User Manual
Table Of Contents
- Contents
- Machine overview (Fig. A)
- Control panel
- Introduction
- Before first use
- Brewing drinks
- Personalizing drinks
- Adjusting machine settings
- Removing and inserting the brew group
- Cleaning and maintenance
- AquaClean water filter
- Descaling procedure (30 min.)
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Contenido
- Descripción general de la máquina (Fig. A)
- Panel de control
- Introducción
- Antes del primer uso
- Preparación de bebidas
- Bebidas personalizadas
- Cambio de los ajustes de la máquina
- Retirada e inserción del grupo de preparación del café
- Limpieza y mantenimiento
- Filtro de agua AquaClean
- Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30 minutos)
- Pedido de accesorios
- Solución de problemas
- Especificaciones técnicas
- Table des matières
- Vue d’ensemble de la machine (fig. A)
- Panneau de commande
- Introduction
- Avant la première utilisation
- Infusion de boissons
- Étapes générales
- Préparation d’un café à partir de grains
- Préparation des boissons à base de lait avec le LatteGo (récipient à lait)
- Production de mousse ou chauffage du lait avec le mousseur à lait classique
- Jet supplémentaire ExtraShot (certains modèles uniquement)
- Infuser du café avec du café prémoulu
- Distribution d’eau chaude
- Personnalisation des boissons
- Réglage des paramètres de la machine
- Retrait et insertion du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Filtre à eau AquaClean
- Procédure de détartrage (30 min.)
- Commande d'accessoires
- Résolution des problèmes
- Caractéristiques techniques
Problema Causa Solución
La bandeja de goteo
se llena rápidamente /
siempre hay algo de
agua en la bandeja de
goteo.
Esto es normal. La máquina
usa agua para enjuagar el
circuito interno y el grupo de
café. Cierta cantidad de agua
fluye a través del sistema
interno directamente a la
bandeja de goteo.
Vacíe la bandeja de goteo a diario
en cuanto el indicador de "bandeja
de goteo llena" rojo sobresalga de la
tapa de la bandeja de goteo.
Sugerencia: Coloque una taza
debajo de la salida para recoger el
agua del enjuague que sale.
El icono de "Vaciar
recipiente de posos de
café" sigue encendido.
Vació el recipiente de posos
de café con la máquina
apagada o lo volvió a colocar
demasiado rápido.
Vacíe siempre el recipiente de posos
de café con el aparato encendido.
Retire el recipiente de posos de café,
espere al menos 5segundos y luego
vuelva a insertarlo.
La máquina solicita
que se vacíe el
recipiente de posos de
café aunque no esté
lleno.
El contador de la máquina no
se ha puesto a cero la última
vez que se ha vaciado el
recipiente de posos de café.
Espere siempre aproximadamente 5
segundos cuando vuelva a colocar el
recipiente de posos de café. De esta
forma, el contador de posos de café
se restablecerá a cero y el número
de los posos del café se contará
correctamente.
Vacíe siempre el recipiente de posos
de café con el aparato encendido. Si
vacía el recipiente de posos de café
con el aparato apagado, el contador
de posos de café no se restablecerá.
El recipiente de posos
de café está
demasiado lleno y el
icono de "Vaciar
recipiente de posos de
café" no aparece en la
pantalla.
Ha quitado la bandeja de
goteo sin vaciar el recipiente
de posos.
Cuando quite la bandeja de goteo,
vacíe también el recipiente de posos
de café, incluso si solo contiene
unos cuantos posos de café. Esto
garantiza que el contador de posos
de café se restablezca a cero y que
el número de los posos del café se
contará correctamente.
No puedo quitar el
grupo de café.
El grupo de café no está en la
posición correcta.
Restablezca la máquina de la
siguiente manera: cierre la puerta de
mantenimiento y vuelva a colocar el
depósito de agua. Apague el
aparato, vuelva a encenderlo y
espere a que se enciendan las luces
de los iconos de las bebidas. Intente
sacar el grupo de café de nuevo.
Consulte el capítulo "Retirada e
inserción del grupo de preparación
del café" para obtener instrucciones
paso a paso.
48
Español