User Guide
Table Of Contents
- Obsah
- Přehled přístroje (obr. A)
- Ovládací panel (obrázek B)
- Úvod
- Před prvním použitím
- Vaření nápojů
- Úprava nastavení přístroje
- Vyjmutí a vložení varné sestavy
- Čištění a údržba
- Vodní filtr AquaClean
- Nastavení tvrdosti vody
- Odstranění vodního kamene (30 min)
- Objednávání příslušenství
- Řešení problémů
- Technické specifikace
- Sisukord
- Masina ülevaade (joonis A)
- Juhtpaneel (joonis B)
- Sissejuhatus
- Enne esmakordset kasutamist
- Jookide valmistamine
- Masina seadistuste reguleerimine
- Kohvimooduli eemaldamine ja tagasipanemine
- Puhastamine ja hooldus
- AquaClean-veefilter
- Vee kareduse seadistamine
- Katlakivi eemaldamine (30 minutit)
- Tarvikute tellimine
- Veaotsing
- Tehnilised andmed
- Sadržaj
- Pregled uređaja (slika A)
- Upravljačka ploča (slika B)
- Uvod
- Prije prve uporabe
- Kuhanje napitaka
- Prilagodba postavki uređaja
- Vađenje i umetanje sklopa za kuhanje
- Čišćenje i održavanje
- Filtar vode AquaClean
- Postavljanje tvrdoće vode
- Postupak uklanjanja kamenca (30 min)
- Naručivanje dodataka
- Rješavanje problema
- Tehničke specifikacije
- Saturs
- Ierīces pārskats (A att.)
- Vadības panelis (B att.)
- Ievads
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Dzērienu gatavošana
- Ierīces iestatījumu pielāgošana
- Gatavošanas vienības izņemšana un ievietošana
- Tīrīšana un kopšana
- Ūdens filtrs „AquaClean”
- Ūdens cietības iestatīšana
- Atkaļķošanas procedūra (30 min)
- Piederumu pasūtīšana
- Traucējummeklēšana
- Tehniskie rādītāji
- Turinys
- Mašinos apžvalga (A pav.)
- Valdymo skydelis (B pav.)
- Įvadas
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Gėrimų virimas
- Mašinos nustatymų reguliavimas
- Virimo grupės išėmimas ir įstatymas
- Valymas ir priežiūra
- „AquaClean“ vandens filtras
- Vandens kietumo nustatymas
- Nuovirų šalinimo procedūra (30 min.)
- Priedų užsakymas
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Techninės specifikacijos
- Tartalom
- A készülék bemutatása („A” ábra)
- Kezelőpanel („B” ábra)
- Bevezetés
- Teendők az első használat előtt
- Italok főzése
- A készülék beállítása
- A főzőegység eltávolítása és behelyezése
- Tisztítás és karbantartás
- AquaClean vízszűrő
- A vízkeménység beállítása
- Vízkőmentesítés (30 perc)
- Tartozékok rendelése
- Hibaelhárítás
- Műszaki jellemzők
- Spis treści
- Opis urządzenia (Rys. A)
- Panel sterowania (Rys. B)
- Wprowadzenie
- Przed pierwszym użyciem
- Parzenie napojów
- Dostosowywanie ustawień urządzenia
- Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej
- Czyszczenie i konserwacja
- Filtr wody AquaClean
- Ustawianie twardości wody
- Procedura odwapniania (30 min)
- Zamawianie akcesoriów
- Rozwiązywanie problemów
- Dane techniczne
- Cuprins
- Prezentarea generală a aparatului (Fig. A)
- Panou de control (Fig. B)
- Introducere
- Înainte de prima utilizare
- Prepararea băuturilor
- Reglarea setărilor aparatului
- Scoaterea și introducerea unității de infuzare
- Curăţare şi întreţinere
- Filtru de apă AquaClean
- Setarea durității apei
- Procedura de detartrare (30 de minute)
- Comandarea accesoriilor
- Depanare
- Specificații tehnice
- Kazalo
- Predstavitev aparata (sl. A)
- Nadzorna plošča (sl. B)
- Uvod
- Pred prvo uporabo
- Priprava napitkov
- Prilagajanje nastavitev aparata
- Odstranjevanje in vstavljanje kuhalnega sklopa
- Čiščenje in vzdrževanje
- Vodni filter AquaClean
- Nastavitev trdote vode
- Postopek odstranjevanja vodnega kamna (30 minut)
- Naročanje dodatne opreme
- Odpravljanje težav
- Tehnični podatki
- Obsah
- Prehľad zariadenia (obr. A)
- Ovládací panel (obr. B)
- Úvod
- Pred prvým použitím
- Príprava nápojov
- Úprava nastavení zariadenia
- Vyberanie a vkladanie varnej zostavy
- Čistenie a údržba
- Vodný filter AquaClean
- Výber tvrdosti vody
- Proces odstraňovania vodného kameňa (30 minút)
- Objednávanie príslušenstva
- Riešenie problémov
- Technické parametre
- Sadržaj
- Prikaz aparata (slika A)
- Upravljačka ploča (slika B)
- Uvod
- Pre prvog korišćenja
- Kuvanje napitaka
- Prilagođavanje podešavanja aparata
- Uklanjanje i umetanje bloka za kuvanje
- Čišćenje i održavanje
- Filter za vodu AquaClean
- Podešavanje tvrdoće vode
- Postupak uklanjanja kamenca (30 min.)
