Fully automatic espresso machine 1200 series 2200 series 3200 series EN USER MANUAL FR MODE D’EMPLOI ES MANUAL DEL USUARIO www.philips.
A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 A5 A13 A9 A14 A10 A15 A11 A16 A17 A18 A12 A19 A20 A21 A22 A23 B5 B6 A24 B B1 B2 B3 B4 My Coffee Choice B11 B10 B7 B8 B9
C 1200 series 2200 series 3200 series A19 A20 A21 A22 A21 A15 A23 A24 Classic Milk Frother EP1220 Classic Milk Frother EP2121 EP2124 EP2220 EP2221 EP2224 EP3221 LatteGo EP2131 EP2136 EP2230 EP2231 EP2235 EP3241 EP3243 EP3246 EP3249 D A18 A17 A16 A14 A24 A23 A9 A4 A12
English 5 Machine overview (Fig. A) __________________________________________________________________ 5 Control panel (Fig.
English 6 B1 On/off button B7 Warning icons B2 Drink icons* B8 Start light B3 Aroma strength/pre-ground coffee icon B9 Start/stop B4 Drink quantity icon B10 Calc / Clean icon B5 Milk quantity icon (specific types only) B11 AquaClean icon B6 Coffee temperature icon (specific types only) button * Drink icons: espresso, espresso lungo, coffee, americano, cappuccino, latte macchiato, hot water, steam, iced coffee (specific types only) Introduction Congratulations on your purchase of a P
English 7 For more information see chapter 'AquaClean water filter'. 3. Setting the water hardness For more information see chapter 'Setting the water hardness'. 4. Assembling LatteGo (specific types only) 5. Assembling the classic milk frother (specific types only) English 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.
English Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Press the on/off button to switch on the machine. - The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. During heating up, the lights in the drinks icons light up and go out slowly one by one. - When all lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use. 3 Place a cup under the coffee dispensing spout.
English 9 If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo. Always use milk coming directly from the fridge for optimal results. 4 Place a cup on the drip tray. 5 Tap the milk-based drink icon of your choice. - You can now adjust the drink to your own preference (see 'Personalizing drinks'). 6 Press the start/stop button. - The light in the drink icon flashes while the drink is being dispensed.
English Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds. When you select pre-ground coffee, you cannot select a different aroma strength. Brewing iced coffee (specific types only) The coffee is brewed with warm water. Brew over ice cubes for optimal results. 1 Take a glass and fill it halfway with ice cubes. 2 Place the glass under the coffee dispensing spout.
1 To adjust the highest quantity setting, press and hold the icon of the drink you want to adjust for 3 seconds. - The upper light of the drinks quantity icon and the upper light of the milk quantity icon (specific types only) starts to pulse and the start/stop button starts to pulse, indicating that you are in programming mode. 2 Press the start/stop button. The machine starts to brew the selected beverage. - The start light lights up continuously at first.
English Adjusting grinder settings You can change the coffee strength with the grind setting knob inside the bean container. The lower the grind setting, the finer the coffee beans are ground and the stronger the coffee. There are 12 different grind settings you can choose from. The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore we advise you not to adjust the grind setting until you have brewed 100-150 cups (approx. 1 month of use).
Detachable parts When to clean How to clean Brew group Weekly Remove the brew group from the machine (see 'Removing and inserting the brew group'). Rinse it under the tap (see 'Cleaning the brew group under the tap'). Classic milk frother After every use First dispense hot water with the milk frother attached to the machine for thorough cleaning. Then remove the milk frother from the machine and disassemble it. Clean all parts under the tap or in the dishwasher.
English Lubricating the brew group Lubricate the brew group every 2 months, to ensure that the moving parts continue to move smoothly. 1 Apply a thin layer of grease on the piston (grey part) of the brew group (Fig. 32). 2 Apply a thin layer of grease around the shaft (grey part) in the bottom of the brew group (Fig. 33). 3 Apply a thin layer of grease to the rails on both sides (Fig. 34). Cleaning LatteGo (milk container) Cleaning LatteGo after every use 1 2 3 4 Remove LatteGo from the machine (Fig.
