English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Español 28 Français 35 Italiano 42 Nederlands 49 Norsk 57 Português 63 Suomi 70 Svenska 77 Türkçe 84 Ελληνικά 91
6 English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold. - Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
English 7 - Keep loose clothing, hair and body parts away from the motorized brushes. - Do not cover or block the ventilation openings when the appliance is operating. - Do not block the appliance inlet when operating. - This appliance contains a rechargeable battery that can only be replaced by a skilled person. Do not open the appliance to replace the rechargeable battery. - The rechargeable battery may only be replaced by qualified service engineers.
8 English - Do not remove the adapter from the wall socket by pulling at the cord (Fig. 1). Always unplug the appliance by first detaching the magnetic connector from the magnetic charging disk (Fig. 2). - Always switch off the appliance after use and before you charge it. - Never block the exhaust air openings during vacuuming. - Do not clean the dust container and the dust container lid in the dishwasher. They are not dishwasher-proof.
English 9 Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 3). - This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 4) (2006/66/EC).
10 English Problem Possible cause The appliance has a lower suction power than usual. The filter and the cyclone are Clean the filter and the cyclone. The dirty. filter light lights up after several hours of use to indicate that you have to wash the sponge filter. Make sure that you wash the sponge filter at least once a month if you use the appliance regularly. Dust escapes from the appliance. Solution You have not attached the dust container lid properly to the dust container.
English 11 Problem Possible cause Solution The appliance is not charging. The magnetic connector is not not connected correctly to the charging disk or the adapter is not inserted into the wall socket properly. Make sure that the magnetic connector is connected properly to the charging disk and that the adapter is inserted into the wall socket properly. You have not connected the correct adapter and cord. Make sure that you use the correct adapter and cord.
12 English Error code Meaning E6 No current passes through the adapter.Check if the adapter is inserted into the wall socket properly. If the adapter is inserted properly and the charging disk (magnet) is attached properly and the appliance does not start to charge, the adapter may be defective. In that case, please contact the Consumer Care Center or take the appliance to an authorized Philips service center. E7 You use the wrong adapter. Connect the correct adapter.
Dansk 13 Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet og tilbehøret tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Det medfølgende tilbehør kan variere for forskellige produkter. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre væsker op. Sug aldrig brandbare stoffer op, og sug ikke aske op, før denne er helt kold. - Apparatet og adapteren må aldrig kommes ned i vand eller andre væsker eller skylles under vandhanen.
14 Dansk - Dæk eller bloker ikke ventilationsåbningerne, når apparatet er i brug. - Bloker ikke apparatets indgang, når det er i brug. - Dette apparat indeholder et genopladeligt batteri, som kun må udskiftes af en kompetent person. Apparatet må ikke åbnes i forbindelse med udskiftning af det genopladelige batteri. - Det genopladelige batteri må kun udskiftes af uddannede serviceteknikere.
Dansk 15 - Tag adapteren ud af stikkontakten ved at hive i ledningen (fig. 1). Tag altid apparatet fra stikkontakten ved at fjerne magnetstikket fra den magnetiske opladningsdisk (fig. 2). - Sluk altid for apparatet efter brug, og inden du oplader det. - Lufthullerne til udblæsningsluften må aldrig blokeres under støvsugningen. - Kom ikke støvbeholderen og støvbeholderens låg i opvaskemaskinen. Disse dele tåler ikke opvaskemaskine.
16 Dansk Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig. 3). - Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri, som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (fig. 4) (2006/66/EF).
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Apparatet har en lavere sugestyrke end normalt. Filteret og cyklonfilteret er snavsede. Rengør filteret og cyklonen. Filterindikatoren lyser efter flere timers brug for at angive, at du skal vaske skumgummifilteret. Sørg for at vaske skumgummifilteret mindst en gang om måneden, hvis du bruger apparatet regelmæssigt. 17 Du har ikke fastgjort Sørg for at sætte støvbeholderens låg støvbeholderens låg korrekt korrekt på støvbeholderen og til støvbeholderen.
18 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Apparatet oplader ikke. Magnetstikket er ikke tilsluttet korrekt til opladningsdisken, eller adapteren er ikke sat ordentligt i stikkontakten. Sørg for, at magnetstikket er tilsluttet korrekt til opladningsdisken, og at adapteren er sat korrekt i stikkontakten. Du har ikke tilsluttet den korrekte adapter og ledning. Sørg for, at du bruger den korrekte adapter og ledning.
