Super automatic espresso machine 5000 series EP5934, EP5930, EP5346 EP5345, EP5340, EP5335 EP5334, EP5333, EP5331 EP5330, EP5045, EP5040 EP5035, EP5034, EP5030 EN DA DE ES FR IT NL NO PT FI SV EL USER MANUAL BRUGERVEJLEDNING BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI MANUALE UTENTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKERHÅNDBOK MANUAL DO UTILIZADOR KÄYTTÖOPAS ANVÄNDARHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ www.philips.
1 3 4 5 1 2 8 7 6 9 10 11 30 31 12 29 13 32 28 33 14 25 24 15 27 16 26 23 19 22 21 17 18 20
2 3 4 5 0% 5 sec. 30 sec.
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 START CALC CLEAN 2 1 38 39 2 1 REMOVE FILTER XAM CLAC C NAEL CALC CLEAN
Português 151 Conteúdo Descrição geral da máquina (Fig.
152 Português 16 Interior da porta de serviço com informações de contacto 17 Tubo de saída de café 33 Tira de teste de dureza da água Introdução Parabéns pela sua compra de uma máquina de café totalmente automática da Philips! Para beneficiar de todas as vantagens da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia atentamente o folheto de segurança separado antes de utilizar a máquina pela primeira vez e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Português 153 Utilize o botão MENU para selecionar outras bebidas e para alterar definições, tais como, a dureza da água e a temperatura do café. 1 2 Espresso 3 Coffee 4 Cappuccino Latte Macchiato Menu Aroma strength 1. Botão ligar/desligar 5. Botão CAPPUCCINO/para cima ( ) 2. Botão EXPRESSO/voltar ( ) 6. Botão LATTE MACCHIATO 3. Botão CAFÉ 7. Botão MENU/para baixo ( ) 5 6 7 4.
154 Português 2. Ativar o filtro AquaClean quando for pedido Nota: substitua o filtro AquaClean assim que a respetiva capacidade atingir os 0% e o ícone de filtro apresentar uma intermitência rápida. Substitua o filtro AquaClean, pelo menos, de 3 em 3 meses, mesmo que a máquina ainda não tenha indicado que a substituição é necessária. Sugestão: aconselhamos a compra de um novo filtro quando a respetiva capacidade atingir os 10% e o ícone de filtro apresentar uma intermitência lenta.
Português 155 Preparar bebidas Pode selecionar uma bebida premindo um dos botões de bebida de um toque ou selecionando outra bebida no menu. - Se pretender preparar duas chávenas, prima duas vezes (Fig. 10) o botão de um toque da bebida selecionada. A máquina executa automaticamente dois ciclos de moagem consecutivos para a bebida selecionada. Só pode preparar duas chávenas de café ou duas chávenas de café expresso ao mesmo tempo.
156 Português Preparar café com café pré-moído 1 Abra a tampa e coloque apenas uma medida rasa de café pré-moído no compartimento (Fig. 17) para café pré-moído. Em seguida, feche a tampa. 2 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café. Para chávenas mais pequenas, pode utilizar o suporte expresso. 3 Prima o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) e selecione a função de preparação do café pré-moído.Prima o botão ESPRESSO. Nota: com café pré-moído só pode preparar um café de cada vez.
Português 157 - Sempre que premir o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA), a máquina seleciona uma definição de intensidade do aroma superior. Existem 5 intensidades de aroma: 1 é muito suave e 5 é muito intenso. Após a definição 5, é novamente (Fig. 19) selecionada a definição 1. - Nota: também pode utilizar o botão AROMA STRENGTH (INTENSIDADE DO AROMA) para preparar o café com café pré-moído. - O visor apresenta a intensidade escolhida.
158 Português - Para posicionar o gancho corretamente, desloque-o para cima até à sua posição (Fig. 27) mais elevada. 3 Volte a colocar a gaveta para resíduos de café. 4 Introduza o grupo de preparação novamente no interior da máquina deslizando-o pelas calhas de guia nas partes laterais (Fig. 28) até este encaixar na sua posição com um estalido (Fig. 29). Não prima o botão PUSH (EMPURRAR). 5 Volte a introduzir o tabuleiro de recolha de pingos com o depósito de borras de café.
Português 159 Descrição da peça Quando limpar Como limpar Tabuleiro de recolha de pingos Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos assim que o indicador vermelho de "drip tray full" (tabuleiro de recolha de pingos cheio) sobressair através do tabuleiro de recolha de pingos. Limpe o tabuleiro de recolha de pingos semanalmente. Retire o tabuleiro de recolha de pingos e enxague-o em água corrente com um pouco de detergente da loiça.
