www.philips.
BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 2 2 1 9 10 1 1 2 11 12
emtypageinsideco
English 6 Dansk 9 Deutsch 13 Español 18 Français 22 Italiano 26 Nederlands 30 Norsk 34 Português 38 Suomi 42 Svenska 46 Ελληνικά 50
English English Introduction Thanks for buying this Philips product! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/registerspeedpro-aqua Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid.
- Replace the wetting strip only with an original strip. For ordering a new strip, see chapter 'Ordering accessories'. Clean the water tank according to the instructions. The water tank is not dishwasher-proof. Do not use aggressive cleaning agents or tools to clean the Aqua Boost pedal. After mopping the floors, do not store the appliance with the water tank attached on the charging station. If you do this, the wet mopping pad will touch the wall and this may damage the wall.
Using the appliance with regular power mode (Setting 1) 50 minutes* * Based on use of the appliance with the Aqua Nozzle Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The appliance does not work when I push the button.
Problem Possible cause Solution When I use my vacuum cleaner I sometimes feel static electricity shocks. Your vacuum cleaner builds up static electricity. The lower the air humidity, the more static electricity the appliance builds up. Discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example the legs of a table or chair, etc.). You can also raise the air humidity level in the room. You vacuumed up fine sand, lime or a similar substance.
- - Kontrollér altid apparatet, inden du anvender det. Brug ikke apparatet eller adapteren, hvis en af delene er beskadiget. Udskift altid en beskadiget del med en tilsvarende original type. Adapteren indeholder en transformator. Klip ikke adapteren af for at udskifte den med et andet stik, da dette vil føre til farlige situationer.
Moppepude og vædestrimmel Apparatet leveres med én vædestrimmel og to identiske moppepuder af mikrofiber. Med vandtanken, vædestrimlen og moppepuden af mikrofiber fastgjort til standardgulvmundstykket kan du rengøre hårde gulve. Brug af flydende gulvrengøringsmiddel i vandtanken Hvis du vil tilføje et flydende gulvrengøringsmiddel til vandtanken, skal du sørge for at bruge et lavtskummende eller ikke-skummende flydende gulvrengøringsmiddel, som kan opløses i vand.
Problem Mulig årsag Løsning Du skal skubbe skyderen fremad for at tænde apparatet. Du skal skubbe skyderen til indstilling 1 for at tænde apparatet. Sugestyrken kan øges yderligere ved at skubbe skyderen til indstilling 2 for at rense snavsede overflader. Filteret og cyklonfilteret er snavsede. Rengør filteret og cyklonen. Sørg for at vaske skumgummifilteret mindst en hver anden uge, hvis du bruger apparatet ofte. Du har ikke fastgjort støvbeholderens låg korrekt til støvbeholderen.
Problem Mulig årsag Løsning Den nederste del af displayet blinker rødt. Batteriet er tomt. Lad batteriet op ved at slutte apparatet til opladerstationen. Du kan også lade apparatet op direkte ved at sætte adapteren i stikkontakten og fastgøre den magnetiske opladningsdisk på undersiden af apparatet. Alle dele af displayet blinker hurtigt. Der er opstået en fejl. Kontrollér, om noget blokerer røret eller mundstykket.
- - Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht verwenden. Wenn Sie das Gerät länger als einen Monat verwahren, ohne es zu verwenden oder aufzuladen, stellen Sie sicher, dass der Akku zu mindestens 50% aufgeladen ist. Eine Verwahrung des Geräts mit leerem Akku kann zu irreversiblen Schäden am Akku führen.
- Verwenden Sie den Wasserbehälter nicht zur Reinigung von Teppichen. Bewegen Sie das Gerät nicht seitwärts, wenn der Wasserbehälter angebracht ist, da dadurch Wasserspuren entstehen können. Bewegen Sie es nur vorwärts und rückwärts. Hinweis: Die Betriebszeit ist abhängig vom Betriebsmodus, der bei der Reinigung verwendet wird. Wischtuch und Befeuchtungsstreifen Im Lieferumfang des Geräts sind ein Befeuchtungsstreifen und zwei identische Mikrofaser-Wischtücher enthalten.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Gerät mithilfe von Werkzeugen öffnen und den wiederaufladbaren Akku entsorgen. Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind. Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem Entfernen zu vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit Metallobjekten in Kontakt kommen (z. B. Münzen, Haarnadeln, Ringe).
Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben die Bürstenrolle nach der Reinigung nicht korrekt in der Düse angebracht. Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Reinigung“ der Bedienungsanleitung, um die Bürstenrolle korrekt in die Düse zu schieben und sie in der Düse zu fixieren, indem Sie den Verriegelungshebel einrasten lassen. Die LEDs in der Düse leuchten nicht auf. Sie haben die Düse nicht korrekt am Gerät oder am Handstaubsauger befestigt.
Problem Die Ausgabe von Wasser erfolgt schneller, und es ist mehr Wasser als normalerweise. Der Boden trocknet streifig, wenn ich den Wasserbehälter verwende. Mögliche Ursache Lösung Sie verwenden ein Mikrofaser-Wischtuch, das nicht von Philips stammt. Verwenden Sie nur Original-Mikrofaser-Wischtücher von Philips. Sie erhalten diese Wischtücher im Philips OnlineShop unter www.philips.com/parts-and-accessories oder bei Ihrem Philips Händler.
- No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma de corriente. Cuando no utilice la estación de carga para cargar, desenchufe siempre el aparato desconectando primero el disco de carga magnética de la parte inferior del aparato (Fig. 2). Apague siempre el aparato después de utilizarlo y antes de cargarlo. No bloquee nunca las aberturas de salida de aire mientras está aspirando. No lave el depósito del polvo ni la tapa del depósito del polvo en el lavavajillas.
debe a un uso incorrecto o a un mantenimiento deficiente. Visite www.philips.com/support para obtener más información o soporte, o bien para descargar el manual del usuario completo. Reciclaje - Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 4). Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos eléctricos y baterías.
Problema Posible causa Solución El aparato no se mueve suavemente por el suelo al limpiar una alfombra. Ha seleccionado una potencia de succión demasiado alta. Elija la posición 1 para reducir la potencia de succión. El cepillo ha dejado de girar. El cepillo ha encontrado demasiada resistencia. Limpie el cepillo con unas tijeras o a mano. El cepillo puede dejar de girar al encontrar demasiada resistencia en una alfombra de pelo largo. Apague el aparato y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
Problema El agua sale con más rapidez y en cantidades más grandes de lo normal. Cuando utilizo el depósito de agua, quedan marcas de rayas en el suelo al secarse. Posible causa Solución La almohadilla limpiadora de microfibra no esté bien colocada y bloquea la tira humidificante como resultado. Esto evita que el agua salga por la tira humidificante. Asegúrese de que la almohadilla limpiadora esté bien colocada. Consulte cómo se coloca correctamente en el manual del usuario.
- Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction. Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin. Ce produit contient une batterie rechargeable. Cette dernière ne peut être remplacée que par un technicien qualifié.
Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Garantie et assistance Ce produit a été fabriqué par Versuni Holding B.V. et vendu sous sa responsabilité. Versuni Holding B.V. est le garant de ce produit.
Problème Cause possible Solution Un objet est peut-être bloqué à l’intérieur du tuyau. Retirez le tuyau et vérifiez s’il est obstrué. Le filtre est sale. Nettoyez le filtre. Le filtre n’est pas présent dans l’appareil. Assurez-vous que le filtre est dans l’appareil et qu’il est assemblé correctement. Quelque chose bloque le cyclone. Vérifiez que des objets ne sont pas bloqués dans le cyclone et retirez tous les objets susceptibles de bloquer le cyclone.
Problème Cause possible Solution Tous les segments de l’afficheur clignotent rapidement. Une erreur est survenue. Vérifiez si le tube ou l’embout est obstrué. Essayez de recharger l’appareil, de vider le compartiment à poussière et de nettoyer le filtre. Si le problème persiste, confiez l’appareil à un Centre Service Agréé Philips ou contactez le Service Consommateurs à l’adresse www.philips.com/support. Le segment central de l’afficheur clignote en blanc, et le segment inférieur en rouge.
- - Quando riponete l'apparecchio per più di un mese (senza utilizzarlo né ricaricarlo), assicuratevi che la batteria sia carica almeno al 50%. Se l'apparecchio viene riposto con una batteria scarica, questa potrebbe subire danni irreversibili. Assicuratevi inoltre che l'adattatore sia scollegato quando riponete l'apparecchiatura. Non fare passare la spazzola motorizzata su cavi di alimentazione di altri apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure.
