Register your product and get support at www.philips.
1
FC6145,FC6144,FC6142,FC6140 English 6 Dansk 18 Deutsch 30 Ελληνικα 43 Español 58 Suomi 71 Français 82 Italiano 95 Nederlands 107 Norsk 119 Português 130 Svenska 143 Türkçe 155
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. -- The adapter and the charger of this appliance cannot be replaced. If the adapter or charger is damaged, the appliance must be discarded.
English Preparing for use Installing the charger 1 Attach the charger to the wall as shown in the figure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. 2 You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table or desk) (Fig. 3). 3 Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger and pass the cord through the slot (Fig. 4).
English 9 Accessories The appliance comes with the following accessories: -- a brush tool to clean delicate surfaces; -- a crevice tool to vacuum corners or narrow gaps; -- a squeegee to suck up liquid (FC6142 only). 1 Take the accessory you want to use from the charger. 2 Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 10). Sucking up liquid (FC6142 only) 1 Connect the squeegee to the nozzle of the appliance. 2 Hold the appliance with the nozzle pointing downwards at an angle of 30°.
English Emptying and cleaning the dust compartment (FC6145/ FC6144/FC6140) Make sure you empty and clean the dust compartment regularly. Quick cleaning To empty the dust compartment quickly: 1 Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the appliance (2) (Fig. 11). 2 Shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (Fig. 12).
English 11 2 Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty. Note: If necessary , you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water. Dry the inner and outer filter thoroughly before you use the filter unit again. 3 Place the outer filter back onto the filter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 17) 4 Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 18).
English 7 Put the inner filter back into the outer filter (1) and turn it clockwise to lock it (2) (Fig. 21). 8 Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 18). Note: Make sure you insert the filter unit in the correct way. 9 To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance.
English 13 7 Put the filter unit back into the dust compartment (Fig. 18). Note: Make sure you insert the filter unit in the correct way. Replacing the inner filter (FC6142) 1 Remove the filter unit from the dust compartment (Fig. 13). 2 Turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the outer filter (2). (Fig. 20) 3 Gently turn the inner filter anticlockwise (1) and remove it from the filter holder (2) (Fig. 23).
English -- The built-in rechargeable batteries contain substances that may pollute the environment. Remove the batteries when you discard the appliance. Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig. 27).
English 15 Problem Solution The appliance does not work. The batteries may be low. Recharge the batteries. You may not have placed the appliance on the charger properly. Place the appliance on the charger properly. the charging light goes on to indicate that the appliance is charging. You may not have put the adapter properly in the wall socket. Put the adapter properly in the wall socket. The contact points on the appliance and/or on the charger may be dirty. Wipe them clean with a dry cloth.
English Problem Solution Dust escapes from the vacuum cleaner. The dust compartment may be full. Empty the dust compartment. The dust compartment may not be attached properly to the appliance. Attach the dust compartment properly to the appliance. Perhaps the filter unit is not placed properly in the dust compartment. Place the filter unit properly in the dust compartment. The vacuum cleaner does not work properly when one of the accessories is attached to the nozzle.
English 17 Problem Solution Liquid leaks from the appliance (FC6142 only). The filter unit may be wet. Make sure the inner filter and the outer filter are dry before you place the filter unit in the dust compartment. You may not have put the filter unit in the dust compartment. Never use the appliance without the filter unit. Perhaps the filter unit is not placed properly in the dust compartment. Place the filter unit properly in the dust compartment.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig.
Dansk 19 -- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede. -- Adapteren og opladeren til dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis adapter eller oplader beskadiges, skal apparatet kasseres. -- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Dansk Klargøring Installation af opladeren 1 Montér opladeren på væggen som vist på figuren. (fig. 2) Hvis du monterer opladeren på væggen, skal der være 12 cm mellem skruehullerne. 2 Du kan også placere opladeren på et vandret underlag (f.eks. et bord eller lignende) (fig. 3). 3 Overskydende ledning rulles rundt om tapperne på bagsiden af opladeren, og ledningen føres ud gennem sprækken (fig. 4). Opladning Oplad apparatet i mindst 16 timer inden det tages i brug første gang.
Dansk 21 -- en studs til støvsugning af hjørner eller smalle åbninger; -- en væskesuger til opsugning af væske (kun FC6142). 1 Tag den ønskede tilbehørsdel fra opladeren. 2 Sæt den på apparatets mundstykke (fig. 10). Opsugning af væske (kun FC6142) 1 Sæt væskesugeren på apparatets mundstykke. 2 Hold apparatet, så mundstykket peger nedad i en vinkel på 30°. Hold aldrig apparatet med mundstykket pegende opad, når der er væske i støvkammeret.
Dansk Hurtig rengøring: Hurtig tømning af støvkammeret: 1 Tryk på udløserknappen til mundstykket (1), og tag det aftagelige mundstykke af apparatet (2) (fig. 11). 2 Tøm støvkammerets indhold ud i skraldespanden (fig. 12). Grundig rengøring 1 Hold apparatet over en skraldespand, tryk på udløserknappen til støvkammeret (1), og fjern støvkammeret (2) (fig. 11). 2 Tag filterenheden ud af støvkammeret (fig. 13). 3 Tøm støvkammeret ved at ryste det med den frie hånd (fig. 14).
Dansk 23 3 Sæt det udvendige filter tilbage i filterholderen (1), og drej det højre om for at fastgøre det (2). (fig. 17) 4 Sæt filterenheden tilbage i støvkammeret (fig. 18). Bemærk: Sørg for at indsætte filterenheden korrekt. Tømning og rengøring af støvkammer og filterenhed (FC6142) Sørg for at tømme og rengøre støvkammeret og filterenheden regelmæssigt. 1 Hold apparatet over en skraldespand, tryk på udløserknappen til støvkammeret (1), og fjern støvkammeret (2) (fig. 19).
Dansk 9 Sæt støvkammeret tilbage på plads, således at åbning og fremspring på henholdsvis støvkammer og støvsuger passer ind i hinanden. Sæt først støvkammerets nederste del fast (1), og skub derefter støvkammeret ind mod støvsugeren (2), så det fastlåses (klik) (fig. 15). Opbevaring 1 Du kan opbevare støvsugeren og tilbehøret på opladeren (fig. 22). Udskiftning Vi anbefaler, at du udskifter det indvendige filter efter lang tids brug, eller hvis du ikke længere kan rengøre det ordentligt.
Dansk 25 2 Drej det indvendige filter venstre om (1), og tag det ud af filterholderen (2). (fig. 20) 3 Drej forsigtigt det indvendige filter venstre om (1), og tag det ud af filterholderen (2) (fig. 23). 4 Sæt et nyt indvendigt filter i filterholderen (1), og drej det højre om for at fastgøre det (2) (fig. 24). 5 Skub spidsen af det indvendige filter indad (fig. 25). 6 Sæt det indvendige filter i det udvendige filter (1), og drej det højre om for at låse det på plads (2). (fig.
Dansk Energibesparelse Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode, anbefales det, at du tager adapteren ud af stikkontakten for at spare strøm. Bortskaffelse af de genopladelige batterier NiMH-batterier kan eksplodere, hvis de udsættes for høje temperaturer eller ild. De genopladelige batterier skal være fuldstændig afladte, før de tages ud. Batterierne tages ud på denne måde: 1 Lad støvsugeren køre, til den stopper af sig selv. Skru skruerne ud, og åbn apparatet (fig. 28).
