Operation Manual

N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne dirigez pas le tuyau, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux ou les oreilles et ne les
placez pas dans votre bouche lorsqu’ils sont raccordés à l’aspirateur et que celui-ci est sous
tension.
Attention
Lorsque vous aspirez des cendres, du sable n, de la chaux, de la poussière de ciment ou
d’autres substances similaires, les pores du sac se bouchent et le voyant de sac plein s’allume
pour indiquer que le sac est plein. Remplacez le sac jetable et videz le sac réutilisable même s’ils
ne sont pas encore pleins (voir le chapitre « Remplacement/vidage du sac »).
N’utilisez jamais l’appareil sans le ltre de protection du moteur. Vous risqueriez d’endommager
le moteur et de réduire la durée de vie de l’appareil.
Utilisez uniquement les sacs synthétiques Philips S-bag ` ou le sac réutilisable fourni (certains
pays uniquement).
Le panneau translucide est fait de polycarbonate recyclable (>PC<).
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant utilisation

1 Pourraccorderletuyau,insérez-lefermementdansl’appareil(clic)(g.2).
2 Pourdétacherletuyau,appuyezsurlesboutons(1)etretirezletuyaudel’appareil(2)(g.3).
Tube
1 Pourxerletubeàlapoignéedutuyau,appuyezsurleboutondeverrouillage,puisinsérezla
partiesurlaquellesetrouveleboutondeverrouillagedanslapartiesurlaquellesetrouve
l’orice,puisenclenchezleboutondeverrouillagedansl’orice(clic)(g.4).
2 Pourdétacherletubedelapoignée,appuyezsurleboutondeverrouillageetséparezles
deuxparties.
Remarque : Procédez de la même façon pour xer et détacher les accessoires.
Tube télescopique (certains modèles uniquement)
1 Réglezletubeàlalongueurquivousconvient(g.5).
Brosse Tri-Active (certains modèles uniquement)
La brosse Tri-Active est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols durs.
Les brosses latérales permettent de ramasser plus de poussière et de saleté de part et d’autre
de l’embout, pour un meilleur résultat le long des meubles ou d’autres obstacles (g. 6).
L’ouverture à l’avant de l’embout permet d’aspirer les particules de plus grande taille (g. 7).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS 51