When the filter is exhausted, the AquaClean light starts flashing orange again to remind you to replace the filter with a new one. When the orange AquaClean light is off, you can still activate an AquaClean filter, you will need to descale the machine first. Activating the AquaClean water filter (5 min.) The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank. Therefore you need to activate each new AquaClean water filter that you install with the AquaClean icon.
English Setting the water hardness We advise you to adjust the water hardness to the water hardness in your region for optimal performance and a longer lifetime of the machine. This also prevents you from having to descale the machine too often. The default water hardness setting is 4: hard water. Use the water hardness test strip supplied in the box to determine the water hardness in your region: 1 Immerse the water hardness test strip in tap water or hold it under the tap for 1 second (Fig. 45).
12 The second phase of the descaling cycle, the rinsing phase, starts and lasts 3 minutes. During this phase the lights on the control panel go on and off to show that the rinsing phase is in progress. 13 Wait until the machine stops dispensing water. The descaling procedure is finished when the machine stops dispensing water. 14 The machine will now heat up again. When the lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use again.
English Warning icons Warning icon Solution The 'water tank empty' light is on - The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximum level indication. - The water tank is not in place. Place back the water tank. The 'empty coffee grounds container' light is on - The coffee grounds container is full. Remove and empty the coffee grounds container while the machine is switched on. Wait at least 5 seconds before you reinsert the container.
English 19 Solution The lights of all warning icons are flashing. Reset the machine by unplugging it and plugging it back in. Before switching the machine back on, follow these steps: - Remove the AquaClean water filter from the water tank. - Place back the water tank. Push it into the machine as far as possible to make sure it is in the right position. - Open the lid of the pre-ground coffee compartment and check if this is clogged with coffee powder.
English Problem Cause Solution The coffee grounds container is too full and the 'empty coffee grounds container' light did not go on. You removed the drip tray without emptying the grounds container. When you remove the drip tray, also empty the coffee grounds container even if it contains only a few coffee pucks. In this way the coffee grounds counter will be reset to zero, re-starting to correctly count the coffee pucks. I cannot remove the brew The brew group is not in the group.
English 21 Cause Coffee does not come out The AquaClean water filter was or coffee comes out not prepared properly for slowly. installation. Solution Remove the AquaClean water filter and try to brew a coffee again. If this works, make sure that you have prepared the AquaClean water filter properly before you place it back. See chapter 'AquaClean water filter' for step-by-step instructions. After a long period of non-use, you need to prepare the AquaClean water filter for use again and then place it back.
English Problem Cause Solution Machines with classic milk frother: Thoroughly clean the milk frother (see the milk frother is dirty. 'Cleaning the classic milk frother '). The type of milk used is not suitable for frothing. Different types of milk result in different amounts of froth and different froth qualities. We have tested the following milk types which proved to deliver a good milk froth result: semi-skimmed or full-fat cow's milk and lactose-free milk.
Problem Cause Solution The machine is making a loud noise. It is normal that your machine makes noise during use. If the machine starts to make a different kind of noise, clean the brew group and lubricate it (see 'Lubricating the brew group'). The AquaClean water filter was not prepared properly and air is now drawn into the machine. Remove the AquaClean water filter from the water tank and properly prepare it for use before you place it back.
Español Contenido Descripción general de la máquina (Fig. A) ___________________________________________________ 24 Panel de control (Fig.
Español 25 B1 Botón de encendido/apagado B7 Iconos de advertencia B2 Iconos de bebida* B8 Piloto de inicio B3 Icono de intensidad del aroma/café molido previamente B9 Botón de B4 Icono de cantidad de bebida B10 Icono de Calc/clean B5 Icono de cantidad de leche (solo en modelos específicos) B11 Icono de AquaClean B6 Icono de temperatura del café (solo en modelos específicos) inicio/parada * Iconos de bebida: expreso, expreso largo, café, americano, capuchino, latte macchiato, agua cal
Español Antes del primer uso 1. Enjuague del aparato 2. Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) Para obtener más información, consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean". 3. Establecer la dureza del agua Para obtener más información consulte el capítulo "Ajuste de la dureza del agua". 4.
