FC8139-FC8130
1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 29 27 12 26 25 28 24 13 23 22 21 20 19 14 18 15 16 17
FC8139-FC8130 English 6 Dansk 16 DEutsCh 26 Ελληνικα 36 Español 47 suomi 57 Français 67 italiano 77 nEDErlanDs 87 norsk 97 português 107 svEnska 117 türkçE 127
English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig.
English - - 7 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
English 8 2 To disconnect the hose, press the release buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2). 2 1 telescopic tube 1 To connect the tube to the handgrip of the hose, insert the narrow section into the wider section while turning a little. To disconnect the tube, pull while turning a little. 2 Adjust the telescopic tube to the length you find most comfortable during vacuuming.
English - To clean carpet, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear into the housing. hard floor nozzle (specific types only) - The hard floor nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors. accessory holder You can store two accessories in the accessory holder at the same time. 2 1 Connect the accessory holder to the tube (1) and then connect the hose to the accessory holder (2). 1 2 To store accessories in the accessory holder, push them onto the holder.
English Crevice nozzle, small nozzle and small brush 1 Connect the crevice nozzle, small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. To do this, insert the handgrip or tube into the accessory while turning a little. - Use the crevice nozzle to clean narrow corners or hard-to-reach places. - Use the small nozzle to clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas. - Use the small brush to clean computers, bookshelves etc.
English 11 adjusting suction power You can adjust the suction power with: - the suction power slide on the handgrip. - the electronic suction power control on the vacuum cleaner. Cleaning and maintenance 1 Switch off and unplug the appliance before you remove and clean any parts. 2 Clean the appliance and its parts with a damp cloth. Do not clean any part of the vacuum cleaner in the dishwasher.
English 12 - Turn the filter 180° and let the water flow along the pleats in the opposite direction. Continue this process until the filter is clean. Never clean the HEPA exhaust filter with a brush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power. 4 Carefully shake the water from the surface of the HEPA exhaust filter. Let the HEPA exhaust filter dry completely before you put it back into the vacuum cleaner.
English 13 3 Pull the filter holder with the motor protection filter out of the appliance. 4 Take the motor protection filter out of the holder. Shake the motor protection filter over a dustbin to clean it. 5 Put the filter in the filter holder and slide the filter holder back into the appliance. 6 Put the dustbag holder back into the appliance. replacement replacing the dustbag - Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently, i.e.
English replacing the hEpa exhaust filter Always unplug the appliance before you replace a filter. Replace the HEPA exhaust filter every 12 months. - To remove the old filter and place the new filter, follow the instructions for removing and placing the filters in section ‘Cleaning the HEPA exhaust filter’ in chapter ‘Cleaning and maintenance’. ordering dustbags - Philips Classic s-bag ® synthetic dustbags are available under type number FC8021.
English 15 troubleshooting 1 The suction power is insufficient - Perhaps the dustbag is full. If necessary, empty the dustbag. - Perhaps the filters need to be cleaned or replaced. If necessary, clean or replace the filters. - Perhaps the suction power slide on the handgrip is open. Close the slide. - Perhaps the electronic suction power control is set to a low setting. Set the control to a higher setting. - Perhaps the nozzle, tube or hose is blocked up.
Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. generel beskrivelse (fig.
Dansk - - 17 Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
Dansk teleskoprør 1 Røret sættes på slangens håndtag ved at føre den tynde ende ind i den brede og dreje lidt. Røret tages af ved at trække det ud samtidig med, at det drejes lidt. 2 Indstil teleskoprøret til den længde, du finder behagelig under støvsugningen. Tryk på skydekontakten på røret (1), og skub det nederste rør nedad eller opad (2). 2 1 kombimundstykke Kombimundstykket kan benyttes på tæpper (med indtrukket børste) eller hårde gulve (med udskudt børste).
Dansk 19 mundstykke til hårde gulve (kun nogle modeller) - Mundstykket til hårde gulve er designet til blid rengøring af hårde gulve. tilbehørsholder Du kan opbevare to tilbehørsdele i tilbehørsholderen på samme tid. 2 1 Sæt tilbehørsholderen på røret (1), og sæt slangen på tilbehørsholderen (2). 1 2 Du kan opbevare tilbehør i tilbehørsholderen ved at trykke dem fast til holderen.
Dansk 2 Tænd støvsugeren ved at trykke på on/off-knappen oven på støvsugeren med foden. Bemærk: Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret parkeres i en praktisk stilling ved at sætte rillen på mundstykket i parkeringsbeslaget. Bemærk: Støvsugeren kan løftes/bæres ved at tage fat i håndtaget foran. Justering af sugestyrke Sugestyrken kan reguleres med: - skydekontakten til regulering af sugestyrke på håndgrebet - knappen til elektronisk regulering af sugestyrke på støvsugeren.
Dansk 21 rengøring og vedligeholdelse 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten, før du fjerner og rengør nogen dele. 2 Rengør apparatet og dets dele med en fugtig klud. Du må ikke rengøre nogen dele af støvsugeren i opvaskemaskinen. rengøring af hEpa-udstødningsfilteret Rengør HEPA-filteret, hver gang du udskifter støvposen, for at bevare den optimale ydeevne.
Dansk 22 2 1 6 Gitteret foran HEPA-udstødningsfilteret lukkes ved først at sørge for, at tapperne øverst på gitteret er ud for hullerne i apparatet (1). Tryk derefter tapperne nedad, indtil gitteret låser på plads (2) (“klik”). rengøring af motorbeskyttelsesfilteret For at bevare den optimale ydeevne skal motorbeskyttelsesfilteret rengøres mindst én gang årligt. 1 Træk dækslet op for at åbne det. 2 Tag støvposekassetten op af støvsugeren.
Dansk 23 udskiftning udskiftning af støvpose - Udskift støvposen så snart indikatoren for fuld støvpose har skiftet farve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er placeret på gulvet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Træk dækslet op for at åbne det. 3 Tag støvposekassetten op af støvsugeren. Sørg for, at støvposen vender opad, når den løftes ud af støvsugeren. 4 Træk i pappladen for at få den fyldte støvpose ud af kassetten. , Derved lukkes/forsegles støvposen automatisk.
