FC8219 - FC8200
23
1 1 21 2 3 4 5 23 22 6 8 7 9 10 11 12 14 13 24 17 15 16 25 26 27 18 19 20
FC8219-FC8200 English 6 Български 11 Čeština 17 Eesti 22 Hrvatski 27 Magyar 32 Қазақша 37 Lietuviškai 43 Latviešu 48 Polski 53 Română 58 Русский 63 Slovensky 69 Slovenščina 75 Srpski 80 Українська 85 95 100
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. Caution -- When you use the appliance to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the dustbag become clogged. As a result, the dustbag-full indicator will indicate that the dustbag is full. Replace the dustbag, even if is not full yet.
English -- To clean carpet, push the rocker switch on the other side to make the brush strips disappear into the housing (Fig. 7). Crevice nozzle, small nozzle and brush nozzle Your vacuum cleaner comes with one or more of these three accessories. 1 Connect the small nozzle, crevice nozzle or brush nozzle directly to the handgrip or to the tube (Fig. 8). 1 Use the small nozzle to vacuum clean small areas, e.g. the seats of chairs and sofas.
English 9 3 Remove the old filter from the grille. 4 Put the new filter on the grille and lock it into place with the filter support (Fig. 18). 5 Put the filter grille back into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 19). HEPA filter (specific types only) Replace the HEPA filter every 6 months. 1 To remove the filter grille, turn it anticlockwise (1) and pull it out (2) (Fig. 17). 2 Remove the HEPA filter (Fig. 20). 3 Insert a new HEPA filter.
English Ordering filters -- HEPA filters are available under type number FC8029. -- Micro filters are available under service number 4322 000 38900. -- Motor protection filters are available under service number 4322 000 38890. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 24).
Български 11 Увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг.
Български -- Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. -- Не насочвайте маркуча, тръбата или друга приставка към очите или ушите, и не ги поставяйте в устата си, когато са свързани към прахосмукачката и тя е включена. Внимание -- Когато използвате прахосмукачката за засмукване на пепел, фин пясък, циментов прах и др. подобни, порите на торбата за прах се запушват. В резултат на това индикаторът за пълна торба за прах ще покаже, че торбата е пълна. Сменете торбата, дори тя все още да не е пълна.
Български 13 Комбиниран накрайник Можете да използвате комбинирания накрайник върху килими (с прибрани четки) или на твърд под (с отворени четки). -- За почистване на твърд под натиснете с крак превключвателя отгоре на комбинирания накрайник, за да излязат четките от корпуса на накрайника (фиг. 6). -- За почистване на килими натиснете превключвателя от другата му страна, за да накарате четките да се приберат в корпуса (фиг. 7).
Български Подмяна на филтрите Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да подмените някой от филтрите. Прахосмукачката ви е оборудвана с микрофилтър или с HEPA филтър. Микрофилтър (само за определени модели) Сменяйте микрофилтъра на всеки 6 месеца. 1 За да махнете решетката на филтъра, завъртете я обратно на часовниковата стрелка (1) и я издърпайте навън (2) (фиг. 17). 2 Извадете държача на филтъра от решетката. 3 Извадете стария филтър от решетката.
Български 15 -- Прибирайте уреда и принадлежностите му в кутията или в приложения пластмасов контейнер за съхранение. 4 За прибирането на уреда погледнете съответната фигура в началото на това ръководство за потребителя. Тя показва как да се приберат уредът и принадлежностите му в кутията или в пластмасовия контейнер за съхранение.
Български -- Може би електронният регулатор на силата на засмукване (само за определени модели) е настроен на малка мощност. Настройте на по-голяма засмукваща мощност. -- Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени. -- За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е възможно) в обратно положение. Включете прахосмукачката, за да нагнетите въздух през блокирания елемент в обратна посока (фиг. 25).
Čeština 17 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština -- Nemiřte hadicí, trubkou ani jiným příslušenstvím na oči, uši ani do úst, pokud jsou tyto součásti připojeny k vysavači a vysavač je zapnutý. Upozornění -- Pokud budete používat přístroj k vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového prachu nebo podobných látek, póry v prachovém sáčku se zanesou. Tím pádem bude indikátor naplnění prachového sáčku ukazovat, že je sáček plný. Prachový sáček vyměňte, i když ještě není plný. -- Přístroj nikdy nepoužívejte bez ochranného filtru motoru.