Español 27 Español 5. Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos específicos) Preparación de bebidas Pasos generales 1 Llene el tanque con agua de la llave y llene el depósito con granos. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. - La máquina comienza a calentarse y realiza el ciclo de enjuague automático. Durante el calentamiento, los pilotos de los iconos de las bebidas se iluminan y se apagan lentamente de uno en uno.
Español Preparación de bebidas con leche con LatteGo (el depósito de leche) LatteGo consiste en un depósito de leche, un marco y una tapa para almacenamiento. Para evitar pérdidas, asegúrese de que el marco y el depósito de leche se han montado de forma correcta antes de llenar el depósito de leche. 1 Para montar LatteGo, inserte primero la parte superior del depósito de leche bajo el gancho de la parte superior del marco (Fig. 4). Luego encaje la parte inferior del depósito de leche.
Español 29 No es necesario mover la jarra de leche durante el espumado para conseguir la mejor calidad de espumado de leche. Puede elegir usar café molido previamente en lugar de granos, por ejemplo si prefiere una variedad de café diferente o café descafeinado. 1 Presione el botón encendido/apagado del aparato y espere a que esté listo para usarse. 2 Abra la tapa del compartimento de café molido previamente y ponga una cuchara de medida rasa en él (Fig. 12). Luego cierre la tapa.
Español 4 Pulse el botón de inicio/parada . - El piloto del icono de agua caliente parpadea y el agua caliente se dispensa desde la boquilla (Fig. 16) de agua caliente. 5 Para detener la dispensación de agua caliente antes de que el aparato haya terminado, pulse otra vez el botón de inicio/parada . Cambio de los ajustes de la máquina Ajuste el tiempo de espera 1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 2 Cuando el aparato esté apagado: presione y mantenga presionado el icono (Fig.
Español 31 Ajuste de la temperatura del café 1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 2 Cuando el aparato esté apagado: mantenga pulsado el icono de cantidad de café hasta que los pilotos de este icono se enciendan (Fig. 19). 3 Toque el icono de cantidad para seleccionar la temperatura deseada: Normal, alta o máxima. - Se encienden 1, 2 o 3 pilotos respectivamente. 4 Cuando haya terminado de ajustar la temperatura del café, presione el botón de inicio/parada .
Español Retirada e inserción del grupo de preparación del café Vaya a www.philips.com/coffee-care para ver las instrucciones en video sobre cómo quitar, insertar y limpiar el grupo de café. Cómo sacar el grupo de café de la máquina. 1 Apague el aparato. 2 Retire el depósito de agua y abra la puerta (Fig. 21) de mantenimiento. 3 Presione el asa (Fig. 22) PUSH y tire del asa del grupo de preparación del café para retirarlo del aparato (Fig. 23).
Español 33 Cuándo limpiar Cómo limpiar Compartimiento de Compruebe el compartimento café ya molido de café molido previamente cada semana para ver si está atascado. Desconecte la máquina y saque el grupo de café. Abra la tapa del compartimento de café molido previamente e introduzca en él el mango de la cuchara. Mueva el mango hacia arriba y hacia abajo hasta que caiga el café atorado (Fig. 28). Vaya a www.philips.com/coffee-care para Instrucciones detalladas en video.
Español Limpieza de LatteGo (depósito de leche) Limpieza de LatteGo después de cada uso 1 2 3 4 Quite LatteGo de la máquina (Fig. 35). Vierta la leche restante. Pulse el botón de liberación y quite el depósito de leche del marco de LatteGo (Fig. 36). Limpie todos los componentes en el lavavajillas o bajo el grifo con agua tibia y un poco de detergente líquido.
