Register your product and get support at www.philips.
1
FC6161 English 6 Български 16 Čeština 27 Eesti 37 Hrvatski 46 Magyar 55 Қазақша 65 Lietuviškai 75 Latviešu 85 Polski 95 Română 105 Русский 115 Slovensky 126 Slovenščina 136 Srpski 145 Українська 155 174 183
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold. -- Never immerse the appliance, the charging base or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Warning -- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
English 3 Place the upper stick part on the lower stick part (‘click’) (Fig. 3). Note:You only have to do this once. Never disassemble the upper stick from the lower stick. 4 Fasten the screw with a screwdriver or coin. 5 Place the stick on the floor nozzle (‘click’) (Fig. 4). Preparing for use Charging the batteries It takes approx. 7 hours to fully charge the batteries. 1 Put the adapter of the charging base in the wall socket. 2 Place the handheld vacuum cleaner in the stick (‘click’) (Fig. 5).
English 9 3 If you want to leave the appliance for a while or if you want to remove the handheld vacuum cleaner from the stick during use, you can use the parking position. Push the stick towards the floor nozzle to put it in parking position (Fig. 10). 4 After use, press the on/off button to switch off the appliance. Using the handheld vacuum cleaner You can use the handheld vacuum cleaner without the stick to vacuum small and hard-to-reach areas, such as tables, furniture, car seats etc.
English Quick emptying You can empty the dust compartment quickly in the following way: 1 Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the handheld vacuum cleaner (2) (Fig. 14). 2 Shake the contents of the dust compartment into a dustbin (Fig. 15). 3 First attach the bottom of the detachable nozzle and then push the top of the detachable nozzle towards the vacuum cleaner until it locks into place (‘click’). (Fig.
English 11 5 Clean the inner filter and the outer filter with a brush or with a standard vacuum cleaner if they are very dirty. Note: If necessary you can clean the inner filter and the outer filter in cold or lukewarm water. Dry the inner and outer filter thoroughly before you use the filter unit again. 6 Place the inner filter back onto the filter holder (1) and turn it anticlockwise to attach it (2). (Fig.
English Removing the roller brush 1 Switch off the appliance. 2 Turn the floor nozzle upside down and open the retainer. (Fig. 30) 3 Lift the roller brush out of the floor nozzle (Fig. 31). 4 Remove fluff, hairs and other dirt from the roller brush and the groove. Reinserting the roller brush 1 First insert the end of the roller brush furthest from the retainer into the nozzle, then insert the end of the roller brush closest to the retainer into the nozzle. (Fig. 32) 2 Close the retainer (‘click’).
English 13 New inner filters are available under type number 4322 004 93471 . New HEPA filters are available under type number 4322 004 93471. New Mesh filters are available under type number 4222 459 49431. New rolling brushes are available under type number 4222 459 49571. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 35).
English Problem Cause Solution The appliance does not work. The batteries may be low. Recharge the batteries. If you are using the stick, the contact strips on the stick and/or on the handheld vacuum cleaner may be dirty or may not make proper contact. Wipe the contact strips on the stick and on the handheld vacuum cleaner clean with a dry cloth and then place the handheld vacuum cleaner in the stick.
English 15 Problem Cause Solution If you are using the stick, the contact strips on the stick and/or on the handheld vacuum cleaner may be dirty or may not make proper contact. Wipe the contact strips on the stick and the handheld vacuum cleaner clean with a dry cloth. Then place the handheld vacuum cleaner in the stick. Move the handheld vacuum cleaner slightly to the left and right a few times until you hear a click.
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Общо описание (фиг. 1) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Пръчка Бутон за вкл./изкл.
Български 17 Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще. Опасност -- Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала. -- Никога не потапяйте уреда, зареждащата основа или адаптера във вода или друга течност и не ги мийте с течаща вода.
Български Съвет: За по-голяма стабилност можете да монтирате зареждащата основа към стената. За целта завийте предоставения винт в стената, през отвора в задната опора. 3 Поставете горната върху долната част на пръта (до щракване) (фиг. 3). Забележка: Трябва да направите това само веднъж. Никога не разглобявайте горната и долната част на пръта. 4 Завийте винта с отвертка или монета. 5 Сглобете пръта към накрайника за под (до щракване) (фиг. 4).
Български 19 Използване на пръта Можете да използвате пръта, когато почиствате подове или килими. Когато използвате пръта, винаги проверявайте дали отделението за прах е закрепено към ръчната прахосмукачка, за да предотвратите повреда на прахосмукачката. 1 Сглобете ръчната прахосмукачка правилно към пръта (до щракване). (фиг. 5) 2 Натиснете бутона за включване/изключване върху пръта, за да включите уреда (фиг. 8). ,, Уредът започва да работи с нормална скорост.
Български Аксесоари Ръчната прахосмукачка се предлага със следните аксесоари: -- тесен накрайник, за почистване на тесни места. -- накрайник с четка, за почистване на деликатни повърхности. 1 Вземете необходимия накрайник от отделението за съхранение на зареждащата основа. 2 Прикрепете аксесоара към разглобяемия накрайник (фиг. 13). Почистване Винаги изваждайте адаптера от мрежовия контакт, преди да почиствате зареждащата основа.
Български 21 Почистване на филтърния комплект Погрижете се редовно да почиствате филтърния комплект. Бързо почистване Можете бързо да почистите филтърния комплект по следния начин: 1 Дръжте ръчната прахосмукачка над кофа за смет, натиснете бутона за освобождаване на отделението за прах (1) и откачете отделението за прах (2) (фиг. 17). 2 Завъртете вибрационния механизъм във вътрешността на държача на филтъра няколко пъти. (фиг. 21) ,, Вибрационният механизъм почиства праха от вътрешния филтър.
Български Почистване на мундщука на накрайника за под Мундщукът на накрайника за под може да се запуши от по-едри отпадъци. Следвайте стъпките по-долу, за да почистите мундщука. 1 Натиснете бутона за вкл./изкл. върху пръта, за да изключите уреда. 2 Натиснете бутона за освобождаване на ръчната прахосмукачка (1) и я свалете от пръта (2) (фиг. 11). 3 Натиснете бутона за освобождаване на накрайника за под (1), за да свалите накрайника от пръта (2) (фиг. 27). 4 Отстранете от мундщука едрите отпадъци.
Български 23 Съхранение 1 Поставете принадлежностите в отделението за съхранение на зареждащата основа (фиг. 34). 2 Натиснете пръта към накрайника за под, в положение за прибиране (фиг. 10). 3 Можете да съхранявате ръчната прахосмукачка сглобена към пръта и поставена върху зареждащата основа (фиг. 6). Замяна Препоръчваме да сменяте вътрешния и външния филтър след продължителен период на употреба или ако вече не може да се почистват добре.
Български Изваждане на акумулаторните батерии NiCd/NiMH батериите могат да се пръснат, ако се изхвърлят при високи температури или в огън. Изваждайте акумулаторните батерии само когато са напълно изтощени. Можете да извадите акумулаторните батерии по следния начин. 1 Оставете ръчната прахосмукачка да работи, докато спре. 2 Свалете панела с отворите за изходящ въздух от ръчната прахосмукачка с помощта на отвертка (фиг. 37). 3 Свалете с нокът панела на дръжката. (фиг.
Български 25 Проблем Причина Решение Може да не сте включили Включете правилно адаптера в правилно адаптера в електрическия контакт. електрическия контакт. Ръчната прахосмукачка не засмуква добре. Можете да сте поставили ръчната прахосмукачка включена върху зареждащата основа. Ако поставите ръчната прахосмукачка включена върху зареждащата основа, прахосмукачката се изключва автоматично след 2 секунди и батериите не се зареждат.
Български Проблем Причина Решение От ръчната прахосмукачка излиза прах. Отделението за прах може да е пълно. Изпразнете отделението за прах. Отделението за прах може да не е поставено правилно. Сглобете правилно отделението за прах към ръчната прахосмукачка. Филтърният комплект може да не е поставен правилно в отделението за прах. Поставете правилно филтърния комплект в отделението за прах. Отделението за прах може да е пълно. Изпразнете отделението за прах. Приставката може да е запушена.
Čeština 27 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/ welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí -- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý. -- Přístroj, nabíjecí základnu a adaptér neponořujte do vody ani jiné kapaliny, ani je neoplachujte pod tekoucí vodou.
Čeština 29 3 Umístěte horní část nástavce na dolní (ozve se „klapnutí“) (Obr. 3). Poznámka: Uvedený postup stačí provést jednou. Horní nástavec z dolního nikdy nesnímejte. 4 Šroub utáhněte šroubovákem nebo mincí. 5 Umístěte nástavec na hubici na podlahu (ozve se „klapnutí“) (Obr. 4). Příprava k použití Nabíjení akumulátorů Plné nabití akumulátorů trvá přibližně 7 hodin. 1 Zasuňte adaptér nabíjecí základny do zásuvky. 2 Umístěte ruční vysavač do nástavce (ozve se „klapnutí“) (Obr. 5).
Čeština 3 Chcete-li přístroj na chvíli odložit nebo chcete během použití z nástavce sejmout ruční vysavač, můžete použít parkovací polohu. Zatlačte nástavec směrem k hubici na podlahu, čímž dosáhnete parkovací polohy (Obr. 10). 4 Po použití přístroj stisknutím vypínače vypněte. Používání ručního vysavače Ruční vysavač bez nástavce lze používat k vysávání malých a obtížně dosažitelných oblastí, například stolů, nábytku, sedadel v automobilu apod.