Dansk 27 Problem Løsning Apparatet fungerer Batterikapaciteten kan være lav. Genoplad ikke. batterierne. Du har muligvis ikke placeret apparatet korrekt i opladeren. Sørg for, at apparatet sidder korrekt. Opladeindikatoren lyser for at vise, at apparatet oplades. Du har muligvis ikke sat adapteren korrekt i stikkontakten. Sæt adapteren korrekt i stikkontakten. Kontaktstrimlerne på apparatet og/eller opladeren er muligvis snavsede. Rengør dem med en tør klud.
Dansk Problem Løsning Der slipper støv ud Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm fra støvsugeren. støvkammeret. Støvkammeret er muligvis ikke sat korrekt i apparatet. Sæt støvkammeret korrekt i apparatet. Filterenheden er muligvis ikke sat korrekt i støvkammeret. Sæt filterenheden korrekt i støvkammeret. Støvsugeren virker Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm ikke ordentligt, når støvkammeret. en tilbehørsdel er sat på mundstykket. Tilbehørsdelen er muligvis tilstoppet.
Dansk 29 Problem Løsning Du har muligvis ikke sat filterenheden i støvkammeret. Anvend aldrig apparatet uden filterenheden. Filterenheden er muligvis ikke sat korrekt i støvkammeret. Sæt filterenheden korrekt i støvkammeret. Måske overstiger mængden af væske i støvkammeret maksimummærket. Tøm straks støvkammeret, og tør det. Lad aldrig støvkammeret blive fyldt med væske over maksimummærket.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch 31 Warnhinweis -- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind. -- Der Adapter und das Ladegerät können nicht ausgetauscht werden. Ist das Kabel oder das Ladegerät beschädigt, muss das Gerät entsorgt werden. -- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl.
Deutsch -- Beim Bohren von Befestigungslöchern für das Ladegerät an der Wand (insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere Vorsicht geboten, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
Deutsch 33 Hinweis: Die Ladekontrollanzeige leuchtet, solange sich das Gerät im angeschlossenen Ladegerät befindet. Hinweis: Die Ladekontrollanzeige gibt keine Informationen über den Ladezustand des Staubsaugers. Das Gerät benutzen 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 8). 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 9).
Deutsch Unterbrechen Sie den Saugvorgang, sobald der Flüssigkeitsspiegel die Markierung für die maximale Füllmenge in der Staubkammer erreicht hat. 5 Die Staubkammer muss stets unmittelbar nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten entleert und getrocknet werden. Reinigung Ziehen Sie den Adapter immer aus der Steckdose, bevor Sie das Ladegerät reinigen. 1 Die Staubkammer muss stets unmittelbar nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten (nur FC6142) entleert und getrocknet werden.
Deutsch 35 5 Falls erforderlich, reinigen Sie die Filtereinheit. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Die Filtereinheit reinigen (FC6145/FC6144/FC6140)”. 6 Um die Staubkammer wieder einzusetzen, richten Sie den Schlitz an der Staubkammer am Vorsprung des Geräts aus. Bringen Sie zuerst das Unterteil der Staubkammer an (1), und lassen Sie dann das Oberteil der Staubkammer unter leichtem Druck hörbar im Gerät einrasten (2) (Abb. 15).
Deutsch 2 Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13). 3 Entleeren Sie die Staubkammer, indem Sie sie mit der freien Hand ausschütteln (Abb. 14). Hinweis: Falls die Staubkammer mit Flüssigkeit gefüllt ist, entleeren und trocknen Sie sie. 4 Falls erforderlich, reinigen Sie die Staubkammer mit einem feuchten Tuch. 5 Drehen Sie den Staubbeutel entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Staubbeutelhalter ab (2). (Abb. 20) Nehmen Sie den Staubbeutel nicht vom Filterhalter ab.
Deutsch 37 Ersatz Wir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebrauch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt. Den Staubbeutel austauschen (FC6145/FC6144/FC6140) 1 Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13). 2 Drehen Sie den Staubbeutelhalter entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 16). 3 Drehen Sie den Staubbeutel vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 23).
Deutsch 6 Setzen Sie den Staubbeutel in den Staubbeutelhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2). (Abb. 21) 7 Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 18). Hinweis: Achten Sie darauf, die Filtereinheit richtig einzuetzen. Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren OnlineShop unter www.shop.philips.com/service.
Deutsch 39 Entnehmen Sie die Akkus erst, wenn sie ganz leer sind. Entnehmen Sie die Akkus wie folgt: 1 Lassen Sie den Staubsauger laufen, bis er stillsteht. Entfernen Sie die Schrauben und öffnen Sie den Staubsauger (Abb. 28). 2 Durchtrennen Sie jeden Verbindungsdraht einzeln und nehmen Sie die Akkus heraus (Abb. 29). Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.
Deutsch Problem Lösung Sie haben den Adapter ggf. nicht ordnungsgemäß an der Wandsteckdose angeschlossen. Stecken Sie den Adapter richtig in die Steckdose. Die Kontaktpunkte am Gerät und/oder am Ladegerät sind möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch. Möglicherweise war das Gerät eingeschaltet, während es sich im Ladegerät befand. Achten Sie darauf, dass das Gerät zum Laden ausgeschaltet ist.
Deutsch 41 Problem Lösung Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer richtig in das Gerät ein. Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht ordentlich in die Staubkammer eingesetzt. Setzen Sie die Filtereinheit richtig in die Staubkammer ein. Der Staubsauger funktioniert nicht einwandfrei, wenn eines der Zubehörteile an der Düse befestigt ist. Die Staubkammer ist ggf. voll. Leeren Sie die Staubkammer. Das Zubehörteil ist ggf. verstopft.
Deutsch Problem Lösung Aus dem Gerät läuft Flüssigkeit aus (nur FC6142). Unter Umständen ist die Filtereinheit nass. Achten Sie darauf, dass Staubbeutel und Staubbeutelhalter trocken sind, wenn Sie die Filtereinheit in die Staubkammer einsetzen. Möglicherweise haben Sie die Filtereinheit nicht in die Staubkammer eingesetzt. Benutzen Sie das Gerät keinesfalls ohne Filtereinheit. Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht ordentlich in die Staubkammer eingesetzt.
Ελληνικα 43 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ.
Ελληνικα Προειδοποίηση -- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. -- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί φθορά. -- Ο μετασχηματιστής και η βάση φόρτισης αυτής της συσκευής δεν αντικαθίστανται. Εάν ο μετασχηματιστής ή η βάση φόρτισης υποστεί βλάβη, θα πρέπει να απορρίψετε τη συσκευή.
Ελληνικα 45 -- Όταν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά, να αδειάζετε και να στεγνώνετε το χώρο συλλογής σκόνης προτού αποθηκεύσετε τη συσκευή στη βάση φόρτισης. -- Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες στον τοίχο για να τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, ιδιαίτερα όταν είναι κοντά σε πρίζα. Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).
Ελληνικα 3 Τοποθετήστε το ηλεκτρικό σκουπάκι στη βάση φόρτισης (Εικ. 5). -- Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το άνοιγμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής στο γαντζάκι της βάσης φόρτισης (Εικ. 6). ,, Η λυχνία φόρτισης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή φορτίζεται (Εικ. 7). Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης παραμένει αναμμένη για όσο η συσκευή είναι τοποθετημένη στη συνδεδεμένη στη πρίζα βάση φόρτισης.
