Fully automatic espresso machine 1200 series 2200 series 3200 series EN USER MANUAL FR MODE D’EMPLOI ES MANUAL DEL USUARIO www.philips.com/coffee-care OMNIA COVER_FRONT_A5_US/CA-FR/MX-ES.
A A1 A2 A3 A4 A6 A7 A8 A5 A13 A9 A14 A10 A15 A11 A16 A17 A18 A12 A19 A20 A21 A22 A23 B5 B6 A24 B B1 B2 B3 B4 My Coffee Choice B11 B10 B7 B8 B9
C A19 1200 series 2200 series 3200 series A20 A21 A22 A21 A15 A23 A24 Classic Milk Frother EP1220 Classic Milk Frother EP2121 EP2124 EP2220 EP2221 EP2224 EP3221 LatteGo EP2131 EP2136 EP2230 EP2231 EP2235 EP3241 EP3243 EP3246 EP3249 D A18 A17 A16 A14 A24 A23 Appliance overview 2 A9 A4 A12
English 5 Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ 5 Control panel (Fig.
English 6 Some of the buttons/icons are for specific types only.
English 7 2. Activating the AquaClean water filter (5 min.) English For more information see chapter 'AquaClean water filter'. ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Setting the water hardness For more information see chapter 'Setting the water hardness'. OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4. Assembling LatteGo (specific types only) CLICK 5.
English Brewing drinks General steps 1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans. 2 Press the on/off button to switch on the machine. - The machine starts heating up and performs the automatic rinsing cycle. During heating up, the lights in the drinks icons light up and go out slowly one by one. - When all lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use. 3 Place a cup under the coffee dispensing spout.
3 Fill LatteGo with milk up to the level indicated on the milk container for the drink you are brewing (Fig. 8). Do not fill the milk container beyond the maximum indication. If you have personalized the milk quantity, you may need to fill the milk container with more or less milk than indicated for this drink on LatteGo. Always use milk coming directly from the fridge for optimal results. 4 Place a cup on the drip tray. 5 Tap the milk-based drink icon of your choice.
English With pre-ground coffee you can only brew one coffee at a time. Pre-ground coffee is not a setting that is saved as a previous selected strength setting. Each time you want to use pre-ground coffee, you need to press the aroma strength icon for 3 seconds. When you select pre-ground coffee, you cannot select a different aroma strength. Dispensing hot water 1 If attached, remove LatteGo or the milk frother. 2 Tap the hot water icon (Fig. 14).
English 11 button when the cup contains the desired milk quantity. The machine automatically starts dispensing the coffee. Press the start/stop button again when the cup contains the desired quantity. After you have programmed the new highest default quantity for a drink, the machine will dispense this new amount each time you select the highest quantity of this drink. You can only adjust the highest default quantity level.
English Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder. 1 2 3 4 Place a cup under the coffee dispensing spout. Open the lid of the coffee bean hopper. Tap the espresso icon and then press the start/stop button. When the grinder starts grinding, press down the grind setting knob and turn it to the left or right. (Fig. 19) Removing and inserting the brew group Go to www.philips.
English When to clean Classic milk frother After every use How to clean First dispense hot water with the milk frother attached to the machine for thorough cleaning. Then remove the milk frother from the machine and disassemble it. Clean all parts under the tap or in the dishwasher. Pre-ground coffee Check the pre-ground coffee Unplug the machine and remove the brew group. compartment compartment weekly to see Open the lid of the pre-ground coffee if it is clogged.
English 2 Apply a thin layer of grease around the shaft (grey part) in the bottom of the brew group (Fig. 32). 3 Apply a thin layer of grease to the rails on both sides (Fig. 33). Cleaning LatteGo (milk container) Cleaning LatteGo after every use 1 2 3 4 Remove LatteGo from the machine (Fig. 34). Pour out any remaining milk. Press the release button and remove the milk container from the frame of LatteGo (Fig. 35).
When the filter is exhausted, the AquaClean light starts flashing orange again to remind you to replace the filter with a new one. When the orange AquaClean light is off, you can still activate an AquaClean filter, you will need to descale the machine first. Activating the AquaClean water filter (5 min.) The machine does not automatically detect that a filter has been placed in the water tank. Therefore you need to activate each new AquaClean water filter that you install with the AquaClean icon.