Dansk Fejlkode Betydning E6 Der passerer ikke strøm gennem adapteren. Kontrollér, at adapteren er sat korrekt i stikkontakten. Hvis adapteren er isat korrekt, og opladningsdisken (magnet) er fastgjort korret, men apparatet ikke begynder at oplade, er adapteren muligvis defekt. I så fald bedes du kontakte kundecenteret eller aflevere apparatet til et autoriseret Philips-servicecenter. E7 Du bruger den forkerete adapter. Tilslut den korrekte adapter.
20 Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten auf. Saugen Sie mit dem Roboter keine entzündbaren Substanzen auf. Saugen Sie Asche erst auf, wenn sie vollständig ausgekühlt ist.
Deutsch 21 - Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Steckdose gezogen werden. - Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät einige Zeit nicht verwenden. - Fahren Sie mit der motorisierten Bürste nicht über die Netzkabel anderer Geräte oder über andere Kabel, um Gefährdungen zu vermeiden. - Achten Sie auf einen angemessenen Abstand von losen Kleidungsstücken, Haaren und Körperteilen zu den motorisierten Bürsten.
22 Deutsch Achtung - Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf. Verwenden Sie nur den 25-V-Adapter ZD12D250050 oder den 30-V-Adapter ZD12D300050. - Während des Ladevorgangs wird der Adapter spürbar warm. Das ist normal. - Achten Sie darauf, dass Ihre Hände nicht nass sind, wenn Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, den Stecker aus der Steckdose ziehen oder das Gerät bedienen. - Entfernen Sie den Adapter nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel (Abb. 1) ziehen.
Deutsch 23 - Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Löcher in die Wand bohren, um die Wandhalterung zu befestigen. Es besteht das Risiko eines Stromschlags. Elektromagnetische Felder Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf.
24 Deutsch Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das Produkt mithilfe von Werkzeugen öffnen und den Akku entsorgen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku zu entfernen: 1 Lassen Sie das Gerät laufen, bis der Motor stillsteht. 2 Nehmen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät (Abb. 5). 3 Lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das Akkufach am Gehäuse des Geräts (Abb. 6) befestigt ist. 4 Ziehen Sie das Akkufach aus dem Gerät (Abb. 7).
Deutsch Problem 25 Mögliche Ursache Lösung Der Filter befindet sich nicht im Gerät. Vergewissern Sie sich, dass der Filter sich im Gerät befindet und richtig eingesetzt wurde. Der Zyklon wird blockiert. Überprüfen Sie, ob Gegenstände im Zyklon stecken geblieben sind, und entfernen Sie Gegenstände, die den Zyklon blockiert. Wenn Staub aus dem Staubbehälter herausfällt, ist wahrscheinlich der Staubbehälter-Deckel nicht korrekt am Staubbehälter befestigt.
26 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn Sie die oben genannten Punkte überprüft haben und das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, bringen Sie es zu einem Philips Service-Center, oder nehmen Sie mit dem Philips ServiceCenter Kontakt auf. FC6827, FC6823, FC6814, FC6813: Die Mini-TurboSaugbürste funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenn ich meinen Staubsauger verwende, spüre ich elektrische Schocks durch statische Aufladung. Die Bürstenrolle ist blockiert.
Deutsch 27 Fehlercode Bedeutung E6 Es fließt kein Strom durch den Adapter. Prüfen Sie, ob der Adapter korrekt in die Steckdose gesteckt wurde. Wenn der Adapter korrekt angeschlossen und die Ladeplatte (Magnet) korrekt befestigt ist und das Gerät nicht mit dem Aufladen beginnt, ist möglicherweise der Adapter defekt. In diesem Fall nehmen Sie mit dem Philips Service-Center Kontakt auf, oder bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Philips Service-Center. E7 Sie verwenden den falschen Adapter.
28 Español Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que estén frías. - No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido; tampoco los enjuague bajo el grifo.
Español 29 - No deje que el cepillo motorizado pase por encima de los cables de alimentación de otros aparatos ni de ningún otro cable, ya que podría originar una situación de peligro. - Mantenga la ropa, el pelo y otras partes del cuerpo lejos de los cepillos motorizados. - No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación mientras el aparato esté en funcionamiento. - No bloquee la entrada del aparato mientras esté en marcha.