Ελληνικα 47 Μην κρατάτε ποτέ τη συσκευή με το στόμιο στραμμένο προς τα επάνω όταν στο χώρο συλλογής σκόνης υπάρχουν υγρά. Μην γέρνετε τη συσκευή προς τη μία πλευρά και μην την ανακινείτε όταν στο χώρο συλλογής σκόνης υπάρχουν υγρά. 3 Τοποθετήστε το ειδικό άκρο για υγρά στην επιφάνεια που θέλετε να καθαρίσετε. Βεβαιωθείτε ότι το ειδικό άκρο για υγρά εφάπτεται στην επιφάνεια. 4 Απορροφήστε το υγρό.
Ελληνικα 2 Αδειάστε το περιεχόμενο του χώρου συλλογής σκόνης σε ένα καλάθι απορριμμάτων (Εικ. 12). Σχολαστικός καθαρισμός 1 Κρατήστε τη συσκευή πάνω από ένα καλάθι απορριμμάτων, πιέστε το κουμπί απασφάλισης του χώρου συλλογής σκόνης (1) και αφαιρέστε το χώρο συλλογής σκόνης (2) (Εικ. 11). 2 Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). 3 Με το ελεύθερο χέρι σας, τινάξτε το χώρο συλλογής σκόνης για να τον αδειάσετε (Εικ. 14).
Ελληνικα 49 Σημείωση: Αν είναι απαραίτητο , μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα φίλτρου. 3 Τοποθετήστε ξανά το εξωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2). (Εικ. 17) 4 Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 18). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο.
Ελληνικα 6 Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με μια βούρτσα ή με μια συνηθισμένη ηλεκτρική σκούπα εάν είναι πολύ βρώμικα. Σημείωση: Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα φίλτρου. 7 Τοποθετήστε ξανά το εσωτερικό φίλτρο μέσα στο εξωτερικό φίλτρο (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει (2) (Εικ. 21).
Ελληνικα 51 Αντικατάσταση του εσωτερικού φίλτρου (FC6145/ FC6144/FC6140) 1 Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). 2 Γυρίστε το εξωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 16). 3 Γυρίστε απαλά το εσωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 23). 4 Τοποθετήστε ένα νέο εσωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2) (Εικ. 24).
Ελληνικα 6 Τοποθετήστε το εσωτερικό φίλτρο μέσα στο εξωτερικό φίλτρο (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει (2). (Εικ. 21) 7 Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 18). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο. Παραγγελία εξαρτημάτων Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips. com/service.
Ελληνικα 53 Εξοικονόμηση ενέργειας Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή από την πρίζα για να εξοικονομήσετε ενέργεια. Απόρριψη των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Εάν οι μπαταρίες NiMH εκτεθούν σε υψηλές θερμοκρασίες ή φωτιά, ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη. Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μόνο όταν είναι εντελώς άδειες. Αφαιρέστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με τον ακόλουθο τρόπο.
Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Ενδέχεται οι μπαταρίες να έχουν χαμηλή ισχύ. Επαναφορτίστε τις μπαταρίες. Ενδέχεται να μην τοποθετήσατε σωστά τη συσκευή στη βάση φόρτισης. Τοποθετήστε σωστά τη συσκευή στη βάση φόρτισης. Η λυχνία φόρτισης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή φορτίζεται. Ενδέχεται να μην τοποθετήσατε σωστά το μετασχηματιστή στην πρίζα. Τοποθετήστε σωστά το μετασχηματιστή στην πρίζα. Ενδέχεται τα σημεία επαφής της συσκευής και/ή της βάσης φόρτισης να είναι λερωμένα.
Ελληνικα 55 Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η μονάδα φίλτρου να έχει φράξει. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός”). Σκόνη βγαίνει από το ηλεκτρικό σκουπάκι. Ενδέχεται ο χώρος συλλογής σκόνης να είναι πλήρης. Αδειάστε το χώρο συλλογής σκόνης. Ενδέχεται ο χώρος συλλογής σκόνης να μην έχει τοποθετηθεί σωστά στη συσκευή. Τοποθετήστε σωστά το χώρο συλλογής σκόνης στη συσκευή. Ενδέχεται η μονάδα φίλτρου να μην έχει τοποθετηθεί σωστά στο χώρο συλλογής σκόνης.
Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Η επιφάνεια είναι ακόμη υγρή μετά την απορρόφηση υγρού (μόνο στον τύπο FC6142). Ενδέχεται το ειδικό άκρο για υγρά να μην είναι τοποθετημένο στο πέλμα. Όταν θέλετε να απορροφήσετε υγρά, τοποθετήστε στο πέλμα το ειδικό άκρο για υγρά. Ενδέχεται να μην κρατάτε σωστά τη συσκευή. Κρατήστε τη συσκευή με το πέλμα να δείχνει προς τα κάτω σε γωνία 30°. Μην γέρνετε τη συσκευή προς τη μία πλευρά και φροντίστε το ειδικό άκρο για υγρά να έρχεται σε επαφή με την επιφάνεια που καθαρίζετε.
Ελληνικα 57 Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η ποσότητα του υγρού στο χώρο συλλογής σκόνης να υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη. Αδειάστε το χώρο συλλογής αμέσως και στεγνώστε τον. Μην αφήνετε ποτέ το χώρο συλλογής σκόνης να γεμίζει με υγρό πάνω από τη μέγιστη ένδειξη.
Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
Español 59 -- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. -- El adaptador y el cargador de este aparato no se pueden sustituir. Si el adaptador o el cargador están dañados, deberá desechar el aparato.
Español Preparación para su uso Instalación del cargador 1 Coloque el cargador en la pared como se muestra en el dibujo. (fig. 2) Si va a colocar el cargador en la pared, el espacio entre los orificios para los tornillos debe ser de 12 cm. 2 También puede colocar el cargador sobre una superficie horizontal (por ejemplo, una mesa) (fig. 3). 3 Enrolle el cable de alimentación sobrante alrededor del soporte situado en la parte posterior del cargador y pase el cable a través de la ranura (fig. 4).
Español 61 2 Deslice el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato (fig. 9). Accesorios El aparato incluye los siguientes accesorios: -- un cepillo para limpiar las superficies delicadas; -- una boquilla estrecha para aspirar los rincones o espacios estrechos; -- un accesorio para aspirar líquidos (sólo modelo FC6142). 1 Coja el accesorio que desee utilizar. 2 Acople el accesorio a la boquilla del aparato (fig. 10).
Español Limpieza Antes de limpiar el cargador, desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente. 1 Cuando haya utilizado el aparato para aspirar líquido (sólo modelo FC6142), vacíe y seque siempre el compartimento para el polvo después de cada uso. 2 Limpie el aparato y el cargador con un paño húmedo. Vaciado y limpieza del compartimento para el polvo (FC6145/FC6144/FC6140) Asegúrese de vaciar y limpiar el compartimento para el polvo con regularidad.
Español 63 6 Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero introduzca la parte inferior del compartimento para el polvo (1) y luego empuje la parte superior hacia el aparato (2) hasta que encaje en su sitio (“clic”) (fig. 15). Limpieza de la unidad de filtrado (FC6145/FC6144/ FC6140) Asegúrese de limpiar la unidad de filtrado con regularidad.
Español 3 Vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano (fig. 14). Nota: Si hay líquido en el compartimento para el polvo, vacíelo y séquelo. 4 Si es necesario, limpie el compartimento para el polvo con un paño húmedo. 5 Gire el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y sáquelo del filtro exterior (2). (fig. 20) Deje el filtro interior colocado en el portafiltro.