English Setting the water hardness We advise you to adjust the water hardness to the water hardness in your region for optimal performance and a longer lifetime of the machine. This also prevents you from having to descale the machine too often. The default water hardness setting is 4: hard water. Use the water hardness test strip supplied in the box to determine the water hardness in your region: 1 Immerse the water hardness test strip in tap water or hold it under the tap for 1 second (Fig. 44).
12 The second phase of the descaling cycle, the rinsing phase, starts and lasts 3 minutes. During this phase the lights on the control panel go on and off to show that the rinsing phase is in progress. 13 Wait until the machine stops dispensing water. The descaling procedure is finished when the machine stops dispensing water. 14 The machine will now heat up again. When the lights in the drink icons light up continuously, the machine is ready for use again.
English Warning icons Warning icon Solution The 'water tank empty' light is on - The water tank is almost empty. Fill the water tank with fresh water to the maximum level indication. - The water tank is not in place. Place back the water tank. The 'empty coffee grounds container' light is on - The coffee grounds container is full. Remove and empty the coffee grounds container while the machine is switched on. Wait at least 5 seconds before you reinsert the container.
English Solution The lights of all warning icons are flashing. Reset the machine by unplugging it and plugging it back in. Before switching the machine back on, follow these steps: - Remove the AquaClean water filter from the water tank. - Place back the water tank. Push it into the machine as far as possible to make sure it is in the right position. - Open the lid of the pre-ground coffee compartment and check if this is clogged with coffee powder.
English Problem Cause Solution Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee grounds counter won't reset. The coffee grounds container is too full and the 'empty coffee grounds container' light did not go on. You removed the drip tray without emptying the grounds container.
Problem Coffee does not come out or coffee comes out slowly. 21 Cause Solution A cold cup reduces the temperature of the drink. Preheat the cups by rinsing them with hot water. Adding milk reduces the temperature of the drink. Regardless of whether you add hot or cold milk, adding milk always reduces the temperature of the coffee. Preheat the cups by rinsing them with hot water. The AquaClean water filter was not prepared properly for installation.
English Problem Cause Solution The milk does not froth. Machines with LatteGo: LatteGo Make sure that the milk container is is incorrectly assembled. properly assembled to the frame of LatteGo ('click'). Machines with LatteGo: the milk Disassemble LatteGo and rinse both container and/or frame of parts under the tap or clean them in the LatteGo are dirty. dishwasher (see 'Cleaning LatteGo after every use'). Machines with classic milk frother: the milk frother is dirty.
Problem Cause Solution I cannot activate the AquaClean water filter and the machine asks for descaling. The filter has not been installed or replaced in time after the AquaClean water filter light started to flash. This means your machine is not completely limescale free. Descale your machine first and then install the AquaClean water filter. The new water filter does not fit. You are trying to install another filter than the AquaClean water filter.
Español Contenido Descripción general de la máquina (Fig. A)__________________________________________________________ 24 Panel de control (Fig.
Español 25 B1 Botón de encendido/apagado B7 Iconos de advertencia B2 Iconos de bebida* B8 Piloto de inicio B3 Icono de intensidad del aroma/café molido previamente B9 Inicio/parada B4 Icono de cantidad de bebida B10 Icono de Calc/clean B5 Icono de cantidad de leche (solo en modelos específicos) B11 Icono de AquaClean Botón B6 Icono de temperatura del café (solo en modelos específicos) * Iconos de bebida: expreso, expreso largo, café, americano, capuchino, latte macchiato, agua calient
Español Antes del primer uso 1. Enjuague del aparato ON 2. Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) Para obtener más información, consulte el capítulo "Filtro de agua AquaClean". ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Establecer la dureza del agua Para obtener más información consulte el capítulo "Ajuste de la dureza del agua". OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. ON 4.
Español 27 5. Montaje del espumador de leche clásico (solo en modelos específicos) Español 1 2 Preparación de bebidas Pasos generales 1 Llene el tanque con agua de la llave y llene el depósito con granos. 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. - La máquina comienza a calentarse y realiza el ciclo de enjuague automático. Durante el calentamiento, los pilotos de los iconos de las bebidas se iluminan y se apagan lentamente de uno en uno.
