English 6 Čeština 13 Eesti 20 Hrvatski 26 Latviešu 33 Lietuviškai 40 Magyar 47 Polski 54 Română 62 Slovenščina 69 Slovensky 75 Srpski 82 Български 87 Русский 95 Українська 102 Қазақша 108
6 English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold. - Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
English 7 - Keep loose clothing, hair and body parts away from the motorized brushes. - Do not cover or block the ventilation openings when the appliance is operating. - Do not block the appliance inlet when operating. - This appliance contains a rechargeable battery that can only be replaced by a skilled person. Do not open the appliance to replace the rechargeable battery. - The rechargeable battery may only be replaced by qualified service engineers.
8 English - Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the cord (Fig. 1). Always unplug the appliance by first detaching the magnetic connector from the magnetic charging disk (Fig. 2). - Always switch off the appliance after use and before you charge it. - Never block the exhaust air openings during vacuuming. - Do not clean the dust container and the dust container lid in the dishwasher. They are not dishwasher-proof.
English 9 Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 3). - This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 4) (2006/66/EC).
10 English Problem Possible cause The appliance has a lower suction power than usual. The filter and the cyclone are Clean the filter and the cyclone. The dirty. filter light lights up after several hours of use to indicate that you have to wash the sponge filter. Make sure that you wash the sponge filter at least once a month if you use the appliance regularly. Dust escapes from the appliance. Solution You have not attached the dust container lid properly to the dust container.
English 11 Problem Possible cause Solution The appliance is not charging. The magnetic connector is not not connected correctly to the charging disk or the adapter is not inserted into the wall socket properly. Make sure that the magnetic connector is connected properly to the charging disk and that the adapter is inserted into the wall socket properly. You have not connected the correct adapter and cord. Make sure that you use the correct adapter and cord.
12 English Error code Meaning E6 No current passes through the adapter.Check if the adapter is inserted into the wall socket properly. If the adapter is inserted properly and the charging disk (magnet) is attached properly and the appliance does not start to charge, the adapter may be defective. In that case, please contact the Consumer Care Center or take the appliance to an authorized Philips service center. E7 You use the wrong adapter. Connect the correct adapter.
Čeština 13 Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Nebezpečí - Nikdy nevysávejte vodu ani jinou tekutinu. Nikdy nevysávejte hořlavé látky a rovněž nevysávejte popel, dokud je žhavý. - Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody či jiné kapaliny, ani je neoplachujte proudem kapaliny.
14 Čeština - Během provozu přístroj nezakrývejte a neblokujte jeho ventilační otvory. - Během provozu neblokujte vstup vzduchu do přístroje. - Tento přístroj obsahuje dobíjecí akumulátor, jehož výměnu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor. - Výměnu akumulátoru smějí provádět pouze odborně kvalifikovaní pracovníci.
Čeština 15 - Nevypojujte adaptér vytažením kabelu ze zásuvky (obr. 1). Přístroj vždy vypojujte odpojením magnetického konektoru od magnetického nabíjecího disku (obr. 2). - Po použití a před nabíjením přístroj vždy vypněte. - Při vysávání nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu. - Nádobu na prach ani její víko nemyjte v myčce na nádobí. Nejsou pro mytí v myčce na nádobí určeny. - Bílý materiál filtru nečistěte běžným vysavačem ani kartáčkem, abyste jej nepoškodili.
16 Čeština Záruka a podpora Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností. Recyklace - Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU) (obr. 3). - Symbol na výrobku znamená, že tento výrobek obsahuje vestavěný dobíjecí akumulátor, který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem (obr. 4) (2006/66/ES).
Čeština Problém Možná příčina 17 Řešení Sací výkon přístroje je nižší, Filtr a cyklon jsou znečištěné. Vyčistěte filtr a cyklon. Po několika než je obvyklé. hodinách používání se rozsvítí kontrolka filtru, která indikuje, že je třeba umýt pěnový filtr. Používáte-li přístroj pravidelně, nezapomeňte pěnový filtr mýt alespoň jednou měsíčně. Z přístroje uniká prach. Víko nádoby na prach není na nádobě správně nasazené. Prachová nádoba není v přístroji správně vložená.
18 Čeština Problém Možná příčina Řešení Nepřipojili jste správný adaptér a kabel. Ujistěte se, že používáte správný adaptér a kabel. Pokud tyto kroky nepomohou a přístroj se stále nenabíjí, obraťte se na naše servisní středisko nebo centrum péče o zákazníky. FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: Miniturbokartáč nefunguje správně. Rotační kartáč je zablokovaný. Nůžkami odstraňte z kartáče chlupy (viz uživatelská příručka). Rotační kartáč je při čištění blokován tkaninou nebo povrchem.
Čeština Chybový kód Význam SE Odneste přístroj do autorizovaného servisního střediska společnosti Philips.
20 Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. Oht - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Ärge kunagi imege tuleohtlikke või söövitavaid vedelikke ega kuuma tuhka. - Seadet ja adapterit ei tohi kunagi kasta vette või muusse vedelikku ega loputada kraani all.
Eesti 21 - Seadme kasutamise ajal ei tohi õhu väljumisavasid kinni katta ega blokeerida. - Seadme kasutamise ajal ei tohi sisselaskeava blokeerida. - See seade sisaldab laetavat akut, mida saab vahetada ainult asjatundja. Ärge avage seadet, et laetavat akut ise välja vahetada. - Laetavat akut tohib vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduseinsener. Kui laetavat akut ei ole enam võimalik laadida või kui see saab kiiresti tühjaks, viige seade aku vahetamiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
22 Eesti - Tolmu imemise ajal ei tohi õhu väljumisavasid kinni katta. - Tolmumahutit ja selle kaant ei tohi pesta nõudepesumasinas. Need ei ole nõudepesumasinakindlad. - Ärge puhastage filtri valget osa tavalise tolmuimejaga või harjaga, sest see võib osa kahjustada. - Tolmuimejat tuleb alati kasutada koos kokkupandud filtriga. - Pärast pestava käsnfiltri puhastamist veega tuleb kontrollida, et see oleks enne filtrihoidikusse ja tolmumahutisse tagasipanemist täielikult kuivanud.