Español 65 Sustitución del filtro interior (FC6145/FC6144/FC6140) 1 Saque la unidad de filtrado del compartimento para el polvo (fig. 13). 2 Gire el filtro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 16). 3 Gire suavemente el filtro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portafiltro (2) (fig. 23).
Español 7 Vuelva a colocar la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo (fig. 18). Nota: Asegúrese de insertar la unidad de filtrado de la forma correcta. Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips.
Español 67 1 Deje que el aspirador funcione hasta que se pare, quite los tornillos y abra el aspirador (fig. 28). 2 Corte los cables de conexión uno a uno y extraiga las baterías (fig. 29). Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial.
Español Problema Solución Es posible que se haya encendido el aparato mientras estaba en el cargador. Asegúrese de que el aparato esté apagado cuando lo cargue. Si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Philips para su revisión. El piloto de carga no se ilumina. Asegúrese de que el adaptador se ha enchufado correctamente a la toma de corriente y de que el aparato está apagado. El aspirador no aspira bien.
Español 69 Problema Solución El aspirador no funciona correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla. Puede que el compartimento para el polvo esté lleno. Vacíelo. Puede que el accesorio esté obstruido. Elimine la obstrucción del accesorio. Puede que la unidad de filtrado esté obstruida. Limpie el filtro interior y el filtro exterior (consulte el capítulo “Limpieza”). La superficie continúa muy húmeda después de aspirar líquido (sólo modelo FC6142).
Español Problema Solución Es posible que no haya colocado la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. Nunca utilice el aparato sin la unidad de filtrado. Es posible que la unidad de filtrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad de filtrado en el compartimento para el polvo. Es posible que la cantidad de líquido del compartimento para el polvo exceda la marca de indicación máxima.
Suomi 71 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Suomi -- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen. -- Tämän laitteen verkkolaitetta ja laturia ei voi vaihtaa. Jos verkkolaite tai laturi vahingoittuvat, laite on hävitettävä. -- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Suomi 73 Käyttöönoton valmistelu Laturin asentaminen 1 Kiinnitä laturi seinään kuvassa esitetyllä tavalla. (Kuva 2) Jos kiinnität laturin seinään, porausreikien välin on oltava12 cm. 2 Voit myös asettaa laturin vaakasuoralle alustalle (esim. pöydälle) (Kuva 3). 3 Kierrä liika johto laturin takaosassa olevan kelan ympärille ja vie johto aukon läpi (Kuva 4). Lataaminen Lataa laitetta vähintään 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. 1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
Suomi 2 Kiinnitä lisäosa laitteeseen (Kuva 10). Nesteiden imuroiminen (vain FC6142) 1 Kiinnitä lasta laitteeseen. 2 Pidä laitetta niin, että suutin osoittaa alaspäin 30 asteen kulmassa. Älä pidä laitetta suutin ylöspäin, kun pölysäiliössä on nestettä. Älä kallista laitetta sivulle tai ravista sitä, kun pölysäiliössä on nestettä. 3 Aseta lasta puhdistettavalle pinnalle. Varmista, että lasta ei irtoa pinnasta. 4 Imuroi neste.
Suomi 75 Perusteellinen puhdistus 1 Pidä laite jäteastian päällä, paina pölysäiliön avauspainiketta (1) ja poista pölysäiliö (2) (Kuva 11). 2 Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). 3 Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä toisella kädellä (Kuva 14). 4 Puhdista pölysäiliö tarpeen vaatiessa kostealla liinalla. 5 Puhdista suodatinosa tarvittaessa. Katso kohtaa Suodatinosan puhdistaminen (FC6145/FC6144/FC6140).
Suomi Pölysäiliön ja suodatinosan tyhjentäminen ja puhdistaminen (FC6142) Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö ja suodatinosa säännöllisesti. 1 Pidä laite jäteastian päällä, paina pölysäiliön avauspainiketta (1) ja poista pölysäiliö (2) (Kuva 19). 2 Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). 3 Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä toisella kädellä (Kuva 14). Huomautus: Jos pölysäiliössä on nestettä, tyhjennä säiliö ja pyyhi se kuivaksi. 4 Puhdista pölysäiliö tarpeen vaatiessa kostealla liinalla.
Suomi 77 Varaosat Suosittelemme sisäsuodattimen vaihtamista pitkäaikaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei enää saa kunnolla puhtaaksi. Sisäsuodattimen vaihtaminen (FC6145/FC6144/FC6140) 1 Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). 2 Käännä ulkosuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 16). 3 Käännä sisäsuodatinta varovasti vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 23).
Suomi 7 Aseta suodatinosa takaisin pölysäiliöön (Kuva 18). Huomautus: Varmista, että suodatinosa on oikein paikallaan. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philipsjälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot löytyvät kansainvälisestä takuulehtisestä.
Suomi 79 Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa ilmenee ongelmia, tutustu Philipsin sivustoon osoitteessa www.philips.com/support tai kysy neuvoa Philipsin maakohtaisesta asiakaspalvelusta. Puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www. philips.
Suomi Ongelma Ratkaisu Rikkaimuri ei imuroi kunnolla. Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla. Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä se. Suodatinosa voi olla tukossa. Puhdista sisä- ja ulkosuodattimet (katso kohta Puhdistaminen). Pölyä pääsee ulos imurista. Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä se. Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla. Suodatinosa ei ehkä kunnolla paikallaan pölysäiliössä.
Suomi 81 Ongelma Ratkaisu Laitteesta vuotaa nestettä (vain FC6142). Suodatinosa voi olla märkä. Varmista, että sisä- ja ulkosuodattimet ovat kuivia ennen kuin asetat suodatinosan pölysäiliöön. Et ole ehkä asettanut suodatinosaa pölysäiliöön. Älä käytä laitetta ilman suodatinosaa. Suodatinosa ei ehkä kunnolla paikallaan pölysäiliössä. Aseta suodatinosa paikalleen. Ehkä pölysäiliössä olevan nesteen määrä on saavuttanut ylätason ilmaisimen. Tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö heti.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig.
Français 83 -- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. -- L’adaptateur et le chargeur de l’appareil ne peuvent pas être remplacés. Si l’adaptateur ou le chargeur est endommagé, l’appareil devra être mis au rebut.
Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant l’utilisation Installation du chargeur 1 Fixez le chargeur à un mur comme indiqué dans l’illustration. (fig.
Français 85 Remarque : Le voyant de charge n’indique pas le niveau de charge de la batterie. Utilisation de l’appareil 1 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche (fig. 8). 2 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière pour arrêter l’appareil (fig. 9).
Français 5 Videz et séchez le compartiment à poussière après chaque aspiration de liquide. Nettoyage Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur. 1 Si vous avez aspiré des liquides (FC6142 uniquement), videz et séchez toujours le compartiment à poussière après utilisation. 2 Nettoyez l’appareil et le chargeur avec un chiffon humide.
Français 87 6 Pour remettre en place le compartiment à poussière, alignez la rainure du compartiment à poussière avec la projection de l’appareil. Commencez par fixer le bas du compartiment à poussière (1), puis poussez sa partie supérieure vers l’appareil (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic) (fig. 15). Nettoyage de l’ensemble filtre (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à nettoyer l’ensemble filtre régulièrement.
Français Remarque : Si le compartiment à poussière contient du liquide, videz-le, puis essuyez-le pour le sécher. 4 Si nécessaire, nettoyez le compartiment à poussière à l’aide d’un chiffon humide. 5 Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis séparez-le du filtre extérieur (2). (fig. 20) Laissez le filtre intérieur dans le porte-filtre. 6 Nettoyez les filtres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales.