Español Preparación de bebidas con leche con LatteGo (el depósito de leche) LatteGo consiste en un depósito de leche, un marco y una tapa para almacenamiento. Para evitar pérdidas, asegúrese de que el marco y el depósito de leche se han montado correctamente antes de llenar dicho depósito de leche. 1 Para montar LatteGo, inserte primero la parte superior del depósito de leche bajo el gancho de la parte superior del marco (Fig. 4). Luego encaje la parte inferior del depósito de leche.
Español 29 No es necesario mover la jarra de leche durante el espumado para conseguir la mejor calidad de espumado de leche. Puede elegir usar café molido previamente en lugar de granos, por ejemplo si prefiere una variedad de café diferente o café descafeinado. 1 Presione el botón encendido/apagado del aparato y espere a que esté listo para usarse. 2 Abra la tapa del compartimento de café molido previamente y ponga una cuchara de medida rasa en él (Fig. 12). Luego cierre la tapa.
Español 4 Cuando haya terminado de ajustar el tiempo de espera, presione el botón de inicio/parada. El aparato se apaga. 5 Pulse el botón de encendido/apagado para volver a encender el aparato. Programación del ajuste predeterminado máximo para sus bebidas El aparato dispone de 3 ajustes predeterminados para cada bebida: bajo, medio y alto. Solo es posible ajustar la cantidad de ajuste máxima. Es posible almacenar la cantidad nueva en cuanto la luz de arranque empieza a parpadear.
Español 31 Aparatos con icono de temperatura (solo EP3221) 1 Toque el icono de temperatura del café varias veces para seleccionar la temperatura deseada. El aparato ofrece la posibilidad de restablecer los ajustes predeterminados de las bebidas en cualquier momento. Solo es posible restablecer los ajustes predeterminados cuando el aparato está apagado. 1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. 2 Mantenga pulsado 3 segundos el icono de expreso.
Español Reinsertar el grupo de café Antes de volver a colocar el grupo de preparación del café en la máquina, asegúrese de que se encuentra en la posición correcta. 1 Compruebe si el grupo de preparación del café está en la posición correcta. La flecha del cilindro amarillo del lateral del grupo de preparación de café debe estar alineada con la flecha negra y la letra N (Fig. 23). - Si no están alineadas, empuje hacia abajo la palanca hasta que esté en contacto con la base del grupo de café (Fig. 24).
Piezas desmontables Cuándo limpiar Cómo limpiar Bandeja de goteo Vacíe la bandeja de goteo a diario en cuanto el indicador de "bandeja de goteo llena" rojo sobresalga de la bandeja de goteo (Fig. 28). Limpie la bandeja de goteo semanalmente. Quite la bandeja (Fig. 29) de goteo y enjuáguela bajo el grifo con un poco de detergente líquido. También puede lavar la bandeja de goteo en el lavavajillas. El panel frontal del recipiente de posos de café (fig. A15) no es apto para el lavavajillas.
Español Limpieza del espumador de leche clásico Limpieza del espumador de leche clásico tras cada uso Limpie al espumador de leche cada vez que lo utilice por motivos de higiene y para evitar la acumulación de restos de leche. 1 Coloque una taza debajo del espumador de leche. 2 Toque el icono de vapor y luego pulse el botón de inicio/parada para empezar a dispensar vapor y eliminar los restos de leche que se puedan haber quedado en el interior del espumador de leche.
Español 35 Activación del filtro de agua AquaClean (5 min) Aunque el piloto naranja de AquaClean esté apagado, puede activar un filtro de agua AquaClean, pero antes deberá descalcificar el aparato. El aparato desde estar completamente libre de depósitos de cal antes de empezar a usar el filtro de agua AquaClean. Antes de activar el filtro de agua AquaClean, este debe prepararse remojándolo en agua, tal como se describe más adelante.
Español Utilice la tira de prueba de dureza del agua que se incluye en la caja para determinar la dureza del agua de su zona: 1 Sumerja la tira de prueba de dureza del agua en agua del grifo o manténgala bajo el grifo durante 1 segundo (Fig. 44). 2 Espere 1 minuto. El número de cuadros de la tira de prueba que se pongan rojos indicará la dureza (Fig. 45) del agua. Ajuste el aparato a la dureza del agua correcta: 1 Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato.
12 La segunda fase del ciclo de descalcificación, la fase de enjuague, comienza y dura 3 minutos. Durante esta fase, los pilotos del panel de control se encienden y se apagan para indicar que la fase de enjuague está en curso. 13 Espere hasta que la máquina termine de suministrar agua. El procedimiento de descalcificación habrá finalizado cuando el aparato deje de dispensar agua. 14 Ahora el aparato se calentará otra vez.