Utilizzo del detergente liquido per pavimenti nel serbatoio dell'acqua Se desiderate aggiungere un detergente liquido per pavimenti all'acqua del serbatoio, assicuratevi di utilizzare un prodotto che produca poca schiuma o non schiumogeno che possa essere diluito in acqua. Poiché il serbatoio dell'acqua ha una capacità di 200 ml, è sufficiente aggiungere solo qualche goccia di detergente liquido per pavimenti. Pulizia del serbatoio dell'acqua Consultate anche le istruzioni riportate nel manuale utente.
Problema Possibile causa Soluzione Per accendere l'apparecchio, bisogna spingere in avanti il cursore. Spingere il cursore in avanti in posizione 1 per accendere. Aumentate ulteriormente la potenza di aspirazione spingendo il dispositivo di scorrimento sull'impostazione 2 per pulire le superfici sporche. Il filtro e il filtro con tecnologia Cyclone sono sporchi. Pulire il filtro e il filtro con tecnologia Cyclone.
Problema Possibile causa Soluzione L'aspirapolvere ha aspirato sabbia fine, calce o sostanze simili. Ciò può generare elettricità statica. Svuotate il contenitore della polvere e pulite il filtro secondo le istruzioni riportate nel manuale dell'utente. Il segmento inferiore del display lampeggia in rosso. La batteria è scarica. Caricate la batteria collegando l'apparecchio alla stazione di ricarica.
Waarschuwing - - - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Controleer het apparaat altijd voordat u het gebruikt. Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. Vervang een beschadigd onderdeel altijd door een onderdeel van het oorspronkelijke type. De adapter bevat een transformator.
Het apparaat gebruiken Gebruiksbeperkingen - Gebruik het waterreservoir alleen op harde vloeren met een waterbestendige afwerklaag (bijvoorbeeld linoleum, geëmailleerde tegels en parket met een vernislaag) en stenen vloeren (zoals marmer). Als uw vloer niet waterbestendig is gemaakt, vraag dan bij de fabrikant na of u water kunt gebruiken om de vloer schoon te maken. Gebruik het waterreservoir niet op harde vloeren waarvan de afwerklaag is beschadigd.
Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet als ik op de knop druk.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Als ik aan het stofzuigen ben, krijg ik soms een statische schok. Uw stofzuiger bouwt statische elektriciteit op. Hoe lager de luchtvochtigheid, hoe meer statische elektriciteit het apparaat opbouwt. Ontlaad het apparaat door de buis regelmatig tegen andere metalen voorwerpen in de kamer te houden (bijvoorbeeld tegen een tafel- of stoelpoot). U kunt ook de luchtvochtigheid in de kamer verhogen.
Advarsel - - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. Sjekk alltid apparatet før du bruker det. Ikke bruk apparatet eller adapteren hvis de er skadet. Bytt alltid ut en ødelagt del med tilsvarende originaldel. Adapteren inneholder en omformer. Ikke skjær av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel. Da kan det oppstå en farlig situasjon.
Merk: Driftstiden avhenger av strømnivået som brukes under rengjøringen. Moppepute og fuktstripe Apparatet leveres med én fuktstripe og to identiske moppeputer i microfiber. Du kan rengjøre harde gulv med vanntanken, fuktstripen og moppeputen i mikrofiber festet til standard gulvmunnstykket.
Problem Mulig årsak Løsning Apparatet har en lavere sugeeffekt enn vanlig. Filteret og syklonen er skitne. Rengjør filteret og syklonen. Pass på å vaske svampfilteret minst én gang annenhver uke hvis du bruker apparatet regelmessig. Du har ikke festet støvbeholderlokket riktig til støvbeholderen. Du har ikke festet støvbeholderlokket riktig til apparatet. I begge tilfeller vil du miste sugekraft.