30 Español Precaución - Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se suministra. Utilice solo el adaptador de 25 V ZD12D250050 o el adaptador de 30 V ZD12D300050. - Durante la carga, el adaptador se calienta al tacto. Esto es normal. - No enchufe, desenchufe o utilice el aparato con las manos mojadas. - No tire del cable (Fig. 1) para desenchufar el adaptador de la toma de corriente. Para desenchufar el aparato, extraiga siempre el conector magnético del disco (Fig. 2) de carga magnética.
Español 31 Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
32 Español Problema Posible causa Solución El aparato no funciona cuando pulso el botón I. Cuando la batería está descargada, '00' parpadea en la pantalla. Para cargar la batería, conecte el aparato a la base de carga o coloque el aspirador de mano directamente en el imán de la base de carga. Para encender el aparato, empuje el botón deslizante hacia delante. Empuje el botón deslizante hacia delante hasta la posición 1 para encender.
Español Problema 33 Posible causa Solución El cepillo puede dejar de girar al encontrar demasiada resistencia en una alfombra de pelo largo. Apague el aparato y, a continuación, enciéndalo de nuevo. No ha instalado el cepillo giratorio en la boquilla correctamente después de la limpieza. Siga las instrucciones que aparecen en el capítulo de limpieza del manual del usuario para introducir el cepillo giratorio en la boquilla correctamente y sujetarlo a la boquilla encajándolo en la palanca de bloqueo.
34 Español Problema Posible causa Solución Ha aspirado arena fina, cal o una sustancia similar. Esto también causa electricidad estática. Vacíe el depósito del polvo y limpie el filtro de acuerdo con las instrucciones del manual de usuario. Códigos de error Código de error Significado E1 El aparato se almacena o carga a una temperatura inferior a 5 °C. Mueva el aparato a una habitación más cálida. No almacene ni cargue el aparato a una temperatura inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
Français 35 Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - N'aspirez jamais d'eau ni tout autre liquide. N'aspirez jamais de substances inflammables ni de cendres encore chaudes. - Ne plongez jamais l'appareil ou l'adaptateur dans l'eau ou dans tout autre liquide, ne les rincez pas sous le robinet.
36 Français - Ne laissez pas la brosse motorisée passer sur le cordon d'alimentation d'autres appareils ou sur un câble quelconque afin d'éviter tout accident. - Tenez les vêtements, cheveux ou parties du corps à distance des brosses motorisées. - Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les ouvertures de ventilation lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. - N'obstruez pas l'entrée de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
Français 37 Attention - Chargez toujours l'appareil à l'aide de l'adaptateur fourni. Utilisez uniquement l’adaptateur 25 V ZD12D250050 ou l’adaptateur 30 V ZD12D300050. - L'adaptateur secteur devient chaud en cours de charge. Ce phénomène est normal. - Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil avec des mains humides. - Ne retirez pas l'adaptateur de la prise secteur en tirant sur le cordon (Fig. 1).
38 Français - Assurez-vous que l'appareil est installé avec l'applique fixée au mur, conformément aux instructions du mode d'emploi. - Soyez prudent en perçant les trous dans le mur pour fixer l'applique, afin d'éviter tout risque d'électrocution. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Français 39 4 Retirez le compartiment à piles de l'appareil (Fig. 7). Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
40 Français Problème Cause possible Solution Si la poussière tombe hors du compartiment à poussière, le couvercle du compartiment à poussière n’est probablement pas correctement fixé au compartiment à poussière. Videz le compartiment à poussière et fixez correctement le couvercle du compartiment à poussière. L'appareil ne glisse pas en douceur sur le sol lors du nettoyage d'un tapis. Vous avez sélectionné une puissance d’aspiration trop élevée.
Français Problème Lorsque je passe l’aspirateur, je ressens parfois des décharges d’électricité statique. 41 Cause possible Solution La brosse rotative est bloquée par un tissu ou des surfaces pendant le nettoyage. Gardez la mini brosse Turbo alignée sur la surface et ne la poussez pas sur des surfaces souples. La mini brosse Turbo n’est pas entièrement fermée.
42 Italiano Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo - Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirate mai sostanze infiammabili né la cenere a meno che non sia completamente fredda.
Italiano 43 - Scollegare l'adattatore nel caso si decida di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato. - Non fare passare la spazzola motorizzata su cavi di alimentazione di altri apparecchi o su altri cavi per evitare situazioni non sicure. - Tenere capi di abbigliamento larghi, capelli e parti del corpo lontani dalle spazzole motorizzate. - Non coprire o bloccare le bocchette di ventilazione quando l'apparecchio è in funzione.
