BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 2 2 1 9 10 2
English 6 Dansk 12 Deutsch 18 Español 25 Français 31 Italiano 38 Nederlands 45 Norsk 52 Português 58 Suomi 64 Svenska 70 Ελληνικά 76
English Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/MyVacuumCleaner. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid.
English 7 - Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures. - If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers. - If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes.
English Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 3). - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and batteries.
English 9 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The appliance does not work when I push the button. When the battery is empty,the bottom segment of the display flashes red.
English Problem Possible cause Solution The brush does not turn anymore. The brush encounters too much resistance. Clean the brush with a pair of scissors or by hand. The brush may stop turning Switch off the appliance and then switch when it encounters too much it back on again. resistance from high-pile carpet. You have not installed the roller brush in the nozzle properly after cleaning.
English Problem The bottom segment of the display flashes red. 11 Possible cause Solution You vacuumed up fine sand, lime or a similar substance. This also causes static electricity. Empty the dust container and clean the filter according to the instructions in the user manual. The battery is empty. Charge the battery by connecting the appliance to the charging station.
Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/MyVacuumCleaner. Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre væsker op.
Dansk 13 - Hold produktet og batterierne væk fra ild, og udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje temperaturer. - Hvis produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager længere end normalt, skal du ophøre med at bruge og oplade produktet og kontakte Philips. - Du må ikke komme produkter og deres batterier i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader. - Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du undgå kontakt med hud og øjne.
Dansk Bestilling af tilbehør Du kan købe tilbehør og reservedele på www.philips.com/parts-and-accessories eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder). Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti.
Dansk Brug af apparatet med Turboeffekt (indstilling 2) 15 minutter 20 minutter Brug af apparatet med normal effekt (indstilling 1) 30 minutter 40 minutter 15 Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter.
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Hvis der kommer støv ud af støvbeholderen, er støvbeholderens låg sandsynligvis ikke sat korrekt på. Tøm støvbeholderen, og sæt støvbeholderens låg korrekt på. Apparatet bevæger sig Du har valgt en for høj ikke jævnt hen over gulvet sugestyrke. under rengøring af tæpper. Reducer sugestyrken ved at vælge indstilling 1. Børsten drejer ikke længere. Rengør børsten med en saks eller med fingrene. Børsten møder for megen modstand.
Dansk Problem 17 Mulig årsag Løsning Miniturbobørsten er ikke helt lukket. Sørg for, at den øverste og nederste del af miniturbobørsten er samlet korrekt, og at der ikke er luft mellem de to dele. Kontrollér, om låseringen er i lukket position (se brugervejledningen). Din støvsuger genererer statisk elektricitet. Jo lavere luftfugtigheden er i rummet, jo mere statisk elektricitet genererer apparatet. Aflad jævnligt apparatet ved at holde røret mod andre metalobjekter i rummet (f.eks.
Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Kundenunterstützung von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/MyVacuumCleaner. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Deutsch 19 - Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf. Verwenden Sie nur 25-V-Adapter ZD12D250050 oder 29-V-Adapter ZD12D290050. Die entsprechende Adapternummer finden Sie auf dem Adapter. - Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C.
Deutsch - Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C. - Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um die Ladestation zu befestigen. Es besteht das Risiko eines Stromschlags. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.
Deutsch 21 Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind. Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe). Wickeln Sie die Batterien nicht in Alufolie. Stecken Sie die Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie entsorgen.
Deutsch Problem Das Gerät hat eine geringere Saugleistung als gewöhnlich. Mögliche Ursache Lösung Sie müssen den Regler nach vorne schieben, um das Gerät einzuschalten. Zum Einschalten schieben Sie den Regler nach vorn auf Stufe 1. Zum Reinigen verschmutzter Oberflächen können Sie die Saugleistung weiter erhöhen, indem Sie den Schieberegler auf Stufe 2 stellen. Der Filter und der Zyklon sind Reinigen Sie den Filter und den Zyklon. verschmutzt.