Čeština 31 Rychlé vyprazdňování Prachovou komoru lze rychle vyprázdnit následujícím způsobem: 1 Stiskněte tlačítko pro uvolnění hubice (1) a odnímatelnou hubici sejměte z ručního vysavače (2) (Obr. 14). 2 Vysypte obsah prachové komory do odpadkového koše (Obr. 15). 3 Nejprve připevněte dolní část odnímatelné hubice a poté zatlačte její horní část směrem k vysavači, dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“). (Obr.
Čeština 6 Vložte vnitřní filtr zpět do držáku (1) a otáčením proti směru hodinových ručiček jej připevněte (2). (Obr. 24) 7 Vložte vnější filtr zpět do držáku (1) a otáčením proti směru hodinových ručiček jej připevněte (2). (Obr. 25) 8 Vložte jednotku filtru zpět do prachové komory (Obr. 26). Poznámka: Dbejte na to, abyste jednotku filtru vložili správně. Označení „up“ musí směřovat k horní části prachové komory.
Čeština 33 Vložení rotačního kartáče zpět 1 Nejprve zasuňte konec rotačního kartáče co nejdále od zarážky do hubice a poté jej přisuňte co nejblíže. (Obr. 32) 2 Zavřete zarážku (ozve se „klapnutí“). (Obr. 33) Poznámka: Pokud není rotační kartáč správně umístěn, není možné zavřít zarážku. Skladování 1 Vložte příslušenství do úložné přihrádky nabíjecí základny (Obr. 34). 2 Zatlačte nástavec směrem k hubici na podlahu, čímž dosáhnete parkovací polohy (Obr. 10).
Čeština Životní prostředí -- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 35). -- Vestavěné akumulátory obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Když přístroj likvidujete, vyjměte z něj baterii. Nelikvidujte baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na oficiálním sběrném místě. Přístroj můžete zanést do servisního střediska společnosti Philips.
Čeština 35 Problém Příčina Přístroj nefunguje. Akumulátory mohou být slabé. Kontrolka nabíjení se nerozsvítí a přístroj se nenabíjí. Ruční vysavač řádně nevysává. Řešení Dobijte akumulátory. Používáte-li nástavec, kontaktní body na nástavci nebo na ručním vysavači mohou být znečištěné nebo se zřejmě správně nedotýkají. Vyčistěte kontaktní pásky na nástavci a na ručním vysavači suchým hadříkem a pak umístěte ruční vysavač do nástavce.
Čeština Problém Příčina Řešení Z ručního vysavače uniká prach. Prachová komora může být plná. Vyprázdněte prachovou komoru. Je možné, že prachová komora není řádně připevněna. Prachovou komoru správně připojte k ručnímu vysavači. Je možné, že jednotka filtru není řádně umístěna v prachové komoře. Řádně umístěte jednotku filtru do prachové komory. Prachová komora může být plná. Vyprázdněte prachovou komoru. Příslušenství může být ucpané. Vyjměte překážku z příslušenství.
Eesti 37 Sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Eesti Tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Oht -- Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. -- Ärge kunagi kastke seadet, laadimisalust või adapterit vette või mõnda teise vedelikku ja ärge loputage neid kraani all. Hoiatus -- Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab vooluvõrgu pingele.
Eesti 39 5 Lükake vars põrandaotsaku külge (klõpsatus!) (Jn 4). Kasutamiseks valmistumine Akude laadimine Akude täislaadimiseks kulub umbes 7 tundi. 1 Lükake laadimisaluse adapter seinakontakti. 2 Lükake minitolmuimeja varre külge (klõpsatus!) (Jn 5). Märkus. Enne minitolmuimeja varre külge lükkamist veenduge, et see on välja lülitatud. 3 Asetage seade laadimisalusele (Jn 6). ,, Seadme laadimise ajaks süttib laadimise märgutuli. (Jn 7) Märkus.
Eesti Minitolmuimeja kasutamine Väikeste ja raskesti juurdepääsetavate kohtade, nt laudade, mööbli, autoistmete jms, puhastamiseks võite minitolmuimejat kasutada ilma varreta. Kui minitolmuimeja on täiesti täis laetud, on selle toimimisaeg 12 minutit 1 Kui minitolmuimeja on varre küljes, siis lülitage enne tolmuimeja varre küljest eemaldamist see varrel oleva nupu abil välja. Märkus. Kui eemaldate minitolmuimeja tavakiirusel töötamise ajal, töötab minitolmuimeja edasi vähendatud võimsusel.
Eesti 41 Põhjalik puhastamine Tolmukambri saate põhjalikult tühjendada ja puhastada järgmisel viisil. 1 Hoidke minitolmuimejat prügikasti kohal, vajutage tolmukambri vabastusnuppu (1) ja eemaldage tolmukamber (2) (Jn 17). 2 Eemaldage filter tolmukambrist (Jn 18). 3 Tolmukambri sisu prügikasti tühjendamiseks raputage tolmukambrit vaba käega (Jn 19). 4 Vajaduse korral puhastage tolmukambrit niiske lapiga. 5 Vajadusel puhastage filter.Vaadake allpool olevat ptk „Filtri puhastamine”.
Eesti Põrandaotsaku liitmiku puhastamine Suuremad mustuse osakesed võivad põhjustada põrandaotsaku liitmiku ummistuse. Liitmiku puhastamiseks järgige allkirjeldatud samme. 1 Seadme väljalülitamiseks vajutage varrel olevat sisse-välja lülitamise nuppu. 2 Vajutage minitolmuimeja vabastamisnuppu (1) ja eemaldage minitolmuimeja varre küljest (2) (Jn 11). 3 Varre vabastamiseks põrandaotsakust (2) vajutage põrandaotsaku vabastusnuppu (1) (Jn 27). 4 Eemaldage liitmiku küljest suuremad mustuse osakesed.
Eesti 43 Osade vahetamine Soovitame sisemise filtri asendada pärast pikemat kasutusperioodi või siis, kui seda ei saa enam korralikult puhastada. Uued sisemised filtrid on tellitavad tüübinumbriga 4322 004 93471. Võtke ühendust Philipsi müügiesindajaga. Sisemise ja välise filtri asendamine 1 Eemaldage filter tolmukambrist (Jn 18). 2 Keerake välist filtrit päripäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidjast välja (2) (Jn 22). 3 Keerake sisemist filtrit päripäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidjast välja (2) (Jn 23).
Eesti 6 Lõigake laetavate akude juhtmed ükshaaval läbi (Jn 40). 7 Eemaldage laetavad akud (Jn 41). Garantii ja hooldus Kui seadmega tekib probleem, see vajab hooldust või te soovite lisateavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt. Kui teie riigis pole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku edasimüüja poole.
Eesti 45 Probleem Põhjus Lahendus Minitolmuimeja ei ime hästi tolmu. Võimalik, et tolmukamber pole õigesti ühendatud. Ühendage tolmukamber õigesti minitolmuimejaga. Tolmukamber võib täis olla. Tühjendage tolmukamber. Kui kasutate vart, võivad varre ja/või minitolmuimeja kontaktid mustad olla või halvasti ühenduda. Pühkige varre ja minitolmuimeja kontakte kuiva lapiga ning kinnitage minitolmuimeja seejärel varrele. Liigutage minitolmuimejat veidi vasakule ja paremale, kuni kostub klõps.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski 47 Upozorenje -- Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na adapteru naponu lokalne mreže. -- Usisavač, bazu za punjenje ili adapter nemojte koristiti ako je oštećen. -- Ako se adapter ili baza za punjenje ošteti, obavezno ih zamijenite originalnim dijelovima kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije. -- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
Hrvatski Napomena: Pazite da ručni usisavač bude isključen prilikom postavljanja na cijev. 3 Aparat stavite na bazu za punjenje (Sl. 6). ,, Uključuje se indikator punjenja, što znači da se aparat puni. (Sl. 7) Napomena: Indikator punjenja ne daje nikakvu informaciju o razini napunjenosti baterije. ,, Kada se baterije potpuno napune, punjenje se zaustavlja i indikator punjenja isključuje radi uštede energije.
Hrvatski 49 Napomena: Ako ručni usisavač odvojite dok aparat radi pri normalnoj brzini, ručni usisavač radit će pri smanjenoj snazi nakon što ga odvojite. Kako biste osigurali punu snagu ručnog usisavača, najprije ga isključite i zatim ponovo uključite. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje ručnog usisavača (1) i odvojite ručni usisavač od cijevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili ručni usisavač (Sl. 12).
Hrvatski 4 Ako je potrebno, spremnik za prašinu očistite vlažnom krpom. 5 Ako je potrebno, očistite filter. Pogledajte odjeljak “Čišćenje filtera” u nastavku. 6 Jedinicu filtera vratite u spremnik za prašinu. 7 Kako biste ponovo pričvrstili spremnik za prašinu, utor na spremniku poravnajte s izbočinom na ručnom usisavaču. Najprije spojite donji dio spremnika za prašinu (1), a zatim njegov gornji dio gurajte prema ručno usisavaču (2) dok ne sjedne na mjesto (“klik”). (Sl.