Español Iconos de advertencia Icono de Solución advertencia El piloto de "depósito de agua vacío" está encendido: - El depósito de agua está casi vacío. Llene el tanque con agua fresca hasta la indicación de nivel máximo. - El depósito de agua no está en el lugar. Vuelva a colocar el depósito de agua. El piloto "vaciar recipiente de posos de café" está encendido. - El depósito de posos de café está lleno. Retire y vacíe el recipiente de posos de café con la máquina encendida.
Español 39 Los pilotos de todos los iconos de advertencia parpadean. Reinicie el aparato; para ello, desenchúfelo y vuelva a enchufarlo. Antes encender otra vez el aparato, siga estos pasos: - Quite el filtro de agua AquaClean del depósito de agua. - Vuelva a colocar el depósito de agua. Colóquelo en el aparato empujándolo tanto como sea posible para asegurarse de que está en la posición correcta. - Abra la tapa del compartimento de café molido previamente y compruebe si está obstruido con café molido.
Español Problema Causa Solución Vacíe siempre el recipiente de posos de café con el aparato encendido. Si vacía el recipiente de posos de café con el aparato apagado, el contador de posos de café no se restablecerá. El recipiente de posos de café está demasiado lleno y el piloto "vaciar recipiente de posos de café" no se ilumina. Ha quitado la bandeja de goteo Cuando quite la bandeja de goteo, sin vaciar el recipiente de posos.
Problema El café no es suficiente. El café no sale o sale lentamente. 41 Causa Solución El molino está en una configuración demasiado gruesa. Ajuste el molino a una configuración más fina (baja). Preparar 2 o 3 bebidas para poder saborear toda la diferencia. La temperatura seleccionada es Ajuste la temperatura al máximo (ver demasiado baja. 'Ajuste de la temperatura del café'). Una taza fría reduce la temperatura de la bebida. Precaliente las tazas enjuagándolas con agua caliente.
Español Problema Causa Solución El circuito de la máquina está bloqueado por residuos de cal. Descalcifique el aparato con el descalcificador Philips. Descalcifique el aparato siempre que el piloto de descalcificación empiece a parpadear. La máquina muele los granos de café, pero el café no sale. El compartimento de café molido previamente está obstruido. Apague el aparato y retire el grupo de preparación del café.
Problema 43 Causa Solución El depósito de agua no se ha introducido completamente y entra aire en el aparato. Asegúrese de que el depósito de agua está en la posición correcta: retírelo y vuelva a insertarlo presionándolo todo lo posible. El grupo de preparación del café está sucio u obstruido. Enjuague el grupo de preparación del café. La máquina no está colocada en una superficie horizontal.
Español Especificaciones técnicas El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto. Todas las cantidades predefinidas son aproximadas. Description Value Dimensiones (ancho x alto x largo) 246 x 372 x 433 mm (9.6 x 14.6 x 17 in) Peso 7 - 7.5 kg (15.4 - 16.5 lbs) Longitud del cable de alimentación 1000 mm (39.4 in) Tanque de agua 1.8 litres (60.9 oz), desmontable Capacidad de la tolva de granos de café 275 g (9.
Français (Canada) 45 Table des matières 45 45 Introduction __________________________________________________________________________________________ 46 Avant la première utilisation _________________________________________________________________________ 47 Infusion de boissons _________________________________________________________________________________ 48 Réglage des paramètres de la machine _____________________________________________________________ 51 Retrait et insertion du groupe de
Français (Canada) 46 Certains boutons et certaines icônes sont disponibles sur certains modèles seulement.
Français (Canada) 47 Avant la première utilisation 1. Rinçage de la machine 2. Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.) Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section « Filtre à eau AquaClean ». ON 30 sec. 5 sec. 1 min. 3 sec. 3. Réglage de la dureté de l’eau Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section « Réglage de la dureté de l’eau ». OFF = 1 sec. 3 sec. 1 min. 3x ON 4.
Français (Canada) 5. Assemblage du mousseur à lait classique (certains modèles uniquement) 1 2 Infusion de boissons Étapes générales 1 Mettez de l’eau du robinet dans le réservoir d’eau et mettez des grains de café dans le compartiment à grains de café. 2 Appuyez sur le bouton de veille pour allumer la machine. - La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique. Lorsque la machine chauffe, les voyants des icônes de boissons s’allument puis s’éteignent lentement un à un.