Dansk nye støvposer - Philips Classic s-bag ® syntetiske støvposer fås under typenummer FC8021. Philips Clinic s-bag ® high filtration syntetiske støvposer fås under typenummer FC8022. Philips Anti-Odour s-bag ® syntetiske støvposer fås under typenummer FC8023. Genanvendelige støvposer (kun nogle lande) fås under typenummer 4322 004 93370. Bemærk: Du kan finde flere oplysninger om s-posen på www.s-bag.com. Bestilling af filtre og tilbehør - HEPA-udstødningsfiltre kan købes under typenr. FC8070.
Dansk 25 - Måske står skydekontakten til sugestyrke på håndtaget åben. Luk skydekontakten. - Den elektroniske sugestyrkekontrol er muligvis sat på en lav indstilling. Sæt sugestyrkekontrollen på en højere indstilling. - Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (så vidt det er muligt) sætte det omvendt på. Tænd så igen for støvsugeren, så der blæses luft den modsatte vej gennem slange og/eller rør.
DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. allgemeine Beschreibung (abb.
DEutsCh - - 27 Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw.
DEutsCh 2 Drücken Sie zum Lösen des Schlauchs die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2). 2 1 teleskoprohr 1 Um das Teleskoprohr mit dem Handgriff des Schlauchs zu verbinden, führen Sie das schmalere Ende mit einer leichten Drehung in das breitere Ende ein. Um das Rohr abzunehmen, ziehen Sie es mit einer leichten Drehung ab. 2 Sie können das Teleskoprohr auf die Länge einstellen, mit der Sie am bequemsten saugen können.
DEutsCh - 29 Zum Saugen von Textilböden drücken Sie den Schalter in die andere Richtung. Dadurch werden die Bürstenleisten wieder im Gehäuse versenkt. hartbodendüse (nur bestimmte gerätetypen) - Die Hartbodendüse ist für die schonende Reinigung von Hartböden vorgesehen. Zubehörbrücke In der Zubehörbrücke können Sie zwei Zubehörteile gleichzeitig aufbewahren. 2 1 Verbinden Sie die Zubehörbrücke mit dem Rohr (1) und anschließend den Schlauch mit der Zubehörbrücke (2).
DEutsCh Fugendüse, kleine saugdüse und kleine Bürstendüse 1 Setzen Sie die Fugendüse, die kleine Saugdüse oder die Bürstendüse auf den Handgriff des Schlauchs oder auf das Rohr. Schieben Sie dazu den Handgriff bzw. das Rohr mit einer leichten Drehung in das Zubehörteil. - Benutzen Sie die Fugendüse zum Reinigen enger und schwer erreichbarer Flächen. - Die kleine Saugdüse eignet sich zum Staubsaugen kleiner Flächen, z. B. von Sitzpolstern und Sofas.
DEutsCh 31 Die saugleistung einstellen Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: - Betätigen Sie den Saugleistungsschieber auf dem Handgriff oder - den elektronischen Saugleistungsregler am Staubsauger. reinigung und Wartung 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile zum Reinigen abnehmen. 2 Reinigen Sie das Gerät und Teile davon mit einem feuchten Tuch. Die Teile des Staubsaugers dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
DEutsCh 32 - Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen Sie das Wasser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung fließen. Fahren Sie mit diesem Vorgang fort, bis der Filter sauber ist. Reinigen Sie den HEPA-Abluftfilter niemals mit einer Bürste. Hinweis: Durch das Reinigen wird zwar die ursprüngliche Farbe des Filters nicht wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. 4 Schütteln Sie das Wasser sorgfältig von der Oberfläche des HEPAAbluftfilters ab.
DEutsCh 33 3 Ziehen Sie den Filterhalter mit dem Motorschutzfilter aus dem Gerät. 4 Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Halter, und schütteln Sie den Filter über einem Mülleimer aus. 5 Setzen Sie den Filter in den Filterhalter ein, und schieben Sie diesen wieder in das Gerät. 6 Setzen Sie den Staubbeutelhalter wieder in das Gerät ein.
DEutsCh Den hEpa-abluftfilter ersetzen Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Filter auswechseln. Ersetzen Sie den HEPA-Abluftfilter alle 12 Monate. - Um einen alten Filter durch einen neuen zu ersetzen, befolgen Sie die Anweisungen zum Entfernen und Einsetzen von Filtern im Kapitel “Reinigung und Wartung”, Abschnitt “Den HEPA-Abluftfilter reinigen”.
DEutsCh 35 garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein ServiceCenter geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. Fehlerbehebung 1 Die Saugleistung ist unzureichend. - Möglicherweise ist der Staubbeutel voll. Leeren Sie ggf.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Γενική περιγραφή (Εικ.
Ελληνικα - - 37 Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
Ελληνικα Προετοιμασία για χρήση Εύκαμπτος σωλήνας 1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε τα κουμπιά απασφάλισης (1) και τραβήξτε τη σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα από την υποδοχή σύνδεσης εύκαμπτου σωλήνα (2). 2 1 Τηλεσκοπικός σωλήνας 1 Για να συνδέσετε τον άκαμπτο σωλήνα στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα, εισαγάγετε το στενό τμήμα μέσα στο φαρδύτερο ενώ το περιστρέφετε ελαφρώς.
Ελληνικα 39 - Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε με το πόδι σας το διακόπτη που βρίσκεται στο επάνω μέρος του πέλματος πολλαπλών χρήσεων, προκειμένου να βγει η βούρτσα από την εσοχή του πέλματος. - Για να καθαρίσετε χαλιά, πιέστε το διακόπτη από την άλλη πλευρά ώστε οι βούρτσες να μπουν μέσα στην εσοχή του πέλματος. Πέλμα για σκληρά δάπεδα (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) - Το πέλμα για σκληρά δάπεδα είναι σχεδιασμένο για τον ήπιο καθαρισμό σκληρών δαπέδων.
Ελληνικα 2 Για να αποθηκεύσετε εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων, πιέστε τα πάνω στο στήριγμα. Εξάρτημα για γωνίες, εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων και μικρή βούρτσα 1 Συνδέστε το εξάρτημα για γωνίες, το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων ή το εξάρτημα βούρτσας στη λαβή του εύκαμπτου ή του άκαμπτου σωλήνα. Για να το κάνετε αυτό, εισαγάγετε τη λαβή ή τον άκαμπτο σωλήνα στο εξάρτημα, περιστρέφοντάς το ελαφρώς.
