User manual
Table Of Contents
- Contents
- Machine overview (Fig. A)
- Control panel
- Introduction
- Before first use
- Brewing drinks
- Personalizing drinks
- Adjusting machine settings
- Removing and inserting the brew group
- Cleaning and maintenance
- AquaClean water filter
- Descaling procedure (30 min.)
- Ordering accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Indhold
- Oversigt over maskinen (fig. A)
- Betjeningspanel
- Introduktion
- Før apparatet tages i brug
- Brygning af drikke
- Personlige indstillinger af drikke
- Justering af maskinens indstillinger
- Udtagning og isætning af bryggeenheden
- Rengøring og vedligeholdelse
- AquaClean-vandfilter
- Afkalkning (30 min.)
- Bestilling af tilbehør
- Fejlfinding
- Tekniske specifikationer
- Inhalt
- Geräteüberblick (Abb. A)
- Bedienfeld
- Einführung
- Vor dem ersten Gebrauch
- Brühen von Getränken
- Getränke personalisieren
- Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen
- Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen
- Reinigung und Wartung
- AquaClean-Wasserfilter
- Entkalkungsvorgang (30 Minuten)
- Bestellen von Zubehör
- Fehlerbehebung
- Technische Daten
- Contenido
- Descripción general del aparato (Fig. A)
- Panel de control
- Introducción
- Antes de utilizarlo por primera vez
- Preparación de bebidas
- Personalización de bebidas
- Cambio de los ajustes de la máquina
- Retirada e inserción del grupo de preparación del café
- Limpieza y mantenimiento
- Filtro de agua AquaClean
- Procedimiento de eliminación de los depósitos de cal (30 minutos)
- Solicitud de accesorios
- Resolución de problemas
- Especificaciones técnicas
- Sommaire
- Présentation de la machine (Fig. A)
- Panneau de commande
- Introduction
- Avant la première utilisation
- Préparation de boissons
- Étapes générales
- Préparation du café avec des grains
- Préparation de boissons à base de lait avec le LatteGo (réservoir de lait)
- Production de mousse ou chauffage du lait avec le mousseur à lait classique
- Jet supplémentaire ExtraShot (certains modèles uniquement)
- Préparation d’un café avec du café prémoulu
- Verser l’eau chaude
- Personnalisation des boissons
- Réglage des paramètres de la machine
- Retrait et insertion du groupe de percolation
- Nettoyage et entretien
- Filtre à eau AquaClean
- Procédure de détartrage (30 min.)
- Commande d'accessoires
- Dépannage
- Caractéristiques techniques
- Sommario
- Panoramica della macchina (Fig. A)
- Pannello di controllo
- Introduzione
- Primo utilizzo
- Preparazione di bevande
- Passaggi generali
- Preparazione del caffè con caffè in grani
- Preparazione di bevande a base di latte con LatteGo (recipiente del latte)
- Come montare o riscaldare il latte con il pannarello classico
- Extra shot (ExtraShot) (solo modelli specifici)
- Preparazione del caffè con caffè pre-macinato
- Erogazione di acqua calda
- Personalizzazione delle bevande
- Regolazione delle impostazioni della macchina
- Rimozione e inserimento del gruppo infusore
- Pulizia e manutenzione
- Filtro dell'acqua AquaClean
- Procedura di rimozione del calcare (30 min.)
- Ordinazione degli accessori
- Risoluzione dei problemi
- Specifiche tecniche
- Inhoud
- Apparaatoverzicht (afb. A)
- Bedieningspaneel
- Introductie
- Vóór het eerste gebruik
- Dranken bereiden
- Dranken aan uw voorkeur aanpassen
- Apparaatinstellingen aanpassen
- De zetgroep plaatsen en verwijderen
- Schoonmaken en onderhoud
- AquaClean-waterfilter
- Ontkalkingsprocedure (30 min.)
- Accessoires bestellen
- Problemen oplossen
- Technische gegevens
- Innhold
- Maskinoversikt (fig. A)
- Kontrollpanel
- Innledning
- Før bruk første gang
- Brygge drikker
- Tilpass drikkene dine
- Justere maskininnstillinger
- Fjerne og sette inn bryggeenheten
- Rengjøring og vedlikehold
- AquaClean-vannfilter
- Fremgangsmåte for avkalkning (30 min.)
- Bestille tilbehør
- Feilsøking
- Tekniske spesifikasjoner
- Conteúdo
- Descrição geral da máquina (Fig. A)
- Painel de controlo
- Introdução
- Antes da primeira utilização
- Preparar bebidas
- Personalizar as bebidas
- Ajustar as definições da máquina
- Retirar e colocar o grupo de preparação
- Limpeza e manutenção
- Filtro de água AquaClean
- Procedimento de descalcificação (30 min.)