Deutsch Problem 23 Mögliche Ursache Lösung Die Bürste kann aufhören sich zu drehen, wenn sie auf zu viel Widerstand von Langflor-Teppichen stößt. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Sie haben die Bürstenrolle nach der Reinigung nicht korrekt in der Düse angebracht. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Reinigung“ der Bedienungsanleitung, um die Bürstenrolle korrekt in die Düse zu schieben und sie in der Düse zu fixieren, indem Sie den Verriegelungshebel einrasten lassen.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn ich meinen Staubsauger verwende, spüre ich elektrische Schocks durch statische Aufladung. Ihr Staubsauger lädt sich statisch auf. Je niedriger die Luftfeuchtigkeit, desto mehr statische Elektrizität bildet sich am Gerät. Entladen Sie das Gerät regelmäßig, indem Sie mit dem Saugrohr andere metallene Gegenstände wie Tisch- oder Stuhlbeine etc. berühren. Sie können auch die Luftfeuchtigkeit im Zimmer erhöhen.
Español 25 Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/MyVacuumCleaner. Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos.
Español - Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique, perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la polaridad invertida. - Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas.
Español 27 Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional.
Español Tiempo de funcionamiento FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725, FC6724 Uso del aparato con el modo de 15 minutos alimentación Turbo (ajuste 2) 20 minutos Uso del aparato con el modo de 30 minutos alimentación normal (ajuste 1) 40 minutos Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.
Español Problema 29 Posible causa Solución Algo bloquea el ciclón. Compruebe el ciclón para ver si hay algún objeto encallado y retire cualquier objeto que lo esté bloqueando. Si cae polvo fuera del depósito del polvo, es posible que la tapa del depósito del polvo no esté bien montada en el depósito del polvo. Vacíe el depósito del polvo y coloque la tapa del depósito del polvo correctamente.
Español Problema Posible causa Solución Durante la limpieza, el cepillo Mantenga el mini cepillo turbo alineado giratorio se atasca con con la superficie y no lo empuje contra ciertos tejidos o superficies. superficies blandas. En ocasiones, cuando utilizo mi aspirador, noto descargas de electricidad estática. El mini cepillo turbo no se cierra por completo. Asegúrese de que las partes superior e inferior del mini cepillo turbo estén conectadas correctamente y de que no haya espacio entre ellas.
Français 31 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide.
Français - Chargez toujours l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni. Utilisez uniquement l’adaptateur 25 V ZD12D250050 ou 29 V ZD12D290050. Vous trouverez la référence de l’adaptateur correspondant sur ce dernier. - Utilisez, chargez et conservez le produit à une température comprise entre 5 °C et 40 °C. - Afin d’éviter que les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés.
Français 33 - Afin d’éviter tout risque d’électrocution, soyez prudent en perçant dans le mur les trous de fixation de la base de charge. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips.
Français 6 Retirez les vis inférieures du couvercle situées à gauche et à droite (1). Ensuite, retirez le couvercle inférieur (2) (Fig. 7). 7 Débranchez le connecteur de la batterie et le connecteur de l’afficheur du circuit imprimé (Fig. 8). 8 Desserrez les vis (Fig. 9) du cadre de la batterie. 9 Retirez la batterie de l’appareil et mettez-la au rebut selon les règles (Fig. 10) en vigueur.
Français Problème Cause possible Solution Un objet est peut-être bloqué à l’intérieur du tuyau. Retirez le tuyau et vérifiez s’il est obstrué. Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. Le filtre n’est pas présent dans l’appareil. Assurez-vous que le filtre est dans l’appareil et qu’il est assemblé correctement. Quelque chose bloque le cyclone. Vérifiez que des objets ne sont pas bloqués dans le cyclone et retirez tous les objets susceptibles de bloquer le cyclone.
Français Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas branché l’adaptateur et le cordon appropriés. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur et le cordon appropriés. Si vous avez essayé les solutions cidessus et que l’appareil ne charge toujours pas, confiez-le à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs Philips à l’adresse www.philips.com/support. FC6727, FC6726 : La mini brosse Turbo ne fonctionne pas correctement.
Français 37 Problème Cause possible Solution Tous les segments de l’afficheur clignotent rapidement. Une erreur est survenue. Vérifiez si le tube ou l’embout est obstrué. Essayez de recharger l’appareil, de vider le compartiment à poussière et de nettoyer le filtre. Si le problème persiste, confiez l’appareil à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs à l’adresse www.philips.com/support.
Italiano Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto all'indirizzo www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto.
Italiano 39 - Ricaricate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione. Utilizzate solo l'adattatore ZD12D250050 da 25 V o l'adattatore ZD12D290050 da 29 V. Il numero corrispondente è riportato sull'adattatore stesso. - Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a una temperatura compresa tra 5 °C e 40 °C. - Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino sostanze tossiche o pericolose, non aprite, modificate, perforate, danneggiate o smontate il prodotto o le batterie.
Italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-andaccessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese.
Italiano 41 4 Svitate la vite del coperchio della maniglia e rimuovetelo dall'apparecchio (fig. 5). 5 Svitate la vite inferiore del coperchio (1) e rimuovete i pannelli laterali. (fig. 6) 6 Rimuovete le viti inferiori del coperchio a sinistra e a destra (1). Quindi rimuovete il coperchio (2) (fig. 7) inferiore. 7 Scollegate il connettore della batteria e il connettore del display dalla scheda (fig. 8) a circuito stampato. 8 Svitate le viti (fig. 9) del telaio della batteria.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio del contenitore della polvere non è stato fissato correttamente al contenitore della polvere. Il contenitore della polvere non è stato fissato correttamente all'apparecchio. In entrambi i casi, ci sarà una perdita di potenza aspirante. Assicurarsi di fissare correttamente il coperchio del contenitore della polvere al contenitore e il contenitore polvere all'apparecchio. Un oggetto può essere bloccato all'interno del tubo.
Italiano 43 Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non carica. Il connettore magnetico non è collegato correttamente al disco di ricarica o l'adattatore non è inserito correttamente nella presa a muro. Assicurarsi che il connettore magnetico sia collegato correttamente al disco di ricarica e che l'adattatore sia correttamente inserito nella presa a muro. Non sono stati collegati l'adattatore e il cavo corretti. Assicurarsi di usare l'adattatore e il cavo corretti.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Tutti i segmenti del display Si è verificato un errore. lampeggiano rapidamente. Controllate eventuali ostruzioni nel tubo o nell'ugello. Provate a ricaricare l'apparecchio, a svuotare il contenitore della polvere e a pulire il filtro. Se il problema persiste, portate l'apparecchio in un centro assistenza Philips o contattate il Centro assistenza clienti all'indirizzo www.philips.com/support.
Nederlands 45 Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips. Registreer uw product op www.philips.com/MyVacuumCleaner om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.
Nederlands - Laad het apparaat alleen op met de bijgeleverde adapter. Gebruik alleen adapter ZD12D250050 (25 V) of adapter ZD12D290050 (29 V). U vindt het desbetreffende adapternummer op de adapter. - Laad het product op, gebruik het en bewaar het bij een temperatuur tussen 5 °C en 40 °C. - Om te voorkomen dat batterijen te heet worden of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven, mag u het product en de batterij niet openen, aanpassen, doorboren, beschadigen of uit elkaar nemen.
Nederlands 47 - Wees voorzichtig wanneer u gaten in de muur boort om het laadstation te monteren, om elektrische schokken te voorkomen. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips-dealer.
Nederlands 6 Verwijder de schroeven van de bodemkap aan de linker- en rechterkant (1). Verwijder vervolgens de bodemkap (2) (Fig. 7). 7 Maak de connectors van de batterij en het display los van de printplaat (Fig. 8). 8 Verwijder de schroeven (Fig. 9) van het batterijframe. 9 Verwijder de batterij uit het apparaat en lever de batterij in bij een inzamelpunt, overeenkomstig de plaatselijke voorschriften (Fig. 10).
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er komt stof uit het apparaat. Het filter is vuil. Maak het filter schoon. Het filter bevindt zich niet in het apparaat. Zorg dat het filter in het apparaat zit en dat het goed is geplaatst. De cycloon wordt door iets geblokkeerd. Controleer of er voorwerpen vastzitten in de cycloon en verwijder eventuele voorwerpen die de cycloon blokkeren.
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips-servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer Care Center via www.philips.com/support. FC6727, FC6726: De kleine turboborstel functioneert niet goed. De borstelrol wordt geblokkeerd. Haal met behulp van een schaar de haren uit de borstel (zie de gebruiksaanwijzing).
Nederlands 51 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het middelste segment van het display knippert wit en knippert het onderste segment van het display knippert rood. Het apparaat is opgeborgen of wordt opgeladen bij een temperatuur lager dan 5 °C. Verplaats het apparaat naar een warmere ruimte. Zorg dat u het apparaat niet opbergt of oplaadt bij temperaturen lager dan 5 °C of hoger dan 40 °C.
Norsk Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til Philips! Du får størst utbytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/MyVacuumCleaner. Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Fare - Du må aldri suge opp vann eller annen væske.