Ελληνικα 41 Σημείωση: Μπορείτε να μεταφέρετε την ηλεκτρική σκούπα από τη λαβή στο μπροστινό μέρος της συσκευής. Ρύθμιση της απορροφητικής ισχύος Μπορείτε να ρυθμίσετε την απορροφητική ισχύ με: - το διακόπτη απορροφητικής ισχύος στη λαβή. - το διακόπτη ηλεκτρονικής ρύθμισης απορροφητικής ισχύος στην ηλεκτρική σκούπα. καθαρισμός και συντήρηση 1 Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν αφαιρέσετε και καθαρίσετε οποιοδήποτε εξάρτημα.
Ελληνικα 42 1 Για να ανοίξετε τη γρίλια του φίλτρου εξόδου HEPA, πιάστε τα πτερύγια και τραβήξτε τη γρίλια προς τα πάνω για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Αφαιρέστε το φίλτρο εξόδου HEPA. 3 Ξεπλύνετε την πλευρά με τις πτυχώσεις του φίλτρου εξόδου HEPA με ζεστό νερό βρύσης μικρής πίεσης. - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει παράλληλα με τις πτυχώσεις.
Ελληνικα καθαρισμός του φίλτρου προστασίας του μοτέρ Για να διατηρήσετε τη βέλτιστη απόδοση, καθαρίζετε το φίλτρο προστασίας μοτέρ τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. 1 Τραβήξτε το κάλυμμα προς τα επάνω για να το ανοίξετε. 2 Σηκώστε το στήριγμα της σακούλας από τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε τη σακούλα σε όρθια θέση όταν την ανασηκώνετε από τη συσκευή. 3 Τραβήξτε την υποδοχή του φίλτρου μαζί με το φίλτρο προστασίας μοτέρ από τη συσκευή. 4 Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του μοτέρ από την υποδοχή.
Ελληνικα 4 Τραβήξτε από το μετακινούμενο τμήμα του χαρτονιού για να αφαιρέσετε τη γεμάτη σακούλα από το στήριγμα. , Όταν πραγματοποιείτε αυτή την ενέργεια, η σακούλα σφραγίζεται αυτόματα. 5 Σπρώξτε το χαρτονένιο μπροστινό μέρος της καινούργιας σακούλας μέσα στους δύο οδηγούς του στηρίγματος σακούλας όσο το δυνατόν πιο βαθιά. 6 Τοποθετήστε ξανά το στήριγμα σακούλας μέσα στην ηλεκτρική σκούπα. Σημείωση: Εάν δεν έχετε τοποθετήσει σακούλα, δεν μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα.
Ελληνικα 45 Παραγγελία φίλτρων και εξαρτημάτων - Τα φίλτρα εξόδου HEPA διατίθενται υπό τον τύπο FC8070. Συστήματα αποθήκευσης 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε τη από την πρίζα. 2 Πατήστε το κουμπί περιτύλιξης καλωδίου για περιτύλιξη του καλωδίου. 3 Τοποθετήστε τη συσκευή σε όρθια θέση. Για να προσαρτήσετε το πέλμα στη συσκευή, εισαγάγετε την προεξοχή του πέλματος μέσα στη σχισμή αποθήκευσης.
Ελληνικα - Ενδέχεται το πέλμα, ο τηλεσκοπικός σωλήνας ή ο εύκαμπτος σωλήνας να έχουν φράξει. Για να αφαιρέσετε το εμπόδιο, αποσυνδέστε το μπλοκαρισμένο εξάρτημα και συνδέστε το (εφόσον είναι εφικτό) από την ανάποδη. Ενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα προκειμένου ο αέρας να περάσει με αντίθετη κατεύθυνση μέσα από το εξάρτημα που έχει μπλοκάρει.
Español 47 introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
Español - - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Español 49 2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2). 2 1 tubo telescópico 1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, introduzca la parte más estrecha en la parte más ancha a la vez que lo gira un poco. Para desconectar el tubo, tire de él mientras lo gira un poco. 2 Ajuste el tubo telescópico a la longitud que le resulte más cómoda para aspirar.
Español - Para limpiar alfombras, empuje el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa. Cepillo para suelos duros (sólo en modelos específicos) - El cepillo para suelos duros está diseñado para la limpieza suave de suelos duros. soporte para accesorios Puede guardar dos accesorios a la vez en el soporte para accesorios.
Español 51 Boquilla estrecha, boquilla pequeña y cepillo 1 Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguera o al tubo. Para hacerlo, introduzca la empuñadura o el tubo en el accesorio mientras lo gira un poco. - Utilice la boquilla estrecha para limpiar rincones estrechos o sitios de difícil acceso. - Utilice la boquilla pequeña para limpiar zonas pequeñas como, por ejemplo, los asientos de sillas y sofás.
Español ajuste de la potencia de succión La potencia de succión se puede ajustar con: - el botón de potencia de succión situado en la empuñadura. - el control electrónico de potencia de succión del aspirador. limpieza y mantenimiento 1 Apague y desenchufe el aparato antes de quitar y limpiar cualquier pieza. 2 Limpie el aparato y las piezas con un paño húmedo. No limpie ninguna pieza del aspirador en el lavavajillas.
Español - 53 Gire el filtro 180° y deje que el agua fluya por los pliegues en dirección contraria. Continúe con este proceso hasta que el filtro quede limpio. No frote nunca el filtro de salida HEPA con un cepillo. Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado. 4 Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro de salida HEPA y deje que éste se seque por completo antes de colocarlo de nuevo en el aspirador.
Español 3 Saque el portafiltro con el filtro protector del motor del aparato. 4 Saque el filtro protector del motor del portafiltro. Sacuda el filtro protector del motor en un cubo de basura para limpiarlo. 5 Coloque el filtro en el portafiltro y vuelva a colocar el portafiltro en el aparato. 6 Coloque de nuevo el soporte de la bolsa del polvo en el aparato (oirá un clic).
Español 55 sustitución del filtro de salida hEpa Desenchufe siempre el aparato antes de sustituir el filtro. Sustituya el filtro de salida HEPA cada 12 meses. - Para extraer el filtro antiguo y sustituirlo por uno nuevo, siga las instrucciones para sacar y colocar los filtros del apartado ‘Limpieza del filtro de salida HEPA’ en el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’. solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas sintéticas ® Philips Classic s-bag están disponibles con el número de modelo FC8021.