44 Italiano - Non rimuovere l' adattatore dalla presa a muro tirando il cavo (fig. 1). Scollegare sempre l'apparecchio staccando prima il connettore magnetico dal disco (fig. 2) di ricarica magnetico. - Spegnere sempre l'apparecchio dopo l'uso e prima della ricarica. - Non ostruire le bocchette dell'aria durante l'uso. - Non pulire il contenitore della polvere e il relativo coperchio in lavastoviglie. Non possono essere lavati in lavastoviglie.
Italiano 45 Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig. 3). - Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici (fig. 4) (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista.
46 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Per accendere l'apparecchio, bisogna spingere in avanti il cursore. Spingere il cursore in avanti in posizione 1 per accendere. Aumentare la potenza aspirante ulteriormente spingendo il cursore in posizione 2 o selezionare l'impostazione turbo per pulire le macchie di sporco più difficili alla massima potenza aspirante. Il filtro e il filtro con tecnologia Cyclone sono sporchi. Pulire il filtro e il filtro con tecnologia Cyclone.
Italiano Problema Possibile causa 47 Soluzione La spazzola a rullo non è Seguire le istruzioni sezione pulizia del stata installata correttamente manuale utente per fare scivolare la nell'ugello dopo la pulizia. spazzola a rullo correttamente nell'ugello e fissarla all'interno dell'ugello facendo scattare la leva di blocco in posizione. I LED nell'ugello non si accendono. L'ugello non è stato fissato all'apparecchio o al portatile correttamente.
48 Italiano Codici di errore Codice di errore Descrizione E1 L'apparecchio è stato conservato o caricato a una temperatura inferiore a 5°C. Spostare l'apparecchio in un ambiente più caldo. Non conservare o caricare l'apparecchio a una temperatura inferiore a 5°C o superiore a 40°C. E4 La spazzola a rullo sulla bocchetta per pavimenti motorizzata o nella spazzola mini turbo si è bloccata e non può ruotare liberamente. Spegnere l'apparecchio e verificare se la spazzola a rullo è ostruita.
Nederlands 49 Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger. Zuig nooit brandbare stoffen op. Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld.
50 Nederlands - Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt. - Haal de adapter uit het stopcontact als u het apparaat enige tijd niet gebruikt. - Laat de gemotoriseerde borstel niet over het netsnoer van andere apparaten of over andere kabels bewegen; dit kan een gevaarlijke situatie opleveren. - Houd losse kledingstukken, haar en lichaamsdelen uit de buurt van de gemotoriseerde borstels.
Nederlands 51 - Deze stofzuiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik deze stofzuiger niet om bouwafval, cementstof, as, fijn zand, ongebluste kalk en vergelijkbare stoffen op te zuigen. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter. Doet u dit toch, dan kan de motor beschadigd raken en de levensduur van de stofzuiger afnemen. Maak alle onderdelen van de stofzuiger altijd schoon zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
52 Nederlands - Als u het wasbare sponsfilter schoonmaakt met water, moet het filter helemaal droog zijn wanneer u het terugplaatst in de filterhouder en de stofbak. Droog het sponsfilter niet in direct zonlicht, op een radiator of in de droger. Maak de filterhouder niet schoon met water. Dit onderdeel is niet afwasbaar. - Vervang een wasbaar sponsfilter alleen als het niet goed meer kan worden schoongemaakt of als het beschadigd (zie 'Accessoires bestellen') is.
Nederlands 53 - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. De accu verwijderen Verwijder de accu alleen wanneer u het product weggooit. Zorg ervoor dat het product niet op netspanning is aangesloten en dat de accu helemaal leeg is voordat u de accu verwijdert.
54 Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt het deksel van de Plaats het deksel van de stofbak goed stofbak niet goed op de op de stofbak en plaats de stofbak goed stofbak geplaatst. U hebt de op het apparaat. stofbak niet goed op het apparaat geplaatst. In beide gevallen neemt de zuigkracht af. Er komt stof uit het apparaat. Het filter is vuil. Maak het filter schoon. Het filter bevindt zich niet in het apparaat. Zorg dat het filter in het apparaat zit en dat het goed is geplaatst.