Français 89 Remplacement du filtre intérieur (FC6145/FC6144/ FC6140) 1 Retirez l’ensemble filtre du compartiment à poussière (fig. 13). 2 Tournez le filtre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 16). 3 Tournez délicatement le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-filtre (2) (fig. 23).
Français 7 Replacez l’ensemble filtre dans le compartiment à poussière (fig. 18). Remarque :Veillez à insérer correctement l’ensemble filtre. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Français 91 Pour retirer les batteries, suivez la procédure ci-dessous : 1 Laissez l’aspirateur fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis ôtez les vis et ouvrez l’appareil (fig. 28). 2 Coupez les fils de connexion un par un, puis retirez la batterie (fig. 29). Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
Français Problème Solution Les points de contact sur l’appareil et/ou le chargeur sont peut-être sales. Essuyez-les avec un chiffon sec. L’appareil était peut-être allumé alors qu’il était sur le chargeur. Assurez-vous que l’appareil est éteint lorsque vous le chargez. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips pour vérification. Le voyant de charge ne s’allume pas.
Français 93 Problème Solution L’aspirateur ne fonctionne pas correctement lorsque l’un des accessoires est fixé au suceur. Le compartiment à poussière est peut-être rempli. Videz-le. L’accessoire est peut-être bouché. Retirez ce qui bouche l’accessoire. L’ensemble filtre est peut-être colmaté. Nettoyez les filtres intérieur et extérieur (voir le chapitre « Nettoyage »). La surface reste très humide après aspiration du liquide (FC6142 uniquement). La raclette n’est peut-être pas fixée au suceur.
Français Problème Solution L’ensemble filtre est peut-être mal positionné dans le compartiment à poussière. Placez-le correctement dans le compartiment à poussière. La quantité de liquide contenue dans le compartiment à poussière dépasse peut-être le niveau maximal. Videz le compartiment à poussière immédiatement, puis séchez-le. Ne laissez jamais le compartiment se remplir au-delà du niveau maximal.
Italiano 95 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig.
Italiano -- Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti risultassero danneggiati. -- L’adattatore e il caricabatterie dell’apparecchio non possono essere sostituiti. Nel caso venissero danneggiati, l’apparecchio sarà inutilizzabile e dovrà essere gettato.
Italiano 97 Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. Predisposizione dell’apparecchio Installazione del caricabatterie 1 È possibile installare il caricabatterie al muro, come indicato nella figura. (fig.
Italiano Modalità d’uso dell’apparecchio 1 Per accendere l’apparecchio, spostate in avanti l’interruttore a scorrimento on/off (fig. 8). 2 Per spegnere l’apparecchio, spostate indietro l’interruttore a scorrimento on/off (fig. 9). Accessori L’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: -- una spazzola per pulire le superfici delicate; -- una bocchetta a lancia per raggiungere gli angoli e le piccole fessure; -- una ventosa liquidi per aspirare i liquidi (solo FC6142).
Italiano 99 Pulizia Prima di pulire il caricabatterie, scollegate sempre l’adattatore dalla presa a muro. 1 Una volta che avete utilizzato l’apparecchio per aspirare i liquidi (solo FC6142), svuotate e asciugate lo scomparto polvere. 2 Pulite l’apparecchio e il caricabatterie con un panno umido. Svuotamento e pulizia dello scomparto polvere (FC6145/ FC6144/FC6140) Assicuratevi di svuotare e pulire regolarmente lo scomparto polvere.
Italiano Pulizia del gruppo del filtro (FC6145/FC6144/FC6140) Assicuratevi di pulire il gruppo del filtro a intervalli regolari. 1 Ruotate il filtro esterno in senso antiorario (1) e sganciatelo dal portafiltro (2) (fig. 16). Lasciate il filtro interno attaccato al portafiltro. 2 Se sono molto sporchi, pulite il filtro interno e quello esterno con una spazzola o con un aspirapolvere normale. Nota: Se necessario , potete pulire il filtro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida.
Italiano 101 6 Se sono molto sporchi, pulite il filtro interno e quello esterno con una spazzola o con un aspirapolvere normale. Nota: Se necessario, potete pulire il filtro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida. Asciugate accuratamente il filtro interno ed esterno prima di riutilizzare il gruppo del filtro. 7 Reinserite il filtro interno in quello esterno (1) e ruotatelo in senso orario per bloccarlo (2) (fig. 21). 8 Reinserite il gruppo del filtro nello scomparto polvere (fig. 18).
Italiano 5 Premete la punta del filtro interno verso l’interno (fig. 25). 6 Riposizionate il filtro esterno nel portafiltro (1) e ruotatelo in senso orario per inserirlo (2). (fig. 17) 7 Reinserite il gruppo del filtro nello scomparto polvere (fig. 18). Nota: Assicuratevi di inserire correttamente il gruppo del filtro. Sostituzione del filtro interno (FC6142) 1 Rimuovete i filtri dallo scomparto polvere (fig. 13). 2 Ruotate il filtro interno in senso antiorario (1) e sganciatelo dal filtro esterno (2).
Italiano 103 Tutela dell’ambiente -- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 26). -- Le batterie ricaricabili integrate contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Prima di smaltire l’apparecchio, rimuovere le batterie. Non gettatele tra i rifiuti domestici ma consegnarle a un centro di raccolta ufficiale.
Italiano Risoluzione dei guasti Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. Problema Soluzione L’apparecchio non funziona. Le batterie potrebbero essere scariche. Ricaricatele.
Italiano 105 Problema Soluzione L’aspirabriciole non funziona correttamente. È possibile che lo scomparto polvere non sia stato inserito correttamente nell’apparecchio. Verificate che sia stato inserito correttamente. Lo scomparto polvere potrebbe essere pieno. Svuotate lo scomparto polvere. Il gruppo del filtro potrebbe essere otturato. Pulite il filtro interno e quello esterno (vedere il capitolo “Pulizia”). Dall’apparecchio fuoriesce polvere. Lo scomparto polvere potrebbe essere pieno.
Italiano Problema Soluzione La superficie è ancora molto umida dopo aver aspirato il liquido (solo FC6142). È possibile che la ventosa liquidi non sia stata inserita correttamente nella bocchetta. Per aspirare i liquidi, è necessario collegare la ventosa liquidi alla bocchetta. L’apparecchio potrebbe essere stato afferrato in modo errato durante l’aspirazione. Tenetelo con la bocchetta rivolta verso il basso a un angolo di 30°.
Nederlands 107 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig.
Nederlands Waarschuwing -- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. -- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. -- De adapter en de oplader van dit apparaat kunnen niet worden vervangen. Als de adapter of de oplader beschadigd is, moet u het apparaat afdanken.
Nederlands 109 -- Wees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, vooral in de buurt van een stopcontact, om elektrische schokken te voorkomen. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Nederlands Opmerking: Het oplaadlampje geeft niet aan in hoeverre de stofzuiger is opgeladen. Het apparaat gebruiken 1 Druk de aan/uitknop naar voren om het apparaat in te schakelen (fig. 8). 2 Druk de aan/uitknop naar achteren om het apparaat uit te schakelen (fig. 9).