Eesti 23 Ringlussevõtt - See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (joon. 3). - See sümbol tähendab, et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid, mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (joon. 4) (2006/66/EÜ). Viige toode Philipsi ametlikku kogumispunkti või teeninduskeskusesse, et akupatarei asjatundjal eemaldada lasta. - Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.
24 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tolmumahuti kaas ei ole õigesti tolmumahuti külge kinnitatud. Tolmumahuti ei ole õigesti seadme külge kinnitatud. Mõlemal juhul on imivõimsus väiksem. Kontrollige, et tolmumahuti kaas on õigesti tolmumahuti külge kinnitatud ja et tolmumahuti on õigesti seadme külge kinnitatud. Filter on ummistunud. Puhastage filter. Filter ei ole seadmes. Kontrollige, et filter on seadmes ja õigesti kokku pandud. Miski ummistab tsüklonit.
Eesti Probleem Võimalik põhjus 25 Lahendus Kui see on üle kontrollitud ja seade ikka ei lae, tuleb see viia Philipsi hoolduskeskusesse või võtta ühendust klienditeeninduskeskusega. FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: Väike turbohari ei tööta õigesti. Tolmuimeja kasutamisel tekib aeg-ajalt staatilise elektri lahendusi. Pöörlev hari on kinni kiilunud. Eemaldage kääridega harja küljes olevad karvad (vt kasutusjuhendit). Pöörlev hari on puhastamise ajal kanga või pinnakatte tõttu kinni kiilunud.
26 Hrvatski Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu niti bilo koju drugu tekućinu. Nikada nemojte usisavati zapaljive tvari i ne usisavajte pepeo dok se ne ohladi. - Nikada nemojte uranjati uređaj ili adapter u vodu ili bilo koju drugu tekućinu i ne ispirite ga pod pipom.
Hrvatski 27 - Nemojte prekrivati ni blokirati ventilacijske otvore kada je aparat u radu. - Nemojte blokirati ulazni otvor aparata kada je aparat u radu. - Ovaj uređaj sadržava punjivu bateriju koju smije promijeniti samo iskusna osoba. Ne otvarajte uređaj kako biste zamijenili punjivu bateriju. - Punjivu bateriju smiju zamijeniti samo kvalificirani servisni inženjeri.
28 Hrvatski - Nemojte uklanjati adapter iz zidne utičnice povlačeći ga za kabel (sl. 1). Aparat uvijek iskopčajte tako da najprije odvojite magnetski priključak od magnetskog diska (sl. 2) za punjenje. - Aparat obavezno isključite nakon korištenja i prije punjenja. - Tijekom usisavanja nemojte blokirati otvore za izlaz zraka na usisavaču. - Spremnik za prašinu i njegov poklopac nemojte prati u perilici posuđa. Oni se ne smiju prati u perilici posuđa.
Hrvatski 29 Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu. Recikliranje - Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom (2012/19/EU) (sl. 3). - Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom (sl. 4) (2006/66/EC).
30 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ima slabiju usisnu snagu nego inače. Filtar i ciklonska komora su prljavi. Očistite filtar i ciklonsku komoru. Nakon nekoliko sati upotrebe zasvijetlit će indikator stanja filtra pokazujući vam da treba oprati spužvasti filtar. Ako se aparatom redovito koristite, pobrinite se da spužvasti filtar perete barem jednom mjesečno. Niste pravilno pričvrstili poklopac spremnika za prašinu. Spremnik za prašinu niste pravilno pričvrstili na aparat.
Hrvatski 31 Problem Mogući uzrok Rješenje Aparat se ne puni. Magnetski priključak nije pravilno priključen u disk za punjenje ili adapter nije pravilno umetnut u zidnu utičnicu. Provjerite je li magnetski priključak pravilno priključen na disk za punjenje te je li adapter pravilno umetnut u zidnu utičnicu. Niste priključili odgovarajući adapter i kabel. Provjerite koristite li ispravan adapter i kabel.
32 Hrvatski Šifra pogreške Značenje E6 Kroz adapter ne prolazi struja. Provjerite je li adapter pravilno umetnut u zidnu utičnicu. Ako je adapter pravilno umetnut i disk za punjenje (magnet) pravilno priključen, a aparat se ne počinje puniti, možda je adapter neispravan. U tom slučaju, obratite se centru za korisničku podršku ili aparat odnesite u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips. E7 Koristite neodgovarajući adapter. Priključite odgovarajući adapter.
Latviešu 33 Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Bīstami - Nekad neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nekad neuzsūciet uzliesmojošas vielas un karstus pelnus. - Nekādā gadījumā nemērciet ierīci vai adapteri ūdenī vai kādā citā šķidrumā, kā arī neskalojiet tos zem krāna.
34 Latviešu - Uzmanieties, lai mehanizētās birstes tuvumā nenokļūtu vaļīgs apģērbs, mati un ekstremitātes. - Nenosedziet un nenobloķējiet ventilācijas atveres ierīces lietošanas laikā. - Nenobloķējiet ierīces ieplūdes atveres ekspluatācijas laikā. - Šajā ierīcē ir uzlādējams akumulators, kuru nomainīt drīkst tikai kvalificēts speciālists. Neatveriet ierīci un nemēģiniet nomainīt atkārtoti uzlādējamo akumulatoru. - Atkārtoti uzlādējamā akumulatora nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēti apkopes tehniķi.