Español 35 Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtro AquaClean, pero antes deberá descalcificar el aparato. El aparato no detecta automáticamente que se ha colocado un filtro en el depósito de agua. Por lo tanto, debe activar cada nuevo filtro de agua AquaClean que instale mediante el icono AquaClean. Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtro de agua AquaClean, pero antes deberá descalcificar el aparato.
Español Establecer la dureza del agua Le aconsejamos que ajustar la dureza del agua a la dureza del agua de su zona para lograr un rendimiento óptimo y una mayor duración del aparato. Esto también evita tener que descalcificar el aparato con demasiada frecuencia. La dureza del agua predeterminada es 4: agua dura.
9 Deje que la máquina suministre la solución descalcificadora hasta que la pantalla le indique que el tanque está vacío. 10 Vacíe el depósito de agua, enjuáguelo y llénelo otra vez con agua hasta la indicación Calc/clean. 11 Vacíe el recipiente y vuelva a colocarlo bajo la boquilla dispensadora de café y la boquilla del agua. Pulse el botón de inicio/parada otra vez. 12 La segunda fase del ciclo de descalcificación, la fase de enjuague, comienza y dura 3 minutos.
Español Solución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que puede encontrar con la máquina. Los videos de ayuda y una lista completa de preguntas más frecuentes están disponibles en www.philips.com/coffee-care. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con un Centro de atención al consumidor en su país. Para los detalles de contacto, consulte el folleto de la garantía.
Español 39 Icono de Solución advertencia Los pilotos de todos los iconos de advertencia parpadean. Reinicie el aparato; para ello, desenchúfelo y vuelva a enchufarlo. Antes encender otra vez el aparato, siga estos pasos: - Quite el filtro de agua AquaClean del depósito de agua. - Vuelva a colocar el depósito de agua. Colóquelo en el aparato empujándolo tanto como sea posible para asegurarse de que está en la posición correcta.
Español Problema Causa Solución La máquina solicita que se vacíe el recipiente de posos de café aunque no esté lleno. El contador de la máquina no se ha puesto a cero la última vez que se ha vaciado el recipiente de posos de café. Espere siempre aproximadamente 5 segundos cuando vuelva a colocar el recipiente de posos de café. De esta forma, el contador de posos de café se pondrá a cero. Vacíe siempre el recipiente de posos de café con el aparato encendido.
Español 41 Causa Solución La máquina está realizando un Prepare 5 tazas de café al principio para procedimiento de ajuste permitir que el aparato complete el automático. Este procedimiento proceso de ajuste automático. se inicia automáticamente cuando se utiliza el aparato por primera vez, al cambiar a otro tipo de granos de café o tras un largo periodo sin uso. El café no es suficiente. El café no sale o sale lentamente. El molino está en una configuración demasiado gruesa.
Español Problema Causa Solución El compartimento de café molido previamente está obstruido Apague el aparato y retire el grupo de preparación del café. Abra la tapa del compartimento de café molido previamente e introduzca en él el mango de la cuchara. Mueva el mango hacia arriba y hacia abajo hasta que caiga el café atorado (Fig. 28). El circuito de la máquina está bloqueado por residuos de cal. Descalcifique el aparato con el descalcificador Philips.
Problema Causa Solución Parece que la máquina tiene fugas. La máquina usa agua para enjuagar el circuito interno y el grupo de café. Esta agua fluye a través del sistema interno y directamente hacia la bandeja de goteo. Esto es normal. Vacíe la bandeja de goteo todos los días o en cuanto el indicador de "bandeja de goteo llena" sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo.
Español Problema Causa Solución El filtro de agua AquaClean no se ha preparado correctamente y ahora entra aire en la máquina. Retire el filtro de agua AquaClean del depósito de agua y prepárelo correctamente para su uso antes de volver a colocarlo. Consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean" para obtener instrucciones paso a paso. El depósito de agua no se ha introducido completamente y entra aire en el aparato.
