User Guide
Table Of Contents
- Contents
- Machine overview (Fig. A)
- Control panel (Fig. B)
- Introduction
- Before first use
- Brewing drinks
- Adjusting machine settings
- Removing and inserting the brew group
- Cleaning and maintenance
- AquaClean water filter
- Setting the water hardness
- Descaling procedure (30 min.)
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenido
- Descripción general de la máquina (Fig. A)
- Panel de control (Fig. B)
- Introducción
- Antes del primer uso
- Preparación de bebidas
- Cambio de los ajustes de la máquina
- Retirada e inserción del grupo de preparación del café
- Limpieza y mantenimiento
- Filtro de agua AquaClean
- Establecer la dureza del agua
- Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30 minutos)
- Pedido de accesorios
- Solución de problemas
- Especificaciones técnicas
- Table des matières
- Vue d’ensemble de la machine (fig. A)
- Panneau de commande (fig. B)
- Introduction
- Avant la première utilisation
- Infusion de boissons
- Étapes générales
- Personnalisation des boissons
- Préparation d’un café à partir de grains
- Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo (récipient à lait)
- Production de mousse de lait avec le mousseur à lait classique
- Infuser du café avec du café prémoulu
- Préparation du café glacé (certains modèles uniquement)
- Distribution d’eau chaude
- Réglage des paramètres de la machine
- Retrait et insertion du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Filtre à eau AquaClean
- Réglage de la dureté de l’eau
- Procédure de détartrage (30 min.)
- Commande d'accessoires
- Résolution des problèmes
- Caractéristiques techniques
28
Español
Algunos de los botones e iconos son solo para modelos específicos.
B1 Botón de encendido/apagado B7 Iconos de advertencia
B2 Iconos de bebida* B8 Piloto de inicio
B3 Icono de intensidad del aroma/café molido
previamente
B9 Botón de inicio/parada
B4 Icono de cantidad de bebida B10 Icono de Calc/clean
B5 Icono de cantidad de leche (solo en modelos
específicos)
B11 Icono de AquaClean
B6 Icono de temperatura del café (solo en modelos
específicos)
* Íconos de bebida (tipos específicos solamente): expreso, expreso largo, café, café helado, capuchino, latte
macchiato, agua caliente, vapor
Introducción
¡Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips! Para sacar el mayor partido
a la asistencia que ofrecemos, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Lea atentamente el folleto de seguridad adjunto antes de usar la máquina por primera vez y consérvelo por
si necesitara consultarlo en el futuro.
Para ayudarle a empezar y sacarle el máximo provecho al aparato, ofrecemos ayuda de muchas maneras. En
la caja, puede encontrar:
1 La guía de inicio rápido con instrucciones de uso con imágenes e información sobre la limpieza y el
mantenimiento.
2 El folleto de seguridad adjunto con instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura.
3 Para obtener ayuda en línea (este manual del usuario extendido, preguntas frecuentes, vídeos, etc.),
escanee el código QR de la portada de este folleto para descargar la aplicación Coffee+ o visite
www.philips.com/coffee-care.
Hay varias versiones de esta cafetera expreso, todas ellas con funciones distintas. Cada versión tiene un
número de tipo. Puede encontrar el número de tipo en la etiqueta de datos que se encuentra dentro de la
puerta de mantenimiento (consulte la Fig. A11).
Este aparato se ha probado con café. Aunque se limpió cuidadosamente, pueden haber quedado
algunos residuos. Sin embargo, le garantizamos que la máquina es absolutamente nueva.
El aparato ajusta automáticamente la cantidad de café molido que se utiliza para hacer un café con el mejor
sabor. Debe preparar 5 cafés al principio para permitir que la máquina complete su ajuste automático.
Asegúrese de enjuagar el LatteGo (el depósito de leche) o el espumador de leche clásico antes de utilizarlo
por primera vez.