Problem Mulig årsak Løsning Alle segmentene på skjermen blinker hurtig. Det har oppstått en feil. Se etter eventuelle blokkeringer i røret eller munnstykket. Forsøk å lade opp igjen apparatet, tømme støvbeholderen og rengjøre filteret. Hvis dette ikke hjelper, må du ta apparatet med til et Philips-servicesenter, eller ta kontakt med Philips forbrukerstøtte via www.philips.com/support. Det midterste segmentet på skjermen blinker hvitt, og det nederste segmentet på skjermen blinker rødt.
- - Não cubra nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto o aparelho está em funcionamento. Este aspirador foi concebido apenas para utilização doméstica. Não o utilize para aspirar resíduos de obras, pó de cimento, cinzas, areia fina, cal e substâncias semelhantes. Nunca utilize o aspirador sem um ou mais dos filtros. Isto pode danificar o motor e reduzir a vida útil do aspirador. Limpe sempre todas as peças do aspirador conforme indicado no manual do utilizador.
Limpar o depósito de água Consulte também as instruções no manual do utilizador. Para limpar o depósito de água, misture uma parte de vinagre com três partes de água. Coloque esta mistura no depósito de água e feche a tampa. Agite o depósito de água e coloque o depósito de água numa superfície à prova de água. Deixe a mistura de água e vinagre no depósito de água durante a noite. Em seguida, esvazie o depósito de água, enxague-o muito bem com água limpa e volte a utilizá-lo normalmente.
Problema Possível causa Solução Não encaixou corretamente a tampa do compartimento para pó no respetivo compartimento. Não encaixou corretamente o compartimento para pó no aparelho. Em ambos os casos, existirá uma perda na potência de sucção. Certifique-se de que encaixa corretamente a tampa do compartimento para pó no respetivo compartimento e, por sua vez, este no aparelho. Pode existir um objeto encravado dentro do tubo. Retire o tube e verifique se existe algum bloqueio. O filtro está sujo.
Problema Possível causa Solução Todos os segmentos do visor piscam rapidamente. Ocorreu um erro. Verifique se existe algum bloqueio no tubo ou na escova. Experimente recarregar o aparelho, esvaziar o compartimento para pó e limpar o filtro. Se isto não ajudar, leve o aparelho a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente, através de www.philips.com/support. O segmento intermédio do visor pisca a branco e o segmento inferior pisca a vermelho.
- - Älä vie moottoroitua harjaa muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran. Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä moottoroiduista harjoista. Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja laitteen ollessa toiminnassa. Tämä pölynimuri on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä imuroi tällä pölynimurilla rakennusjätettä, sementtipölyä, tuhkaa, hienojakoista hiekkaa, kalkkia tai muita vastaavia aineita. Älä käytä pölynimuria ilman suodattimia.
Varoitus: Vesisäiliöstä valuu vettä puhdistuksen aikana, kun kostutusliuska on kiinnitettynä suuttimeen ja ilman sitä. Tyhjennä vesisäiliö kannattelemalla sitä pesualtaan yläpuolella, poistamalla korkki ja kallistamalla säiliötä sille sivulle, jossa vedentäyttöaukko sijaitsee. Kaada vesi pesualtaaseen kääntämällä vesisäiliö ympäri. Tyhjennä loput vedet vesisäiliöstä kääntämällä säiliötä niin, että vedentäyttöaukolla varustettu pitkä sivu osoittaa suoraan pesuallasta päin.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Jokin tukkii kiertokammiota. Takista, onko kiertokammioon juuttunut vierasesineitä, ja poista kiertokammiota mahdollisesti tukkivat esineet. Jos pölysäiliöstä tulee ulos pölyä, pölysäiliön kansi ei luultavasti ole kunnolla paikallaan pölysäiliössä. Tyhjennä pölysäiliö ja kiinnitä pölysäiliön kansi kunnolla. Laitetta on vaikea liikuttaa tasaisesti matolla. Imuteho on liian suuri. Pienennä imutehoa valitsemalla asento 1. Harja ei pyöri enää.
Ongelma Vettä tulee ulos normaalia enemmän ja nopeammin. Kuivuneella lattialla on raitoja, kun käytän vesisäiliötä. Mahdollinen syy Ratkaisu Mikrokuitumoppi ei ole kunnolla paikallaan ja peittää kostutusliuskan. Tämä estää veden virtaamisen kostutusliuskasta. Varmista, että moppi on asetettu oikein. Tarkista oikea asennustapa käyttöohjeesta. Vesisäiliö on tyhjä tai melkein tyhjä. Täytä vesisäiliö. Käyttämäsi mikrokuitumoppi ei ole Philipsin valmistama.
