické specifikace
- Sisukord
- Masina ülevaade (joonis A)
- Juhtpaneel (joonis B)
- Sissejuhatus
- Enne esmakordset kasutamist
- Jookide valmistamine
- Masina seadistuste reguleerimine
- Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine
- Puhastamine ja hooldus
- AquaClean-veefilter
- Vee kareduse seadistamine
- Katlakivi eemaldamine (30 minutit)
- Tarvikute tellimine
- Veaotsing
- Tehnilised andmed
- Sadržaj
- Pregled uređaja (slika A)
- Upravljačka ploča (slika B)
- Uvod
- Prije prve uporabe
- Kuhanje napitaka
- Prilagodba postavki uređaja
- Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje
- Čišćenje i održavanje
- Filtar vode AquaClean
- Postavljanje tvrdoće vode
- Postupak uklanjanja kamenca (30 min)
- Naručivanje dodataka
- Rješavanje problema
- Tehničke specifikacije
- Saturs
- Ierīces pārskats (A att.)
- Vadības panelis (B att.)
- Ievads
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Dzērienu gatavošana
- Ierīces iestatījumu pielāgošana
- Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana
- Tīrīšana un kopšana
- Ūdens filtrs „AquaClean”
- Ūdens cietības iestatīšana
- Atkaļķošanas procedūra (30 min)
- Piederumu pasūtīšana
- Traucējummeklēšana
- Tehniskie rādītāji
- Turinys
- Mašinos apžvalga (A pav.)
- Valdymo skydelis (B pav.)
- Įvadas
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Gėrimų virimas
- Mašinos nustatymų reguliavimas
- Virimo grupės išėmimas ir įstatymas
- Valymas ir priežiūra
- „AquaClean“ vandens filtras
- Vandens kietumo nustatymas
- Nuovirų šalinimo procedūra (30 min.)
- Priedų užsakymas
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Techninės specifikacijos
- Tartalom
- A készülék bemutatása („A” ábra)
- Kezelőpanel („B” ábra)
- Bevezetés
- Teendők az első használat előtt
- Italok főzése
- A készülék beállítása
- A főzőegység eltávolítása és behelyezése
- Tisztítás és karbantartás
- AquaClean vízszűrő
- A vízkeménység beállítása
- Vízkőmentesítés (30 perc)
- Tartozékok rendelése
- Hibaelhárítás
- Műszaki jellemzők
- Spis treści
- Opis urządzenia (Rys. A)
- Panel sterowania (Rys. B)
- Wprowadzenie
- Przed pierwszym użyciem
- Parzenie napojów
- Dostosowywanie ustawień urządzenia
- Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej
- Czyszczenie i konserwacja
- Filtr wody AquaClean
- Ustawianie twardości wody
- Procedura odwapniania (30 min)
- Zamawianie akcesoriów
- Rozwiązywanie problemów
- Dane techniczne
- Cuprins
- Prezentarea generală a aparatului (Fig. A)
- Panou de control (Fig. B)
- Introducere
- Înainte de prima utilizare
- Prepararea băuturilor
- Reglarea setărilor aparatului
- Scoaterea și introducerea unității de infuzare
- Curăţare şi întreţinere
- Filtru de apă AquaClean
- Setarea durității apei
- Procedura de detartrare (30 de minute)
- Comandarea accesoriilor
- Depanare
- Specificații tehnice
- Kazalo
- Predstavitev aparata (sl. A)
- Nadzorna plošča (sl. B)
- Uvod
- Pred prvo uporabo
- Priprava napitkov
- Prilagajanje nastavitev aparata
- Odstranjevanje in vstavljanje kuhalnega sklopa
- Čiščenje in vzdrževanje
- Vodni filter AquaClean
- Nastavitev trdote vode
- Postopek odstranjevanja vodnega kamna (30 minut)
- Naročanje dodatne opreme
- Odpravljanje težav
- Tehnični podatki
- Obsah
- Prehľad zariadenia (obr. A)
- Ovládací panel (obr. B)
- Úvod
- Pred prvým použitím
- Príprava nápojov
- Úprava nastavení zariadenia
- Vyberanie a vkladanie varnej zostavy
- Čistenie a údržba
- Vodný filter AquaClean
- Výber tvrdosti vody
- Proces odstraňovania vodného kameňa (30 minút)
- Objednávanie príslušenstva
- Riešenie problémov
- Technické parametre
- Sadržaj
- Prikaz aparata (slika A)
- Upravljačka ploča (slika B)
- Uvod
- Pre prvog korišćenja
- Kuvanje napitaka
- Prilagođavanje podešavanja aparata
- Uklanjanje i umetanje bloka za kuvanje
- Čišćenje i održavanje
- Filter za vodu AquaClean
- Podešavanje tvrdoće vode
- Postupak uklanjanja kamenca (30 min.)