Français (Canada) 49 Pour préparer deux cafés à la fois, appuyez deux fois sur l’icône de boisson. Le voyant 2x s’allume. Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo (récipient à lait) 1 Pour assembler le LatteGo, insérez d’abord la partie supérieure du récipient à lait sous le crochet situé en haut du cadre (fig. 4). Puis, appuyez sur la partie inférieure du récipient à lait pour le mettre en place. Vous entendez alors un clic (fig. 5).
Français (Canada) 6 Lorsque le pot à lait contient la quantité de mousse de lait souhaitée, appuyez de nouveau sur le bouton de marche/arrêt pour arrêter de faire mousser le lait. Ne faites jamais mousser le lait pendant plus de 90 secondes. Le mousseur s’arrête automatiquement au bout de 90 secondes. Il n’est pas nécessaire de déplacer le pot à lait pendant la production de mousse pour obtenir la meilleure mousse.
Français (Canada) 51 Réglage des paramètres de la machine 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la machine. 2 Lorsque la machine est éteinte : appuyez de manière prolongée sur l’icône (fig. 16) de nettoyage anti-calcaire jusqu’à ce que les voyants de l’icône de nettoyage anti-calcaire et d’intensité de l’arôme s’allument (fig. 17). 3 Appuyez sur l’icône d’intensité de l’arôme pour sélectionner le délai de mise en veille souhaité : 15, 30, 60 ou 180 minutes.
Français (Canada) Réglage de la température du café Machines sans icône de température 1 Appuyez sur le bouton de veille pour éteindre la machine. 2 Lorsque la machine est éteinte : appuyez de manière prolongée sur l’icône de quantité de café jusqu’à ce que l’icône s’allume (fig. 18). 3 Appuyez sur l’icône de quantité pour sélectionner la température souhaitée : normale, élevée, maximum. - Un, deux ou trois voyants s’allument respectivement, selon la température choisie.
Français (Canada) 53 Retrait et insertion du groupe de percolation Consultez le site www.philips.com/coffee-care pour obtenir des instructions vidéo détaillées sur le retrait, l’insertion et le nettoyage du groupe de percolation. 1 Éteignez la machine. 2 Retirez le réservoir d’eau et ouvrez la porte d’accès (fig. 20). 3 Appuyez sur la manette (fig. 21) PUSH et tirez sur la poignée du groupe de percolation pour le retirer de la machine (fig. 22).
Français (Canada) Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer Compartiment à café prémoulu Vérifiez le compartiment à café prémoulu toutes les semaines pour vous assurer qu’il n’est pas obstrué. Débranchez la machine et retirez le groupe de percolation. Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez-y le manche d’une cuillère. Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber (fig. 27) le café moulu qui cause l’obstruction. Visitez le site www.philips.
Français (Canada) 55 1 Appliquez une fine couche de graisse sur le piston (pièce grise) du groupe de percolation (fig. 31). 2 Appliquez une fine couche de graisse autour de l’axe (pièce grise) dans le fond du groupe de percolation (fig. 32). 3 Appliquez une fine couche de graisse sur les rails des deux côtés (fig. 33). Nettoyage du LatteGo (récipient à lait) 1 2 3 4 Retirez le LatteGo de la machine (fig. 34). Videz le lait restant.
Français (Canada) Une fois que vous avez installé et activé un filtre en appuyant sur l’icône AquaClean, le voyant du filtre AquaClean devient bleu pour confirmer que le filtre à eau est actif. Lorsque le filtre est saturé, le voyant du filtre AquaClean commence à clignoter en orange pour vous rappeler de remplacer le filtre. Lorsque le voyant du filtre AquaClean orange s’éteint, vous devez effectuer un détartrage de la machine avant d’activer un filtre AquaClean.
Français (Canada) 57 2 Installez un nouveau filtre et activez-le en suivant les instructions de la section « Activation du filtre à eau AquaClean (5 min.) ». Remplacez le filtre à eau AquaClean au moins tous les trois mois, même si la machine n’indique pas encore que c’est nécessaire. Pour obtenir un résultat optimal et prolonger la durée de vie de la machine, nous vous conseillons de régler votre machine selon la dureté de l’eau dans votre région. Cela réduit également le besoin de détartrer la machine.