Hrvatski 51 Čišćenje zgloba usisne četke za pod Zglob usisne četke za pod mogu začepiti veliki komadi prljavštine. Za čišćenje zgloba slijedite korake u nastavku. 1 Za isključivanje aparata pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na cijevi. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje ručnog usisavača (1) i odvojite ručni usisavač od cijevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite gumb za otpuštanje usisne četke za pod (1) kako biste cijev odvojili od usisne četke za pod (2) (Sl. 27). 4 Uklonite prljavštinu iz zgloba.
Hrvatski Zamjena dijelova Preporučujemo vam da zamijenite unutarnji i vanjski filter nakon dugotrajnog korištenja ili ako ga više ne možete dobro očistiti. Novi unutarnji filteri dostupni su pod brojem 4322 004 93471. Obratite se svom distributeru proizvoda tvrtke Philips. Zamjena unutarnjeg i vanjskog filtera 1 Izvadite jedinicu s filterom iz spremnika za prašinu (Sl. 18). 2 Vanjski filter zakrenite u smjeru kazaljke na satu (1) i izvadite ga iz držača filtera (2) (Sl. 22).
Hrvatski 53 4 Odvijte vijke s bočne strane ručnog usisavača. (Sl. 39) 5 Pritisnite gumb za otpuštanje spremnika za prašinu i odvojite dva dijela kućišta. 6 Prerežite žice povezane s punjivim baterijama jednu po jednu (Sl. 40). 7 Izvadite punjive baterije (Sl. 41). Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi.
Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Ručni usisavač ne usisava dobro. Možda spremnik za prašinu nije pravilno pričvršćen. Pravilno pričvrstite spremnik za prašinu na ručni usisavač. Možda je spremnik za prašinu pun. Ispraznite spremnik za prašinu. Ako koristite cijev, kontakti na cijevi i/ili na ručnom usisavaču možda su prljavi ili se ne dodiruju pravilno. Obrišite kontakte na cijevi i na ručnom usisavaču suhom krpom. Zatim postavite ručni usisavač na cijev.
Magyar 55 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! -- Víz vagy más folyadék, gyúlékony anyag vagy még ki nem hűlt hamu felszívása tilos! -- Ne merítse a készüléket, a töltőalapot vagy az adaptert vízbe vagy egyéb folyadékba, és ne öblítse le csap alatt. Figyelmeztetés -- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.
Magyar 57 4 Húzza meg a csavart egy csavarhúzó vagy egy érme segítségével. 5 Pattintsa a nyelet a padlószívófejre (ábra 4). Előkészítés a használatra Az akkumulátorok töltése Az akkumulátorok teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe. 1 Csatlakoztassa a töltőalap adapterét a fali aljzathoz. 2 Illessze a kézi porszívót a nyélre kattanásig (ábra 5). Megjegyzés: A kézi porszívó legyen kikapcsolva, amikor a nyélre illeszti. 3 Helyezze a készüléket a töltőalapra (ábra 6).
Magyar 3 Ha a készüléket le akarja állítani, mert egy ideig nem kívánja használni, illetve ha használat közben le szeretné venni a nyélről a kézi porszívót, helyezze rögzített pozícióba. Tolja a nyelet a padlószívófej irányában a rögzített pozícióba (ábra 10). 4 Használat után a be-/kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. A kézi porszívó használata Nehezen hozzáférhető vagy kis felületen (például asztal, bútorok, autó ülése stb.) a kézi porszívót nyél nélkül is használhatja.
Magyar 59 3 Először a levehető szívófej alját rögzítse, majd nyomja a levehető szívófej tetejét a porszívóhoz kattanásig. (ábra 16) Alapos tisztítás A porkamra alapos kiürítése és tisztítása: 1 Tartsa a kézi porszívót a szemetes fölé, nyomja meg a porkamra kioldó gombját (1), és távolítsa el a porkamrát (2) (ábra 17). 2 Vegye ki a szűrőegységet a porkamrából (ábra 18). 3 Szabad kezével ürítse ki a porkamra tartalmát a szemetesbe (ábra 19). 4 Ha szükséges, nedves ruhával tisztítsa meg a porkamrát.
Magyar 7 Tegye vissza a kimeneti szűrőt a szűrőtartóra (1), és rögzítéshez fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba (2). (ábra 25) 8 Helyezze vissza a szűrőegységet a porkamrába (ábra 26). Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a megfelelő módon helyezze be a szűrőegységet. Az „up” szó mutasson a porkamra teteje felé. 9 Helyezze vissza a porkamrát úgy, hogy a porkamrán lévő nyílás illeszkedjen a kézi porszívó kiálló részéhez.
Magyar 61 Tárolás 1 Helyezze a tartozékokat a töltőalap tárolórekeszébe (ábra 34). 2 Tolja a nyelet a padlószívófej irányába a rögzítéshez (ábra 10). 3 A készüléket tárolhatja a töltőalapon, a kézi porszívót a nyélre helyezve (ábra 6). Csere Javasoljuk, hogy hosszabb ideig történő használat után, illetve ha már nem tisztíthatók megfelelően, cserélje ki a bemeneti és a kimeneti szűrőt. Új bemeneti szűrők 4322 004 93471 típusszámmal kaphatók. Forduljon a legközelebbi Philips márkakereskedőhöz.
Magyar Az akkumulátorok eltávolítása A NiMH akkumulátorok magas hőmérséklet vagy tűz hatására felrobbanhatnak. Csak akkor vegye ki az akkumulátorokat, ha teljesen lemerültek. Az akkumulátorokat az alábbi módon vegye ki. 1 Hagyja addig működni a kézi porszívót, amíg magától le nem áll. 2 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kimenőlevegő-nyílásokat tartalmazó panelt a kézi porszívóról (ábra 37). 3 Körmével távolítsa el a fogantyún lévő panelt.
Magyar 63 Probléma Ok Megoldás A töltésjelző fény nem világít, illetve a készülék nem tölt. Előfordulhat, hogy a készülék nem illeszkedik megfelelően a töltőalaphoz. Helyezze a készüléket megfelelően a töltőalapra. A töltést a töltésjelző fény jelzi. Előfordulhat, hogy az adaptert nem megfelelően csatlakoztatta a fali aljzatba. Csatlakoztassa az adaptert megfelelően a fali aljzatba. A készüléket a kézi porszívó bekapcsolt állapotában helyezte a töltőalapra.
Magyar Probléma Ok Megoldás A por kiszökik a kézi porszívóból. Előfordulhat, hogy a porkamra megtelt. Ürítse ki a porkamrát. Előfordulhat, hogy a porkamra nem illeszkedik megfelelően. Illessze megfelelően a porkamrát a kézi porszívóra. Előfordulhat, hogy a szűrőegység nem megfelelően van behelyezve a porkamrába. Helyezze be a szűrőegységet megfelelően a porkamrába. Előfordulhat, hogy a porkamra A kézi porszívó megtelt.
Қазақша 65 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша -- Шаңсорғышты, зарядтау қондырғысын, адаптерді суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз және ағын судың астында жумаңыз. Абайлаңыз -- Құралды қоспас бұрын, адаптерде көрсетілген кернеу жергілікті розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. -- Зақымданған шаңсорғышты, зарядтау қондырғысын және адаптерді қолдануға болмайды. -- Қауіпті жағдай туғызбау үшін, зақымданған адаптерді немесе зарядтау қондырғысын тек түпнұсқалы түрімен ауыстырыңыз. -- Адаптерде трансформатор бар.
Қазақша 67 Пайдалануға дайындау Батареяларды зарядтау Батареяларды толығымен зарядтау үшін шамамен 7 сағат керек. 1 Зарядтау қондырғысының адаптерін розеткаға қосыңыз. 2 Тасымалы шаңсорғышты сапқа орнатыңыз («сырт» етеді) (Cурет 5). Ескертпе Сапқа орнатқанда, тасымалы шаңсорғыш өшіп тұруы керек. 3 Құралды зарядтау қондырғысына қойыңыз (Cурет 6). ,, Заряд жарығы жанып құралдың зарядталып жатқанын білдіреді.
Қазақша 3 Құралды біраз уақытқа қалдырып кету немесе қолдану кезінде тасымалы шаңсорғышты сап бөлігінен алып тастау үшін, сақтау орнын пайдалануға болады. Сапты сақтау орнына орнату үшін, еден саптамасына қарай итеріңіз (Cурет 10). 4 Құралды өшіру үшін, қосу/өшіру түймесін қайта басыңыз. Тасымалы шаңсорғышты пайдалану Үстел, жиһаз, көлік орындықтары, т.б. сияқты шағын және жету қиын жерлерді тазалау үшін, тасымалы шаңсорғышты сап бөлігінсіз қолдануға болады.
Қазақша 69 Жылдам босату Шаң бөлімін төменде сипатталған жолмен жылдам босатуға болады. 1 Саптаманы шешетін түймені басып (1), алынатын саптаманы құралдан шешіп алыңыз (2) (Cурет 14). 2 Шаң бөлімінің ішіндегісін қоқыс салатын шелек ішіне сілкіп түсіріңіз (Cурет 15). 3 Алдымен алынатын саптаманың астын тағып, содан кейін үстіңгі жағын орнына түскенше («сырт» етеді) шаңсорғышқа итеріп салыңыз. (Cурет 16) Мұқият тазалау Шаң бөлімін төменде сипатталған жолмен босатуға және мұқият тазалауға болады.