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt niet de juiste adapter en het juiste snoer aangesloten. Gebruik de juiste adapter en het juiste snoer. 55 Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips-servicecentrum of neemt u contact op met het Consumer Care Center. FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: De kleine turboborstel functioneert niet goed. Als ik aan het stofzuigen ben, krijg ik soms een statische schok.
56 Nederlands Foutcode Betekenis E6 De adapter geeft geen stroom. Controleer of de adapter goed in het stopcontact zit. Als de adapter goed in het stopcontact zit en de oplaadschijf (magneet) goed is bevestigd, maar het apparaat nog steeds niet oplaadt, is de adapter wellicht defect. Neem in dat geval contact op met het Consumer Care Center of breng het apparaat naar een geautoriseerd Philips-servicecentrum. E7 U gebruikt het verkeerde type adapter. Sluit de juiste adapter aan.
Norsk 57 Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet og tilbehøret, og ta vare på den for senere referanse. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike produktene. Fare - Du må aldri suge opp vann eller annen væske. Sug aldri opp lettantennelige stoffer, og sug ikke opp aske før den er blitt kald. - Apparatet og adapteren må aldri senkes ned i vann eller andre væsker, samt aldri renses under springen.
58 Norsk - Ikke dekk til, eller blokker ventilasjonsåpningene når apparatet er i bruk. - Ikke blokkér apparatinntaket når apparatet er i bruk. - Dette apparatet inneholder et oppladbart batteri som kun skal erstattes av en dyktig person. Ikke prøv å åpne apparatet for å bytte det oppladbare batteriet. - Det oppladbare batteriet må skiftes av kvalifiserte vedlikeholdsteknikere.
Norsk 59 - Blokker aldri utblåsningsåpningene mens du støvsuger. - Ikke rengjør støvbeholderen og støvbeholderlokket i oppvaskmaskinen. Disse delene kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. - Ikke rengjør det hvite materialet i filteret med støvsuger eller børste, for å unngå skade på materialet. - Bruk alltid støvsugeren med filterenheten montert. - Hvis du rengjør det vaskbare filter med vann, må du passe på at det er helt tørt før du setter det tilbake i filterholderen og støvbeholderen.
60 Norsk - Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall (Fig. 4) (2006/66/EC). Ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller Philips-servicesenter, sånn at batteriet kan fjernes av fagfolk. - Følg nasjonale bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter samt oppladbare batterier. Riktig avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Norsk Problem Støv slipper ut av apparatet. 61 Mulig årsak Løsning Du har ikke festet støvbeholderlokket riktig til støvbeholderen. Du har ikke festet støvbeholderlokket riktig til apparatet. I begge tilfeller vil du miste sugekraft. Pass på at du fester støvbeholderlokket ordentlig til støvbeholderen, og at du lukker dekselet til støvbeholderen ordentlig til apparatet. Filteret er skittent. Rengjør filteret. Filteret er ikke til stede i apparatet.
62 Norsk Problem Mulig årsak Løsning Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philipsservicesenter, eller ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte. FC6827, FC6826, FC6823, Rullebørsten er blokkert. FC6814, FC6813: Mini turbo børsten fungerer ikke ordentlig. Når jeg bruker støvsugeren min kan jeg noen ganger føle støt med statisk elektrisitet. Fjern hår fra børsten med en saks (se bruksanvisningen).
Português 63 Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo - Nunca aspire água nem qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inflamáveis ou cinzas que ainda possam estar quentes. - Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro líquido, nem o enxague em água corrente.
64 Português - Não deixe a escova motorizada passar por cima de cabos de alimentação de outros aparelhos, nem de outros cabos, pois isto é perigoso. - Mantenha peças de roupa soltas, cabelo e partes do corpo afastados das escovas motorizadas. - Não cubra nem bloqueie as aberturas de ventilação enquanto o aparelho está em funcionamento. - Não bloqueie a entrada do aparelho quando este está em funcionamento.
Português 65 Cuidado - Carregue apenas o aparelho com o transformador fornecido. Utilize apenas um adaptador de 25V ZD12D250050 ou um adaptador de 30V ZD12D300050. - Durante o carregamento, o transformador aquece um pouco. É normal. - Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos molhadas. - Não retire o adaptador da tomada elétrica puxando pelo cabo (Fig. 1). Desligue sempre o aparelho desencaixando primeiro o conetor magnético da unidade (Fig. 2) de carga magnética.