- Naručivanje dodataka
- Rešavanje problema
- Tehničke specifikacije
- Съдържание
- Общ преглед на машината (Фиг. А)
- Контролен панел (фиг. B)
- Въведение
- Преди първата употреба
- Приготвяне на напитки
- Регулиране на настройките на машината
- Изваждане и поставяне на блока за приготвяне
- Почистване и поддръжка
- Воден филтър AquaClean
- Настройване на твърдостта на водата
- Процедура по премахване на накип (30 мин)
- Поръчване на аксесоари
- Отстраняване на неизправности
- Технически спецификации
- Зміст
- Огляд машини (рис. A)
- Панель керування (рис. В)
- Вступ
- Перед першим використанням
- Приготування напоїв
- Налаштування кавомашини
- Виймання та встановлення блоку заварювання
- Чищення та догляд
- Фільтр для води AquaClean
- Налаштування жорсткості води
- Процедура видалення накипу (30 хв.)
- Замовлення приладдя
- Усунення несправностей
- Технічні характеристики
Tylko wybrane modele: kawa americano jest przygotowywana z espresso i wody. W trakcie jej
parzenia urządzenie najpierw nalewa espresso, a następnie wodę.
3 Aby zatrzymać nalewanie kawy, zanim urządzenie zakończy cały proces, naciśnij przycisk
uruchomienia/zatrzymania ponownie.
Aby zaparzyć w tym samym czasie 2 kawy, naciśnij ikonę napoju dwukrotnie. Zaświeci się wskaźnik
2x.
Zaparzanie napojów na bazie mleka z użyciem dzbanka
LatteGo (pojemnik na mleko)
Dzbanek LatteGo składa się zpojemnika na mleko, ramy ipokrywki na pojemnik. Aby zapobiec
wyciekowi, przed napełnieniem pojemnika na mleko upewnij się, że rama ipojemnik są poprawnie
złożone.
1 Aby złożyć dzbanek LatteGo, najpierw załóż górną część pojemnika na mleko pod zaczep ugóry
ramy (rys. 4). Następnie dociśnij dolną część pojemnika na mleko. Gdy obydwa elementy się
połączą (rys. 5), będzie słychać kliknięcie.
Uwaga: Przed połączeniem pojemnika na mleko iramy upewnij się, że obydwa elementy są czyste.
2 Pochyl trochę dzbanek LatteGo izałóż go na dozownik gorącej wody (rys. 6). Następnie dociśnij go,
aż zablokuje się na swoim miejscu (rys. 7).
3 Napełnij dzbanek LatteGo mlekiem do oznaczonego na pojemniku poziomu odpowiadającego
zaparzanemu (rys. 8) napojowi. Nie napełniaj pojemnika na mleko powyżej wskaźnika maksimum.
Jeśli wybierzesz spersonalizowaną ilość mleka, konieczne może być wlanie do pojemnika ilości
mleka większej lub mniejszej niż wskazano na dzbanku LatteGo dla danego napoju.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zawsze używaj mleka wyjętego bezpośrednio z lodówki.
4 Postaw filiżankę na tacce ociekowej.
5 Naciśnij ikonę wybranego napoju na bazie mleka.
-
Możesz teraz dostosować napój do swoich preferencji.
6 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania
.
-
W trakcie nalewania napoju wskaźnik na jego ikonie miga. Jeśli zaparzasz cappuccino lub latte
macchiato, urządzenie najpierw naleje mleko, a następnie kawę. Podczas parzenia caffè latte
urządzenie najpierw nalewa kawę, a następnie mleko.
-
Aby zatrzymać nalewanie mleka, zanim urządzenie naleje jego zaprogramowaną ilość, naciśnij
przycisk uruchomienia/zatrzymania
.
7 Aby zatrzymać nalewanie całego napoju (mleka i kawy), zanim urządzenie zakończy
zaprogramowany proces, naciśnij i przytrzymaj przycisk uruchomienia/zatrzymania .
Spienianie mleka za pomocą klasycznego spieniacza
Aby uzyskać piankę najwyższej jakości, zawsze używaj mleka wyjętego bezpośrednio z lodówki.
1 Odchyl czarny silikonowy trzonek na urządzeniu w lewo i wsuń na niego spieniacz do mleka (rys. 9).
2 Nalej do dzbanka około 100ml mleka na filiżankę cappuccino i około 150ml mleka na filiżankę
latte macchiato.
3 Zanurz spieniacz na około 1 cm w mleku.
4 Naciśnij ikonę pary (rys. 10).
-
Wskaźnik na ikonie pary zaświeci się, a wskaźnik uruchomienia zacznie pulsować.
135
Polski
Polski