Latviešu 35 - Nesavienojiet ierīci ar elektrotīklu, neatvienojiet no elektrotīkla un nelietojiet ierīci ar mitrām rokām. - Neizvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas, pavelkot aiz vada (att. 1). Lai atvienotu ierīci no strāvas padeves, vispirms atvienojiet magnētisko savienotāju no magnētiskās uzlādes diska (att. 2). - Vienmēr izslēdziet ierīci pēc lietošanas un pirms uzlādes. - Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā gaisa atveres.
36 Latviešu Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu. Otrreizējā pārstrāde - Šis simbols nozīmē, ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem (2012/19/ES) (att. 3). - Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (att. 4) (2006/66/EK).
Latviešu Problēma Ierīcei ir mazāka sūkšanas jauda nekā parasti. Putekļi birst no ierīces. 37 Iespējamais cēlonis Risinājums Lai ieslēgtu ierīci, slīdslēdzis jābīda uz augšu. Lai ieslēgtu, pabīdiet slīdslēdzi uz priekšu, līdz 1. pozīcijai. Sūkšanas jaudu palieliniet vēl vairāk, pārslēdzot slīdslēdzi uz 2. pozīciju vai izvēlieties turbo iestatījumu, lai attīrītu ļoti netīrus laukumus ar visaugstāko sūkšanas jaudu. Filtrs un cikloniskais nodalījums ir netīri. Iztīriet filtru un ciklonisko nodalījumu.
38 Latviešu Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Uzgalī esošā gaismas diode neiznāk ārā. Uzgalis nav pareizi piestiprināts ierīcei vai rokturim. Pareizi piestipriniet uzgalis ierīcei vai rokturim. Ierīces uzlāde nenotiek. Magnētiskais savienotājs ir pieslēgts uzlādes diskam nepareizi, vai arī adapteris ir ievietots sienas kontaktligzdā nepareizi. Pārliecinieties, ka magnētiskais savienotājs ir pareizi pieslēgts uzlādes diskam un adapteris ir pareizi ievietots sienas kontaktligzdā.
Latviešu 39 Kļūdas kods Nozīme E4 Rullīšu suka motorizētajā grīdas uzgalī vai mazajā turbo sukā ir iestrēgusi un negriežas. Izslēdziet ierīci un pārbaudiet, vai rullīšu suka nav nosprostota. E6 Adapterī neplūst strāva. Pārbaudiet, vai adapteris ir pareizi pievienots sienas kontaktligzdai. Ja adapteris ir pareizi pievienots un uzlādes disks (magnēts) ir pievienots pareizi bet ierīce nesāk uzlādi, adapteris, iespējams, ir bojāts.
40 Lietuviškai Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi. Pavojus - Niekada nesiurbkite vandens arba kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų, taip pat nesiurbkite pelenų, kol jie nėra visiškai atvėsę.
Lietuviškai 41 - Neuždenkite ir neužblokuokite ventiliacijos angų, kai prietaisas veikia. - Naudodami neužblokuokite prietaiso įleidimo angos. - Šiame prietaise yra pakartotinai įkraunama baterija, kurią pakeisti turi tik įgudęs asmuo. Nebandykite atidaryti prietaiso, kad pakeistumėte pakartotinai įkraunamą bateriją. - Pakartotinai įkraunamą bateriją gali pakeisti tik kvalifikuoti priežiūros inžinieriai.
42 Lietuviškai - Neatjunkite adapterio nuo sieninio lizdo, traukdami už laido (pav. 1). Visada atjunkite prietaisą, pirmiausiai atjungdami magnetinę jungtį nuo magnetinio įkrovimo disko (pav. 2). - Po naudojimo ir prieš įkrovimą visada prietaisą išjunkite. - Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų. - Neplaukite dulkių talpyklos ir dulkių talpyklos dangčio indaplovėje. Jie neskirti plauti indaplovėje.
Lietuviškai 43 Perdirbimas - Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis (2012/19/ES) (pav. 3). - Šis simbolis reiškia, kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas, kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis (pav. 4) (2006/66/EB). Prašome perduoti jūsų gaminį į oficialų surinkimo punktą arba „Philips“ priežiūros centrą, kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai.
44 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaiso siurbimo galia mažesnė nei įprasta. Nešvarus filtras ir ciklonas. Išvalykite filtrą ir cikloną. Filtro lemputė nušvinta po kelių valandų naudojimo, tai nurodymas, kad turite išplauti kempinės filtrą. Būtina plaukite kempinės filtrą bent kartą per mėnesį, jei reguliariai naudojate prietaisą. Tinkamai neuždėjote dulkių talpyklos dangčio ant dulkių talpyklos. Tinkamai neuždėjote dulkių talpyklos ant prietaiso.
Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Neprijungėte tinkamo adapterio ir laido. Įsitikinkite, kad naudojate tinkamą adapterį ir laidą. 45 Jei patikrinote viską, kas anksčiau paminėta, o prietaisas vis tiek neįkraunamas, perduokite jį į„Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru. FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: Mažasis „turbo“ šepetys neveikia tinkamai. Kai naudoju dulkių siurblį, kartais pajuntu statinės elektros šokus. Užblokuotas ritininis šepetys.
46 Lietuviškai Klaidos kodas Reikšmė E7 Naudojate netinkamą adapterį. Prijunkite tinkamą adapterį. Jei tinkamas adapteris neveikia, susisiekite su klientų aptarnavimo centru arba perduokite prietaisą į įgaliotąjį „Philips“ priežiūros centrą. SE Perduokite prietaisą į įgaliotąjį „Philips“ priežiūros centrą.