66 Português - Tenha cuidado ao perfurar a parede para instalar o suporte de parede de forma a evitar o risco de choque elétrico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.philips.com/parts-and-accessories ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Português 67 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona quando primo o botão. Quando a bateria está vazia, aparece a indicação "00" no visor.
68 Português Problema Possível causa Solução O aparelho não desliza suavemente pelo chão ao limpar uma carpete. Selecionou uma potência de sucção demasiado alta. Reduza a potência de sucção ao escolher a definição 1. A escova deixou de rodar. A escova encontrou demasiada resistência. Limpe a escova com uma tesoura ou à mão. A escova pode deixar de rodar ao encontrar demasiada resistência numa carpete alta. Desligue o aparelho e, em seguida, volte a ligá-lo.
Português 69 Problema Possível causa Solução Quando utilizo o meu aspirador, por vezes, sinto choques de eletricidade estática. O aspirador acumula eletricidade estática. Quanto mais baixa for a humidade do ar, mais eletricidade estática é acumulada pelo aparelho. Descarregue o aparelho encostando o tubo frequentemente a outros objetos de metal na divisão (por exemplo, às pernas de uma mesa ou de uma cadeira, radiador, etc.). Também pode aumentar o nível de humidade do ar na divisão.
70 Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Älä koskaan imuroi laitteella vettä tai muuta nestettä. Älä imuroi helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. - Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
Suomi 71 - Älä vie moottoroitua harjaa muiden laitteiden virtajohtojen tai muiden johtojen yli, sillä se voi aiheuttaa vaaran. - Pidä löysät vaatteet, hiukset ja ruumiinosat etäällä moottoroiduista harjoista. - Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja laitteen ollessa toiminnassa. - Älä tuki laitteen imuaukkoa käytön aikana. - Tässä laitteessa on akku, jonka voi vaihtaa vain ammattilainen. Älä avaa laitetta akun vaihtamista varten. - Akun voivat vaihtaa vain pätevät huoltoteknikot.
72 Suomi - Älä irrota verkkolaitetta pistorasiasta johdosta (kuva 1) vetämällä. Kun irrotat laitteen sähköverkosta, poista aina ensin magneettiliitin magneettilatauslevystä (kuva 2). - Katkaise laitteesta virta aina käytön jälkeen ja ennen sen lataamista. - Älä peitä poistoilman aukkoja imuroinnin aikana. - Älä pese pölysäiliötä ja pölysäiliön kantta astianpesukoneessa. Ne eivät kestä konepesua.
Suomi 73 Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvälinen takuulehtinen. Kierrätys - Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU) (kuva 3). - Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen (kuva 4) mukana (2006/66/EY).
74 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteen imuteho on tavallista huonompi. Suodatin ja kiertokammio ovat likaiset. Puhdista suodatin ja kiertokammio. Suodattimen merkkivalo syttyy muutaman käyttötunnin jälkeen, mikä tarkoittaa, että vaahtomuovisuodatin pitää pestä. Jos käytät laitetta säännöllisesti, pese vaahtomuovisuodatin vähintään kerran kuukaudessa. Pölysäiliön kantta ei ole kiinnitetty kunnolla pölysäiliöön. Pölysäiliötä ei ole kiinnitetty kunnolla laitteeseen.
Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laitteeseen ei ole kytketty oikeaa verkkolaitetta ja johtoa. Varmista, että käytössä on oikea verkkolaite ja johto. 75 Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philips-huoltoliikkeeseen tai kuluttajapalvelukeskukseen. FC6827, FC6826, FC6823, FC6814, FC6813: Miniturboharja ei toimi oikein. Saan joskus pölynimuria käyttäessäni staattisia sähköiskuja. Pyörivä harja on tukossa.
76 Suomi Virhekoodi Merkitys E7 Käytössä on väärä verkkolaite. Käytä oikeaa verkkolaitetta. Jos oikea verkkolaite ei toimi, ota yhteyttä kuluttajapalvelukeskukseen tai toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen. SE Toimita laite valtuutettuun Philips-huoltoliikkeeseen.
Svenska 77 Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Olika tillbehör kan medfölja olika modeller. Fara - Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Dammsug aldrig upp lättantändliga ämnen och dammsug inte upp aska förrän den är kall. - Sänk aldrig ned apparaten eller adaptern i vatten eller i annan vätska och skölj den inte heller under kranen.