Norsk 53 - Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte sollys eller høye temperaturer. - Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler. - Ikke plasser produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate. - Hvis batteriene er skadet eller lekker, må du passe på at du ikke får batterivæske på huden eller i øynene.
Norsk Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp. Resirkulering - Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 3). - Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og batterier.
Norsk 55 Feilsøking Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor. Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker ikke når jeg trykker på knappen. Når batteriet er tomt, blinker det nedre segmentet på skjermen rødt.
Norsk Problem Mulig årsak Løsning Du har ikke installert Følg instruksjonene i kapitlet om rullebørsten riktig i rengjøring i brukerhåndboken for å munnstykket etter rengjøring. skyve rullebørsten ordentlig inn i munnstykket, og fest rullebørsten i munnstykket ved å klemme inn låsehendelen. FC6727, FC6726, FC6725, FC6723: LED-lysene i munnstykket slår seg ikke på. Du har ikke festet munnstykket riktig til apparatet eller til den håndholdte. Apparatet lader ikke.
Norsk 57 Problem Mulig årsak Løsning Det nedre segmentet på skjermen blinker rødt. Batteriet er tomt. Lad opp batteriet ved å koble apparatet til ladestasjonen. Du kan også lade apparatet direkte ved å sette adapteren inn i stikkontakten og feste den magnetiske ladeplaten til undersiden av apparatet. Alle segmentene på skjermen blinker hurtig. Det har oppstått en feil. Se etter eventuelle blokkeringer i røret eller munnstykket.
Português Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar de todas as vantagens da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/MyVacuumCleaner. Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo - Nunca aspire água nem qualquer outro líquido.
Português 59 - Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 5 °C e 40 °C. - Para impedir que as pilhas aqueçam ou libertem substâncias tóxicas ou perigosas, não abra, modifique, perfure, danifique ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause curto-circuitos, não carregue excessivamente nem inverta a corrente das pilhas. - Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha à luz solar direta nem a altas temperaturas.
Português Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.philips.com/parts-and-accessories ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional).
Português 61 Tempo de funcionamento FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725, FC6724 Utilização do aparelho no modo 15 minutos Turbo (regulação 2) 20 minutos Utilização do aparelho no modo 30 minutos normal (regulação 1) 40 minutos Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.
Português Problema Possível causa Solução Algo está a bloquear o acessório ciclónico. Verifique se existem objetos presos no acessório ciclónico e remova-os. Caso existam fugas de pó no compartimento para pó, é possível que a respetiva tampa não esteja corretamente encaixada. Esvazie o compartimento para pó e encaixe corretamente a respetiva tampa. O aparelho não desliza suavemente pelo chão ao limpar uma carpete. Selecionou uma potência de sucção demasiado alta.
Português Problema Possível causa 63 Solução A mini escova turbo não está Certifique-se de que as partes superior bem fechada. e inferior da mini escova turbo estão bem encaixadas e que não existe folga entre as mesmas. Verifique se o anel de bloqueio está na posição fechada (consulte o manual do utilizador). Quando utilizo o meu aspirador, por vezes, sinto choques de eletricidade estática. O aspirador acumula eletricidade estática.
Suomi Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/MyVacuumCleaner. Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä.
Suomi 65 - Älä avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. - Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä suoralle auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille.
Suomi Lisävarusteiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.philips.com/parts-and-accessories ja Philipsjälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä). Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen.
Suomi Laitteen käyttäminen Turbotilassa (asetus 2) 15 minuuttia 20 minuuttia Laitteen käyttäminen normaalitilassa (asetus 1) 30 minuuttia 40 minuuttia 67 Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei käynnisty, kun painiketta painetaan.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Harja ei pyöri enää. Harja kohtaa liian suuren vastuksen. Puhdista harja saksilla tai käsin. Pitkänukkainen matto voi aiheuttaa liian suuren vastuksen ja harja pysähtyy. Katkaise virta laitteesta ja kytke se sitten uudelleen päälle. Pyörivää harjaa ei ole asennettu oikein suulakkeeseen puhdistamisen jälkeen.
Suomi Ongelma 69 Mahdollinen syy Ratkaisu Imuroit hienojakoista hiekkaa, kalkkia tai muita vastaavia aineita. Tämä muodostaa myös staattista sähköä. Tyhjennä pölysäiliö ja puhdista suodatin käyttöoppaan ohjeiden mukaan. Näytön alin segmentti vilkkuu punaisena. Akku on tyhjä. Lataa akku kytkemällä laite latausasemaan. Voit ladata laitteen myös suoraan kytkemällä verkkolaitteen pistorasiaan ja kiinnittämällä magneettisen latauslevyn laitteen alaosaan. Näytön kaikki segmentit vilkkuvat nopeasti.