Čeština 19 -- Chcete-li vysávat tvrdou podlahu, nohou stiskněte překlápěcí přepínač na horní straně hubice, aby se z ní vysunul kartáčový nástavec (Obr. 6). -- Před vysáváním koberce zasuňte kartáčový nástavec zpět do hubice stisknutím přepínače na druhé straně (Obr. 7). Štěrbinová hubice, malá hubice a hubice s kartáčem Balení vysavače obsahuje jeden nebo více dílů tohoto příslušenství. 1 Malou hubici, štěrbinovou hubici a hubici s kartáčem připojte přímo k rukojeti nebo k trubici (Obr. 8).
Čeština 1 Mřížku filtru odpojíte tak, že jí otočíte proti směru pohybu hodinových ručiček (1) a vytáhnete ji (2) (Obr. 17). 2 Odpojte držák filtru od mřížky. 3 Odpojte starý filtr od mřížky filtru. 4 Nový filtr položte na mřížku a zajistěte jej podpěrou filtru (Obr. 18). 5 Mřížku filtru vložte zpět do přístroje (1) a otočte jí ve směru pohybu hodinových ručiček (2) (Obr. 19). Filtr HEPA (pouze některé typy) Filtr HEPA vyměňte vždy po šesti měsících.
Čeština 21 Objednávání prachových sáčků -- Syntetické prachové sáčky Philips Classic s-bag® lze zakoupit pod typovým označením FC8021. -- Syntetické prachové sáčky Philips Clinic s-bag® se zlepšenou filtrací lze zakoupit pod typovým označením FC8022. -- Syntetické prachové sáčky Philips Anti-odour s-bag® neutralizující nepříjemné zápachy lze zakoupit pod typovým označením FC8023. -- Syntetické prachové sáčky Philips Long Performance s-bag® s dlouhou životností lze zakoupit pod typovým označením FC8024.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldkirjeldus (Jn 1) 1 Kate 2 Tolmukott 3 Mootori kaitsefilter 4 Tolmukoti hoidik 5 Vooliku liitmiku ava 6 Vooliku liitmik 7 Tolmukoti täituvuse näidik 8 Ülemine käepide 9 Juhtme tagasikerimise nupp 10 Elektrooniline imemisvõimsuse regulaator (ainult teatud mudelitel).
Eesti 23 Ettevaatust -- Tolmuimeja kasutamisel tuha, peenikese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete koristamiseks ummistuvad tolmukoti poorid. Seetõttu näitab tolmukoti täitumise näidik täis tolmukotti. Asendage tolmukott isegi siis, kui see pole veel täis. -- Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma mootori kaitsefiltrita. Nii võite mootori kahjustada ja lühendada seadme kasutusiga. -- Ärge kunagi kasutage seadet ilma tolmukotita. -- Kasutage ainult Philipsi sünteetilisi s-bag® tolmukotte.
Eesti Piluotsik, väike otsik ja hariotsik. Teie tolmuimeja on neist kolmest tarvikust ühe või enamaga varustatud. 1 Ühendage väike otsik, piluotsik või hariotsik otse toru käepidemega (Jn 8). 1 Kasutage väikest otsikut väikeste pindade puhastamiseks, nt tooli istmikukohad ja diivanid. 2 Kasutage piluotsikut kitsaste nurkade ja raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks. 3 Kasutage väikest hariotsikut arvutite, raamaturiiulite jne puhastamiseks.
Eesti 25 5 Pange filtrivõre seadmesse (1) tagasi ja keerake seda päripäeva (2) (Jn 19). HEPA-filter (ainult teatud mudelitel) Vahetage HEPA-filtrit iga kuue kuu tagant. 1 Filtrivõre eemaldamiseks keerake seda vastupäeva (1) ja tõmmake välja (2) (Jn 17). 2 Eemaldage HEPA-filter (Jn 20). 3 Sisestage uus HEPA-filter. 4 Pange filtrivõre seadmesse (1) tagasi ja keerake seda päripäeva (2) (Jn 19). Mootori kaitsefilter Vahetage mootori kaitsefiltrit kord aastas.
Eesti Filtrite tellimine -- HEPA-filtrid on saadaval tüübinumbriga FC8029. -- Mikrofiltrid on saadaval tüübinumbriga 4322 000 38900. -- Mootori kaitsefiltrid on saadaval tellimisnumbriga 4322 000 38890. Keskkond -- Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. See on vajalik keskkonna säästmiseks (Jn 24). Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www.
Hrvatski 27 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski Oprez -- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, sitnog pijeska, vapna, cementne prašine i sličnih tvari, pore vrećice za prašinu mogu se začepiti. Kao posljedica toga, indikator napunjenosti vrećice za prašinu označava da je vrećica puna. Zamijenite vrećicu za prašinu, čak i ako se još nije napunila. -- Nemojte nikada koristiti usisavač bez filtera za zaštitu motora. To šteti motoru i skraćuje vijek trajanja aparata. -- Nemojte nikada koristiti aparat bez vrećice za prašinu.