Español garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. guía de resolución de problemas 1 La potencia de succión es insuficiente - Puede que la bolsa esté llena.
suomi 57 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome.
suomi - - Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai korviin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynimuriin.
suomi 59 teleskooppiputki 1 Liitä putki letkun kädensijaan asettamalla kapeampi osa leveämpään ja kiertämällä hieman. Irrota putki vetämällä ja kiertämällä hieman. 2 Säädä teleskooppiputken pituus itsellesi sopivaksi imurointia varten. Paina putken liukukytkintä (1) ja samalla työnnä alempaa putkenosaa alaspäin tai vedä sitä ylöspäin (2). 2 1 lattia- ja mattosuutin Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää joko matoilla (harja vedettynä sisään) tai kovalla lattialla (harja laskettuna alas).
suomi kovien lattiapintojen suutin (vain tietyissä malleissa) - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu hellävaraiseen puhdistukseen kovilla lattiapinnoilla. lisäosan pidike Tarviketelineessä voi säilyttää kahta lisätarviketta samanaikaisesti. 2 1 Liitä tarviketeline putkeen (1) ja letku tarviketelineeseen (2). 1 2 Voit asettaa tarvikkeita tarviketelineeseen työntämällä ne siihen.
suomi 61 2 Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainiketta jalalla. Huomautus: Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, aseta suuttimessa oleva pidike taukopidikkeeseen. Huomautus: Voit kantaa pölynimuria sen etuosassa olevasta kantokahvasta. imutehon säätäminen Voit säätää imutehoa käyttämällä: - kädensijassa olevaa imutehon liukusäädintä - pölynimurin elektronista imutehon säätöä.
suomi puhdistus ja hoito 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat ja puhdistat sen osia. 2 Puhdista laite ja sen osat kostealla liinalla. Älä puhdista pölynimurin osia astianpesukoneessa. hEpa-suodattimen puhdistaminen Säilytä optimaalinen teho puhdistamalla HEPA-suodatin aina, kun vaihdat pölypussin. 1 Avaa HEPA-poistosuodattimen ritilä vetämällä sitä sen kielekkeistä ylöspäin, jotta se irtoaa laitteesta. 2 Irrota HEPA-poistosuodatin.
suomi 2 1 6 Sulje HEPA-poistosuodattimen ritilä kohdistamalla sen yläosassa olevat kielekkeet laitteen vastaaviin koloihin (1). Paina kielekkeitä alaspäin, kunnes ritilä lukittuu paikalleen (2) (napsahtamalla). moottorinsuojasuodattimen puhdistaminen Puhdista moottorinsuojasuodatin vähintään kerran vuodessa parhaan imutehon säilyttämiseksi. 1 Avaa suojus vetämällä sitä ylöspäin. 2 Nosta pölypussin pidike pois laitteesta. Pidä pölypussi pystyssä, kun nostat sen pois laitteesta.
suomi varaosat pölypussin vaihtaminen - Vaihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut pysyvästi (väri ei vaihdu, kun suutin on irti lattiasta). 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta. 2 Avaa suojus vetämällä sitä ylöspäin. 3 Nosta pölypussin pidike pois laitteesta. Pidä pölypussi pystyssä, kun nostat sen pois laitteesta. 4 Poista käytetty pölypussi pidikkeestä vetämällä pahvista. , Tällöin pölypussi sulkeutuu automaattisesti.
suomi 65 pölypussien tilaaminen - Synteettisten Philips Classic S-bag ® -pölypussien tuotenumero on FC8021. Synteettisten Philips Clinic S-bag ® high filtration -pölypussien tuotenumero on FC8022. Synteettisten kertakäyttöisten Philips Anti-odour S-bag ® -pölypussien tuotenumero on FC8023. Uudelleen käytettävien pölypussien (vain tietyissä maissa) koodi on 4322 004 93370. Huomautus: Lisätietoja S-bag-pölypussista on osoitteessa www.s-bag.com.
suomi vianmääritys 1 Imuteho ei riitä. - Pölypussi voi olla täynnä. Tyhjennä pölypussi tarvittaessa. - Suodattimet täytyy ehkä puhdistaa tai vaihtaa. Puhdista tai vaihda suodattimet tarvittaessa. - Kädensijassa oleva imutehon liukusäädin saattaa olla auki. Sulje liukusäädin. - Elektroninen imutehon säätö on ehkä asetettu pienelle. Valitse tehokkaampi imuteho. - Suutin, putki tai letku voi olla tukkeutunut.
Français 67 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig.
Français - - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Français 69 2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de déverrouillage (1) et tirez le raccord du flexible hors de son orifice de raccordement (2). 2 1 tube télescopique 1 Pour fixer le tube à la poignée du tuyau, insérez l’extrémité fine dans la partie plus large en tournant légèrement. Pour détacher le tube, tirez dessus en le tournant légèrement. 2 Réglez le tube télescopique à la longueur qui vous convient.
Français - Pour nettoyer les moquettes, appuyez sur l’autre côté de l’interrupteur pour escamoter les brossettes. Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement) - La brosse pour sols durs est conçue pour un nettoyage en douceur des sols durs. porte-accessoires Vous pouvez ranger deux accessoires à la fois dans le porte-accessoires. 2 1 Fixez le porte-accessoires sur le tube (1), puis fixez le flexible sur le porte-accessoires (2).
Français 71 suceur plat, petit embout et petite brosse 1 Fixez le suceur plat, le petit embout ou la petite brosse sur la poignée du tuyau ou sur le tube. Pour cela, insérez l’embout sur la poignée ou le tube en tournant légèrement. - Servez-vous du suceur plat pour nettoyer les recoins et les endroits difficiles d’accès. - Utilisez le petit embout pour nettoyer de petites surfaces, comme des sièges ou des canapés. - Employez la petite brosse pour nettoyer des ordinateurs, des étagères, etc.