Svenska Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! För att dra full nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/MyVacuumCleaner. Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Fara - Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska.
Svenska 71 - Utsätt inte produkten eller batterierna för eld och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för höga temperaturer. - Sluta använda och ladda produkten om den blir onormalt varm, luktar, ändrar färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda den. Kontakta även din lokala Philips-återförsäljare. - Placera inte produkten eller batterierna i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor. - Undvik kontakt med huden eller ögonen om batterierna är skadade eller läcker.
Svenska Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren. Återvinning - Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte får slängas bland hushållssoporna (Bild 3). - Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier.
Svenska 73 Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten startar inte när jag trycker på knappen. När batteriet är urladdat blinkar den nedre delen av skärmen rött.
Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Borsten kan sluta rotera när en tjock matta bjuder för mycket motstånd. Slå av apparaten och slå sedan på den igen. Du har inte monterat rullborsten ordentligt i munstycket efter rengöring. Följ anvisningarna i kapitlet "Rengöring" i användarhandboken för att sätta i rullborsten ordentligt i munstycket och låsa fast den genom att snäppa fast låsspaken. FC6727, FC6726, FC6725, FC6723: LED-lamporna i munstycket tänds inte.
Svenska 75 Problem Möjlig orsak Lösning Nedre delen av skärmen blinkar rött. Batteriet är urladdat. Ladda batteriet genom att ansluta apparaten till laddningsstationen. Du kan även ladda apparaten direkt genom att sätta i adaptern i vägguttaget och ansluta den magnetiska laddningsplattan till undersidan av apparaten. Alla delar av skärmen blinkar snabbt. Ett fel har inträffat. Kontrollera om röret eller munstycket är blockerat. Prova att ladda apparaten, tömma dammbehållaren och rengöra filtret.
Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/MyVacuumCleaner. Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα.
Ελληνικά - - - 77 Φορτίζετε, χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε το προϊόν σε θερμοκρασία μεταξύ 5 °C και 40 °C. Μην ανοίγετε, μην κάνετε μετατροπές, μην τρυπάτε, μην προκαλείτε ζημιές ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες. Μην βραχυκυκλώνετε, υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών.
Ελληνικά Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.philips.com/parts-and-accessories ή επισκεφτείτε τον αντιπρόσωπό σας της Philips.
Ελληνικά 79 Χρόνος λειτουργίας FC6723, FC6722 FC6727, FC6726, FC6725, FC6724 Χρήση της συσκευής στη λειτουργία 15 λεπτά Turbo (Ρύθμιση 2) 20 λεπτά Χρήση της συσκευής στην κανονική λειτουργία (Ρύθμιση 1) 40 λεπτά 30 λεπτά Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Αν διαφεύγει σκόνη από το δοχείο συλλογής σκόνης, το καπάκι του δοχείου συλλογής σκόνης πιθανόν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο δοχείο συλλογής σκόνης. Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και τοποθετήσει σωστά το καπάκι του δοχείου συλλογής σκόνης. Η συσκευή δεν κινείται ομαλά στο δάπεδο κατά τον καθαρισμό ενός χαλιού. Έχετε επιλέξει πολύ υψηλή απορροφητική ισχύ. Μειώστε την απορροφητική ισχύ επιλέγοντας τη ρύθμιση 1. Η βούρτσα δεν περιστρέφεται πλέον.
Ελληνικά Πρόβλημα Όταν χρησιμοποιώ την ηλεκτρική σκούπα, ορισμένες φορές νιώθω να με χτυπάει στατικός ηλεκτρισμός. 81 Πιθανή αιτία Λύση Η μίνι βούρτσα turbo δεν είναι εντελώς κλειστή. Βεβαιωθείτε ότι το πάνω και το κάτω μέρος της μίνι βούρτσας turbo είναι σωστά συνδεδεμένα και ότι δεν υπάρχει κενό μεταξύ των δύο μερών. Ελέγξτε αν ο δακτύλιος κλειδώματος είναι σε κλειστή θέση (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη). Η ηλεκτρική σκούπα συσσωρεύει στατικό ηλεκτρισμό.
fillpage std
fillpage std
fillpage std
inside back page
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved 3000.062.6133.