Français (Canada) 45 Vue d’ensemble de la machine (fig. A) _______________________________________________________ 45 Panneau de commande (fig.
Français (Canada) 46 Certains boutons et certaines icônes sont disponibles sur certains modèles seulement.
Français (Canada) 47 Avant la première utilisation 2. Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.) Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section « Filtre à eau AquaClean ». 3. Réglage de la dureté de l’eau Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section « Réglage de la dureté de l’eau ». 4. Assemblage du LatteGo (certains modèles uniquement) Français (Canada) 1.
Français (Canada) 5. Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement) Infusion de boissons Étapes générales 1 Mettez de l’eau du robinet dans le réservoir d’eau et mettez des grains de café dans le compartiment à grains de café. 2 Appuyez sur le bouton de veille pour allumer la machine. - La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique. Lorsque la machine chauffe, les voyants des icônes de boissons s’allument puis s’éteignent lentement un à un.
Français (Canada) 49 Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo (récipient à lait) Le LatteGo comporte un récipient à lait, un cadre et un couvercle. Pour éviter les fuites, assurez-vous que le cadre et le récipient à lait sont correctement assemblés avant de remplir le récipient à lait. 1 Pour assembler le LatteGo, insérez d’abord la partie supérieure du récipient à lait sous le crochet situé en haut du cadre (fig. 4).
Français (Canada) Il n’est pas nécessaire de déplacer le pot à lait pendant la production de mousse pour obtenir la meilleure mousse. Infuser du café avec du café prémoulu Vous pouvez utiliser un café prémoulu plutôt qu’un café en grains, par exemple si vous préférez une autre variété de café ou du décaféiné. 1 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour allumer la machine et attendez jusqu’à ce qu’elle soit prête à l’emploi.
Français (Canada) 51 4 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt . - Le voyant de l’icône d’eau chaude clignote et la buse de distribution d’eau chaude verse de l’eau chaude (fig. 16). 5 Pour arrêter la distribution d’eau chaude avant que la machine ait terminé, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt . Réglage du délai de mise en veille 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. 2 Lorsque la machine est éteinte : appuyez de manière prolongée sur l’icône (fig.
Français (Canada) Pour rétablir les réglages de quantité par défaut, reportez-vous à la section « Rétablissement des réglages par défaut ». Réglage de la température du café Machines sans icône de température 1 Appuyez sur le bouton de veille pour éteindre la machine. 2 Lorsque la machine est éteinte : appuyez de manière prolongée sur l’icône de quantité de café jusqu’à ce que l’icône s’allume (fig. 19).
Français (Canada) 53 4 Lorsque le moulin à café se met en marche, appuyez sur le bouton de réglage de la mouture et tournezle vers la gauche ou vers la droite. (fig. 20) Retrait et insertion du groupe de percolation Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait, l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation. 1 Éteignez la machine. 2 Retirez le réservoir d’eau et ouvrez la porte d’accès (fig. 21). 3 Appuyez sur la manette (fig.
Français (Canada) Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer Compartiment à café prémoulu Vérifiez le compartiment à café prémoulu toutes les semaines pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué. Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez-y le manche d’une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (fig. 28) le café moulu qui cause l’obstruction. Visitez le site www.philips.
Français (Canada) 55 2 Appliquez une fine couche de graisse autour de l’axe (pièce grise) dans le fond du groupe de percolation (fig. 33). 3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (fig. 34). Nettoyage du LatteGo (récipient à lait) 1 2 3 4 Retirez le LatteGo de la machine (fig. 35). Videz le lait restant. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le récipient à lait du cadre du LatteGo (fig. 36).
Français (Canada) Lorsque le filtre est saturé, le voyant du filtre AquaClean commence à clignoter en orange pour vous rappeler de remplacer le filtre. Lorsque le voyant du filtre AquaClean orange s’éteint, vous devez effectuer un détartrage de la machine avant d’activer un filtre AquaClean. Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.) La machine ne détecte pas automatiquement qu’un filtre a été placé dans le réservoir d’eau.