Қазақша Ескертпе Қажет болса, ішкі және сыртқы сүзгіні суық немесе жылы сумен жууға болады. Сүзгі бөлігін қайта қолданбас бұрын, ішкі және сыртқы сүзгіні дұрыстап кептіріңіз. 6 Ішкі сүзгіні қайтадан сүзгі ұстағышына салып (1), сағат тіліне қарсы бұрап орнатыңыз (2). (Cурет 24) 7 Сыртқы сүзгіні қайтадан сүзгі ұстағышына салып (1), сағат тіліне қарсы бұрап орнатыңыз (2). (Cурет 25) 8 Сүзгі ұстағышын қайтадан шаң бөліміне салыңыз (Cурет 26). Ескертпе Сүзгі бөлігінің дұрыс салынғанын тексеріңіз.
Қазақша 71 4 Ойықтан және айналатын щеткадан қылшықтар мен шаштарды алыңыз. Айналатын щетканы салу 1 Алдымен саптамаға айналатын щетканың бекіткіштен ең алыс шетін, содан кейін ең жақын шетін енгізіңіз. (Cурет 32) 2 Бекіткішті жабыңыз («сырт» етеді). (Cурет 33) Ескертпе Айналатын щетка дұрыс салынбаса, бекіткіш жабылмайды. Сақтау 1 Қосалқы құралдарды зарядтау қондырғысының сақтау бөліміне қойыңыз (Cурет 34). 2 Сақтау позициясына қою үшін, сапты еден саптамасына кигізіп басыңыз (Cурет 10).
Қазақша -- Ішіне орнатылған қайта зарядталатын батареялар ішінде қоршаған айналаға зиян тигізетін заттар бар. Құралды тастар алдында батареяларды алыңыз. Батареяларды үй ішіндегі қоқыстармен бірге тастамаңыз, оларды жинайтын арнайы жерге өткізіңіз. Құралды Philips қызмет орталығына апарып өткізсеңіз де болады. Қызметкерлер батареяларды өздері шығарып, қоршаған ортаға зиян келтірмейтін әдіспен жояды (Cурет 36).
Қазақша 73 Проблема Себебі Шешімі Заряд жарығы жанбайды және/ немесе құрал зарядталмайды. Құралды зарядтау қондырғысына дұрыс салынбаған. Құралды зарядтау қондырғысына дұрыстап салыңыз. Заряд жарығы жанып құралдың зарядталып жатқанын білдіреді. Адаптер қабырға розеткасына дұрыс жалғанбаған. Адаптерді розеткаға дұрыстап жалғаңыз. Құралды зарядтау қондырғысына тасымалы шаңсорғыш қосылған күйде салған болуыңыз мүмкін.
Қазақша Проблема Себебі Шешімі Шаңсорғыштан шаң шығады. Шаң бөлімі толы болуы мүмкін. Шаң бөлімін босатыңыз. Шаң бөлімі дұрыс салынбаған. Шаң бөлімін тасымалы шаңсорғышқа дұрыстап салыңыз. Сүзгі бөлігі шаң бөліміне дұрыс салынбаған болуы мүмкін. Сүзгі ұстағышын қайтадан шаң бөліміне дұрыстап салыңыз. Шаң бөлімі толы болуы мүмкін. Шаң бөлімін босатыңыз. Қосалқы құрал бітеліп қалған болуы мүмкін. Тұрып қалған заттарды қосалқы құралдан шығарыңыз. Сүзгі бітеліп қалған болуы мүмкін.
Lietuviškai 75 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. Pavojus -- Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar nevisiškai atvėsusių pelenų. -- Prietaiso, įkroviklio stovo ar adapterio niekada nemerkite į vandenį ar kokį nors kitą skystį ir neplaukite jų po tekančio vandens srove.
Lietuviškai 77 4 Prisukite varžtą atsuktuvu arba moneta. 5 Sujunkite vamzdį su grindų antgaliu (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 4). Paruošimas naudojimui Baterijų įkrovimas Baterijos visiškai įkraunamos maždaug per 7 valandas. 1 Įkroviklio stovo adapterį įjunkite į sieninį elektros lizdą. 2 Rankinį dulkių siurblį įkiškite į vamzdžio sąranką (pasigirs spragtelėjimas) (Pav. 5). Pastaba. Rankinis dulkių siurblys privalo būti išjungtas, kai jį kišate į vamzdžio sąranką.
Lietuviškai 3 Jei norite kurį laiką palikti prietaisą be priežiūros arba jei norite naudojimo metu atskirti rankinį dulkių siurblį nuo vamzdžio sąrankos, galite pasinaudoti stovėjimo fiksatoriumi. Įstatykite vamzdžio sąranką į grindų antgalį, kad būtų užfiksuota stovėjimo padėtis (Pav. 10). 4 Pasinaudoję prietaisu išjunkite jį paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką.
Lietuviškai 79 Greitas ištuštinimas Dulkių kamerą galite greitai ištuštinti šiuo būdu: 1 Paspauskite antgalio atlaisvinimo mygtuką (1) ir nuimkite nuo rankinio dulkių siurblio nuimamą antgalį (2) (Pav. 14). 2 Dulkių kameros turinį supilkite į šiukšlių dėžę (Pav. 15). 3 Pirmiausia prijunkite nuimamo antgalio apačią, tada spauskite nuimamo antgalio viršų prie dulkių siurblio, kol jis įsitvirtins savo vietoje (pasigirs spragtelėjimas). (Pav.
Lietuviškai 6 Vidinį filtrą uždėkite atgal ant filtro laikiklio (1) ir pritvirtinkite sukdami prieš laikrodžio rodyklę (2). (Pav. 24) 7 Išorinį filtrą uždėkite atgal ant filtro laikiklio (1) ir pritvirtinkite sukdami prieš laikrodžio rodyklę (2). (Pav. 25) 8 Filtrą vėl įdėkite į dulkių kamerą (Pav. 26). Pastaba. Žiūrėkite, kad tinkamai įdėtumėte filtrą. Žodis „up“ turi būti nukreiptas į dulkių kameros viršų.
Lietuviškai 81 Sukamojo šepečio įstatymas 1 Į antgalį iš pradžių įstatykite toliau nuo laikiklio esantį sukamojo šepečio galą, o po to kitą galą. (Pav. 32) 2 Uždarykite laikiklį (pasigirs spragtelėjimas). (Pav. 33) Pastaba. Jei sukamasis šepetys nėra tinkamai įstatytas, negalėsite uždaryti laikiklio. Laikymas 1 Įdėkite priedus į įkroviklio stovo dėtuvę (Pav. 34). 2 Įstatykite vamzdžio sąranką į grindų antgalį, kad ji užsifiksuotų laikymo padėtyje (Pav. 10).
Lietuviškai Įkraunamų baterijų išėmimas NiMh baterijos gali sprogti veikiamos aukštų temperatūrų ar ugnies. Baterijas išimkite tik tada, kai jos yra visiškai išsikrovę. Įkraunamas baterijas galite išimti taip. 1 Leiskite dulkių siurbliui veikti tol, kol jis sustos. 2 Atsuktuvu atskirkite nuo rankinio dulkių siurblio plokštelę su oro išleidimo angomis (Pav. 37). 3 Nagu atskirkite plokštelę nuo rankenėlės. (Pav. 38) 4 Atsukite varžtus rankinio dulkių siurblio šone. (Pav.
Lietuviškai 83 Problema Priežastis Sprendimas Galbūt nešvarios kontaktinės juostelės ant vamzdžio sąrankos ir (arba) rankinio dulkių siurblio arba tarp jų nėra tinkamo kontakto. Sausa šluoste švariai nuvalykite kontaktines juosteles ant vamzdžio sąrankos ir rankinio dulkių siurblio, o tada įkiškite rankinį dulkių siurblį į vamzdžio sąranką. Kelis kartus lengvai pajudinkite rankinį dulkių siurblį į kairę ir į dešinę, kol išgirsite spragtelėjimą.
Lietuviškai Problema Priežastis Galbūt užsipildė dulkių Rankinis dulkių kamera. siurblys veikia netinkamai, kai vienas iš priedų yra prijungtas prie nuimamo antgalio. „Šepečio užstrigimo“ lemputė mirksi raudonai. Prietaisas skleidžia didelį triukšmą. Prietaisas veiksmingai nerenka nešvarumų. Sprendimas Ištuštinkite dulkių kamerą. Galbūt priedui maišo kokia nors kliūtis. Pašalinkite kliūtį nuo priedo. Galbūt užsikimšo filtras. Išvalykite vidinį filtrą ir išorinį filtrą (žr. skyrių „Valymas“).
Latviešu 85 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. Briesmas -- Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nesūciet viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, ja tie nav atdzisuši. -- Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci, lādēšanas pamatni vai adapteri ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā, kā arī neskalojiet to tekošā krāna ūdenī.