- Koppla inte in eller ur apparaten och använd den inte när dina händer är blöta. Lossa aldrig adaptern från vägguttaget genom att dra i sladden (Bild 1). När du inte använder laddningsstationen för att ladda, koppla alltid ur apparaten genom att först ta bort den magnetiska laddningsplattan från undersidan av apparaten (Bild 2). Stäng alltid av apparaten efter användning och innan du laddar den. Blockera aldrig hålen för utblåsningsluft när du dammsuger.
- Symbolen betyder att du måste kontrollera återvinningsbestämmelserna i din lokala kommun (Bild 5). För en förklaring av materialsymbolerna, se den separat bifogade broschyren. Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalificerad fackman när apparaten kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det.
Problem Möjlig orsak Lösning Du har inte monterat rullborsten ordentligt Följ anvisningarna i kapitlet "Rengöring" i i munstycket efter rengöring. användarhandboken för att sätta i rullborsten ordentligt i munstycket och låsa fast den genom att snäppa fast låsspaken. LED-lamporna i munstycket tänds inte. Du har inte fäst munstycket korrekt på apparaten eller handdammsugaren. Fäst munstycket korrekt på apparaten eller handdammsugaren. Apparaten laddas inte.
Problem Det blir ränder på golvet när jag använder vattenbehållaren. Möjlig orsak Lösning Skenan är inte rätt placerad i botten av vattenbehållaren. Kontrollera skenan och se till att den är korrekt monterad i vattenbehållarens bottenplatta. Du har tillsatt för mycket flytande rengöringsmedel i vattnet. Använd bara några droppar eller använd ett rengöringsmedel som skummar mindre.
- Μην καθαρίζετε το φίλτρο με συρμάτινα σφουγγαράκια ή διαβρωτικά καθαριστικά. Χρησιμοποιείτε πάντα την ηλεκτρική σκούπα με το φίλτρο προσαρτημένο. Αν καθαρίζετε το φίλτρο με νερό, βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς στεγνό προτού το τοποθετήσετε και πάλι στο δοχείο συλλογής σκόνης. Μην στεγνώνετε το φίλτρο υπό άμεσο ηλιακό φως, στο καλοριφέρ ή στο στεγνωτήριο ρούχων. Αντικαθιστάτε το φίλτρο, αν δεν μπορεί πλέον να καθαριστεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημιά (βλέπε 'Παραγγελία εξαρτημάτων').
παρουσιαστεί ελάττωμα λόγω εσφαλμένης χρήσης ή κακής συντήρησης. Για περισσότερες πληροφορίες, για υποστήριξη ή για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support. Ανακύκλωση - Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα και οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ. 4). Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και μπαταριών.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Αν διαφεύγει σκόνη από το δοχείο συλλογής σκόνης, το καπάκι του δοχείου συλλογής σκόνης πιθανόν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο δοχείο συλλογής σκόνης. Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης και τοποθετήσει σωστά το καπάκι του δοχείου συλλογής σκόνης. Η συσκευή δεν κινείται ομαλά στο δάπεδο κατά τον καθαρισμό ενός χαλιού. Έχετε επιλέξει πολύ υψηλή απορροφητική ισχύ. Μειώστε την απορροφητική ισχύ επιλέγοντας τη ρύθμιση 1. Η βούρτσα δεν περιστρέφεται πλέον.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το μεσαίο τμήμα της οθόνης αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα και το κάτω τμήμα της οθόνης αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα. Η συσκευή αποθηκεύεται ή φορτίζεται σε θερμοκρασία μικρότερη από 5°C. Μεταφέρετε τη συσκευή σε πιο θερμό χώρο. Μην αποθηκεύετε ή φορτίζετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μικρότερη από 5°C ή μεγαλύτερη από 40°C. Η ροή του νερού από το δοχείο νερού είναι μειωμένη. Η υγροποιητική ταινία έχει αποκλειστεί από υπερβολική ποσότητα υπολειμμάτων.
fillpage std
fillpage std
inside back page
© 2023 Versuni Holding B.V. All rights reserved Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. 3000.062.6138.