78 Svenska - Täck inte över och blockera inte ventilationsöppningarna när apparaten är igång. - Blockera inte apparatens intag medan den är igång. - Den här apparaten har ett laddningsbart batteri som enbart kan bytas av en fackman. Öppna inte apparaten för att byta ut det laddningsbara batteriet. - Det laddningsbara batteriet får endast bytas av auktoriserade servicetekniker.
Svenska 79 - Lossa aldrig adaptern från vägguttaget genom att dra i sladden (Bild 1). Koppla alltid ur apparaten genom att först ta bort den magnetiska kontakten från den magnetiska laddplattan (Bild 2). - Stäng alltid av apparaten efter användning och innan du laddar den. - Blockera aldrig hålen för utblåsningsluft när du dammsuger. - Rengör inte dammbehållaren eller locket till dammbehållaren i diskmaskinen. De kan inte diskas i diskmaskin.
80 Svenska Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www.philips.com/support eller läsa den internationella garantibroschyren. Återvinning - Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU) (Bild 3). - Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor (Bild 4) (enligt EG-direktivet 2006/66/EG).
Svenska 81 Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten har sämre sugeffekt än normalt. Filtret och cyklonenheten är smutsiga. Rengör filtret och cyklonenheten. När apparaten har använts ett visst antal timmar börjar filterlampan lysa för att visa att svampfiltret behöver tvättas. Se till att rengöra svampfiltret minst en gång i månaden om apparaten används regelbundet. Du har inte fäst locket till dammbehållaren korrekt på dammbehållaren. Du har inte fäst dammbehållaren korrekt på apparaten.
82 Svenska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten laddas inte. Den magnetiska kontakten är inte korrekt ansluten till laddplattan eller så har du inte satt i adaptern ordentligt i uttaget. Kontrollera att den magnetiska kontakten är ordentligt ansluten till laddplattan och att adaptern sitter ordentligt i uttaget. Du har inte anslutit rätt adapter och sladd. Se till att använda rätt adapter och sladd.
Svenska 83 Felkod Innebörd E6 Det kommer ingen ström genom adaptern. Kontrollera om adaptern sitter ordentlig i vägguttaget. Om adaptern sitter ordentligt i vägguttaget och laddplattan (magneten) är ordentligt ansluten och apparaten ändå inte börjar ladda kan adaptern vara trasigt. Kontakta i så fall Philips kundtjänst eller ta apparaten till ett serviceombud som auktoriserats av Philips. E7 Du använder fel adapter. Anslut rätt adapter.
84 Türkçe Önemli güvenlik bilgileri Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir. Tehlike - Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri kesinlikle süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını bekleyin. - Cihazı ya da adaptörü suya veya başka bir sıvıya daldırmayın ve musluk suyu altında durulamayın.
Türkçe 85 - Sabitlenmemiş kumaş, saç ve vücudunuzu motorlu fırçalardan uzak tutun. - Cihaz çalışırken havalandırma deliklerini kapatmayın veya tıkamayın. - Cihaz çalışır haldeyken cihaz girişini tıkamayın. - Bu cihaz yalnızca vasıflı kişilerce değiştirilebilen bir şarj edilebilir pil içerir. Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek amacıyla cihazı açmayın. - Şarj edilebilir pil yalnızca kalifiye servis mühendislerince değiştirilebilir.
86 Türkçe - Elleriniz ıslakken cihazın fişini prize takmayın, prizden çıkarmayın veya cihazı kullanmayın. - Adaptörü kablosundan (Şek. 1) çekerek prizden ayırmayın. Cihazın fişini daima manyetik konnektörü manyetik şarj diskinden (Şek. 2) çıkardıktan sonra çekin. - Cihazı kullandıktan sonra ve şarj etmeden önce mutlaka kapatın. - Vakumlama sırasında hava deliklerini kapamayın. - Toz haznesini ve toz haznesi kapağını bulaşık makinesinde temizlemeyin. Bu parçalar bulaşık makinesinde yıkanmaz.
Türkçe 87 Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun. Geri dönüşüm - Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir (2012/19/EU) (Şek. 3). - Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla (Şek. 4) birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir (2006/66/EC).
