User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Machine overview (Fig. A)
- Control panel (Fig. B)
- Introduction
- Before first use
- Brewing drinks
- Adjusting machine settings
- Removing and inserting the brew group
- Cleaning and maintenance
- AquaClean water filter
- Setting the water hardness
- Descaling procedure (30 min.)
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenido
- Descripción general del aparato (Fig. A)
- Panel de control (Fig. B)
- Introducción
- Antes de utilizarlo por primera vez
- Preparación de bebidas
- Cambio de los ajustes de la máquina
- Retirada e inserción del grupo de preparación del café
- Limpieza y mantenimiento
- Filtro de agua AquaClean
- Ajuste de la dureza del agua
- Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30 minutos)
- Solicitud de accesorios
- Resolución de problemas
- Especificaciones técnicas
- Conteúdo
- Visão geral da cafeteira (Fig. A)
- Painel de controle (Fig. B)
- Introdução
- Antes da primeira utilização
- Preparo de bebidas
- Ajuste das configurações da cafeteira
- Remoção e inserção do conjunto de preparo
- Limpeza e manutenção
- Filtro d'água AquaClean
- Determinação da dureza da água
- Procedimento de remoção de impurezas (30 min.)
- Encomenda de acessórios
- Solução de problemas
- Especificações técnicas
Algunos de los botones e iconos son solo para modelos específicos.
B1 Botón de encendido/apagado B7 Iconos de advertencia
B2 Iconos de bebida* B8 Piloto de inicio
B3 Icono de intensidad del aroma/café molido B9 Inicio/parada Botón
B4 Icono de cantidad de bebida B10 Icono de Calc/clean
B5 Icono de cantidad de leche (solo en modelos
específicos)
B11 Icono de AquaClean
B6 Icono de temperatura del café (solo en modelos
específicos)
* Iconos de bebida: expreso, expreso largo, café, americano, capuchino, latte macchiato, agua
caliente, vapor (solo en modelos específicos)
Introducción
¡Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips! Para sacar el mayor
partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente el librillo de seguridad separado antes de usar la máquina por primera vez y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Para ayudarle a empezar y sacarle el máximo provecho al aparato, Philips le ofrece ayuda de muchas
maneras. En la caja encontrará:
1 Este manual del usuario con instrucciones de uso con imágenes e información más detallada
sobre la limpieza y el mantenimiento.
Hay varias versiones de esta cafetera expreso, todas ellas con funciones distintas. Cada versión
tiene un número de tipo. Puede encontrar el número de tipo en la etiqueta de datos que se
encuentra dentro de la puerta de mantenimiento (consulte la Fig. A11).
2 El folleto de seguridad adjunto con instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura.
3 Para obtener ayuda en línea (preguntas frecuentes, vídeos, etc.), escanee el código QR de la
portada de este folleto o visite www.philips.com/coffee-care
Este aparato se ha probado con café. Aunque se ha limpiado cuidadosamente, es posible que
quede algún residuo de café. Le garantizamos, no obstante, que el aparato es absolutamente nuevo.
El aparato ajusta automáticamente la cantidad de café molido que se utiliza para hacer un café con el
mejor sabor. Debe preparar 5 cafés al principio para permitir que la máquina complete su ajuste
automático.
Asegúrese de enjuagar el LatteGo (el depósito de leche) o el espumador de leche clásico antes de
utilizarlo por primera vez.
Antes de utilizarlo por primera vez
1. Preparación de la cafetera
Después de encender la cafetera, puede salir un poco de agua por la boquilla de agua caliente o la
boquilla dispensadora de café. Esto es normal.
27
Español
Español