Français réglage de la puissance d’aspiration Vous pouvez régler la puissance d’aspiration : - à l’aide du bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur la poignée ; - à l’aide de la commande électronique de puissance d’aspiration située sur l’aspirateur. nettoyage et entretien 1 Éteignez et débranchez l’appareil avant d’en retirer et nettoyer certains éléments. 2 Nettoyez l’appareil et ses éléments avec un chiffon humide. Ne mettez jamais d’éléments de l’aspirateur au lave-vaisselle.
Français - 73 Tournez le filtre à 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sens, le long des zones tissées. Répétez cette opération jusqu’à ce que le filtre soit propre. Ne nettoyez jamais le filtre sortie HEPA à l’aide d’une brosse. Remarque : Le nettoyage ne permet pas au filtre de retrouver sa couleur d’origine. En revanche, il lui permet de retrouver ses qualités de filtration. 4 Secouez le filtre sortie HEPA pour en retirer l’excès d’eau.
Français 3 Retirez le porte-filtre et le filtre de protection du moteur de l’appareil. 4 Retirez le filtre de protection du moteur de son porte-filtre. Secouez le filtre de protection du moteur au-dessus d’une poubelle pour le nettoyer. 5 Replacez le filtre dans son porte-filtre, puis replacez l’ensemble dans l’appareil. 6 Replacez le support du sac dans l’appareil.
Français 75 6 Replacez le support du sac dans l’aspirateur. Remarque :Vous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil. 7 Poussez le couvercle vers le bas. remplacement du filtre sortie hEpa Débranchez toujours l’appareil avant de remplacer un filtre. Remplacez le filtre sortie HEPA tous les ans.
Français Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.
italiano 77 introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips. com/welcome. Descrizione generale (fig.
italiano - - oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose. L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
italiano 79 2 Per scollegare il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettore dall’apertura di collegamento del flessibile (2). 2 1 tubo telescopico 1 Per collegare il tubo al manico del tubo flessibile, inserite la sezione più stretta in quella più larga, con una leggera rotazione. Per togliere il tubo, tiratelo ruotando leggermente. 2 Regolate il tubo telescopico secondo la lunghezza che ritenete più adatta per la pulizia.
italiano - Per pulire i tappeti, premete l’interruttore oscillante dall’altra parte per far scomparire le setole nell’apposito alloggiamento. spazzola parquet (solo alcuni modelli) - Questa spazzola è stata ideata per pulire delicatamente il parquet. supporto accessori Potete riporre contemporaneamente due accessori nel supporto accessori. 2 1 Collegate il supporto accessori al tubo (1) quindi collegate il tubo flessibile al supporto accessori (2).
italiano 81 Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina 1 Collegate la bocchetta a lancia, la bocchetta o la spazzolina all’impugnatura del tubo flessibile o del tubo regolabile. Per fare questo, inserite l’impugnatura o il tubo nell’accessorio mentre si esercita una leggera pressione. - Utilizzate la bocchetta a lancia per pulire gli angoli e i punti difficili da raggiungere. - Utilizzate la spazzolina per pulire aree di piccole dimensioni, come poltrone e divani.
italiano regolazione della forza aspirante Potete regolare la forza aspirante tramite: - il comando per la forza aspirante sull’impugnatura; - il controllo elettronico della forza aspirante sull’aspirapolvere. pulizia e manutenzione 1 Spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa prima di rimuovere e pulire qualsiasi componente. 2 pulite l’apparecchio e le sue parti con un panno umido. Non lavate alcun componente dell’aspirapolvere in lavastoviglie.
italiano - 83 Girate il filtro di 180° e fate scorrere l’acqua tra le pieghe in direzione opposta. Continuate l’operazione fino a che il filtro è pulito. Non pulite mai il filtro di scarico HEPA con una spazzola. Nota La pulizia non ripristina il colore originale del filtro, ma ne ripristina la potenza. 4 Rimuovete l’acqua dalla superficie del filtro prestando attenzione. Lasciatelo asciugare completamente prima di inserirlo nuovamente nell’aspirapolvere.
italiano 3 Estraete il portafiltro con il filtro di protezione del motore dall’apparecchio. 4 Estraete il filtro di protezione del motore dal supporto e scuotetelo sopra un cestino per pulirlo. 5 Inserite il filtro nel supporto e fate scivolare quest’ultimo all’interno dell’apparecchio. 6 Reinserite il supporto del sacchetto per la polvere nell’apparecchio.
italiano 85 sostituzione del filtro di scarico hEpa Togliete sempre la spina dalla presa prima di sostituire un filtro. Sostituite il filtro di scarico HEPA ogni 12 mesi. - Per rimuovere il vecchio filtro e sostituirlo con il nuovo, seguite le istruzioni per la rimozione e il riposizionamento dei filtri della sezione “Pulizia del filtro di scarico HEPA” nel capitolo “Pulizia e manutenzione”. ordinazione dei sacchetti raccoglipolvere - Il codice dei sacchetti sintetici Philips Classic s-bag ® è FC8021.
italiano garanzia e assistenza Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips. risoluzione dei guasti 1 La potenza di aspirazione è insufficiente.
nEDErlanDs 87 inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. algemene beschrijving (fig.
nEDErlanDs - - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
nEDErlanDs 89 2 Om de slang te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknoppen (1) en trekt u de slangkoppeling uit de aansluitopening voor de slang (2). 2 1 telescoopbuis 1 Bevestig de buis aan de handgreep van de slang door het smalle gedeelte in het bredere gedeelte te schuiven en tegelijkertijd een beetje te draaien. Om de buis te verwijderen, trekt u aan de buis en draait u deze tegelijkertijd een beetje. 2 Stel de telescoopbuis in op de lengte die u tijdens het stofzuigen het prettigst vindt.
nEDErlanDs - Om tapijt te stofzuigen, duwt u op het kantelpedaal aan de andere kant om de borstelstrips weer in te klappen. Zuigmond voor harde vloeren (alleen bepaalde typen) - De zuigmond voor harde vloeren is ontworpen om harde vloeren zacht te reinigen. accessoirehouder U kunt twee accessoires tegelijkertijd opbergen in de accessoirehouder. 2 1 Bevestig de accessoirehouder op de buis (1) en bevestig vervolgens de slang op de accessoirehouder (2).