Magyar 47 Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizze meg későbbi használatra. A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek. Veszély - Soha ne szívjon fel vizet vagy bármilyen más folyadékot. Gyúlékony anyag vagy ki nem hűlt hamu felszívása tilos! - Ne merítse a készüléket vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le a csap alatt.
48 Magyar - Vigyázzon, hogy a motoros kefék közelébe ne kerüljön bő ruházat, haj vagy valamilyen testrész. - A készülék működése közben ne takarja le vagy zárja le a szellőzőnyílásokat. - Működés közben ne zárja le a készülék bemeneti nyílását. - A készülék olyan újratölthető akkumulátort tartalmaz, amelyet csak szakképzett személy cserélhet ki. Ne próbálja kicserélni a készülék akkumulátorát. - Az akkumulátort csak szakképzett szerviztechnikus cserélheti ki.
Magyar 49 - Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a készülék hálózati dugóját, illetve ne működtesse a készüléket nedves kézzel. - Ne a tápkábelnél (ábra 1) fogva húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból. Kihúzáshoz először válassza le a mágneses csatlakozót a töltőlemezről (ábra 2). - Használat után és töltés előtt mindig kapcsolja ki a készüléket. - A kimenőlevegő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben. - Ne tisztítsa a portartályt és a portartály fedelét mosogatógépben.
50 Magyar működő Philips vevőszolgálathoz is (az elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra, vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet. Újrahasznosítás - Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/EU) (ábra 3).
Magyar Probléma A készülék a szokásosnál gyengébb szívóerőt alkalmaz. A készülékből kijut a por. 51 Lehetséges ok Megoldás A készüléke bekapcsolásához tolja előre a csúszkát. A bekapcsoláshoz tolja 1-es állásba a csúszkát. Ha tovább szeretné növelni a szívóerőt, tolja a csúszkát 2-es állásba, vagy válassza ki az erősen szennyezett részek tisztításához használt turbófokozatot. A szűrő és a körkörös kamra szennyeződött. Tisztítsa meg a szűrőt és a körkörös kamrát.
52 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A szívófej LED-jei nem kezdenek el világítani. Nem csatlakoztatta megfelelően a szívófejet a készülékhez vagy a kézi porszívóhoz. Csatlakoztassa megfelelően a szívófejet a készülékhez vagy a kézi porszívóhoz. A készülék nem töltődik. A mágnes csatlakozó nincs megfelelően csatlakoztatva a töltőlemezhez, vagy a tápegység nem csatlakozik megfelelően a fali aljzathoz.
Magyar 53 Hibakód Jelentés E4 A motoros padlótisztító vagy a mini turbókefe forgókeféje eltömődött, és nem tud szabadon forogni. Kapcsolja ki a készüléket, és keresse meg a forgókefe mozgásának akadályát. E6 Az adapter nem továbbít áramot. Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelően van-e csatlakoztatva a fali aljzathoz. Ha az adaptert megfelelően behelyezte, illetve a töltőlemez (mágnes) is megfelelően van csatlakoztatva, és a készülék még ekkor sem kezd el töltődni, akkor lehet, hogy az adapter hibás.
54 Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu. Niebezpieczeństwo - Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów. Nie używaj urządzenia do zbierania substancji palnych ani gorącego popiołu. - Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani zasilacza w wodzie ani w innym płynie.
Polski 55 - Odłącz zasilacz, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. - Ze względów bezpieczeństwa uważaj, aby turboszczotka nie przesuwała się po przewodach zasilających innych urządzeń ani innych kablach. - Luźne ubrania, włosy i części ciała muszą zawsze znajdować się w bezpiecznej odległości od turboszczotek. - Nie przykrywaj ani nie blokuj otworów wentylacyjnych podczas pracy urządzenia. - Nie blokuj wlotu powietrza uruchomionego urządzenia.
56 Polski - Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać tego odkurzacza do odkurzania odpadów budowlanych, cementu, popiołu, drobnego piasku, wapna i podobnych substancji. Nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów. Może to spowodować uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji odkurzacza. Zawsze czyść wszystkie części odkurzacza w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
Polski 57 - Jeśli czyścisz zmywalny filtr gąbkowy wodą, przed ponownym umieszczeniem go w uchwycie na filtr i pojemniku na kurz upewnij się, że jest on całkowicie suchy. Nie susz filtra gąbkowego w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, na grzejniku ani w suszarce bębnowej. Nie myj uchwytu filtra wodą. Tej części nie można myć wodą. - Wymień zmywalny filtr gąbkowy, gdy nie można go już dobrze wyczyścić lub gdy jest uszkodzony (patrz 'Zamawianie akcesoriów').
58 Polski - Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Polski Problem Prawdopodobna przyczyna Moc ssania urządzenia jest Filtr i filtr cyklonowy są niższa niż zwykle. zabrudzone. 59 Rozwiązanie Wyczyść filtr oraz filtr cyklonowy. Kontrolka filtra zapala się po kilku godzinach pracy, sygnalizując konieczność wyczyszczenia filtra gąbkowego. Upewnij się, że filtr gąbkowy czyszczony jest przynajmniej raz w miesiącu, jeśli korzystasz z urządzenia regularnie. Pokrywka pojemnika na kurz nie została poprawnie przymocowana do pojemnika na kurz.
60 Polski Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Światła LED w ssawce nie zapaliły się. Ssawka nie została poprawnie zamontowana w urządzeniu lub w odkurzaczu ręcznym. Zamocuj ssawkę poprawnie w urządzeniu lub w odkurzaczu ręcznym. Urządzenie nie ładuje się. Złącze magnetyczne nie zostało poprawnie podłączone do dysku ładowania lub wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego.