- Encomendar acessórios
- Resolução de problemas
- Especificações técnicas
- Sisältö
- Laitteen yleiskuvaus (kuva A)
- Ohjauspaneeli
- Johdanto
- Käyttöönotto
- Juomien valmistaminen
- Yleiset vaiheet
- Kahvin valmistaminen kahvipavuista
- Maitopohjaisten juomien valmistaminen LatteGo-yksikön (maitosäiliön) avulla
- Maidon vaahdottaminen tai lämmittäminen perinteisellä maidonvaahdottimella
- Lisäannos (ExtraShot) (vain tietyissä malleissa)
- Kahvin valmistus esijauhetusta kahvista
- Kuuman veden annostelu
- Juomien mukauttaminen
- Laitteen asetusten säätäminen
- Kahviyksikön poistaminen ja asettaminen paikalleen
- Puhdistus ja huolto
- AquaClean-vesisuodatin
- Kalkinpoisto (30 min)
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Vianmääritys
- Tekniset tiedot
- Innehåll
- Översikt över bryggaren (bild A)
- Kontrollpanel
- Inledning
- Före första användningen
- Brygga drycker
- Anpassa dina drycker
- Ändra maskininställningar
- Ta ur och sätta i bryggruppen
- Rengöring och underhåll
- AquaClean-vattenfilter
- Avkalkningsprocess (30 min.)
- Beställa tillbehör
- Felsökning
- Tekniska specifikationer
Ongelma Syy Ratkaisu
Uuden kahvinkeittimeni
sisällä on kahvijäämiä.
Laitteen testauksessa on
käytetty kahvia.
Vaikka se on puhdistettu huolellisesti,
laitteeseen on voinut jäädä kahvijäämiä.
Laite on kuitenkin täysin uusi.
Tippa-alusta täyttyy
nopeasti tai tippa-
alustassa on aina jonkin
verran vettä.
Tämä on normaalia. Laite
käyttää vettä sisäjärjestelmän ja
kahviyksikön huuhteluun. Osa
vedestä virtaa sisäisestä
järjestelmästä suoraan tippa-
alustaan.
Tyhjennä tippa-alusta päivittäin tai heti,
kun punainen täyden tippa-alustan
ilmaisin ponnahtaa tippa-alustan
kannen läpi. Vinkki: kerää suuttimesta
tuleva huuhteluvesi asettamalla kuppi
suuttimen alle.
Tyhjennä sakkasäiliö
‑kuvake jää palamaan.
Tyhjensit sakkasäiliön laitteen
virran ollessa katkaistuna tai
asetit sakkasäiliön paikalleen
liian nopeasti.
Tyhjennä sakkasäiliö aina, kun
laitteeseen on kytketty virta. Poista
sakkasäiliö, odota vähintään 5 sekuntia
ja aseta se sitten takaisin paikalleen.
Laite kehottaa
tyhjentämään
sakkasäiliön, vaikka
säiliö ei ole täynnä.
Laite ei nollannut laskuria, kun
sakkasäiliö tyhjennettiin
edellisen kerran.
Odota aina noin 5sekunnin ajan, ennen
kuin asetat sakkasäiliön takaisin
paikalleen. Näin sakkalaskuri nollautuu,
ja kahvisakka lasketaan taas oikein.
Tyhjennä sakkasäiliö aina, kun
laitteeseen on kytketty virta. Jos
tyhjennät sakkasäiliön, kun laitteen virta
on kytkettynä pois päältä, sakkasäiliön
laskuri ei nollaudu.
Sakkasäiliö on liian
täynnä, ja Tyhjennä
sakkasäiliö ‑kuvake ei
ilmestynyt näyttöön.
Olet poistanut tippa-alustan
tyhjentämättäsakkasäiliötä.
Kun irrotat tippa-alustan, tyhjennä
myös sakkasäiliö, vaikka se sisältäisi
vain vähän kahvisakkaa. Tällä
varmistetaan, että sakkalaskuri
nollautuu ja että kahvisakka lasketaan
taas oikein.
En pysty irrottamaan
kahviyksikköä.
Kahviyksikkö ei ole oikeassa
paikassa.
Nollaa laite seuraavalla tavalla: Sulje
huoltoluukku ja aseta vesisäiliö takaisin
paikalleen. Sammuta laite, käynnistä se
uudelleen ja odota, että
juomakuvakkeiden valot syttyvät. Yritä
irrottaa kahviyksikkö uudelleen. Katso
vaiheittaiset ohjeet luvusta
Kahviyksikön poistaminen ja
asettaminen paikalleen.
214
Suomi