nEDErlanDs 91 spleetzuigmond, kleine zuigmond en kleine borstel 1 Bevestig de spleetzuigmond, kleine zuigmond of borstelzuigmond rechtstreeks aan de handgreep van de slang of aan de buis. U bevestigt een accessoire door de handgreep of buis in het accessoire te steken en tegelijkertijd een beetje te draaien. - Gebruik de spleetzuigmond om kleine hoekjes en moeilijk bereikbare plekjes te stofzuigen. - Gebruik de kleine zuigmond voor het stofzuigen van kleine oppervlakken, bijv.
nEDErlanDs De zuigkracht instellen U kunt de zuigkracht aanpassen met: - de zuigkrachtschuif op de handgreep. - de elektronische zuigkrachtregelaar op de stofzuiger. schoonmaken en onderhoud 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen gaat verwijderen of schoonmaken. 2 Maak het apparaat en de onderdelen schoon met een vochtige doek. Geen enkel onderdeel van de stofzuiger mag in de vaatwasmachine worden schoongemaakt.
nEDErlanDs - 93 Draai het filter 180° en laat het water in tegengestelde richting langs de plooien stromen. Ga zo door totdat het filter schoon is. Maak het HEPA-uitlaatfilter nooit schoon met een borstel. Opmerking: Door het schoonmaken wordt niet de originele kleur van het filter, maar wel de filtratiekracht hersteld. 4 Schud het water voorzichtig van het oppervlak van het HEPAuitblaasfilter. Laat het HEPA-uitblaasfilter volledig opdrogen voordat u het terugplaatst in de stofzuiger.
nEDErlanDs 3 Trek de filterhouder met het motorbeschermingsfilter uit het apparaat. 4 Haal het motorbeschermingsfilter uit de filterhouder. Schud het motorbeschermingsfilter boven een afvalbak uit om het schoon te maken. 5 Plaats het filter in de filterhouder en schuif de filterhouder terug in het apparaat. 6 Plaats de stofzakhouder terug in het apparaat.
nEDErlanDs 95 6 Plaats de stofzakhouder terug in de stofzuiger. Opmerking: Als er geen stofzak is geplaatst, kunt u het deksel niet sluiten. 7 Duw het deksel omlaag om het te sluiten. het hEpa-uitblaasfilter vervangen Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u een filter vervangt. Vervang het HEPA-uitblaasfilter elke 12 maanden.
nEDErlanDs milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.
norsk 97 innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips. com/welcome. generell beskrivelse (fig.
norsk - - Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
norsk 99 teleskoprør 1 Koble røret til håndtaket på slangen ved å føre den smale delen inn i den brede delen mens du vrir røret på plass. Koble fra røret ved å trekke i det samtidig som du vrir litt. 2 Juster teleskoprøret til den lengden som er mest komfortabel når du støvsuger. Trykk på glidebryteren på røret (1), og skyv den nederste rørdelen nedover eller oppover (2). 2 1 kombimunnstykke Du kan bruke kombimunnstykket på tepper (med børsten inne) eller harde gulv (med børsten ute).
norsk munnstykke for harde gulv (kun bestemte modeller) - Munnstykket for harde gulv er utformet for skånsom rengjøring av harde gulv. tilbehørsholder Du kan oppbevare to tilbehør samtidig i holderen for tilbehør. 2 1 Koble holderen for tilbehør til røret (1) og koble deretter slangen til holderen for tilbehør (2). 1 2 Skyv tilbehøret inn i holderen for tilbehør.
norsk 101 2 Trykk på av/på-knappen oppå apparatet med foten for å slå det på. Merk: Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykket inn i parkeringssporet for å sette fra deg røret i en praktisk stilling. Merk: Du kan bære støvsugeren i håndtaket på fremsiden av apparatet. Justere sugeeffekten Du kan justere sugeeffekten med: - glidebryteren for sugeeffekt på håndtaket. - den elektroniske sugeeffektkontrollen på støvsugeren.
norsk rengjøring og vedlikehold 1 Slå av apparatet, og trekk ut støpselet før du fjerner eller rengjør delene. 2 Rengjør apparatet og delene med en fuktig klut. Ikke vask noen av delene på støvsugeren i oppvaskmaskinen. rengjøre hEpa-utløpsfilteret Rengjør HEPA-filteret hver gang du skifter støvsugerpose, for å opprettholde optimal ytelse. 1 Du åpner HEPA-utløpsfiltergitteret ved å ta tak i tappene og trekke gitteret oppover for å fjerne det fra apparatet. 2 Fjern HEPA-utløpsfilteret.
norsk 103 2 1 6 Du lukker HEPA-utløpsfiltergitteret ved å først justere tappene øverst på gitteret med sporene på apparatet (1). Deretter trykker du tappene nedover til gitteret sitter på plass (2) (du skal høre et klikk). rengjøre motorbeskyttelsesfilteret Rengjør motorbeskyttelsesfilteret minst én gang i året for å opprettholde optimal ytelse. 1 Dra dekselet oppover for å åpne det. 2 Løft holderen for støvsugerpose ut av apparatet.
norsk utskiftning skifte støvsugerposer - Skift støvsugerpose så snart indikatoren for full støvsugerpose har endret farge permanent, det vil si også når munnstykket ikke berører underlaget. 1 Slå av og koble fra apparatet. 2 Dra dekselet oppover for å åpne det. 3 Løft holderen for støvsugerpose ut av apparatet. Sørg for å holde støvsugerposen rett opp og ned når du løfter den ut av apparatet. 4 Trekk i pappfliken for å fjerne den fulle støvsugerposen fra holderen.
norsk 105 Bestille støvsugerposer - Philips Classic s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8021. Philips Clinic s-bag ® syntetiske støvsugerposer med høy filtreringsevne har typenummer FC8022. Philips Anti-odour s-bag ® syntetiske støvsugerposer har typenummer FC8023. Gjenbrukbare støvsugerposer (kun enkelte land) er tilgjengelige under kodenummeret 4322 004 93370. Merk: Gå til www.s-bag.com hvis du vil ha mer informasjon om s-bag.
norsk - Kanskje glidebryteren for sugeeffekt på håndtaket er åpen. Lukk glidebryteren. - Kanskje den elektroniske sugeeffektkontrollen er satt til en lav innstilling. Still kontrollen inn på en høyere innstilling. - Kanskje munnstykket, røret eller slangen er blokkert. Når du vil fjerne en blokkering, kobler du den tilstoppede enheten fra, snur den og kobler den til den andre veien (så langt det lar seg gjøre).