Latviešu 87 4 Ieskrūvējiet skrūvi, izmantojot skrūvgriezi vai monētu. 5 Novietojiet rokturi uz grīdas uzgaļa (atskan klikšķis) (Zīm. 4). Sagatavošana lietošanai Bateriju uzlāde Lai pilnīgi uzlādētu baterijas, nepieciešamas aptuveni 7 stundas. 1 Ievietojiet lādēšanas pamatnes adapteri sienas kontaktligzdā. 2 Ievietojiet rokas putekļsūcēju kātā (atskan klikšķis) (Zīm. 5). Piezīme. Pirms ievietojat rokas putekļsūcēju kātā, pārbaudiet, vai tas ir izslēgts. 3 Novietojiet ierīci uz lādēšanas pamatnes (Zīm. 6).
Latviešu 4 Lai ierīci pēc lietošanas izslēgtu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Rokas putekļsūcēja lietošana Rokas putekļsūcēju varat izmantot bez kāta, lai tīrītu nelielas un grūti sasniedzamas vietas, piemēram, galdus, mēbeles, automašīnas sēdekļus utt. Ja rokas putekļsūcējs ir pilnībā uzlādēts, tā darbības laiks būs 12 minūtes. 1 Ja rokas putekļsūcējs ir ievietots kātā, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz kāta, lai izslēgtu ierīci, pirms noņemat rokas putekļsūcēju no kāta. Piezīme.
Latviešu 89 Rūpīga tīrīšana Lai rūpīgi iztukšotu un iztīrītu putekļu nodalījumu, izpildiet tālāk aprakstītās darbības. 1 Turiet rokas putekļsūcēju virs atkritumu tvertnes, nospiediet putekļu nodalījuma atbrīvošanas pogu (1) un izņemiet putekļu nodalījumu (2) (Zīm. 17). 2 Izņemiet filtru bloku no putekļu nodalījuma (Zīm. 18). 3 Ar brīvo roku izberiet putekļu nodalījuma saturu atkritumu tvertnē (Zīm. 19). 4 Nepieciešamības gadījumā notīriet putekļu nodalījumu ar mitru drāniņu.
Latviešu 8 Ievietojiet filtru atpakaļ putekļu nodalījumā (Zīm. 26). Piezīme. Pārliecinieties, ka pareizi ievietojat filtra bloku.Vārdam „up” (augšup) jābūt vērstam pret putekļu nodalījuma augšējo daļu. 9 Lai atkal pievienotu putekļu nodalījumu, novietojiet putekļu nodalījuma rievu pret rokas putekļsūcēja izvirzījumu.Vispirms pievienojiet putekļu nodalījuma apakšējo daļu (1) un pēc tam bīdiet putekļu nodalījuma augšējo daļu putekļsūcēja virzienā (2), līdz tas nostiprinās vietā (atskan klikšķis). (Zīm.
Latviešu 91 Uzglabāšana 1 Novietojiet piederumus lādēšanas pamatnes glabāšanas nodalījumā (Zīm. 34). 2 Spiediet kātu grīdas uzgaļa virzienā, lai iegūtu novietošanas pozīciju (Zīm. 10). 3 Ierīci varat uzglabāt, novietotu uz lādēšanas pamatnes ar rokas putekļsūcēju kātā (Zīm. 6). Rezerves daļas Ilgstoši lietojot iekšējo un ārējo filtru, vai arī ja vairs nevarat tos atbilstoši iztīrīt, tos ieteicams nomainīt. Jaunu iekšējo filtru modeļa numurs ir 4322 004 93471. Sazinieties ar Philips preču izplatītāju.
Latviešu 1 Ļaujiet rokas putekļusūcējam darboties, līdz tas apstājas. 2 Ar skrūvgriezi noņemiet no rokas putekļsūcēja paneli ar gaisa izplūdes atverēm (Zīm. 37). 3 Noņemiet paneli uz roktura ar pirksta naga palīdzību. (Zīm. 38) 4 Izskrūvējiet skrūves rokas putekļsūcēja sānos. (Zīm. 39) 5 Nospiediet putekļu nodalījuma atvēršanas pogu un atdaliet abas korpusa daļas. 6 Vienu pēc otra pārgrieziet akumulatoru baterijām pievienotos vadus (Zīm. 40). 7 Izņemiet akumulatoru baterijas (Zīm. 41).
Latviešu 93 Problēma Rokas putekļsūcējs netīra pienācīgi. Putekļi izkļūst no rokas putekļsūcēja. Iemesls Risinājums Savienojuma vietas uz kāta un/ vai uz rokas putekļsūcēja var būt netīras vai neveidot atbilstošu kontaktu. Notīriet savienojuma vietas uz kāta un rokas putekļsūcēja ar sausu drānu un pēc tam ievietojiet rokas putekļsūcēju kātā. Virziet rokas putekļsūcēju dažas reizes nedaudz pa kreisi un pa labi, līdz izdzirdat klikšķi.
Latviešu Problēma Iemesls Risinājums Kad noņemamajam uzgalim ir pievienots kāds no piederumiem, rokas putekļsūcējs nedarbojas pareizi. Iespējams, putekļu nodalījums ir pilns. Iztukšojiet putekļu nodalījumu. Iespējams, piederums ir nosprostojies. Novērsiet nosprostojumu piederumā. Iespējams, filtra bloks ir piesārņots. Iztīriet iekšējo un ārējo filtru (sk. sadaļu „Tīrīšana”). Rullīšu suka ir iestrēgusi. Iztīriet rullīšu birsti (skatīt nodaļu ‘Tīrīšana’).
Polski 95 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski -- Nigdy nie zanurzaj urządzenia, podstawy ładującej ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie. Nie opłukuj tych elementów pod bieżącą wodą. Ostrzeżenie -- Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. -- Nie używaj odkurzacza, podstawy ładującej ani zasilacza w przypadku ich uszkodzenia. -- Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia wymień zasilacz lub podstawę ładującą na nową tego samego typu.
Polski 97 Przygotowanie do użycia Ładowanie akumulatorów Pełne naładowanie akumulatorów trwa ok. 7 godzin. 1 Podłącz zasilacz podstawy ładującej do gniazdka elektrycznego. 2 Umieść odkurzacz ręczny w rurze (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 5). Uwaga: Przed umieszczeniem odkurzacza ręcznego w rurze upewnij się, że jest on wyłączony. 3 Umieść urządzenie na podstawie ładującej (rys. 6). ,, Zapali się wskaźnik ładowania informujący o ładowaniu urządzenia. (rys.
Polski 4 Po użyciu naciśnij wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie. Korzystanie z odkurzacza ręcznego Odkurzacza ręcznego można używać bez rury do odkurzania niewielkich i trudno dostępnych powierzchni, takich jak stoły, meble, fotele samochodowe itp. W pełni naładowany odkurzacz ręczny może działać przez ok. 12 minut. 1 Jeśli odkurzacz ręczny jest umieszczony w rurze, przed wyjęciem odkurzacza ręcznego z rury naciśnij wyłącznik na rurze, aby wyłączyć urządzenie.
Polski 99 3 Najpierw zamocuj spód odłączanej nasadki. Następnie dociśnij jej górną część do odkurzacza ręcznego, aż nasadka zablokuje się na swoim miejscu (usłyszysz „kliknięcie”). (rys. 16) Dokładne czyszczenie Aby opróżnić i dokładnie wyczyścić pojemnik na kurz: 1 Trzymając odkurzacz ręczny nad koszem na śmieci, naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz (1) i wyjmij pojemnik na kurz (2) (rys. 17). 2 Wyjmij filtr z pojemnika na kurz (rys. 18).
Polski 7 Umieść filtr zewnętrzny z powrotem w jego uchwycie (1) i przekręć go w lewo, aby go przymocować (2). (rys. 25) 8 Umieść filtr z powrotem w pojemniku na kurz (rys. 26). Uwaga: Zwróć uwagę na prawidłowe włożenie filtra.Wyraz „up” musi być skierowany w stronę górnej części pojemnika na kurz. 9 Aby ponownie przymocować pojemnik na kurz, ustaw w jednej linii szczelinę na pojemniku na kurz i wystającą część odkurzacza ręcznego.
Polski 101 Wkładanie szczotki obrotowej 1 Najpierw włóż końcówkę szczotki obrotowej znajdującą się dalej od elementu mocującego do nasadki, a następnie włóż do niej bliższą końcówkę. (rys. 32) 2 Zamknij element mocujący (usłyszysz „kliknięcie”). (rys. 33) Uwaga: Jeśli szczotka obrotowa jest nieprawidłowo włożona, nie można zamknąć elementu mocującego. Przechowywanie 1 Umieść akcesoria w schowku podstawy ładującej (rys. 34).
Polski Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 35). -- Wbudowane akumulatory zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego akumulatory.
Polski 103 Problem Przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik ładowania nie zapala się i/lub urządzenie nie ładuje się. Być może urządzenie zostało umieszczone na podstawie ładującej w nieprawidłowy sposób. Umieść prawidłowo urządzenie na podstawie ładującej. Świecący się wskaźnik ładowania informuje o ładowaniu urządzenia. Być może zasilacz został nieprawidłowo podłączony do gniazdka elektrycznego. Włóż zasilacz do gniazdka elektrycznego w prawidłowy sposób.
Polski Problem Po przymocowaniu jednego z akcesoriów do odłączanej nasadki odkurzacz ręczny nie działa prawidłowo. Wskaźnik zablokowania szczotki miga na czerwono. Urządzenie bardzo hałasuje. Urządzenie nie zbiera kurzu skutecznie. Przyczyna Rozwiązanie Możliwe, że pojemnik na kurz jest nieprawidłowo przymocowany do urządzenia. Przymocuj pojemnik na kurz do odkurzacza ręcznego w prawidłowy sposób. Być może filtr został nieprawidłowo umieszczony w pojemniku na kurz.