Hrvatski 29 Nastavak za uske površine, mala usisna četka i mala četka Usisavač se isporučuje s jednim ili više od ova tri nastavka. 1 Malu usisnu četku, nastavak za uske površine ili malu četku spojite izravno na rukohvat ili cijev (Sl. 8). 1 Malu usisnu četku koristite za usisavanje malih područja, npr. sjedala stolica ili fotelja. 2 Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta. 3 Malu četku koristite za čišćenje računala, polica za knjige itd.
Hrvatski 4 Stavite novi filter na rešetku i učvrstite ga pomoću držača filtera (Sl. 18). 5 Vratite rešetku filtera u aparat (1) i okrenite je u smjeru kazaljke na satu (2) (Sl. 19). HEPA filter (samo određeni modeli) HEPA filter mijenjajte svakih 6 mjeseci. 1 Kako biste izvadili rešetku filtera, okrenite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (1) i izvucite van (2) (Sl. 17). 2 Izvadite HEPA filter (Sl. 20). 3 Umetnite novi HEPA filter.
Hrvatski 31 Naručivanje filtera -- HEPA filteri su dostupni pod brojem FC8029. -- Mikro filteri su dostupni pod servisnim brojem 4322 000 38900. -- Filteri za zaštitu motora dostupni su pod servisnim brojem 4322 000 38890. Zaštita okoliša -- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 24).
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar 33 Vigyázat! -- Ha a készüléket hamu, finom homok, mész, cementpor és hasonló anyagok felszívására használja, a porzsák pólusai eltömődhetnek. Ennek eredményeként a porzsáktelítettség-jelző jelzi, hogy a porzsák telítődött. Cserélje ki a porzsákot, még akkor is, ha nincs tele. -- Soha ne használja a készüléket a motorvédő szűrő nélkül, mert ettől károsodik a motor, és lerövidül a készülék élettartama. -- Ne használja a készüléket porzsák nélkül.
Magyar Réstisztító szívófej, kis szívófej és kefés szívófej A porszívót az alábbi három közül legalább egy tartozékkal szállítjuk. 1 Csatlakoztassa a kis szívófejet, a réstisztító szívófejet vagy a kefés szívófejet közvetlenül a fogantyúhoz vagy a szívócsőhöz (ábra 8). 1 A kis szívófej kis területek, például szék vagy heverő ülőfelületének porszívózására szolgál. 2 A résszívó fejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására használhatja.
Magyar 35 4 Tegye az új szűrőt a rácsra, és rögzítse a helyére a szűrőházzal (ábra 18). 5 Tegye vissza a szűrőrácsot a készülékre (1), és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba (2) (ábra 19). HEPA szűrő (csak bizonyos típusoknál) A HEPA szűrőt félévente cserélje ki. 1 A szűrőrács eltávolításához fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba (1), majd húzza ki (2) (ábra 17). 2 Vegye ki a HEPA szűrőt (ábra 20). 3 Helyezze be az új HEPA szűrőt.
Magyar -- Philips Anti-Odour s-bag® szintetikus porzsákok FC8023 típusszámon kaphatóak. -- Philips Long Performance s-bag® szintetikus porzsákot az FC8024 típusszámon rendelhet, a hosszantartó tisztaságért. Szűrő rendelése -- HEPA szűrőt FC8029 típusszámon lehet rendelni. -- Mikroszűrőt 4322 000 38900 cikkszámon lehet rendelni. -- Motorvédő szűrőt 4322 000 38890 cikkszámon lehet rendelni. Környezetvédelem -- A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni.
Қазақша 37 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді «www.philips.com/welcome» веббетінде тіркеңіз.
Қазақша -- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз. -- Шлангты, құбырды немесе басқа бөлшекті көзіңізге, құлағыңызға бағыттамаңыз, және де шаң сорғыш тоққа қосулы тұрғанда, ал шланг шаң сорғышқа қосулы тұрғанда, аузыңызға салуға болмайды. Абайлаңыз -- Шаңсорғышты күлді, ұсақ құмды, әкті, цемент шаңын және осы тәріздес заттарды сору үшін қолданған кезде, шаң дорба тесікшелері шаңмен бітеліп қалады. Осының нәтижесінде, шаң дорбасының толу көрсеткіші шаң дорбасы толды деп ескертеді.