português 107 introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips. com/welcome. Descrição geral (fig.
português - - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
português 109 2 Para desencaixar a mangueira, prima os botões de libertação (1) e puxe o conector da mangueira para fora da abertura da ligação da mangueira (2). 2 1 tubo telescópico 1 Para encaixar o tubo na pega da mangueira, introduza a secção estreita na secção mais larga enquanto roda um pouco. Para desencaixar o tubo, puxe enquanto o roda um pouco. 2 Ajuste o tubo telescópico para o comprimento que for mais confortável para si enquanto aspira.
português - Para limpar tapetes, pressione o botão basculante do outro lado para que a escova seja recolhida para dentro da estrutura. Escova para soalhos (apenas em modelos específicos) - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos. suporte para acessórios Pode guardar, em simultâneo, dois acessórios no suporte para acessórios. 2 1 Coloque o suporte para acessórios no tubo (1) e, em seguida, una a mangueira ao suporte para acessórios (2).
português 111 Bico comprido, bico pequeno e escova pequena 1 Coloque o bico para fendas, o bocal pequeno ou a escova pequena na pega da mangueira ou no tubo. Para isso, insira a pega ou o tubo no acessório, enquanto o roda ligeiramente. - Utilize o bico para fendas para limpar cantos estreitos ou locais de difícil acesso. - Utilize o bocal pequeno para aspirar áreas pequenas, como os assentos das cadeiras ou sofás. - Utilize a escova pequena para limpar computadores, estantes de livros, etc.
português ajustar a potência de sucção Pode ajustar a potência de sucção com: - o comutador de potência de sucção na pega. - o controlo electrónico da potência de sucção no aspirador. limpeza e manutenção 1 Antes de remover ou limpar peças, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada eléctrica. 2 Limpe o aparelho e as peças com um pano húmido. Não limpe nenhuma peça do aspirador na máquina de lavar loiça. limpar o filtro de exaustão hEpa.
português 113 - Rode o filtro a 180° e deixe que a água escorra ao longo das pregas, no sentido oposto. Prossiga até limpar totalmente o filtro. Nunca limpe o filtro de exaustão HEPA com uma escova. Nota: A lavagem não repõe a cor original do filtro, mas restaura o seu poder de filtragem. 4 Agite suavemente a água da superfície do filtro de exaustão HEPA. Deixe o filtro de exaustão HEPA secar totalmente antes de o colocar novamente no aspirador.
português 3 Puxe o suporte do filtro com o filtro de protecção do motor para fora do aparelho. 4 Retire o filtro de protecção do motor do seu suporte. Agite-o sobre um caixote do lixo para o limpar. 5 Coloque o filtro no suporte do filtro e volte a colocar o suporte do filtro deslizando-o para dentro do aparelho. 6 Coloque o suporte do saco para o pó novamente no aparelho.
português 115 substituir o filtro de exaustão hEpa. Desligue sempre o aparelho antes de substituir um filtro. Substitua o filtro de exaustão HEPA a cada 12 meses. - Para retirar o filtro usado e substitui-lo por um novo, siga as instruções para remoção e colocação de filtros na secção “Limpar o filtro de exaustão HEPA” no capítulo “Limpeza e manutenção”. Encomendar sacos para o pó - Estão disponíveis sacos para o pó sintéticos Philips Classic S-bag ® (clássico) com a referência FC8021.
português garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu representante Philips local. resolução de problemas 1 A potência de sucção é insuficiente - Talvez o saco para o pó esteja cheio.
svEnska 117 introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome.
svEnska - - Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
svEnska 119 teleskoprör 1 Anslut röret till slangens handtag genom att föra in den smala delen i den större delen samtidigt som du vrider den en aning. Du kopplar loss röret genom att dra medan du vrider det en aning. 2 Justera teleskopröret till önskad längd när du dammsuger. Tryck på reglaget på röret (1) och skjut den nedre rördelen nedåt eller dra den uppåt (2). 2 1 kombinationsmunstycke Du kan använda kombinationsmunstycket på mattor (med borsten infällda) eller på hårda golv (med borsten utfällda).
svEnska munstycke för hårda golv (endast vissa modeller) - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda golv. tillbehörshållare Du kan förvara två tillbehör samtidigt i tillbehörshållaren. 2 1 Anslut tillbehörshållaren till röret (1) och anslut sedan slangen till tillbehörshållaren (2). 1 2 Förvara tillbehör i tillbehörshållaren genom att skjuta in dem i hållaren.
svEnska 121 2 Tryck på på/av-knappen på apparatens ovansida med foten för att starta den. Obs! Om du vill ta en kort paus för du in munstyckets baksida i förvaringsspåret för att parkera röret i ett lämpligt läge. Obs! Du kan bära dammsugaren i handtaget som finns fram på apparaten.
svEnska rengöring och underhåll 1 Stäng av och dra ut nätsladden innan du tar bort och rengör några delar. 2 Rengör apparaten och dess delar med en lätt fuktad trasa. Rengör inte någon del av dammsugaren i diskmaskinen. rengöra hEpa-utblåsfiltret För att bibehålla optimala prestanda bör du rengöra HEPA-filtret varje gång du byter ut dammsugarpåsen. 1 Öppna HEPA-utblåsfiltergallret genom att ta tag i flikarna och dra gallret uppåt så att det tas bort från apparaten. 2 Ta bort HEPA-utblåsfiltret.
svEnska 123 2 1 6 Stäng HEPA-utblåsfiltergallret genom att först rikta in flikarna på gallrets övre del mot skårorna i apparaten (1). Tryck sedan flikarna nedåt tills gallret låses på plats (2) (ett klickljud hörs). rengöra motorskyddsfiltret För att bibehålla optimala prestanda bör du rengöra motorskyddsfiltret minst en gång om året. 1 Dra locket uppåt för att öppna det. 2 Lyft ut dammsugarpåsens hållare ur apparaten. Se till att du håller dammsugarpåsen upprätt när du lyfter ut den ur dammsugaren.
