User manual
Table Of Contents
- Contents
- Machine overview (Fig. A)
- Control panel
- Introduction
- Before first use
- Brewing drinks
- Personalizing drinks
- Adjusting machine settings
- Removing and inserting the brew group
- Cleaning and maintenance
- AquaClean water filter
- Descaling procedure (30 min.)
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Indhold
- Oversigt over maskinen (fig. A)
- Betjeningspanel
- Introduktion
- Før apparatet tages i brug
- Brygning af drikke
- Personlige indstillinger af drikke
- Justering af maskinens indstillinger
- Udtagning og isætning af bryggeenheden
- Rengøring og vedligeholdelse
- AquaClean-vandfilter
- Afkalkning (30 min.)
- Bestilling af tilbehør
- Fejlfinding
- Tekniske specifikationer
- Inhalt
- Geräteüberblick (Abb. A)
- Bedienfeld
- Einführung
- Vor dem ersten Gebrauch
- Brühen von Getränken
- Getränke personalisieren
- Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen
- Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen
- Reinigung und Wartung
- AquaClean-Wasserfilter
- Entkalkungsvorgang (30 Minuten)
- Bestellen von Zubehör
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- Contenido
- Descripción general del aparato (Fig. A)
- Panel de control
- Introducción
- Antes de utilizarlo por primera vez
- Preparación de bebidas
- Personalización de bebidas
- Cambio de los ajustes de la máquina
- Retirada e inserción del grupo de preparación del café
- Limpieza y mantenimiento
- Filtro de agua AquaClean
- Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30 minutos)
- Solicitud de accesorios
- Resolución de problemas
- Especificaciones técnicas
- Sommaire
- Présentation de la machine (Fig. A)
- Panneau de commande
- Introduction
- Avant la première utilisation
- Préparation de boissons
- Étapes générales
- Préparation du café avec des grains
- Préparation de boissons à base de lait avec le LatteGo (réservoir de lait)
- Production de mousse ou chauffage du lait avec le mousseur à lait classique
- Jet supplémentaire ExtraShot (certains modèles uniquement)
- Préparation d’un café avec du café prémoulu
- Verser l’eau chaude
- Personnalisation des boissons
- Réglage des paramètres de la machine
- Retrait et insertion du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Filtre à eau AquaClean
- Procédure de détartrage (30 min.)
- Commande d'accessoires
- Dépannage
- Caractéristiques techniques
- Sommario
- Panoramica della macchina (Fig. A)
- Pannello di controllo
- Introduzione
- Primo utilizzo
- Preparazione di bevande
- Passaggi generali
- Preparazione del caffè con caffè in grani
- Preparazione di bevande a base di latte con LatteGo (recipiente del latte)
- Come montare o riscaldare il latte con il pannarello classico
- Extra shot (ExtraShot) (solo modelli specifici)
- Preparazione del caffè con caffè pre-macinato
- Erogazione di acqua calda
- Personalizzazione delle bevande
- Regolazione delle impostazioni della macchina
- Rimozione e inserimento del gruppo infusore
- Pulizia e manutenzione
- Filtro dell'acqua AquaClean
- Procedura di rimozione del calcare (30 min.)
- Ordinazione degli accessori
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche tecniche
- Inhoud
- Apparaatoverzicht (afb. A)
- Bedieningspaneel
- Introductie
- Vóór het eerste gebruik
- Dranken bereiden
- Dranken aan uw voorkeur aanpassen
- Apparaatinstellingen aanpassen
- De zetgroep plaatsen en verwijderen
- Schoonmaken en onderhoud
- AquaClean-waterfilter
- Ontkalkingsprocedure (30 min.)
- Accessoires bestellen
- Problemen oplossen
- Technische gegevens
- Innhold
- Maskinoversikt (fig. A)
- Kontrollpanel
- Innledning
- Før bruk første gang
- Brygge drikker
- Tilpass drikkene dine
- Justere maskininnstillinger
- Fjerne og sette inn bryggeenheten
- Rengjøring og vedlikehold
- AquaClean-vannfilter
- Fremgangsmåte for avkalkning (30 min.)
- Bestille tilbehør
- Feilsøking
- Tekniske spesifikasjoner
- Conteúdo
- Descrição geral da máquina (Fig. A)
- Painel de controlo
- Introdução
- Antes da primeira utilização
- Preparar bebidas
- Personalizar as bebidas
- Ajustar as definições da máquina
- Retirar e colocar o grupo de preparação
- Limpeza e manutenção
- Filtro de água AquaClean
- Procedimento de descalcificação (30 min.)