Қазақша 39 Құрама саптама Құрама саптаманы пайдаланып, кілемдерді (щетка лентасын ішіне кіргізіп) немесе қатты еденді (щеткалы лентасын сыртқа шығарып) тазалауға болады. -- Қатты еденді тазалағанда, щетканың лентасы саптамадағы орнынан шығып тұру үшін, құрама саптамадағы педальді аяқпен басыңыз (Cурет 6). -- Кілемдерді тазалағанда, құрама саптамадағы педальді аяқпен тағы бір рет басса, щетканың лентасы қайтадан саптамадағы орнына кіреді (Cурет 7).
Қазақша 5 Қақпағын жабыңыз. Сүзгілерді ауыстыру Сүзгіні ауыстырмас бұрын құралды міндетті түрде розеткадан ажыратыңыз. Шаң сорғыш микросүзгімен немесе HEPA сүзгісімен жабдықталған. Микросүзгі (тек белгілі бір түрлерде) Микросүзгіні әр 6 ай сайын ауыстырып тұрыңыз. 1 Сүзгі торын алу үшін, оны сағат бағытына қарсы бұрап (1),суырып алыңыз (2) (Cурет 17). 2 Сүзгі ұстағышын тордан шығарыңыз. 3 Сүзгі ұстағышын тордан шығарыңыз.
Қазақша 41 4 Құралды сақтап қою үшін, осы нұсқаның басында көрсетілген сақтап қою суретіне қараңыз. Бұл суретте осы құралды және оның қосымша бөлшектерін қорапта немесе пластикалық сақтап қою қорабында қалай жинап қою керектігі көрсетілген. Қосымша бөлшектер Шаң дорбаларын, сүзгілер немесе басқа қосымша бөлшектерді алу кезінде қиындықтар туындаса, еліңіздегі Philips тұтынушыларға қолдау көрсету орталығымен байланысыңыз немесе дүниежүзілік кепілдік кітапшасын қараңыз.
Қазақша Бақылау мүмкіндігін жоғарырақ бағдарламаға орнатыңыз. -- Саптама, құбыр немесе шланг бітеліп қалған болар. -- Тұрып қалған заттарды алып тастау үшін, бітеліп қалған бөлікті ажыратып, керісінше қосыңыз (мүмкін болса). Шаңсорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта сорып, шығаруға болады (Cурет 25).
Lietuviškai 43 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendras aprašymas (Pav.
Lietuviškai -- Nenukreipkite žarnos, vamzdžio ar kito priedo į akis ar ausis, taip pat nekiškite į burną, kai jie prijungti prie dulkių siurblio, o dulkių siurblys įjungtas. Įspėjimas -- Kai naudojate dulkių siurblį siurbti pelenus, smulkų smėlį, kalkes, cemento dulkes ir panašias medžiagas, dulkių maišelio akutės gali užsikimšti. Todėl dulkių maišelio prisipildymo indikatorius rodys, kad maišelis pilnas. Pakeiskite maišelį, net jeigu jis nėra pilnas.
Lietuviškai 45 -- Norėdami valyti kilimą, paspauskite svirtinį jungiklį, esantį kitoje pusėje, kad šepetys pradingtų antgalio korpuse (Pav. 7). Siauras antgalis, mažas antgalis ir antgalis su šepečiu Dulkių siurblys turi vieną ar daugiau iš šių trijų priedų. 1 Mažą antgalį, siaurą antgalį arba šepetėlį prijunkite tiesiai prie rankenos arba prie vamzdžio (Pav. 8). 1 Siauru antgaliu valykite nedidelius plotus, pvz., kėdžių sėdynes ir sofas.
Lietuviškai 1 Norėdami nuimti filtro groteles, pasukite jas prieš laikrodžio rodyklę (1) ir ištraukite (2) (Pav. 17). 2 Nuo grotelių nuimkite filtro laikiklį. 3 Iš grotelių išimkite seną filtrą. 4 Į groteles įstatykite naują filtrą ir su filtro atrama užfiksuokite jį vietoje (Pav. 18). 5 Įstatykite filtro groteles atgal į prietaisą (1) ir pasukite pagal laikrodžio rodyklę (2) (Pav. 19). HEPA filtras (tik specifiniuose modeliuose) Keiskite HEPA filtrą kas 6 mėnesius.
Lietuviškai 47 -- „Philips Clinic s-bag®“ didžiausio filtravimo sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8022. -- „Philips Anti-Odour s-bag®“ sintetinių dulkių maišelių tipo numeris FC8023. -- „Philips Long Performance s-bag®“ ypač ilgam valymui skirtų dulkių maišelių tipo numeris FC8024. Filtrų užsakymas -- HEPA filtro modelio numeris yra FC8029. -- Mikrofiltrų galima įsigyti paskambinus techninės priežiūros numeriu 4322 000 38900.
Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/welcome. Vispārējs apraksts (Zīm. 1) 1 Apvāks 2 Putekļu maisiņš 3 Motora aizsargfiltrs 4 Putekļu maisiņa turētājs 5 Šļūtenes savienotājatvere 6 Šļūtenes savienotājs 7 Putekļu maisiņa pilnuma indikators 8 Augšējais rokturis 9 Vada saritināšanas poga 10 Elektroniska sūkšanas jaudas vadība (tikai atsevišķiem modeļiem).
Latviešu 49 -- Nevērsiet šļūteni, cauruli vai kādu citu piederumu pret acīm vai ausīm, kā arī nelieciet tos savā mutē, kad tie ir pievienoti putekļsūcējam vai ja tas ir ieslēgts. Ievērībai -- Kad izmantojat putekļsūcēju, lai sūktu pelnus, smiltis, kaļķus, cementa putekļus un līdzīgas vielas, putekļu maisiņa poras nosprostojas. Tā rezultātā putekļu maisiņa pilnuma indikators norādīs, ka putekļu maisiņš ir pilns. Nomainiet putekļu maisiņu, pat ja tas nav pilns.
Latviešu -- Lai tīrītu cietas virsmas, ar kāju pārbīdiet uz uzgaļa esošo pārslēgu, lai izbīdītu birsti no uzgaļa nodalījuma (Zīm. 6). -- Lai tīrītu paklāju, pārbīdiet pārslēgu uz otru pusi, lai ievilktu sukas uzgalī (Zīm. 7). Uzgalis grūti pieejamu vietu tīrīšanai, mazais uzgalis un sukas uzgalis. Jūs varat uzkopt labāk ar vienu vai vairākiem no šim trim piederumiem. 1 Piestipriniet mazo uzgali, uzgali grūti pieejamām vietām vai sukas uzgali tieši rokturim vai caurulei (Zīm. 8).
Latviešu 51 1 Lai izņemtu filtra režģi, pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam (1), un izvelciet to ārā (2) (Zīm. 17). 2 Izņemiet filtra turētāju no režģa. 3 Izņemiet vecu filtru no režģa. 4 Uzvietojiet jaunu filtru uz režģa un ar filtra atbalstu iefiksējiet to vietā (Zīm. 18). 5 Ievietojiet režģi atpakaļ ierīcē (1), un pagrieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam (2) (Zīm. 19). HEPA filtrs (tikai atsevišķiem modeļiem) Nomainiet HEPA filtru ik pēc sešiem mēnešiem.
Latviešu Jaunu putekļu maisiņu iegāde -- Philips Classic s-bag® sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8021. -- Philips Clinic s-bag® augstas filtrācijas pakāpes sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8022. -- Philips Anti-Odour s-bag® sintētiskā putekļu maisiņa modeļa numurs ir FC8023. -- Philips Long Performance s-bag® īpaši ilgai tīrīšanai paredzēto sintētisko putekļu maisiņu modeļa numurs ir FC8024. Jaunu filtru iegāde -- HEPA filtru modeļa numurs ir FC8029.
Polski 53 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Opis ogólny (rys.
Polski doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. -- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. -- Nie należy kierować węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też wkładać ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.
Polski 55 Nasadka uniwersalna Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów (pasek szczotki schowany) lub twardych podłóg (pasek szczotki wysunięty). -- Aby odkurzać twarde podłogi, naciśnij stopą przełącznik znajdujący się na górze nasadki uniwersalnej, aby pasek szczotki wysunął się z jej obudowy (rys. 6). -- Aby odkurzać dywany, naciśnij przełącznik po drugiej stronie, aby pasek szczotki schował się z powrotem w obudowie nasadki (rys. 7).
Polski Wymiana filtrów Przed wymianą filtra zawsze należy wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego. Odkurzacz jest wyposażony w mikrofiltr lub filtr HEPA. Mikrofiltr (tylko wybrane modele) Mikrofiltr należy wymieniać co 6 miesięcy. 1 Aby zdemontować kratkę filtra, obróć ją w lewo (1) i wyciągnij (2) (rys. 17). 2 Wyjmij uchwyt filtra z kratki. 3 Wyjmij stary filtr z kratki. 4 Załóż nowy filtr na kratce filtra i zablokuj za pomocą wspornika filtra (rys. 18).
Polski 57 Akcesoria W przypadku trudności z zakupem worków na kurz, filtrów lub innych akcesoriów do odkurzacza należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju lub poszukać informacji w ulotce gwarancyjnej. Zamawianie worków na kurz -- Worki syntetyczne Classic s-bag® firmy Philips; dostępne pod numerem produktu: FC8021. -- Worki syntetyczne Clinic s-bag® firmy Philips o wysokim stopniu filtracji; dostępne pod numerem produktu: FC8022.
Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
Română 59 -- Nu îndreptaţi furtunul, tija sau orice alt accesoriu către ochi sau urechi şi nu îl introduceţi în gură când este conectat la aspirator şi acesta este pornit. Precauţie -- Atunci când utilizaţi aspiratorul pentru a aspira cenuşă, nisip fin, var stins, ciment sau alte substanţe similare, porii sacului de praf se vor astupa. În consecinţă, indicatorul de umplere a sacului va arăta că acesta s-a umplut. Înlocuiţi sacul de praf, chiar dacă acesta nu este încă plin.
Română -- Pentru a curăţa covoare, apăsaţi comutatorul în partea opusă pentru a retrage peria în carcasă (fig. 7). Accesoriul pentru spaţii înguste, capul de aspirare mic şi accesoriul cu perie Aspiratorul dvs. este livrat cu cel puţin unul dintre aceste trei accesorii. 1 Conectaţi accesoriul mic, accesoriul pentru spaţii înguste sau accesoriul cu perie direct pe mâner sau pe tub (fig. 8). 1 Utilizaţi accesoriul mic pentru a aspira suprafeţe mici, de ex. scaune şi canapele.
Română 61 2 Îndepărtaţi suportul filtrului de pe grilaj. 3 Îndepărtaţi filtrul vechi de pe grilaj. 4 Aşezaţi noul filtru pe grilaj şi fixaţi-l cu suportul filtrului (fig. 18). 5 Aşezaţi grilajul filtrului înapoi în aparat (1) şi răsuciţi-l în sensul acelor de ceasornic (2) (fig. 19). Filtrul HEPA (numai anumite tipuri) Înlocuiţi filtrul HEPA la fiecare 6 luni. 1 Pentru a îndepărta grilajul de filtrare, răsuciţi-l in sens invers acelor de ceasornic (1) şi trageţi în afară (2) (fig. 17).
Română Comandarea sacilor de praf -- Sacii din material sintetic Philips Classic s-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8021. -- Sacii din material sintetic cu filtrare înaltă Philips Clinic s-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8022. -- Sacii din material sintetic Philips Anti-odour S-bag® sunt disponibili sub numărul de cod FC8023. -- Sacii din material sintetic Long Performance s-bag® de la Philips pentru curăţare îndelungată au numărul de cod FC8024.
Русский 63 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский физическими способностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц, ответственных за их безопасность. -- Не позволяйте детям играть с прибором. -- Не прикладывайте шланг, трубку или насадки, подсоединенные к включенному пылесосу, к глазам, ушам или ко рту. Внимание! -- При уборке с помощью прибора пепла, мелкого песка, извести, цементной пыли и подобных веществ поры мешка для пыли могут засориться.
Русский 65 Комбинированная насадка Комбинированная насадка может использоваться для уборки ковров (с убранной внутрь узкой щеткой) или твердых полов (с выдвинутой узкой щеткой). -- При уборке твердых полов нажмите ногой на кулисный переключатель, расположенный на верхней части комбинированной насадки, чтобы выдвинуть из корпуса насадки узкую щетку (Рис. 6). -- При уборке ковров нажмите на кулисный переключатель, чтобы убрать узкую щетку в корпус комбинированной насадки (Рис. 7).
Русский 5 Закройте крышку. Замена фильтров Перед заменой фильтров обязательно отключите прибор от электросети. Пылесос оснащен либо микрофильтром, либо фильтром HEPA. Микрофильтр (только у некоторых моделей) Заменяйте микрофильтр каждые 6 месяцев. 1 Откройте решетку фильтра, повернув ее против часовой стрелки (1) и снимите ее (2) (Рис. 17). 2 Извлеките держатель фильтра из решетки. 3 Выньте старый фильтр из решетки.
Русский 67 -- Храните прибор и его принадлежности в прилагаемой коробке или пластиковом контейнере. 4 Для хранения прибора ознакомьтесь с номером вида хранения в начале данного руководства пользователя. От этого номера зависит хранение прибора в коробке или пластиковом контейнере.
Русский Закройте регулятор. -- Возможно, электронный регулятор мощности всасывания (только у некоторых моделей) был установлен на низкую мощность. Установите регулятор на более высокую мощность. -- Возможно, засорены насадка, трубка или шланг. -- Для удаления засора отсоедините засоренную деталь и присоедините ее (как можно плотнее) обратной стороной. Включите пылесос для продува засоренной детали в обратном направлении (Рис. 25).