Română 105 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română -- Nu introduceţi niciodată aparatul, staţia de încărcare sau adaptorul în apă sau în orice alt lichid şi nu le clătiţi sub jet de apă. Avertisment -- Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din reţeaua locală. -- Nu utilizaţi aspiratorul, staţia de încărcare sau adaptorul dacă este deteriorat. -- Dacă adaptorul sau staţia de încărcare este deteriorată, înlocuiţi-o întotdeauna cu una originală pentru a evita orice accident.
Română 107 Pregătirea pentru utilizare Încărcarea bateriilor Încărcarea completă a bateriilor durează aproximativ 7 ore. 1 Introduceţi adaptorul staţiei de încărcare în priză. 2 Conectaţi aspiratorul de mână la tijă (‘clic’) (fig. 5). Notă: Asiguraţi-vă că aspiratorul de mână este oprit atunci când îl conectaţi la tijă. 3 Poziţionaţi aparatul pe staţia de încărcare (fig. 6). ,, Ledul de încărcare se aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă. (fig.
Română 4 După utilizare, apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a opri aparatul. Utilizarea aspiratorului de mână Puteţi utiliza aspiratorul de mână fără tijă pentru a aspira suprafeţe mici şi greu accesibile, precum mese, mobilă, scaune de maşină etc. Atunci când aspiratorul de mână este complet încărcat, are o durată de funcţionare de12 minute.
Română 109 3 Mai întâi ataşaţi partea inferioară a capului de aspirare detaşabil şi apoi împingeţi partea superioară a capului de aspirare către aspirator până când se fixează în poziţia corectă (‘clic’). (fig. 16) Curăţare temeinică Puteţi goli şi curăţa riguros compartimentul pentru praf în modul următor: 1 Ţineţi aspiratorul de mână deasupra unui coş de gunoi, apăsaţi butonul de eliberare al compartimentului pentru praf (1) şi îndepărtaţi compartimentul pentru praf (2) (fig. 17).
Română 6 Aşezaţi filtrul interior la loc în suportul pentru filtru (1) şi răsuciţi-l în sens antiorar pentru al ataşa (2). (fig. 24) 7 Aşezaţi filtrul exterior la loc în suportul pentru filtru (1) şi răsuciţi-l în sens antiorar pentru a-l ataşa (2). (fig. 25) 8 Puneţi unitatea de filtrare înapoi în compartimentul pentru praf (fig. 26). Notă: Asiguraţi-vă că introduceţi unitatea de filtrare în mod corect. Cuvântul ‘up’ trebuie să fie orientat către partea superioară a compartimentului pentru praf.
Română 111 Montarea periei rotative 1 Mai întâi introduceţi capul periei rotative cel mai îndepărtat de elementul de fixare în capul de aspirare, apoi introduceţi capătul periei rotative cel mai apropiat de elementul de fixare în capul de aspirare. (fig. 32) 2 Închideţi elementul de fixare (‘clic’). (fig. 33) Notă: Dacă peria rotativă nu este corect introdusă, nu puteţi închide elementul de fixare. Depozitarea 1 Puneţi accesoriile în compartimentul de depozitare al staţiei de încărcare (fig. 34).
Română Protecţia mediului -- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 35). -- Bateriile reîncărcabile încorporate conţin substanţe care pot polua mediul. Îndepărtaţi bateriile când scoateţi aparatul din uz. Nu aruncaţi bateriile împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-le la un punct de colectare oficial.
Română 113 Problemă Cauză Soluţie Ledul de încărcare nu se aprinde şi/sau aparatul nu se încarcă. Este posibil să nu fi aşezat corect aparatul pe staţia de încărcare. Aşezaţi corect aparatul pe staţia de încărcare. Ledul de încărcare se aprinde pentru a indica faptul că aparatul se încarcă. Este posibil să nu fi introdus corect adaptorul în priza de perete. Introduceţi corect adaptorul în priza de perete. Este posibil să fi pus aparatul pe staţia de încărcare cu aspiratorul de mână pornit.
Română Problemă Cauză Soluţie Aspiratorul de mână prezintă scăpări de praf. Este posibil ca compartimentul pentru praf să fie plin. Goliţi compartimentul pentru praf. Este posibil ca compartimentul pentru praf să nu fie ataşat corect. Ataşaţi corect compartimentul pentru praf la aspiratorul de mână. Este posibil ca unitatea de filtrare să nu fie aşezată corect în compartimentul pentru praf. Poziţionaţi corect unitatea de filtrare în compartimentul pentru praf.
Русский 115 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! -- Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости. Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ, а также неостывшего пепла. -- Запрещается погружать прибор, зарядное устройство или адаптер в воду или другие жидкости, а также промывать их под струей воды.
Русский 117 Примечание Задний держатель можно не устанавливать, если не требуется обеспечить дополнительную устойчивость. Совет. Для большей устойчивости зарядную базу можно закрепить на стене. Для этого вставьте винт, входящий в комплект, в отверстие на заднем держателе и прикрутите его к стене. 3 Установите верхнюю часть трубки на нижнюю часть (должен прозвучать щелчок) (Рис. 3). Примечание Это действие выполняется только один раз. Не отсоединяйте верхнюю часть трубки от нижней.
Русский 1 Присоедините к ручному пылесосу трубку (должен прозвучать щелчок). (Рис. 5) 2 Включите прибор, нажав на трубке кнопку включения/выключения (Рис. 8). ,, Прибор начинает работать в режиме обычной мощности. Использование этого режима обеспечивает оптимальное время работы и минимальный уровень шума. Время работы прибора в режиме обычной мощности составляет более 20 минут. -- Нажмите кнопку MAX, чтобы переключить прибор в режим максимальной мощности.
Русский 119 Дополнительные принадлежности Ручной пылесос поставляется со следующими дополнительными принадлежностями: -- щелевая насадка для уборки труднодоступных мест (углы и пр.); -- насадка-щетка для бережной очистки поверхностей. 1 Возьмите необходимую дополнительную насадку из отсека для хранения, расположенного в зарядной базе. 2 Закрепите дополнительную насадку на съемной насадке (Рис. 13). Очистка Перед очисткой зарядной базы отключайте адаптер от электросети.
Русский Очистка блока фильтров Не забывайте регулярно очищать блок фильтров. Быстрая очистка Быструю очистку блока фильтров можно выполнить следующим образом. 1 Поместив ручной пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку открывания пылесборника (1) и очистите пылесборник (2) (Рис. 17). 2 Несколько раз поверните трещотку внутри держателя фильтра. (Рис. 21) ,, Трещотка поможет очистить внутренний фильтр от пыли.
Русский 121 Очистка соединения насадки для пола Соединение насадки для пола может загрязниться от скопления частиц пыли. Чтобы очистить соединение, выполните следующие действия. 1 Выключите прибор, нажав на трубке кнопку включения/выключения. 2 Нажмите кнопку отсоединения ручного пылесоса (1) и отсоедините трубку от прибора (2) (Рис. 11). 3 Нажмите кнопку отсоединения насадки для пола (1), чтобы отсоединить насадку от трубки (2) (Рис. 27). 4 Удалите скопление пыли из соединения.
Русский Хранение 1 Поместите дополнительные насадки в отсек для хранения, расположенный в зарядной базе (Рис. 34). 2 Надавите на трубку в направлении насадки для пола, чтобы установить прибор в положение фиксации (Рис. 10). 3 Прибор можно хранить в зарядной базе с ручным пылесосом, установленным в трубку (Рис. 6). Замена После продолжительного использования внутренний и наружный фильтр рекомендуется заменить, если их тщательная очистка невозможна.
Русский 123 -- Аккумуляторы содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации аккумуляторы необходимо извлечь. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. Можно также передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом (Рис. 36).
Русский Проблема Причина Индикатор зарядки не загорается, и/ или прибор не заряжается. Возможно, прибор неправильно Установите прибор в зарядную базу установлен в зарядную базу. соответствующим образом. Индикатор зарядки загорится, указывая на то, что прибор заряжается. Ручной пылесос работает недостаточно эффективно. Способы решения Возможно, вилка адаптера неправильно вставлена в розетку. Вставьте вилку адаптера в розетку электросети соответствующим образом.
Русский 125 Проблема Причина Способы решения Ручной пылесос не удерживает пыль. Возможно, пылесборник заполнен. Очистите пылесборник. Возможно, пылесборник установлен неправильно. Установите пылесборник в ручной пылесос соответствующим образом. Возможно, блок фильтров неправильно установлен в пылесборник. Вставьте блок фильтров в пылесборник соответствующим образом. Возможно, пылесборник При подсоединении заполнен.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 127 -- Zariadenie, stojan na nabíjanie ani adaptér nikdy neponárajte do vody či inej kvapaliny, ani ich neoplachujte tečúcou vodou. Varovanie -- Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti. -- Ak sú vysávač, stojan na nabíjanie alebo adaptér poškodené, nesmiete ich používať. -- Ak je poškodený adaptér alebo stojan na nabíjanie, vždy ho nechajte vymeniť za niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
Slovensky Príprava na použitie Nabíjanie batérií Batérie sa úplne nabijú za približne 7 hodín. 1 Pripojte adaptér stojana na nabíjanie do sieťovej zásuvky. 2 Ručný vysávač pripojte ku tyči („cvaknutie“) (Obr. 5). Poznámka: Pred pripojením ku tyči sa uistite, že ručný vysávač je vypnutý. 3 Zariadenie položte na stojan na nabíjanie (Obr. 6). ,, Rozsvieti sa kontrolné svetlo nabíjania, ktoré signalizuje, že sa batérie vysávača nabíjajú. (Obr.