Nederlands 111 5 Maak altijd het stofvak leeg en droog het af nadat u het apparaat hebt gebruikt om vloeistof op te zuigen. Schoonmaken Haal de adapter altijd uit het stopcontact voordat u de oplader gaat schoonmaken. 1 Als u het apparaat hebt gebruikt om vloeistof op te zuigen (alleen FC6142), maak dan het stofvak na gebruik altijd leeg en droog het af. 2 Maak het apparaat en de oplader schoon met een vochtige doek.
Nederlands Bevestig eerst de onderzijde van het stofvak (1) en duw vervolgens de bovenzijde van het stofvak in de richting van het apparaat (2) totdat het stofvak vastzit (‘klik’) (fig. 15). De filterunit schoonmaken (FC6145/FC6144/FC6140) Zorg ervoor dat u de filterunit regelmatig schoonmaakt. 1 Draai het buitenfilter naar links (1) en verwijder het van de filterhouder (2) (fig. 16). Laat het binnenfilter bevestigd zitten op de filterhouder.
Nederlands 113 5 Draai het binnenfilter naar links (1) en verwijder het van het buitenfilter (2). (fig. 20) Laat het binnenfilter bevestigd zitten op de filterhouder. 6 Maak het binnenfilter en het buitenfilter schoon met een borstel of met een normale stofzuiger als de filters zeer vies zijn. Opmerking: Indien nodig kunt u het binnenfilter en het buitenfilter in koud of lauwwarm water schoonmaken. Droog het binnen- en buitenfilter grondig af voordat u de filterunit opnieuw gebruikt.
Nederlands 4 Plaats een nieuw binnenfilter op de filterhouder (1) en draai het filter naar rechts om het te bevestigen (2) (fig. 24). 5 Duw de punt van het binnenfilter naar binnen (fig. 25). 6 Plaats het buitenfilter op de filterhouder (1) en draai het filter naar rechts om het te bevestigen (2). (fig. 17) 7 Plaats de filterunit terug in het stofvak (fig. 18). Opmerking: Zorg ervoor dat u de filterunit op de juiste wijze plaatst.
Nederlands 115 Milieu -- Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 26). -- De ingebouwde accu’s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder de accu’s wanneer u het apparaat afdankt.
Nederlands Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/ support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat werkt niet. Mogelijk zijn de accu’s leeg. Laad de accu’s op. Mogelijk hebt u het apparaat niet goed op de oplader geplaatst.
Nederlands 117 Probleem Oplossing Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De filterunit zit mogelijk verstopt. Maak het binnenfilter en het buitenfilter schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Er komt stof uit de stofzuiger. Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. Het stofvak is mogelijk niet goed aan het apparaat bevestigd. Bevestig het stofvak goed aan het apparaat. Mogelijk is de filterunit niet goed in het stofvak geplaatst. Plaats de filterunit goed in het stofvak.
Nederlands Probleem Oplossing Mogelijk houdt u het apparaat niet in de juiste stand. Houd het apparaat met de zuigmond naar beneden gericht onder een hoek van 30°. Kantel het apparaat niet naar één zijde en zorg ervoor dat de wisser het te reinigen oppervlak raakt. Er lekt vloeistof uit het apparaat (alleen FC6142). De filterunit is mogelijk nat. Zorg ervoor dat het binnen- en buitenfilter droog zijn voordat u de filterunit in het stofvak plaatst.
Norsk 119 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig.
Norsk -- Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler. -- Adapteren og laderen til dette apparatet kan ikke byttes ut. Hvis adapteren eller laderen blir ødelagte, må apparatet kastes.
Norsk 121 Før bruk Installere laderen 1 Fest laderen til veggen som vist på figuren. (fig. 2) Hvis du fester laderen til veggen, må mellomrommet mellom skruehullene være 12 cm. 2 Laderen kan også settes på et vannrett underlag (f.eks. et bord eller en benk) (fig. 3). 3 Overflødig strømledning vikles rundt hjulet på baksiden av laderen og ledningen føres gjennom hullet (fig. 4). Lade apparatet Lad opp apparatet i minst 16 timer før du bruker det for første gang. 1 Pass på at apparatet er slått av.
Norsk 1 Ta ønsket tilbehør fra laderen. 2 Fest tilbehøret til munnstykket på støvsugeren (fig. 10). Suge opp væske (kun FC6142) 1 Koble nalen til munnstykket på støvsugeren. 2 Hold apparatet med munnstykket pekende nedover i en vinkel på 30°. Ikke hold apparatet med munnstykket pekende oppover når det er væske i støvkammeret. Ikke vipp apparatet til siden eller rist apparatet når det er væske i støvkammeret. 3 Plasser nalen på overflaten som skal rengjøres.
Norsk 123 1 Trykk på utløserknappen for munnstykket (1) og ta det avtakbare munnstykket av apparatet (2) (fig. 11). 2 Tøm innholdet i støvkammeret i en søppelbøtte (fig. 12). Grundig rengjøring 1 Hold apparatet over en søppelbøtte, trykk på utløserknappen for støvkammeret (1) og fjern støvkammeret (2) (fig. 11). 2 Ta filterenheten ut av støvkammeret (fig. 13). 3 Tøm støvkammeret ved å riste det med den ledige hånden (fig. 14). 4 Rengjør støvkammeret med en fuktig klut etter behov.
Norsk Merk: Sørg for at du setter inn filterenheten på riktig måte. Tømme og rengjøre støvkammeret og filterenheten (FC6142) Sørg for å tømme og rengjøre støvkammeret og filterenheten regelmessig. 1 Hold apparatet over en søppelbøtte, trykk på utløserknappen for støvkammeret (1) og fjern støvkammeret (2) (fig. 19). 2 Ta filterenheten ut av støvkammeret (fig. 13). 3 Tøm støvkammeret ved å riste det med den ledige hånden (fig. 14).
Norsk 125 Oppbevaring 1 Du kan oppbevare støvsugeren og tilbehøret på laderen (fig. 22). Utskiftning Vi anbefaler at du skifter ut det indre filteret etter lengre tids bruk eller hvis du ikke klarer å rengjøre det ordentlig lenger. Skifte ut det indre filteret (FC6145/FC6144/FC6140) 1 Ta filterenheten ut av støvkammeret (fig. 13). 2 Skru det ytre filteret mot klokken (1) og fjern det fra filterholderen (2) (fig. 16).
Norsk 6 Sett det indre filteret i det ytre filteret (1) og skru det med klokken for å feste det (2). (fig. 21) 7 Sett filterenheten tilbake i støvkammeret (fig. 18). Merk: Sørg for at du setter inn filterenheten på riktig måte. Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør til dette apparatet, kan du gå til nettbutikken vår på www.shop.philips.com/service. Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter.
Norsk 127 1 La støvsugeren gå til den stopper, skru løs skruene og åpne støvsugeren (fig. 28). 2 Kutt de forbindende ledningstrådene én etter én, og fjern batteriene (fig. 29). Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips. com/support eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor. Du finner telefonnummeret i garantiheftet.
Norsk Problem Løsning Apparatet kan ha blitt slått på mens det var på laderen. Kontroller at apparatet er slått av når du lader det. Hvis apparatet fortsatt ikke virker, tar du med apparatet til forhandleren eller til et godkjent Philips-servicesenter for undersøkelse. Ladelampen tennes ikke. Kontroller at adapteren er satt ordentlig i stikkontakten og at apparatet er slått av. Støvsugeren støvsuger ikke ordentlig. Støvkammeret er kanskje ikke riktig festet til apparatet.