Slovensky 69 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips. com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky -- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. -- Ak je hadica, trubica alebo iné príslušenstvo pripojené k vysávaču a vysávač je zapnutý, nikdy týmito prvkami nemierte do očí alebo uší, ani ich nevkladajte do úst. Výstraha -- Keď použijete zariadenie na vysávanie popola, jemného piesku, vápna, cementu a podobných látok, póry vrecka na prach sa zanesú. Následne indikátor plného vrecka na prach označuje, že vrecko na prach je plné.
Slovensky 71 Kombinovaná hubica Kombinovanú hubicu môžete použiť na čistenie kobercov (so zatiahnutými štetinami kefy) alebo pevnej podlahy (s vysunutými štetinami kefy). -- Nohou zatlačte na polohovací prepínač na vrchu kombinovanej hubice, aby sa z odkladacieho priestoru v hubici vysunuli štetiny kefy na čistenie pevnej podlahy (Obr. 6). -- Zatlačte na polohovací prepínač nachádzajúci sa na opačnej strane, aby sa štetiny kefy zasunuli späť do hubice (Obr. 7).
Slovensky Výmena filtrov Pred výmenou filtra vždy odpojte zariadenie. Váš vysávač je vybavený mikrofiltrom alebo filtrom HEPA. Mikrofilter (len niektoré modely) Mikrofilter vymieňajte každých 6 mesiacov. 1 Aby ste odpojili mriežku filtra, otočte ňou proti smeru pohybu hodinových ručičiek (1) a vytiahnite ju (2) (Obr. 17). 2 Z mriežky vyberte nosič filtra. 3 Z mriežky vyberte starý filter. 4 Nový filter umiestnite na mriežku a uzamknite ho na mieste pomocou podporného prvku filtra (Obr.
Slovensky 73 4 Zariadenie odložte, ako je uvedené na obrázku na začiatku tejto príručky. Tento obrázok zobrazuje, ako uskladniť zariadenie a jeho príslušenstvo v obale alebo plastovom úložnom zásobníku. Príslušenstvo Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, filtrov alebo iného príslušenstva pre toto zariadenie, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom.
Slovensky -- Možno je upchatá hubica, trubica alebo hadica. -- Aby ste odstránili upchatie, odpojte zablokovanú časť a pripojte ju (až pokiaľ sa dá) v opačnom smere. Zapnite vysávač a nechajte prúdiť vzduch cez upchaté miesto v opačnom smere (Obr. 25).
Slovenščina 75 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina Pozor -- Ko sesate pepel, fini pesek, apno, cementni prah in podobne snovi, se pore vrečke za prah zamašijo. Indikator napolnjenosti vrečke bo pokazal, da je vrečka polna. Zamenjajte jo, četudi še ni polna. -- Aparata ne uporabljajte brez zaščitnega filtra motorja, ker to lahko poškoduje motor in skrajša življenjsko dobo aparata. -- Aparata ne uporabljajte brez vrečke za prah. -- Uporabljajte samo sintetične vrečke za prah Philips s-bag®. -- Raven hrupa: Lc = 84 dB(A).
Slovenščina 77 Ozki, mali nastavek in nastavek s krtačo Sesalniku je priložen eden ali več nastavkov. 1 Mali nastavek, ozki nastavek ali krtačo priključite neposredno na ročaj ali sesalno cev (Sl. 8). 1 Mali nastavek uporabite za sesanje majhnih predelov, npr. za sedala stolov ali zof. 2 Ozki nastavek uporabite za sesanje ozkih kotov in težje dostopnih predelov. 3 Majhno krtačo uporabite za sesanje računalnikov, knjižnih polic itd.
Slovenščina 5 Na aparat ponovno namestite mrežo filtra (1) in jo zasučite v smeri urinega kazalca (2) (Sl. 19). Filter HEPA (samo pri določenih modelih) Filter HEPA zamenjajte vsakih 6 mesecev. 1 Mrežo filtra odstranite tako, da jo zasučete v nasprotni smeri urinega kazalca (1) in jo izvlečete (2) (Sl. 17). 2 Odstranite filter HEPA (Sl. 20). 3 Vstavite nov filter HEPA. 4 Na aparat ponovno namestite mrežo filtra (1) in jo zasučite v smeri urinega kazalca (2) (Sl. 19).
Slovenščina 79 Naročanje filtrov -- Filtri HEPA so na voljo pod tipsko oznako FC8029. -- Mikrofiltri so na voljo pod servisno številko 4322 000 38900. -- Zaščitni filtri motorja so na voljo pod servisno številko 4322 000 38890. Okolje -- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 24).