Slovensky 129 3 Ak chcete zariadenie na chvíľu prestať používať, alebo ak chcete ručný vysávač počas používania odpojiť od tyče, môžete použiť odkladaciu polohu. Tyč zatlačte smerom k podlahovému nástavcu, aby ste ju umiestnite do odkladacej polohy (Obr. 10). 4 Po použití vypnite zariadenie stlačením vypínača. Používanie ručného vysávača Ručný vysávač bez tyče môžete používať na vysávanie malých plôch a ťažko prístupných miest, ako sú stoly, nábytok, sedadlá automobilu atď.
Slovensky 3 Najskôr nasaďte spodnú časť oddeliteľnej hubice a potom zatlačte jej vrchnú časť oddeliteľnej smerom do ručného vysávača, až kým nezapadne na svoje miesto („cvaknutie“). (Obr. 16) Dôkladné čistenie Priečinok na zachytený prach môžete vysypať a dôkladne čistiť nasledujúcim spôsobom: 1 Ručný vysávač podržte nad smetným košom, stlačte tlačidlo na uvoľnenie priečinka na zachytený prach (1) a vyberte ho (2) (Obr. 17). 2 Z priečinka na zachytený prach vyberte filtre (Obr. 18).
Slovensky 131 6 Vnútorný filter umiestnite späť do nosiča filtra (1) a otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek ho upevnite (2). (Obr. 24) 7 Vonkajší filter umiestnite späť do nosiča filtra (1) a otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek ho upevnite (2). (Obr. 25) 8 Filtračnú jednotku vložte späť do priečinku na zachytený prach (Obr. 26). Poznámka: Uistite sa, že filtračná jednotka je správne vložená. Slovo „up“ (hore) musí smerovať k hornej časti priečinka na zachytený prach.
Slovensky Vloženie valcovej kefy 1 Najskôr zasuňte do nástavca koniec valcovej kefy, ktorý sa nachádza najďalej od úchytky, potom zasuňte do nástavca koniec valcovej kefy, ktorý sa nachádza najbližšie k úchytke. (Obr. 32) 2 Zatvorte úchytku („cvaknutie“). (Obr. 33) Poznámka: Ak nie je správne vložená valcová kefa, úchytka sa nedá zatvoriť. Odkladanie 1 Vložte príslušenstvo do priečinka na odkladanie v stojane na nabíjanie (Obr. 34).
Slovensky 133 Životné prostredie -- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Touto činnosťou pomôžete chrániť životné prostredie (Obr. 35). -- Vstavané nabíjateľné batérie obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie. Pri likvidácii zariadenia vyberte batérie. Batérie nezahadzujte s bežným domácim odpadom, ale ich odovzdajte na mieste oficiálneho zberu.
Slovensky Problém Príčina Riešenie Zariadenie nefunguje. Možno sú slabé batérie. Dobite batérie. Ak používate tyč, miesta kontaktov na tyči a/alebo na ručnom vysávači môžu byť znečistené alebo nemusia mať správny kontakt. Utrite miesta kontaktov na tyči a na ručnom vysávači dočista suchou tkaninou a potom pripojte ručný vysávač ku tyči. Niekoľkokrát mierne pootočte ručným vysávačom doľava a doprava, až kým nezačujete cvaknutie. Možno ste zariadenie nesprávne umiestnili na stojan na nabíjanie.
Slovensky 135 Problém Z ručného vysávača uniká prach. Ručný vysávač nefunguje správne, keď je k oddeliteľnej hubici pripojené niektoré príslušenstvo. Kontrolné svetlo upchatia kefy bliká načerveno. Zariadenie je veľmi hlučné. Zariadenie nezachytáva špinu. Príčina Riešenie Kĺb podlahového nástavca môže byť upchatý veľkými kusmi nečistôt. Vyčistite kĺb podlahového nástavca (pozrite si kapitolu „Čistenie“). Možno je priečinok na prach plný. Vyprázdnite priečinok na prach.
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina 137 Opozorilo -- Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. -- Ne uporabljajte poškodovanega sesalnika, napajalnega podstavka ali adapterja. -- Če je adapter ali napajalni podstavek poškodovan, ga zamenjajte samo z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. -- V adapter je vgrajen transformator.
Slovenščina 2 Ročni sesalnik namestite v teleskopsko cev (“klik”) (Sl. 5). Opomba: Ko sesalnik nameščate v teleskopsko cev, preverite, da je izklopljen. 3 Aparat postavite na napajalni podstavek (Sl. 6). ,, Indikator polnjenja zasveti, kar pomeni, da se aparat polni. (Sl. 7) Opomba: Indikator polnjenja ne prikazuje stopnje napolnjenosti baterije. ,, Ko so baterije popolnoma napolnjene, se polnjenje konča in indikator polnjenja ugasne, da prihrani pri energiji.
Slovenščina 139 1 Če je ročni sesalnik na teleskopski cevi, pritisnite gumb za vklop/izklop na teleskopski cevi, da izklopite aparat, preden ga odstranite s teleskopske cevi. Opomba: Če odstranite ročni sesalnik, ko je aparat vklopljen pri običajni hitrosti, deluje ročni sesalnik z zmanjšano močjo. Če želite zagotoviti, da deluje ročni sesalnik s polno močjo, ga izklopite in nato znova vklopite. 2 Pritisnite gumb za sprostitev ročnega sesalnika (1) in odstranite ročni sesalnik s teleskopske cevi (2) (Sl.
Slovenščina 3 S prosto roko pretresite komoro za prah, da jo izpraznite v smetnjak (Sl. 19). 4 Po potrebi očistite komoro za prah z vlažno krpo. 5 Po potrebi očistite filtrirno enoto. Oglejte si poglavje “Čiščenje filtrirne enote” spodaj. 6 Vstavite filtrirno enoto nazaj v komoro za prah. 7 Komoro za prah pritrdite nazaj na ročni sesalnik tako, da režo na komori poravnate z izbočenim delom ročnega sesalnika.
Slovenščina 141 Čiščenje spoja nastavka za tla Večji umazani delci lahko blokirajo spoj nastavka za tla. Spoj očistite po spodnjem postopku. 1 Pritisnite gumb za vklop/izklop na teleskopski cevi, da izklopite aparat. 2 Pritisnite gumb za sprostitev ročnega sesalnika (1) in odstranite ročni sesalnik s teleskopske cevi (2) (Sl. 11). 3 Pritisnite gumb za sprostitev nastavka za tla (1), da teleskopsko cev odstranite z nastavka za tla (2) (Sl. 27). 4 Iz spoja odstranite večje umazane delce.
Slovenščina Zamenjava Priporočamo, da notranji in zunanji filter zamenjate po daljši uporabi ali če ju ni več mogoče ustrezno očistiti. Novi notranji filtri so vam na voljo pod oznako 4322 004 93471. Obrnite se na Philipsovega prodajalca. Zamenjava notranjega in zunanjega filtra 1 Filtrirno enoto odstranite iz komore za prah (Sl. 18). 2 Zunanji filter obrnite v smeri urinega kazalca (1) in odstranite z nosilca filtra (2) (Sl. 22).
Slovenščina 143 4 Odvijte vijake na stranskem delu ročnega sesalnika. (Sl. 39) 5 Pritisnite gumb za sprostitev komore za prah in ločite oba dela ohišja. 6 Zaporedoma prerežite žice, ki so priključene na akumulatorske baterije (Sl. 40). 7 Odstranite akumulatorske baterije (Sl. 41). Garancija in servis Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips. com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Slovenščina Težava Vzrok Rešitev Ročni sesalnik ne sesa pravilno. Komora za prah morda ni pravilno nameščena. Komoro za prah pravilno namestite na ročni sesalnik. Komora za prah je morda polna. Izpraznite komoro za prah. Če uporabljate teleskopsko cev, so stiki teleskopske cevi in/ali ročnega sesalnika mogoče umazani in zato stik ni ustrezen. S krpo do suhega obrišite stike na teleskopski cevi in ročnem sesalniku, nato pa ročni sesalnik namestite na teleskopsko cev.
Srpski 145 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski Upozorenje -- Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon naveden na adapteru odgovara naponu lokalne električne mreže. -- Nemojte koristiti usisivač, postolje za punjenje niti adapter ako su oštećeni. -- Ako su adapter ili postolje za punjenje oštećeni, uvek ih zamenite originalnim delom da bi se izbegla opasnost. -- Adapter ima ugrađen transformator. Nemojte da uklanjate adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
Srpski 147 Pre upotrebe Punjenje baterija Potrebno je približno 7 sati da se baterije potpuno napune. 1 Adapter postolja za punjenje priključite u zidnu utičnicu. 2 Postavite ručni usisivač u cev („klik“) (Sl. 5). Napomena: Uverite se da je ručni usisivač isključen prilikom postavljanja u cev. 3 Stavite aparat na postolje za punjenje (Sl. 6). ,, Lampica - indikator punjenja se pali kako bi označila da se aparat puni. (Sl.