Français (Canada) 5 Versez le contenu d’une bouteille complète de détartrant Philips dans le réservoir d’eau et ajoutez de l’eau jusqu’à l’indication de nettoyage anti-calcaire (fig. 47). Puis replacez le réservoir d’eau dans la machine. 6 Placez un grand récipient (1,5 litre) sous la buse de distribution du café et sous la buse de distribution d’eau. 7 Appuyez sur l’icône de nettoyage anti-calcaire pendant trois secondes, puis sur le bouton de marche/arrêt .
Français (Canada) 59 Commande d'accessoires Produits d’entretien et numéros de référence : - Solution de détartrage CA6700 - Filtre à eau AquaClean CA6903 (fig. 48) - Graisse pour groupe de percolation HD5061 Résolution des problèmes Ce chapitre récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine. Des vidéos d’aide et la liste complète des questions fréquemment posées sont disponibles sur le site www.philips.com/coffee-care.
Français (Canada) Icône d’avertisse ment Solution Le voyant de l’alarme s’allume et le voyant de démarrage clignote. De l’air est emprisonné dans la machine. Pour évacuer l’air de la machine, remplissez le réservoir d’eau, mettez une tasse sous le mousseur à lait classique et appuyez sur le bouton marche/arrêt qui clignote. Attention, des petits jets d’eau s’échapperont du mousseur à lait classique pour évacuer l’air.
Problème Cause Solution Le plateau égouttoir se remplit rapidement. Ce phénomène est normal. La machine utilise l’eau pour rincer le circuit interne et le groupe de percolation. De l’eau coule dans le système interne directement dans le plateau égouttoir. Videz le plateau égouttoir tous les jours ou dès que le voyant rouge « Plateau égouttoir plein » s’allume à travers le couvercle du plateau égouttoir.
Français (Canada) Problème Cause Solution Je ne peux pas insérer le Le groupe de percolation n’est groupe de percolation. pas positionné correctement. Réinitialisez la machine de la manière suivante : fermez la porte d’accès et remettez en place le réservoir d’eau. Laissez le groupe de percolation à l’extérieur. Éteignez la machine et débranchez-la. Patientez 30 secondes, puis rebranchez la machine et rallumezla.
Problème Cause Solution Le café ne s’écoule pas ou s’écoule lentement. Le filtre à eau AquaClean n’a pas été correctement préparé avant l’installation. Retirez le filtre à eau AquaClean, puis essayez de nouveau de préparer un café. Si cela fonctionne, assurez-vous d’avoir correctement préparé le filtre à eau AquaClean avant de le remettre en place. Reportez-vous à la section « Filtre à eau AquaClean » pour obtenir les instructions étape par étape.
Français (Canada) Problème Cause Solution Le lait ne mousse pas. Machines avec LatteGo : le LatteGo n’est pas assemblé correctement. Assurez-vous que le récipient à lait est correctement assemblé au cadre du LatteGo (vous devez entendre un clic). Machines avec LatteGo : le récipient à lait ou le cadre du LatteGo sont sales. Démontez le LatteGo et rincez les deux pièces sous le robinet ou passez-les au lave-vaisselle (voir 'Nettoyage du LatteGo après chaque utilisation').
Français (Canada) Problème Cause 65 Solution Je ne peux pas activer le filtre à eau AquaClean et la machine nécessite un détartrage. Le filtre n’a pas été installé ou remplacé à temps lorsque le voyant du filtre à eau AquaClean a commencé à clignoter. Cela signifie que la machine n’est pas entièrement détartrée. Détartrez d’abord votre machine, puis installez le filtre à eau AquaClean. Ce nouveau filtre à eau ne convient pas. Vous essayez d’installer un autre filtre que le filtre à eau AquaClean.
Français (Canada) Caractéristiques techniques Le fabricant se réserve le droit d’améliorer les caractéristiques techniques du produit. Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives.
fillpage std
fillpage std
inside back page
1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 CLICK 9 Steam 1 2 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 2 1 38 37 39 40 5 sec. 41 42 43 44 3 sec. 1 sec. 30 sec. 45 47 46 48 2 = 1 min.
Page appears only if there are more than 24 figures
www.philips.com/coffee-care 4219.450.0868.2_OMNIA 1,2,3 COVER_BACK_A5_USA.