88 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Cihazın emiş gücünde azalma var. Filtre ve siklon bölmesi kirlidir. Filtreyi ve siklon bölmesini temizleyin. Sünger filtreyi yıkamanız gerektiğini belirtmek için birkaç saatlik kullanımdan sonra filtre ışığı yanar. Cihazı düzenli olarak kullanıyorsanız, sünger filtreyi en az ayda bir defa yıkadığınızdan emin olun. Toz haznesi kapağını toz haznesine düzgün biçimde takmadınız. Toz haznesini cihaza düzgün biçimde takmadınız. Emiş gücü her iki durumda da azalacaktır.
Türkçe Sorun 89 Olası neden Çözüm Doğru adaptörü ve kabloyu takmadınız. Doğru adaptörü ve kabloyu taktığınızdan emin olun. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. FC6827, FC6826, FC6823, Döner fırça tıkanmış. FC6814, FC6813: Mini turbo fırça düzgün çalışmıyor. Elektrikli süpürgeyi kullanırken bazen statik elektrik çarpması hissediyorum.
90 Türkçe Hata kodu Anlamı SE Lütfen cihazı yetkili bir Philips servis merkezine götürün.
Ελληνικά 91 Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ εύφλεκτες ουσίες και μην απορροφάτε στάχτες εάν πρώτα δεν έχουν κρυώσει.
92 Ελληνικά - Φροντίστε να κρατάτε τυχόν φαρδιά ρούχα, μαλλιά και μέρη του σώματος μακριά από τις μηχανοκίνητες βούρτσες. - Μην καλύπτετε ή φράζετε τις οπές εξαερισμού κατά τη λειτουργία της συσκευής. - Μην φράζετε την είσοδο της συσκευής όταν βρίσκεται σε λειτουργία. - Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία που μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από εξειδικευμένο άτομο. Μην ανοίγετε τη συσκευή για να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Ελληνικά 93 - Μην αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο (Εικ. 1). Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή αποσυνδέοντας πρώτα το μαγνητικό σύνδεσμο από το μαγνητικό δίσκο φόρτισης (Εικ. 2). - Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και πριν από τη φόρτιση. - Μην φράζετε ποτέ τα ανοίγματα εξόδου αέρα κατά τη χρήση. - Μην καθαρίζετε το δοχείο συλλογής σκόνης και το καπάκι του δοχείου συλλογής σκόνης στο πλυντήριο πιάτων. Δεν πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
94 Ελληνικά Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης. Ανακύκλωση - - Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ) (Εικ. 3). Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, η οποία δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα (Εικ.
Ελληνικά Πρόβλημα 95 Πιθανή αιτία Λύση Πρέπει να πιέσετε το διακόπτη προς τα εμπρός για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πιέστε το διακόπτη προς τα εμπρός στη θέση 1 για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Αυξήστε την απορροφητική ισχύ πιέζοντας το διακόπτη στη θέση 2 ή επιλέξτε τη ρύθμιση turbo για να καθαρίσετε πολύ βρώμικες επιφάνειες στην υψηλότερη απορροφητική ισχύ. Το φίλτρο και το κυκλωνικό σύστημα είναι βρώμικα. Καθαρίστε το φίλτρο και το κυκλωνικό σύστημα.
96 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν εγκαταστήσατε σωστά την περιστρεφόμενη βούρτσα στο πέλμα μετά τον καθαρισμό. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο 'Καθαρισμός' του εγχειριδίου χρήσης για να επανατοποθετήσετε σωστά την περιστρεφόμενη βούρτσα στο πέλμα και να την ασφαλίσετε μέσα στο πέλμα πιέζοντας το μοχλό κλειδώματος μέχρι να εφαρμόσει σωστά. Οι λυχνίες LED του πέλματος δεν ανάβουν.
Ελληνικά 97 Κωδικοί σφαλμάτων Κωδικός σφάλματος Ερμηνεία E1 Η συσκευή αποθηκεύεται ή φορτίζεται σε θερμοκρασία μικρότερη από 5°C. Μεταφέρετε τη συσκευή σε πιο θερμό χώρο. Μην αποθηκεύετε ή φορτίζετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μικρότερη από 5°C ή μεγαλύτερη από 40°C. E4 Η περιστρεφόμενη βούρτσα στο μηχανοκίνητο πέλμα για πατώματα ή στην μίνι βούρτσα turbo έχει μπλοκάρει και δεν περιστρέφεται ελεύθερα. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε την περιστρεφόμενη βούρτσα για εμπόδια.
fillpage std
fillpage std
fillpage std
inside back page
1 5 2 2 1 6 3 2 1 7 4
© 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.4311.