Norsk 129 Problem Løsning Tilbehøret kan være blokkert. Fjern blokkeringen fra tilbehøret. Filterenheten kan være blokkert. Rengjør det indre og det ytre filteret (se avsnittet Rengjøring). Overflaten er fremdeles veldig våt etter at jeg har sugd opp væske(kun FC6142). Nalen er kanskje ikke festet på munnstykket. Fest nalen på munnstykket når du vil suge opp væske. Kanskje du ikke holder apparatet riktig. Hold apparatet med munnstykket pekende nedover i en vinkel på 30°.
Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig.
Português 131 -- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou outras peças estiverem danificados. -- O adaptador e o carregador deste aparelho não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o carregador se danificarem, deverá desfazer-se do aparelho.
Português Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. Preparar para a utilização Instalação do carregador 1 Coloque o carregador na parede, conforme indicado na figura. (fig.
Português 133 Utilizar o aparelho 1 Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho (fig. 8). 2 Empurre o botão ligar/desligar para trás para desligar o aparelho (fig. 9). Acessórios O aparelho inclui os seguintes acessórios: -- uma escova para limpar superfícies delicadas; -- um bico para aspirar cantos ou aberturas estreitas; -- um rodo para aspirar líquidos (apenas FC6142). 1 Retire o acessório que for utilizar da unidade de carga. 2 Introduza o acessório no bocal do aparelho (fig.
Português Limpeza Desligue sempre o adaptador da tomada eléctrica antes de limpar o carregador. 1 Após utilizar o aparelho para aspirar líquidos, (apenas FC6142), esvazie e seque sempre o compartimento para o pó. 2 Limpe o aparelho e o carregador com um pano húmido. Esvaziar e limpar o compartimento para o pó (FC6145/ FC6144/FC6140) Certifique-se de que esvazia e limpa regularmente o compartimento para o pó.
Português 135 6 Para voltar a colocar o compartimento para o pó, alinhe a ranhura do compartimento para o pó com a saliência do aparelho. Comece por colocar a base do compartimento para o pó (1) e depois empurre a parte de cima do compartimento para o pó em direcção ao aspirador (2) até ficar encaixado na posição correcta (‘clique’) (fig. 15). Limpeza do filtro (FC6145/FC6144/FC6140) Certifique-se de que limpa regularmente o filtro.
Português Nota: Se houver líquido no compartimento para o pó, esvazie-o e seque-o com um pano. 4 Se necessário, limpe o compartimento para o pó com um pano húmido. 5 Rode o filtro de entrada para a esquerda (1) e separe-o do filtro de saída (2). (fig. 20) Deixe o filtro de entrada colocado no suporte. 6 Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos.
Português 137 Substituição do filtro de entrada (FC6145/FC6144/ FC6140) 1 Retire o filtro do compartimento para o pó (fig. 13). 2 Rode o filtro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 16). 3 Rode cuidadosamente o filtro de entrada para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (fig. 23). 4 Coloque um novo filtro de entrada no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2) (fig. 24). 5 Empurre a ponta do filtro de entrada para dentro (fig. 25).
Português Encomendar acessórios Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial.
Português 139 Garantia e assistência Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local da Philips. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho.
Português Problema Solução Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips. A luz de carga não acende. Certifique-se de que o adaptador está correctamente introduzido na tomada eléctrica, e de que o aspirador está desligado. O aspirador não aspira bem. O compartimento para o pó pode não estar correctamente colocado no aspirador. Coloque correctamente o compartimento para o pó no aspirador.
Português 141 Problema Solução O aspirador não funciona correctamente, quando um dos acessórios está introduzido no bocal. O compartimento para o pó pode estar cheio. Esvazie o compartimento para o pó. O acessório pode estar obstruído. Desobstrua o acessório. O filtro pode estar obstruído. Limpe o filtro de entrada e o filtro de saída (consulte o capítulo “Limpeza”). Talvez o rodo não esteja introduzido no bocal. A superfície Introduza o rodo no bocal quando quiser aspirar permanece líquidos.
Português Problema Solução Talvez o filtro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o filtro correctamente no compartimento para o pó. Talvez a quantidade de líquido no compartimento para o pó tenha excedido a indicação de máximo. Esvazie imediatamente o compartimento para o pó e seque-o. Nunca deixe que o compartimento para o pó se encha de líquido para além da indicação de máximo.
Svenska 143 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Svenska -- Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller någon annan del är skadad. -- Det går inte att byta ut adaptern och laddaren till den här apparaten. Om adaptern eller laddaren skadas måste apparaten kasseras.
Svenska 145 Förberedelser inför användning Installera laddaren 1 Sätt fast laddaren i väggen enligt bilden. (Bild 2) Om du sätter fast laddaren i väggen ska avståndet mellan skruvhålen vara 12 cm. 2 Du kan också placera laddaren på en plan yta (t.ex. ett bord eller ett skrivbord) (Bild 3). 3 Vira överbliven nätsladd runt rullen på laddarens baksida och för sladden genom öppningen (Bild 4). Ladda apparaten Ladda apparaten i minst 16 timmar innan du använder den för första gången.
Svenska Tillbehör Apparaten levereras med följande tillbehör: -- ett borstmunstycke som rengör ömtåliga ytor, -- ett fogmunstycke för rengöring av hörn och smala springor, -- en gummiraka som suger upp vätska (endast FC6142). 1 Ta fram det tillbehör du vill använda ur laddaren. 2 Sätt fast tillbehöret i apparatens munstycke (Bild 10). Suga upp vätska (endast FC6142) 1 Sätt fast gummirakan på apparatens munstycke. 2 Håll apparaten så att munstycket pekar nedåt med 30 graders vinkel.
Svenska 147 Tömma och rengöra dammfacket (FC6145/FC6144/ FC6140) Var noga med att tömma och rengöra dammfacket regelbundet. Snabbrengöring Så här tömmer du dammfacket snabbt: 1 Tryck på frigöringsknappen för munstycket (1) och ta bort det löstagbara munstycket från apparaten (2) (Bild 11). 2 Töm dammfackets innehåll i en papperskorg (Bild 12). Noggrann rengöring 1 Håll apparaten över en papperskorg, tryck på frigöringsknappen för dammfacket (1) och ta bort dammfacket (2) (Bild 11).
Svenska Obs! Om det behövs kan du rengöra inner- och ytterfiltret med kallt eller ljummet vatten. Låt inner- och ytterfilter torka ordentligt innan du använder filterenheten igen. 3 Sätt tillbaka ytterfiltret på filterhållaren (1) och fäst det genom att vrida det medsols (2). (Bild 17) 4 Sätt tillbaka filterenheten i dammfacket (Bild 18). Obs! Var noga med att sätta tillbaka filterenheten rätt.
Svenska 149 Obs! Var noga med att sätta tillbaka filterenheten rätt. 9 Sätt fast dammfacket igen genom att föra samman öppningen på dammbehållaren med den framskjutande delen på apparaten. Fäst först botten på dammfacket (1) och skjut sedan den övre delen av dammfacket mot dammsugaren (2) tills den låses på plats med ett klickande ljud (Bild 15). Förvaring 1 Du kan förvara dammsugaren och tillbehören i laddaren (Bild 22).