- Encomendar acessórios
- Resolução de problemas
- Especificações técnicas
- Sisältö
- Laitteen yleiskuvaus (kuva A)
- Ohjauspaneeli
- Johdanto
- Käyttöönotto
- Juomien valmistaminen
- Yleiset vaiheet
- Kahvin valmistaminen kahvipavuista
- Maitopohjaisten juomien valmistaminen LatteGo-yksikön (maitosäiliön) avulla
- Maidon vaahdottaminen tai lämmittäminen perinteisellä maidonvaahdottimella
- Lisäannos (ExtraShot) (vain tietyissä malleissa)
- Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista
- Kuuman veden annostelu
- Juomien mukauttaminen
- Laitteen asetusten säätäminen
- Kahviyksikön poistaminen ja asettaminen paikalleen
- Puhdistus ja huolto
- AquaClean-vesisuodatin
- Kalkinpoisto (30 min)
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Vianmääritys
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Översikt över bryggaren (bild A)
- Kontrollpanel
- Inledning
- Före första användningen
- Brygga drycker
- Anpassa dina drycker
- Ändra maskininställningar
- Ta ur och sätta i bryggruppen
- Rengöring och underhåll
- AquaClean-vattenfilter
- Avkalkningsprocess (30 min.)
- Beställa tillbehör
- Felsökning
- Tekniska specifikationer
instructies naar www.philips.com/coffee-care. Zie afbeelding B voor een overzicht van welke
onderdelen in de vaatwasmachine kunnen worden gereinigd.
Verwijderbare
onderdelen
Wanneer reinigen Hoe reinigen
Zetgroep Wekelijks Verwijder de zetgroep uit het apparaat (zie
'De zetgroep plaatsen en verwijderen').
Spoel deze af onder de kraan (zie 'De
zetgroep schoonmaken onder de kraan').
Maandelijks Reinig de zetgroep met de
koffieolieverwijderingstablet van Philips (zie
'De zetgroep reinigen met de
koffieolieverwijderingstabletten').
Klassieke
melkopschuimer
Na elk gebruik Maak eerst de melkopschuimer schoon via
het programma (zie 'De klassieke
melkopschuimer snel schoonmaken') 'Quick
milk clean' terwijl de opschuimer nog op het
apparaat is bevestigd. Verwijder vervolgens
de melkopschuimer van het apparaat en
haal deze uit elkaar. Reinig alle onderdelen
onder de kraan of in de vaatwasmachine.
Compartiment voor
voorgemalen koffie
Controleer het vak voor
voorgemalen koffie elke week
op verstopping.
Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact en verwijder de zetgroep. Open
het deksel van het compartiment voor
voorgemalen koffie en steek de steel van
een lepel in het compartiment. Beweeg de
steel van de lepel op en neer totdat de
aangekoekte gemalen koffie naar beneden
valt (Fig. 34). Ga naar
www.philips.com/coffee-care voor
uitgebreide video-instructies.
Koffiedikbak Leeg de koffiedikbak wanneer
het apparaat dat aangeeft.
Maak de bak elke week schoon.
Verwijder de koffiedikbak terwijl het
apparaat is ingeschakeld. Spoel de bak af
onder de kraan met wat afwasmiddel of
reinig de bak in de vaatwasmachine. Het
voorpaneel van de koffiedikbak (afb. A15) is
niet vaatwasmachinebestendig.
Lekbak Leeg de lekbak dagelijks of
zodra de rode indicator voor
een volle lekbak boven de
lekbak uitkomt (Fig. 35). Maak
de lekbak elke week schoon.
Haal de lekbak (Fig. 36) uit het apparaat en
spoel deze af onder de kraan met een
beetje afwasmiddel. U kunt de lekbak ook in
de vaatwasmachine schoonmaken. Het
voorpaneel van de koffiedikbak (afb. A15) is
niet vaatwasmachinebestendig.
LatteGo Na elk gebruik Maak eerst de LatteGo schoon via het
programma (zie 'De LatteGo snel
schoonmaken') 'Quick milk clean' terwijl de
opschuimer nog op het apparaat is
bevestigd. Verwijder de LatteGo vervolgens
van het apparaat en spoel deze onder de
kraan af of reinig de LatteGo in de
vaatwasmachine.
145
Nederlands
Nederlands