svEnska Byten Byte av dammpåse - Byt ut dammsugarpåsen så snart som indikatorn för full dammsugarpåse har ändrat färg permanent, d.v.s. även när munstycket inte är placerat på golvet. 1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden. 2 Dra locket uppåt för att öppna det. 3 Lyft ut dammsugarpåsens hållare ur apparaten. Se till att du håller dammsugarpåsen upprätt när du lyfter ut den ur dammsugaren. 4 Dra i kartongfliken för att lossa dammpåsen från hållaren.
svEnska 125 Beställning av dammsugarpåsar - Philips Classic ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar har modellnummer FC8021. Philips Clinic ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar med hög filtrering har modellnummer FC8022. Philips Anti-odour ® syntetiska s-bag-dammsugarpåsar har modellnummer FC8023. Återanvändbara dammsugarpåsar (endast vissa länder) har kodnummer 4322 004 93370. Obs! Mer information om s-bag finns på www.s-bag.com. Beställa filter och tillbehör - HEPA-utblåsfilter har modellnummer FC8070.
svEnska Felsökning 1 Sugeffekten är för svag - Dammpåsen kan vara full. Töm dammsugarpåsen vid behov. - Filtren kanske måste rengöras eller bytas ut. Rengör eller byt ut filtren vid behov. - Reglaget för sugeffekt på handtaget kanske är öppet. Stäng reglaget. - Det elektroniska reglaget för sugeffekt kanske har en för låg inställning. Ställ in kontroller på en högre effekt. - Munstycket, röret eller slangen kanske är tilltäppt.
türkçE 127 giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. genel açıklamalar (Şek.
türkçE - - Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, fiziksel, sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır. Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir. Hortumu, boruyu ya da diğer aksesuarları, elektrikli süpürgeye bağlı ve elektrikli süpürge açık iken gözlerinize ya da kulaklarınıza doğrultmayın ve ağzınıza almayın.
türkçE 129 teleskopik boru 1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için bir parça döndürerek dar kısmı daha geniş olan kısma sokun. Boruyu çıkarmak için, bir parça döndürürken çekin. 2 Teleskopik borunun uzunluğunu, süpürme sırasında sizin için en rahat olacak şekilde ayarlayın. Boru üzerindeki sürgüye bastırın (1) ve borunun alt kısmını aşağıya itin ya da yukarıya çekin (2).
türkçE sert zemin başlığı (sadece belirli modellerde) - Sert zemin başlığı, sert zeminlerin nazikçe temizlenmesi için tasarlanmıştır. aksesuar tutucu Aksesuar tutucuda iki ayrı aksesuarı aynı anda saklayabilirsiniz. 2 1 Aksesuar tutucuyu boruya bağlayın (1) ve ardından hortumu aksesuar tutucuya bağlayın (2). 1 2 Aksesuarları aksesuar tutucuda saklamak için tutucunun içine bastırın.
türkçE 131 2 Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine ayağınızla basarak cihazı açın. Dikkat: Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takarak boruyu uygun bir konumda durdurun. Dikkat: Cihazın önünde bulunan taşıma sapı yardımı ile cihazı taşıyabilirsiniz. Emiş gücünün ayarlanması Emiş gücünü aşağıdaki şekillerde ayarlayabilirsiniz: - sapın üzerindeki emiş gücü sürgüsü. - elektrikli süpürgenin üzerindeki elektronik emiş gücü düğmesi.
türkçE temizlik ve bakım 1 Herhangi bir parçayı sökmeden ya da temizlemeden önce cihazı kapatın ve fişi prizden çekin. 2 Cihazı ve parçalarını nemli bir bezle silin. Elektrikli süpürgenin hiçbir parçasını bulaşık makinesinde yıkamayın. hEpa hava çıkış filtresinin temizlenmesi En iyi performansı elde etmek için torbayı her değiştirdiğinizde HEPA filtreyi temizleyin. 1 HEPA çıkış filtresi ızgarasını açmak için, tırnakları tutun ve cihazdan çıkarmak için ızgarayı yukarı çekin.
türkçE 133 2 1 6 HEPA çıkış filtre ızgarasını kapatmak için, öncelikle ızgaranın üst kısmındaki kenarları cihazın yuvalarıyla aynı hizaya getirin (1). Ardından, ızgara yerine oturana kadar tırnakları aşağıya doğru bastırın (2) (‘klik’ sesi duyulur). motor koruma filtresinin temizlenmesi En iyi performansı devam ettirmek için, motor koruma filtresini yılda en az bir kez temizleyin. 1 Kapağı yukarıya doğru çekerek açın. 2 Torba yuvasını cihazdan çıkarın.
türkçE Değiştirme torbanın değiştirilmesi - Torba dolu gösterge ışığı renk değiştirir değiştirmez torbayı yenisiyle değiştirin. Göstergenin ışığı tamamen renk değiştirdiğinde, başlık zemine yerleştirilmemiş olsa bile torba dolmuş demektir. 1 Cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. 2 Kapağı yukarıya doğru çekerek açın. 3 Torba yuvasını cihazdan çıkarın. Cihazdan çıkarırken torbayı yukarıya doğru kaldırdığınızdan emin olun. 4 Torbanın tamamını yuvadan çıkarmak için karbon etiketten tutarak çekin.
türkçE 135 torba siparişi - Philips Classic s-bag ® sentetik toz torbaları FC8021 tip numarası ile satın alınabilir. Philips Clinic s-bag ® yüksek filtrasyonlu sentetik toz torbaları, FC8022 tip numarası ile satın alınabilir. Philips Anti-Odour s-bag ® sentetik toz torbaları FC8023 tip numarası ile satın alınabilir. Yeniden kullanılabilir torbalar (sadece belirli ülkelerde) 4322 004 93370 kod numarası ile bulunmaktadır. Dikkat: S torbası hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.s-bag.
türkçE sorun giderme 1 Emiş gücü yetersiz - Toz torbası dolu olabilir. Gerekirse toz torbasını boşaltın. - Filtrenin temizlenmesi ya da değiştirilmesi gerekiyor olabilir. Gerekiyorsa filtreleri temizleyin ya da değiştirin. - Sapın üzerindeki emiş gücü sürgüsü açık olabilir. Sürgüyü kapatın. - Belki elektronik emiş gücü kontrolü düşük ayarda olabilir. Kontrolü daha yüksek bir değere ayarlayın. - Süpürme başlığı, boru veya hortum tıkanmış olabilir.
4222.003.3524.