Svenska 2 Vrid innerfiltret motsols (1) och ta bort det från ytterfiltret (2). (Bild 20) 3 Vrid försiktigt innerfiltret motsols (1) och ta bort det från filterhållaren (2) (Bild 23). 4 Sätt fast ett nytt innerfilter på filterhållaren (1) och fäst det genom att vrida det medsols (2) (Bild 24). 5 Tryck spetsen på innerfiltret inåt (Bild 25). 6 Sätt fast innerfiltret i ytterfiltret (1) och lås fast det genom att vrida det medsols (2). (Bild 21) 7 Sätt tillbaka filterenheten i dammfacket (Bild 18).
Svenska 151 Spara energi Om du inte tänker använda apparaten på länge rekommenderar vi att du tar ur adaptern ur väggkontakten för att spara energi. Återvinna de laddningsbara batterierna NiMH-batterier kan explodera om de utsätts för höga temperaturer eller eld. Ta endast ur de laddningsbara batterierna om de är helt uttjänta. Ta ur de laddningsbara batterierna på följande sätt. 1 Kör dammsugaren tills den stannar, skruva loss skruvarna och öppna dammsugaren (Bild 28).
Svenska Problem Lösning Apparaten fungerar inte. Batterierna kan vara svaga. Ladda batterierna. Du kanske inte har placerat dammsugaren ordentligt på laddaren. Se till att den sitter som den ska. Laddningslampan tänds för att visa att apparaten laddas. Du kanske inte har satt i adaptern i vägguttaget ordentligt. Se till att den sitter i som den ska. Kontaktpunkterna på apparaten och/eller på laddaren kan vara smutsiga. Torka av dem med en ren trasa.
Svenska 153 Problem Lösning Dammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska. Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att filterenheten sitter som den ska. Dammsugaren fungerar inte som den ska när något av tillbehören fästs vid munstycket. Dammfacket kan vara fullt. Töm dammfacket. Tillbehöret kan vara igensatt. Ta bort det som täpper till tillbehöret. Filterenheten kanske är igensatt.
Svenska Problem Lösning Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att filterenheten sitter som den ska. Mängden vätska i dammfacket kanske överstiger maxgränsen. Töm dammfacket med en gång och låt det torka. Du bör aldrig låta dammfacket fyllas med vätska över maxgränsen.
Türkçe 155 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek.
Türkçe -- Elektrik fişi, şebeke kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. -- Cihazın adaptörü veya şarj ünitesi değiştirilemez. Adaptör veya şarj ünitesi hasar gördüğünde, cihazın tamamen değiştirilmesi gereklidir. -- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, fiziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
Türkçe 157 Şarj cihazınızı duvara monte ederseniz, vida delikleri arasındaki mesafe 12cm olmalıdır. 2 Şarj ünitesini yatay bir yüzeye (örneğin, masa veya tezgah) de yerleşt irebilirsiniz (Şek. 3). 3 Fazla gelen kabloyu şarj cihazının arkasındaki makaraya sarın ve kabloyu yuvadan geçirin (Şek. 4). Cihazın şarj edilmesi Cihazı ilk olarak kullanmadan önce en az 16 saat şarj edin. 1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun. 2 Adaptörü prize takın. 3 Elektrikli süpürgeyi şarj cihazına yerleştirin (Şek. 5).
Türkçe Sıvıların temizlenmesi (sadece FC6142) 1 Cam silme başlığını cihazın başlığına takın. 2 Cihazı, başlığı 30° eğimle aşağı bakacak şekilde tutun. Toz bölmesinde sıvı varken cihazı başlığı yukarı bakacak şekilde tutmayın. Toz bölmesinde sıvı varken cihazı yana yatırmayın veya sallamayın. 3 Cam silme başlığını temizlenecek yüzeye yerleştirin. Cam silme başlığının sürekli yüzeyle temas ettiğinden emin olun. 4 Sıvıyı temizleyin.
Türkçe 159 Tam temizlik 1 Cihazı çöp kutusunun üzerinde tutun, toz bölmesi çıkarma düğmesine (1) basın ve çöp bölmesini (2) çıkarın (Şek. 11). 2 Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). 3 Toz bölmesini boştaki elinizle sallayarak boşaltın (Şek. 14). 4 Gerekirse, toz bölmesini nemli bir bezle silin. 5 Gerekirse, filtre ünitesini temizleyin. Bkz. ‘Filtre ünitesinin temizlenmesi (FC6145/FC6144/FC6140)’.
Türkçe Toz bölmesinin ve filtre ünitesinin boşaltılması ve temizlenmesi(FC6142) Toz bölmesini ve filtre ünitesini düzenli olarak boşalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun. 1 Cihazı çöp kutusunun üzerinde tutun, toz bölmesi çıkarma düğmesine (1) basın ve çöp bölmesini (2) çıkarın (Şek. 19). 2 Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). 3 Toz bölmesini boştaki elinizle sallayarak boşaltın (Şek. 14). Dikkat:Toz bölmesinde sıvı varsa, toz bölmesini boşaltın ve silerek kurulayın.
Türkçe 161 Saklama 1 Elektrikli süpürgeyi ve aksesuarları şarj cihazında muhafaza edebilirsiniz (Şek. 22). Değiştirme Uzun süreli kullanımdan sonra veya artık düzgün bir şekilde temizlemez hal aldığında, iç filtreyi yenisiyle değiştirmenizi öneriyoruz. İç filtrenin değiştirilmesi (FC6145/FC6144/FC6140) 1 Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). 2 Dış filtreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve filtre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 16).
Türkçe 5 İç filtrenin uç kısmını içe doğru itin (Şek. 25). 6 İç filtreyi dış filtreye (1) takın ve sabitlemek için saat yönünde çevirin (2). (Şek. 21) 7 Filtre ünitesini toz bölmesine geri takın (Şek. 18). Dikkat: Filtre ünitesini doğru şekilde taktığınızdan emin olun. Aksesuarların sipariş edilmesi Bu cihazın aksesuarlarını satın almak için lütfen www.shop.philips.com/ service adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin.
Türkçe 163 Şarj edilebilir pilleri aşağıdaki şekilde yerinden çıkartın. 1 Elektrikli süpürgeyi durana kadar çalıştırın, alt taraftaki vidaları gevşetip elektrikli süpürgeyi açın (Şek. 28). 2 Bağlantı tellerini birer birer kesip pilleri cihazdan çıkartın (Şek. 29). Garanti ve Servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
Türkçe Sorun Çözüm Eğer cihaz hala çalışmıyorsa, cihazı yetkili Philips servisine veya bayisine götürün. Şarj ışığı yanmıyor. Adaptörün prize doğru şekilde takıldığından ve cihazın kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli süpürge Toz bölmesi cihaza doğru takılmamış olabilir. Toz iyi temizlemiyor. bölmesini cihaza doğru şekilde takın. Toz bölmesi dolu olabilir. Toz bölmesini temizleyin. Filtre ünitesi tıkanmış olabilir. İç ve dış filtreleri temizleyin (bkz. ‘Temizleme’ bölümü). Cihazdan toz çıkıyor.
Türkçe 165 Sorun Çözüm Başlığa cam silme başlığı takılmamış olabilir. Sıvı Sıvıyı temizlemek istediğinizde, başlığa cam silme başlığını temizledikten sonra, yüzey yine takın. de çok ıslak (sadece FC6142). Cihazı doğru şekilde tutmuyor olabilirsiniz. Cihazı, başlığı 30° eğimle aşağı bakacak şekilde tutun. Cihazı yana yatırmayın ve cam silme başlığının temizlenecek yüzeye temas ettiğinden emin olun. Cihazdan sıvı akıyor (sadece FC6142 modelinde). Filtre ünitesi ıslak olabilir.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29
4222.003.3363.