Français (Canada) 57 Remplacez le filtre à eau AquaClean au moins tous les trois mois, même si la machine n’indique pas encore que c’est nécessaire. Réglage de la dureté de l’eau Utilisez la bandelette de test de dureté de l’eau fournie dans l’emballage pour déterminer la dureté de l’eau dans votre région : 1 Immergez la bande de mesure de la dureté de l’eau dans l’eau du robinet pendant une seconde (fig. 45). 2 Attendez une minute.
Français (Canada) 7 Appuyez sur l’icône de nettoyage anti-calcaire pendant trois secondes, puis sur le bouton de marche/arrêt . 8 La première phase de la procédure de détartrage commence. La procédure de détartrage dure environ 30 minutes et consiste en un cycle de détartrage et un cycle de rinçage. Le voyant de nettoyage anticalcaire clignote pendant le cycle de détartrage pour indiquer que le cycle est en cours.
Français (Canada) 59 - Graisse pour groupe de percolation HD5061 Résolution des problèmes Icônes d’avertissement Icône d’avertisse ment Solution Le voyant « Réservoir d’eau vide » est allumé. - Le réservoir d’eau est presque vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau maximum. - Le réservoir d’eau n’est pas en place. Remettez le réservoir d’eau en place. L’icône indiquant de vider le bac à marc de café s’allume. - Le récipient à marc de café est plein.
Français (Canada) Icône d’avertisse ment Solution Le voyant de détartrage clignote lentement : détartrez la machine (voir « Procédure de détartrage (30 min.) »). Les voyants des icônes de boisson s’allument puis s’éteignent un à un. La machine chauffe ou essaie d’évacuer l’air qu’elle a aspiré. Patientez jusqu’à ce que tous les voyants de boisson restent allumés en continu. Les voyants de toutes les icônes d’avertissement clignotent.
Français (Canada) 61 Cause Solution L’icône indiquant de vider Vous avez vidé le bac à marc de le bac à marc de café café alors que l’appareil était demeure allumée. éteint. Videz toujours le bac à marc de café pendant que l’appareil est allumé. Retirez le bac à marc de café et patientez au moins cinq secondes avant de l’insérer de nouveau. La machine vous signale qu’il faut vider le récipient à marc de café même s’il n’est pas plein.
Français (Canada) Problème Cause Solution Le café est dilué. Le groupe de percolation est sale et doit être lubrifié. Retirez le groupe de percolation (voir « Retrait du groupe de percolation de la machine »), rincez-le sous le robinet et laissez-le sécher à l’air libre. Lubrifiez ensuite les pièces mobiles (voir « Lubrification du groupe de percolation »). L’appareil exécute la procédure de réglage automatique.
Français (Canada) 63 Problème Cause Solution Le groupe de percolation est sale. Retirez le groupe de percolation et rincezle sous le robinet (voir « Nettoyage du groupe de percolation sous le robinet »). Le compartiment du café prémoulu est obstrué. Éteignez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérezy le manche d’une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (fig. 28) le café moulu qui cause l’obstruction.
Français (Canada) Problème Cause Solution La machine semble fuir. La machine utilise l’eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. L’eau traverse le système interne et coule directement dans le plateau égouttoir. Ce phénomène est normal. Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que le voyant « Plateau égouttoir plein » s’allume à travers le couvercle du plateau égouttoir.
Problème Cause Solution Le filtre à eau AquaClean n’a pas été préparé correctement et de l’air est maintenant aspiré dans la machine. Retirez le filtre à eau AquaClean du réservoir d’eau et préparez-le correctement à l’utilisation avant de le remettre en place. Reportez-vous à la section « Filtre à eau AquaClean » pour obtenir les instructions étape par étape. Le réservoir d’eau n’est pas entièrement inséré et de l’air est aspiré dans la machine.
fillpage std
fillpage std
fillpage std
inside back page
Page appears only if there are more than 24 figures
www.philips.