Srpski Korišćenje ručnog usisivača Ručni usisivač možete da koristite bez cevi za čišćenje malih i teško dostupnih prostora, kao što su stolovi, nameštaj, sedišta u automobilu itd. Kada je ručni usisivač potpuno napunjen vreme rada je 12 minuta. 1 Ako je ručni usisivač postavljen u cev, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje na cevi da biste isključili aparat pre nego što odvojite ručni usisivač od cevi.
Srpski 149 Temeljno čišćenje Na sledeći način možete temeljno da ispraznite i očistite odeljak za prašinu: 1 Držite ručni usisivač iznad kante za otpatke, pritisnite dugme za oslobađanje odeljka za prašinu (1) i uklonite odeljak za prašinu (2) (Sl. 17). 2 Izvadite filter iz odeljka za prašinu (Sl. 18). 3 Protresite odeljak za prašinu slobodnom rukom kako biste sadržaj ispraznili u kantu za otpatke (Sl. 19). 4 Ako je potrebno, očistite odeljak za prašinu vlažnom krpom. 5 Ako je potrebno, očistite filter.
Srpski 8 Stavite filter u odeljak za prašinu (Sl. 26). Napomena: Obavezno proverite da li ste filter postavili na ispravan način. Reč „up“ (nagore) mora da bude okrenuta ka gornjem delu odeljka za prašinu. 9 Da biste ponovo montirali odeljak za prašinu, poravnajte prorez na odeljku sa izbočenim delom na ručnom usisivaču. Prvo montirajte donji deo odeljka za prašinu (1), a onda pritisnite gornji deo odeljka prema usisivaču (2) dok ne legne na mesto („klik“). (Sl.
Srpski 151 Odlaganje 1 Dodatke stavite u pregradu za odlaganje na postolju za punjenje (Sl. 34). 2 Gurnite cev ka mlaznici za čišćenje poda da biste je postavili u položaj za parkiranje (Sl. 10). 3 Aparat možete da odložite na postolje za punjenje dok je ručni usisivač postavljen u cev (Sl. 6). Zamena Preporučuje se da unutrašnji i spoljni filter zamenite nakon dužeg perioda upotrebe ili u slučaju da ih više nije moguće dobro očistiti. Novi unutrašnji filteri dostupni su pod tipskim brojem 4322 004 93471.
Srpski Uklanjanje punjivih baterija NiMH mogu da eksplodiraju ako su izložene visokim temperaturama ili vatri. Punjive baterije izvadite samo ako su potpuno prazne. Punjive baterije izvadite na sledeći način. 1 Ostavite ručni usisivač da radi dok se sam ne zaustavi. 2 Skinite ploču sa izduvnim otvorima sa ručnog usisivača pomoću odvijača (Sl. 37). 3 Noktom uklonite ploču sa drške. (Sl. 38) 4 Otpustite zavrtnje sa bočne strane ručnog usisivača. (Sl.
Srpski 153 Problem Uzrok Indikator punjenja Možda niste ispravno postavili se ne uključuje i/ aparat na postolje za punjenje. ili se aparat ne puni. Ručni usisivač ne usisava kako treba. Prašina izlazi iz ručnog usisivača. Rešenje Ispravno postavite aparat na postolje za punjenje. Indikator napajanja će se uključiti kako bi ukazao na to da se baterije aparata pune. Možda niste ispravno uključili adapter u zidnu utičnicu. Ispravno uključite adapter u zidnu utičnicu.
Srpski Problem Uzrok Rešenje Ručni usisivač ne radi ispravno kada je neki od dodataka postavljen na odvojivu usisnu cev. Odeljak za prašinu je možda pun. Ispraznite odeljak za prašinu. Dodatak je možda zapušen. Otpušite dodatak. Filter je možda zapušen. Očistite unutrašnji i spoljni filter (pogledajte poglavlje „Čišćenje“). Rotaciona četka je blokirana. Očistite rotacionu četku (pogledajte poglavlje „Čišćenje“).
Українська 155 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Трубка Кнопка “увімк./вимк.
Українська Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки. Небезпечно -- Не використовуйте пристрій для прибирання води чи іншої рідини. Не використовуйте для прибирання займистих речовин, а також попелу, поки він не охолоне. -- Не занурюйте пристрій, зарядну платформу чи адаптер у воду або іншу рідину та не мийте їх під краном.
Українська 157 3 Встановіть верхню частину трубки на нижню до фіксації (Мал. 3). Примітка: Робіть це лише раз. Не від’єднуйте верхню трубку від нижньої. 4 За допомогою викрутки або монетки закріпіть гвинт. 5 Встановіть трубку на насадку для підлоги до фіксації (Мал. 4). Підготовка до використання Заряджання батарей Щоб повністю зарядити батареї, необхідно приблизно 7 годин. 1 Вставте адаптер зарядної платформи в розетку. 2 Вставте ручний пилосос у трубку до фіксації (Мал. 5).
Українська -- Щоб пристрій працював на максимальній швидкості, натисніть кнопку MAX. Використовуйте цю швидкість для оптимальної ефективності прибирання. Час роботи на цій швидкості становить 11 хвилин (Мал. 9). -- Щоб перейти до звичайної швидкості, знову натисніть кнопку MAX. Примітка: Під час використання індикатор “блокування щітки” може блимати червоним світлом, повідомляючи про блокування обертової щітки. У такому разі потрібно вийняти перешкоду, яка блокує щітку, або почистити її (див.
Українська 159 Чищення Перед чищенням зарядної платформи завжди виймайте адаптер із розетки. 1 Чистіть ручний пилосос, трубку та зарядну платформу ззовні вологою ганчіркою. 2 Для спорожнення і чищення відділення для пилу та чищення блока із фільтрами виконайте вказівки в розділах “Спорожнення і чищення відділення для пилу” та “Чищення блока з фільтрами”, поданих нижче. Спорожнення і чищення відділення для пилу Регулярно спорожнюйте та чистіть відділення для пилу ручного пилососа.
Українська Чищення блока з фільтрами Не забувайте регулярно чистити блок з фільтрами. Швидке чищення Швидко почистити блок із фільтрами можна поданим нижче способом. 1 Тримаючи ручний пилосос над смітником, натисніть кнопку розблокування відділення для пилу (1) та вийміть відділення для пилу (2) (Мал. 17). 2 Кілька разів поверніть механізм струшування всередині тримача фільтра. (Мал. 21) ,, Механізм струсить пил із внутрішнього фільтра.
Українська 161 Чищення шарніра насадки для підлоги Шарнір насадки для підлоги може заблокуватися великими частками бруду. Щоб почистити його, виконайте подані нижче кроки. 1 Вимкніть пристрій, натиснувши кнопку “увімк./вимк.” на трубці. 2 Натисніть кнопку розблокування ручного пилососа (1) і від’єднайте його від трубки (2) (Мал. 11). 3 Натисніть кнопку розблокування насадки для підлоги (1), щоб від’єднати трубку від насадки для підлоги (2) (Мал. 27). 4 Почистіть шарнір від бруду.
Українська Зберігання 1 Зберігайте приладдя у відділенні для зберігання зарядної платформи (Мал. 34). 2 Посуньте трубку в напрямку насадки для підлоги до фіксації (Мал. 10). 3 Зберігати пристрій можна на зарядній платформі, під’єднавши його до трубки (Мал. 6). Заміна Рекомендується заміняти внутрішній і зовнішній фільтри після тривалого часу використання або якщо не вдається їх почистити належним чином. Нові внутрішні фільтри можна замовити за номером артикулу 4322 004 93471.
Українська 163 Виймання акумуляторних батарей Під дією високої температури або полум’я акумуляторні батареї NiMH можуть вибухнути. Виймати можна лише повністю розряджені акумуляторні батареї. Виймайте акумуляторні батареї поданим нижче способом. 1 Дайте ручному пилососу попрацювати до зупинки. 2 Викруткою від’єднайте від ручного пилососа панель із отворами для повітря (Мал. 37). 3 Нігтем зніміть панель на ручці. (Мал. 38) 4 Відкрутіть гвинти на бічній панелі ручного пилососа. (Мал.
Українська Проблема Причина Вирішення Індикатор заряджання не засвічується та/ або пристрій не заряджається. Можливо, пристрій неправильно встановлено на зарядну платформу. Поставте пристрій на зарядну платформу належним чином. Засвітиться індикатор заряджання, повідомляючи про заряджання пристрою. Можливо, адаптер неправильно вставлено в розетку. Вставте адаптер у розетку належним чином. Можливо, пристрій встановлено на зарядну платформу увімкненим.
Українська 165 Проблема Причина Вирішення З ручного пилососа виходить пил. Можливо, відділення для пилу повне. Спорожніть відділення для пилу. Можливо, відділення для пилу неправильно під’єднано до пристрою. Під’єднайте відділення для пилу до ручного пилососа належним чином. Можливо, блок із фільтрами неправильно встановлено у відділення для пилу. Встановіть блок із фільтрами у відділення для пилу належним чином. Можливо, відділення для пилу повне. Спорожніть відділення для пилу.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
4222.003.3509.