Polski 61 Kody błędów Kod błędu Znaczenie E1 Urządzenie jest przechowywane lub ładowane w temperaturze poniżej 5°C. Przenieś urządzenie do cieplejszego pomieszczenia. Nie przechowuj ani nie ładuj urządzenia w temperaturze powyżej 40°C ani poniżej 5°C. E4 Szczotka obrotowa w nasadce do podłóg lub mini-turboszczotce jest zablokowana i nie obraca się swobodnie. Wyłącz urządzenie i sprawdź, czy szczotka obrotowa jest zablokowana. E6 Przez zasilacz nie przepływa prąd.
62 Română Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţile pentru consultare ulterioară. Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite. Pericol - Nu aspira niciodată apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe inflamabile şi aspiraţi cenuşă înainte ca aceasta să se fi răcit.
Română 63 - Nu lăsați peria motorizată să treacă pe deasupra cablurilor de alimentare ale altor aparate sau pe deasupra altor cabluri, deoarece poate fi periculos. - Ține hainele lejere, părul și membrele departe de periile motorizate. - Nu acoperiți și nu blocați orificiile de ventilație atunci când aparatul funcționează. - Nu blocați orificiul de aspirație al aparatului în timpul funcționării. - Acest aparat conține o baterie reîncărcabilă care poate fi înlocuită numai de către o persoană calificată.
64 Română Atenţie - Încărcaţi aparatul numai cu adaptorul furnizat. Utilizați numai adaptorul de 25 V ZD12D250050 sau adaptorul de 30 V ZD12D300050. - În cursul încărcării, adaptorul devine cald la atingere. Acest lucru este normal. - Nu conectați aparatul la priză, nu îl scoateți din priză și nu îl utilizați cu mâinile ude. - Nu scoateți adaptorul din priză trăgând de cablu (Fig. 1). Deconectați întotdeauna aparatul decuplând mai întâi conectorul magnetic de la discul (Fig. 2) de încărcare magnetic.
Română 65 - Asigurați-vă că aparatul este instalat cu elementul de fixare montat pe perete, în conformitate cu instrucțiunile din manualul de utilizare. - Procedați cu atenție atunci când dați găuri în perete pentru atașarea elementului de fixare pe perete, pentru a evita riscul de electrocutare. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
66 Română 3 Desfaceți cele trei șuruburi care fixează suportul bateriei în carcasa aparatului (Fig. 6). 4 Scoateți suportul bateriei din aparat (Fig. 7). Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Română 67 Problemă Cauză posibilă Soluție Aparatul nu se deplasează lin pe podea în momentul curățării unui covor. Ați selectat o putere de aspirare prea puternică. Reduceți puterea de aspirare alegând setarea 1. Peria nu se mai rotește. Peria întâmpină prea multă rezistență. Curățați peria cu un foarfece sau cu mâna. Este posibil ca peria să nu se mai rotească în momentul în care întâmpină rezistență de la covorul cu peri mari. Opriți și apoi reporniți aparatul.
68 Română Problemă Cauză posibilă Soluție Atunci când utilizez aspiratorul, simt uneori șocuri de electricitate statică. Aspiratorul acumulează electricitate statică. Cu cât umiditatea aerului este mai redusă, cu atât aparatul acumulează mai multă electricitate statică. Descărcați aparatul atingând frecvent tubul de alte obiecte metalice din cameră (de exemplu, picioarele unei mese sau ale unui scaun etc.). De asemenea, ați putea încerca să sporiți nivelul umidității din cameră.
Slovenščina 69 Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek. Nevarnost - Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Nikoli ne sesajte vnetljivih snovi, pepel pa samo, ko se ohladi. - Aparata ali napajalnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne izpirajte pod tekočo vodo.
70 Slovenščina - Aparata med delovanjem ne pokrivajte in ne ovirajte prezračevalnih odprtin. - Odprtine aparata med delovanjem ne zamašite. - V tem aparatu je akumulatorska baterija, ki jo lahko zamenja samo usposobljena oseba. Aparata ne odpirajte zaradi zamenjave akumulatorske baterije. - Akumulatorsko baterijo lahko zamenja samo ustrezno usposobljeno servisno osebje. Ko baterije ne morete več napolniti ali se hitro izprazni, aparat odnesite v Philipsov pooblaščeni servisni center, da jo zamenjajo.
Slovenščina 71 - Aparat vedno izklopite po uporabi in pred polnjenjem. - Odprtine za odvodni zrak med sesanjem ne smejo biti zamašene. - Posode za prah in pokrova posode za prah ne pomivajte v pomivalnem stroju. Nista namreč primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. - Belega materiala filtra ne čistite z običajnim sesalnikom ali krtačo, da ga ne poškodujete. - Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene filtrirne enote.
72 Slovenščina Recikliranje - Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU) (Sl. 3). - Ta simbol pomeni, da je v izdelek vgrajena akumulatorska baterija, ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 4) (2006/66/ES). Izdelek odnesite na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center, kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo.
Slovenščina Težava Iz aparata uhaja prah. 73 Možni vzrok Rešitev Pokrova posode za prah niste pravilno namestili na posodo za prah. Posode za prah niste pravilno namestili na aparat. V obeh primerih boste izgubljali sesalno moč. Poskrbite, da boste pravilno namestili pokrov posode za prah na posodo za prah in posodo za prah na aparat. Filter je umazan. Očistite filter. V aparatu ni filtra. Prepričajte se, da je filter v aparatu in da je pravilno nameščen. Nekaj ovira ciklonski element.