160 Português Lubrificar o grupo de preparação Lubrifique regularmente o grupo de preparação para garantir o correto funcionamento das peças móveis. Consulte a tabela abaixo para obter informações sobre a frequência de lubrificação. Visite www.philips.com/coffee-care para obter instruções em vídeo detalhadas. Frequência de utilização N.
Português 161 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Repita o passo 5 até o LatteGo estar vazio. Quando o LatteGo estiver vazio, retire-o da máquina. Lave cuidadosamente o LatteGo e encha-o com água limpa até à indicação MAX. Encaixe novamente o LatteGo na máquina. Retire e esvazie o recipiente. Em seguida, coloque-o de novo sob o bico de distribuição de leite. Prima o botão MENU e selecione MILK FROTH (ESPUMA DE LEITE) no menu DRINKS (BEBIDAS) para iniciar o ciclo de enxaguamento do LatteGo.
162 Português 15 Limpe o grupo de preparação após a descalcificação (consultar 'Lavar o grupo de preparação em água corrente'). 16 Coloque um novo filtro AquaClean no depósito de água e reative o filtro AquaClean no menu. Sugestão: A utilização do filtro AquaClean reduz a necessidade de descalcificação. O que fazer se o procedimento de descalcificação for interrompido Pode sair do procedimento de descalcificação ao premir o botão ligar/desligar no painel de controlo.
Português 163 Significado dos códigos de erro Abaixo pode encontrar uma lista dos códigos de erro para problemas que pode resolver sem recorrer à assistência. Estão disponíveis instruções em vídeo em www.philips.com/coffee-care. Se for apresentado outro código de erro, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.
164 Português Produtos de manutenção e referências: - Solução anticalcário CA6700 - Filtro AquaClean CA6903 - Graxa para o grupo de preparação HD5061 - Pastilhas de remoção do óleo do café CA6704 - Agente de limpeza do circuito de leite CA6705 - Kit de manutenção CA6707 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Estão disponíveis vídeos de assistência e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www.philips.com/coffee-care.
Português 165 Problema Causa Solução Esvazie sempre o depósito de borras de café com a máquina ligada. Se esvaziar o depósito de borras de café enquanto a máquina está desligada, o contador de borras de café não será reposto. O depósito de borras de café está demasiado cheio e a mensagem "Empty grounds container" (Esvaziar depósito de borras) não foi apresentada. Retirou o tabuleiro de recolha de pingos sem esvaziar o depósito de borras de café.
166 Português Problema O café não está bem quente. Existe uma fuga de café no bico de distribuição de café. O café não sai ou sai lentamente. O leite não faz espuma. Causa Solução O grupo de preparação está sujo ou precisa de ser lubrificado. Limpe e lubrifique o grupo de preparação. As chávenas utilizadas estão frias. Pré-aqueça as chávenas ao enxaguá-las com água quente. A temperatura é demasiado baixa. Verifique as definições do menu. Defina a temperatura para "high" (alta) no menu.
Português 167 Problema Causa Solução O LatteGo está incorretamente Certifique-se de que o recipiente de montado. leite está corretamente encaixado no suporte do LatteGo. O tipo de leite utilizado não é apropriado para a preparação de espuma. Os diferentes tipos de leite produzem diferentes quantidades e qualidades de espuma. Testámos os seguintes tipos de leite que obtiveram bons resultados em termos de espuma de leite: leite de vaca meio gordo ou gordo e leite sem lactose. O café salpica.
168 Português Problema Causa Solução Não instalou o filtro AquaClean durante a primeira instalação, mas sim após a preparação de aprox. 25 cafés (com base em chávenas de 100 ml). A máquina tem de estar completamente descalcificada antes da instalação do filtro AquaClean. Descalcifique a máquina primeiro e, em seguida, instale o filtro AquaClean. Após a descalcificação, o contador de filtros é reposto para 0/8. Confirme sempre a ativação do filtro no menu da máquina.
Português 169 Especificações técnicas O fabricante reserva-se o direito de melhorar as especificações técnicas do produto. Todas as quantidades predefinidas são aproximadas.
Milk circuit cleaner START DESCALING? 23 MIN
www.philips.com/coffee-care 421945004011_PHI5000 LatteGo_BACK_A5_WE.