- Naručivanje dodataka
- Rešavanje problema
- Tehničke specifikacije
- Съдържание
- Общ преглед на машината (Фиг. А)
- Контролен панел (фиг. B)
- Въведение
- Преди първата употреба
- Приготвяне на напитки
- Регулиране на настройките на машината
- Изваждане и поставяне на блока за приготвяне
- Почистване и поддръжка
- Воден филтър AquaClean
- Настройване на твърдостта на водата
- Процедура по премахване на накип (30 мин)
- Поръчване на аксесоари
- Отстраняване на неизправности
- Технически спецификации
- Зміст
- Огляд машини (рис. A)
- Панель керування (рис. В)
- Вступ
- Перед першим використанням
- Приготування напоїв
- Налаштування кавомашини
- Виймання та встановлення блоку заварювання
- Чищення та догляд
- Фільтр для води AquaClean
- Налаштування жорсткості води
- Процедура видалення накипу (30 хв.)
- Замовлення приладдя
- Усунення несправностей
- Технічні характеристики
Piese
detașabile
Când se curăță Cum se curăță
Sistem clasic de
spumare a laptelui
După fiecare utilizare Mai întâi distribuiți apă fierbinte cu dispozitivul
de spumare a laptelui atașat la aparat pentru a-l
curăța bine. Apoi, scoateți dispozitivul de
spumare de pe aparat și dezasamblați-l. Curățați
toate părțile componente cu apă de la robinet
sau în mașina de spălat vase.
Compartiment
pentru cafea
premăcinată
Verificați săptămânal
compartimentul de cafea
pre-măcinată pentru a
vedea dacă s-a colmatat.
Scoateți aparatul din priză și demontați unitatea
de infuzare. Deschideți capacul compartimentului
pentru cafea pre-măcinată și introduceți coada
lingurii în acesta. Mișcați coada în sus și în jos
până cade (Fig. 27) toată cafeaua lipită. Accesați
www.philips.com/coffee-care pentru instrucțiuni
video detaliate.
Compartiment de
zaț
Goliți compartimentul de zaț
când vă solicită aparatul.
Curățați-l săptămânal.
Scoateți compartimentul de zaț în timp ce
aparatul este pornit. Clătiți-l sub jet de apă cu
puțin lichid de spălat vasele sau curățați-o în
mașina de spălat vase. Panoul frontal al
compartimentului de cafea boabe nu poate fi
introdus în mașina de spălat vase.
Tavă de scurgere Goliți zilnic tava de scurgere
când indicatorul roșu „tavă
de scurgere plină” iese la
iveală prin tava de scurgere
(Fig. 28). Curățați săptămânal
tava de scurgere.
Scoateți tava de scurgere și clătiți-o sub jet de
apă (Fig. 29) cu puțin lichid de spălat vasele.
Puteți de asemenea să curățați tava de scurgere
în mașina de spălat vase. Panoul frontal al
compartimentului de cafea boabe (fig. A15) nu
poate fi introdus în mașina de spălat vase.
LatteGo După fiecare utilizare Clătiți LatteGo cu apă de la robinet sau curățați-l
în mașina de spălat vase.
Lubrifierea unității
de infuzare
O dată la 2 luni Consultați tabelul de lubrifiere și lubrifiați
unitatea de infuzare cu lubrifiantul Philips.
Rezervor de apă Săptămânal Clătiți rezervorul de apă sub jet de apă
Curăţarea unităţii de infuzare
Curăţarea regulată a unităţii de infuzare previne colmatarea circuitelor interne cu reziduuri de cafea.
Vizitaţi www.philips.com/coffee-care pentru instrucţiuni video despre cum să demontaţi, să
introduceţi şi să curăţaţi unitatea de infuzare.
Curăţarea unităţii de infuzare sub jet de apă
1 Scoateți unitatea de infuzare.
2 Clătiți bine unitatea de infuzare cu apă. Curăţaţi cu atenţie filtrul superior (Fig. 30) al unităţii de
infuzare.
3 Lăsați unitatea de infuzare să se usuce la aer înainte de a o remonta. Nu uscați unitatea de infuzare
cu o cârpă, pentru a evita acumularea fibrelor în interiorul acesteia.
Curăţarea unităţii de infuzare cu tablete de îndepărtare a uleiului de cafea
Utilizați exclusiv tablete de îndepărtare a uleiului de cafea Philips.
1 Amplasaţi o ceaşcă sub gura de scurgere a cafelei. Umpleţi rezervorul cu apă proaspătă.
162
Română