74 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: Mala turbo krtača ne deluje pravilno. Krtačni valj je zamašen. Iz krtače s škarjami odstranite lase (glejte uporabniški priročnik). Krtačni valj se je med čiščenjem zamašil s tkanino ali površino. Mala turbo krtača naj bo poravnana s površino; ne pritiskajte je v mehke površine. Mala turbo krtača ni popolnoma zaprta.
Slovensky Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Nebezpečenstvo - Nikdy nevysávajte vodu ani inú kvapalinu. Nikdy nevysávajte horľavé látky ani popol, kým nevychladne. - Zariadenie a adaptér nikdy neponárajte do vody ani akejkoľvek inej kvapaliny ani ich neoplachujte pod tečúcou vodou.
76 Slovensky - Voľné oblečenie, vlasy a časti tela udržujte mimo dosahu motorických kief. - Počas prevádzky zariadenie nezakrývajte ani neblokujte ventilačné otvory. - Počas prevádzky neblokuje nasávanie vzduchu do zariadenia. - Toto zariadenie obsahuje nabíjateľnú batériu, ktorú môže vymeniť len kvalifikovaná osoba. Neotvárajte zariadenie a nevyberajte nabíjateľnú batériu. - Nabíjateľnú batériu môžu vymieňať len kvalifikovaní servisní technici.
Slovensky 77 - Adaptér neodpájajte zo sieťovej zásuvky ťahaním za kábel (Obr. 1). Pred odpojením magnetického konektora od nabíjacieho disku (Obr. 2) vždy najprv odpojte zariadenie zo siete. - Po použití a pred nabíjaním zariadenie vždy vypnite. - Otvory na vyfukovaný vzduch nesmú byť počas vysávania blokované. - Zásobník na prach ani jeho veko nečistite v umývačke riadu. Nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. - Biely materiál filtra nečistite bežným vysávačom ani kefou, aby sa materiál nepoškodil.
78 Slovensky Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte webovú stránku www.philips.com/support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste. Recyklácia - Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ) (Obr. 3). - Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu, ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom (Obr. 4) (2006/66/ES).
Slovensky Problém Možná príčina 79 Riešenie Zariadenie zapnete Zapnutie vykonajte posunutím ovládača posunutím ovládača smerom smerom dopredu na nastavenie 1. dopredu. Výraznejšie zvýšenie sacieho výkonu vykonajte posunutím ovládača na nastavenie 2 alebo výberom turbo nastavenia na vysávanie veľmi špinavých miest využitím najvyššieho sacieho výkonu. Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne. Filter a cyklónová komora sú znečistené. Očistite filter a cyklónovú komoru.
80 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Po čistení ste valcovú kefu nenasadili do hubice správne. Postupujte podľa pokynov v kapitole o čistení v návode na používanie, valcovú kefu správne zasuňte do hubice a zvnútra hubice ju zabezpečte zacvaknutím zaisťovacej páčky do určenej polohy. Indikátory LED v hubici sa nerozsvietia. Nepripojili ste správne hubicu k spotrebiču alebo ručnému vysávaču. Hubicu správne pripojte k vysávaču alebo ručnému vysávaču. Vysávač sa nenabíja.
Slovensky 81 Chybové kódy Chybový kód Význam E1 Zariadenie sa skladuje alebo nabíja pri teplote nižšej ako 5 °C. Zariadenie preneste do teplejšej miestnosti. Zariadenie neskladujte ani nenabíjajte pri teplote nižšej ako 5 °C alebo vyššej ako 40 °C. E4 Valcová kefa v motorickom podlahovom nástavci alebo v malej turbokefe je zablokovaný a nemôže sa voľne otáčať. Vypnite zariadenie a skontrolujte, či valcovým kefám nič neprekáža v pohybe. E6 Adaptérom neprechádza žiadny prúd.
82 Srpski Važne bezbednosne informacije Pre korišćenja aparata i njegovih dodataka, pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dodaci koje ste dobili u kompletu mogu da se razlikuju od proizvoda do proizvoda. Opasnost - Nikada nemojte da usisavate vodu ni bilo koju drugu tečnost. Nikada nemojte da usisavate zapaljive supstance niti pepeo dok se ne ohlade. - Nikada ne uranjajte aparat niti adapter u vodu ili bilo koju drugu tečnost i nemojte ih ispirati pod mlazom vode.
Srpski 83 Oprez - Aparat punite adapterom koji se nalazi u kompletu. Koristite samo adapter ZD12D250050 od 25 V ili adapter ZD12D300050 od 30 V. - Tokom punjenja adapter postaje topao na dodir. To je normalno. - Nemojte da uključujete, isključujete niti rukujete aparatom mokrim rukama. - Kada izvlačite adapter iz zidne utičnice, nemojte da vučete za kabl (Sl. 1). Uvek isključujte aparat tako što prvo odvojite magnetski priključak od magnetskog diska (Sl. 2) za punjenje.
84 Srpski - Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija. Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Uklanjanje punjive baterije Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete proizvod.
Srpski 85 Problem Mogući uzrok Rešenje Prašina izlazi iz uređaja. Filter je prljav. Očistite filter. U aparatu nema filtera. Proverite da li je filter u aparatu i da li je pravilno postavljen. Nešto je blokiralo ciklon. Proverite da li se neki predmet zaglavio u ciklonu i uklonite svaki predmet koji blokira ciklon. Ukoliko prašina ispada iz posude za prašinu, poklopac posude je verovatno nepravilno prikačen na posudu za prašinu. Ispraznite posudu za prašinu i pravilno prikačite poklopac na nju.