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski 81 -- Nemojte da usmeravate crevo, cev ili neki dodatak prema očima ili ušima, niti ih stavljajte u usta ako su oni spojeni sa usisivačem koji je uključen. Oprez -- Kada koristite aparat za usisavanje pepela, finog peska, kreča, cementne prašine i sličnih supstanci, pore na kesici mogu da se zapuše. Usled toga će indikator napunjenosti kese pokazati da je kesica puna. Zamenite kesicu, čak iako još uvek nije puna. -- Usisivač nemojte da koristite bez filtera za zaštitu motora.
Srpski Mlaznice za uske površine, mala mlaznica i mlaznica sa četkom Vaš usisivač se isporučuje sa jednim ili više od ova tri dodatka. 1 Priključite malu usisnicu, usku usisnicu ili mlaznicu sa četkom direktno na rukohvat ili na cev (Sl. 8). 1 Malu usisnicu koristite za čišćenje malih površina, npr. sedalnih delova na stolicama i sofama. 2 Za čišćenje uskih uglova i teško dostupnih mesta, koristite mlaznicu za uglove.
Srpski 83 3 Izvadite stari filter sa rešetke. 4 Stavite nov filter na rešetku i fiksirajte ga za mesto koje je za njega predviđeno (Sl. 18). 5 Vratite rešetku filtera u aparat (1) i okrenite je u smeru kretanja kazaljke na satu (2) (Sl. 19). HEPA filter (samo određeni modeli) HEPA filter menjajte svakih 6 meseci. 1 Kada hoćete da izvadite rešetku filtera, okrenite je u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu (1) i izvucite je napolje (2) (Sl. 17). 2 Izvadite HEPA filter (Sl. 20).
Srpski Naručivanje filtera -- HEPA filteri dostupni su pod tipskim brojem FC8029. -- Mikrofilteri dostupni su pod servisnim brojem 4322 000 38900. -- Filteri za zaštitu motora dostupni su pod servisnim brojem 4322 000 38890. Zaštita okoline -- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 24).
Українська 85 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/ welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Ковпак 2 Мішок для пилу 3 Фільтр захисту двигуна 4 Тримач мішка для пилу 5 Отвір з’єднання шланга 6 З’єднувач шланга 7 Індикатор заповнення мішка для пилу 8 Верхня ручка 9 Кнопка змотування шнура 10 Електронний регулятор потужності всмоктування (лише окремі моделі).
Українська досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. -- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм. -- Не спрямовуйте шланг, трубку чи інше приладдя в очі чи у вуха, а також не беріть їх до рота, коли пилосос увімкнений, а вони під’єднані до нього. Увага -- Під час використання пристрою для всмоктування попелу, дрібного піску, штукатурки, пилу цементу та подібних речовин, пори мішка для пилу забиваються.
Українська 87 Комбінована насадка Комбіновану насадку можна використовувати для чищення килимів (зі складеною щіткою) або для твердих поверхонь (із висунутою щіткою). -- Для прибирання твердих поверхонь посуньте ногою кулісний перемикач у верхній частині комбінованої насадки так, щоб ворс щітки вийшов з корпусу насадки (Мал. 6). -- Для чищення килимів посуньте кулісний перемикач в інший бік, щоб сховати щітку в корпусі (Мал. 7).
Українська Заміна фільтрів Перед тим, як замінити фільтр, завжди від’єднуйте пристрій від мережі. Цей пилосос обладнано або мікрофільтром, або фільтром HEPA. Мікрофільтр (лише окремі моделі) Замінюйте мікрофільтр кожні 6 місяців. 1 Щоб зняти решітку фільтра, поверніть її проти годинникової стрілки (1) і витягніть (2) (Мал. 17). 2 Зніміть тримач фільтра з решітки. 3 Витягніть з решітки старий фільтр. 4 Вставте на решітку новий фільтр і зафіксуйте його за допомогою основи (Мал. 18).
Українська 89 4 Щоб відкласти пристрій для зберігання, подивіться на відповідний малюнок на початку цього посібника користувача. На цьому малюнку зображено, як необхідно зберігати пристрій та приладдя у коробці або пластиковому контейнері для зберігання. Аксесуари Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням мішків для пороху, фільтрів чи іншого приладдя для цього пристрою, звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні або за номером телефону з гарантійного талона.
Українська -- Щоб усунути перешкоду, від’єднайте деталь, що забилася, і (якщо це можливо) приєднайте її іншим кінцем. Увімкніть пилосос, щоб повітря “прочистило” деталь у зворотному напрямку (Мал. 25).
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 1
22 24 25
4222.003.3348.