86 Srpski Problem Ponekad kada koristim usisivač osetim statičke strujne udare. Mogući uzrok Rešenje Valjkasta četka je blokirana tkaninom ili površinama tokom čišćenja. Vodite računa da mini turbo četka bude poravnata sa površinom i ne gurajte je u meke površine. Mini turbo četka nije potpuno zatvorena. Uverite se da su gornji i donji deo mini turbo četke ispravno povezani i da nema razmaka između dva dela.
Български 87 Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка. Включените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти. Опасност - Никога не всмуквайте вода или друга течност. Никога не всмуквайте запалими вещества и разяждащи течности и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала. - Никога не потапяйте уреда или адаптера във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода.
88 Български - Извадете адаптера от контакта, ако няма да използвате уреда за известно време. - Не допускайте автоматизираната четка да се движи върху захранващите кабели на други уреди или върху други кабели, тъй като това може да създаде опасности. - Пазете широките дрехи, косите и частите на тялото си далече от автоматизираните четки. - Не покривайте и не блокирайте вентилационните отвори, когато уредът работи. - Не блокирайте отвора за всмукване на въздух на уреда по време на работа.
Български 89 - Тази прахосмукачка е проектирана само за домашна употреба. Не използвайте тази прахосмукачка за всмукване на строителни отпадъци, циментов прах, пепел, фин пясък, вар и подобни вещества. Никога не използвайте прахосмукачката без някой от филтрите. Това може да повреди електромотора и да съкрати живота на прахосмукачката. Винаги почиствайте всички части на прахосмукачката, както е показано в ръководството за потребителя.
90 Български - Използвайте прахосмукачката винаги със сглобен филтърен блок. - Ако почистите миещия се филтър-гъба с вода, се уверете, че е напълно сух, преди да го сложите обратно в поставката за филтъра и контейнера за прах. Не изсушавайте филтъра-гъба на директна слънчева светлина, върху радиатора или в сушилната машина. Не мийте поставката за филтъра с вода. Тази част не може да се мие. - Подменете миещия се филтър гъба, ако вече не може да се изчисти добре или е повреден (вж.
Български 91 - Този символ означава, че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия, която не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (Фиг. 4) (2006/66/EО). Занесете продукта си в официален пункт за събиране на отпадъци или сервизен център на Philips, където акумулаторната батерия да бъде извадена от професионалист. - Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии.
92 Български Проблем Възможна причина Решение Уредът има по-ниска засмукваща мощност от обикновено. Филтърът и циклонът са мръсни. Почистете филтъра и циклона. Лампата на филтъра светва след няколко часа употреба, за да покаже, че трябва да измиете филтъра-гъба. Уверете се, че миете филтъра-гъба поне веднъж месечно, ако използвате уреда редовно. Не сте поставили правилно капака на контейнера за прах към контейнера за прах. Не сте поставили правилно контейнера за прах към уреда.
Български 93 Проблем Възможна причина Решение LED светлините на накрайника не се включват. Не сте поставили правилно Поставете правилно накрайника към накрайника към уреда или уреда или към ръчната към ръчната прахосмукачка. прахосмукачка. Уредът не се зарежда. Магнитният съединител не е свързан правилно към зареждащия диск или адаптерът не е поставен правилно в контакта. Проверете дали магнитният съединител е свързан правилно към зареждащия диск и дали адаптерът е вкаран правилно в контакта.
94 Български Кодове за грешки Код за грешка Значение E1 Уредът се съхранява или зарежда при температура под 5°C. Преместете уреда в по-топла стая. Не съхранявайте или зареждайте уреда при температури под 5°C или над 40°C. E4 Въртящата се четка в автоматизирания накрайник за под или в мини турбо четката е блокирана и не може да се търкаля свободно. Изключете уреда и проверете дали по въртящата се четка има предмети, които пречат. E6 През адаптера не преминава ток.
Русский 95 Важные сведения о безопасности Дополнение к эксплуатационной документации Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Входящие в комплект аксессуары могут различаться в зависимости от вида продукта. Опасно! - Запрещается убирать при помощи пылесоса воду и другие жидкости. Запрещается применять пылесос для уборки огнеопасных веществ или неостывшего пепла.
96 Русский - Не сжигайте, не разбирайте и не подвергайте прибор воздействию высоких температур (более 60 °C). При сильном нагреве аккумулятор может взорваться. - Этот пылесос предназначен только для домашнего использования. Не используйте пылесос для сбора строительного мусора, цементной пыли, пепла, мелкого песка, извести и подобных веществ. Запрещается пользоваться пылесосом без любого из фильтров. Это может привести к повреждению электродвигателя и сокращению срока службы пылесоса.
Русский 97 Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Утилизация - Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС) (Рис. 3). - Этот символ означает, что в данном изделии содержатся встроенные аккумуляторы, которые не должны утилизироваться вместе с бытовыми отходами (Рис. 4) (2006/66/EC).
98 Русский Проблема Мощность всасывания пылесоса ниже, чем обычно. Возможная причина Способы решения Чтобы включить прибор, необходимо сдвинуть вперед ползунок. Сдвиньте вперед ползунок, выбрав настройку 1, чтобы включить прибор. Увеличьте мощность всасывания, сдвинув ползунок в положение 2, или выберите настройку «turbo» для очистки сильно загрязненных участков на максимальной мощности всасывания. Фильтр и циклоническая камера загрязнены. Очистите фильтр и циклоническую камеру.
Русский Проблема 99 Возможная причина Способы решения Щетка может перестать вращаться при слишком сильном сопротивлении на ковре с длинным ворсом. Выключите прибор, а затем включите его снова. Вращающаяся щетка после Следуйте инструкциям, приведенным очистки не установлена в главе руководства пользователя об правильно в насадку. очистке, и установите вращающуюся щетку должным образом в насадку, закрепив ее в нужном положении внутри насадки с помощью рычагафиксатора.
100 Русский Проблема Возможная причина Способы решения Иногда во время использования пылесоса могут ощущаться разряды статического электричества. Пылесос накапливает статическое электричество. Чем ниже влажность воздуха в помещении, тем больше накапливается статического электричества. Для снятия статического заряда чаще подносите трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула и т. п.).
Русский 101 блок питания: ZD12D250050EU вход: 100-240В; 50/60Гц; 0,5А Выход: 25В; 0,5А Класс II Для бытовых нужд Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел.
102 Українська Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій і його приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Комплекти приладдя можуть відрізнятися для різних пристроїв. Небезпечно - Ніколи не прибирайте пристроєм воду чи інші рідини. Не збирайте пристроєм займисті речовини та попіл, що не остиг. - Ніколи не занурюйте пристрій чи адаптер у воду чи іншу рідину та не мийте їх під краном.
Українська 103 Увага - Заряджайте пристрій лише за допомогою адаптера, що входить до комплекту. Використовуйте лише адаптер 25 В (ZD12D250050) або 30 В (ZD12D300050). - Під час зарядження адаптер стає теплим на дотик. Це нормально. - Забороняється користуватися пристроєм, під’єднувати його до електромережі та від’єднувати від неї мокрими руками. - Не від’єднуйте адаптер від розетки, потягнувши за шнур (Мал. 1).
104 Українська - Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами (Мал. 4) (Директива 2006/66/EC). Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips, щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею. - Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв, а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні.
Українська 105 Проблема Можлива причина Рішення Пристрій всмоктує слабше, ніж звичайно. Фільтр і циклонна камера брудні. Почистьте фільтр і циклонну камеру. Індикатор фільтра засвітиться після кількох годин експлуатації на знак того, що необхідно вимити губчастий фільтр. Мийте його щонайменше раз на місяць, якщо часто користуєтеся пристроєм. Ви неправильно під’єднали кришку контейнера для пилу до самого контейнера. Ви неправильно під’єднали контейнер для пилу до пристрою.
106 Українська Проблема Можлива причина Рішення Пристрій не заряджається. Магнітний з’єднувач неправильно під’єднано до зарядного диска, або адаптер не вставлено в розетку належним чином. Переконайтеся, що магнітний з’єднувач правильно під’єднано до зарядного диска, і вставте адаптер у розетку належним чином. Ви скористалися неправильним адаптером або шнуром. Виберіть правильні.
Українська 107 Код помилки Значення E4 Обертова щітка електричної насадки для підлоги або міні-турбощітка заблокована і не може вільно обертатися. Вимкніть пристрій і перевірте щітку на наявність перешкод. E6 Через адаптер не проходить струм. Перевірте, чи він підключений до розетки належним чином. Якщо адаптер підключено до джерела струму й зарядний диск (магніт) установлено належним чином, але пристрій усе одно не заряджається, адаптер може бути несправний.
108 Қазақша Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қамтамасыз етілген аксессуарлар әр түрлі өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін. Қауіпті жағдайлар - Ешқашан суды немесе басқа сұйықтықты сорғызбаңыз. Жануы жеңіл заттарды соруға болмайды, ал күлді сору үшін, оның суығанын күтіңіз.
Қазақша 109 Абайлаңыз - - Құралды тек қана адаптердің көмегімен зарядтаңыз. Тек 25 В ZD12D250050 немесе 30 В ZD12D300050 адаптерін пайдаланыңыз. Зарядталып жатқанда адаптер шамалы ысып кетеді. Бұл қалыпты жағдай. Құралды розеткаға қосуды, ажыратуды немесе пайдалануды ылғалды қолдармен орындамаңыз. Адаптерді сымынан (сурет 1) тартумен қабырға розеткасынан алмаңыз. Құралды, алдымен, магниттік зарядтау дискісінен (сурет 2) магниттік қосқышты ажыратумен сөндіріңіз.
110 Қазақша - - Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй қоқыстарымен (сурет 4) бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді (2006/66/EC). Зарядталатын батареяны кәсіби түрде алу үшін, өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі.
Қазақша 111 Мәселе Ықтимал себеп Шешім Шаң контейнерінің қақпағы шаң контейнеріне дұрыс тіркелмеген. Шаң контейнері құралға дұрыс тіркелмеген. Екі жағдайда да сору қуаты жоғалады. Шаң контейнері қақпағын шаң контейнеріне тіркеп, шаң контейнерін құралға дұрыстап тіркеңіз. Сүзгі кірлеген. Сүзгіні тазалаңыз. Құралда сүзгі жоқ. Сүзгі құралда әрі дұрыс жинақталғанын тексеріңіз. Циклонды бірдеңе құлыптайды. Ішіне бітелген нысандар циклонын тексеріп, циклонға кедергі келтіретін нысанды алыңыз.
112 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Егер жоғарыдағы тексергеннен кейін де құрал зарядталмаса, оны Philips қызмет көрсету орталығына немесе тұтынушыға қолдау көрсету орталығына апарыңыз. FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: мини турбо щетка дұрыс жұмыс істемейді. Шаңсорғышты пайдаланғанда кейде статикалық электр соққыларын аламын. Айналатын щетка ластанған. Щеткадағы шаштарды қайшы жұбымен алыңыз (пайдаланушы нұсқаулығын көріңіз).
Қазақша 113 Қате коды Мәні SE Құралды өкілетті Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
1 5 2 2 1 6 3 2 1 7 4
© 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.4312.