1 2
English 4 Dansk 7 Deutsch 10 Español 14 Français 17 Italiano 21 Nederlands 25 Norsk 28 Português 31 Suomi 34 Svenska 37 Ελληνικα 40
4 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Never vacuum up water or any other liquid, flammable substances or hot ashes.
English 5 Caution - Never use the appliance without the motor protection filter (located in the dustbag compartment). This could damage the motor and shorten the life of the appliance. - Only use Philips s-bag® disposable dustbags or the reusable dustbag. Using other types or brands of dustbags might cause damage to the vacuum cleaner. - Specific types only: Always replace the batteries of the remote control with batteries of the correct type.
6 English Removing disposable batteries To remove disposable batteries, see the instructions for placing and/or removing batteries in the user manual. Always remove empty disposable batteries from the appliance. Take any necessary safety precautions when you dispose of batteries. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.
Dansk 7 Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre væsker, brændbare substanser eller varm aske op.
8 Dansk - Brug kun Philips s-bag® engangsstøvposer eller den genanvendelige støvpose. Brug af andre typer eller mærker af støvposer kan forårsage skade på støvsugeren. - Kun specifikke typer: Udskift altid batterierne i fjernbetjeningen med batterier af den korrekte type. - Kun specifikke typer: Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, hvis du ikke skal bruge apparatet i en måned eller mere.
Dansk 9 Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for at se en liste med ofte stillede spørgsmål, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Løsning Sugestyrken er utilstrækkelig. Støvposen er fuld. Tøm den genanvendelige støvpose, eller udskift engangsstøvposen. Filtrene er snavsede. Rengør eller udskift filtrene.
10 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr - Saugen Sie nie Wasser oder andere Flüssigkeiten, entzündliche Gegenstände oder heiße Asche auf.
Deutsch 11 Achtung - Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Motorschutzfilter (in der Staubbeutelkammer). Dies könnte zu Beschädigungen des Motors führen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen. - Verwenden Sie nur den Philips s-bag® Einweg-Staubbeutel oder den Mehrweg-Staubbeutel. Verwenden Sie keine anderen Staubbeutel-Typen oder -Marken, um Beschädigungen des Staubsaugers zu vermeiden. - Nur bestimmte Typen: Ersetzen Sie die Batterien der Fernbedienung immer mit Batterien des richtigen Typs.
12 Deutsch - Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Batterien. Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz von Umwelt und Gesundheit. Entnehmen von Einwegbatterien Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Gerät. Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien entsorgen.
Deutsch Problem 13 Mögliche Ursache Lösung Die Batterien sind leer. Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. Sie können weiterhin saugen, jedoch nicht die Fernbedienung verwenden, um die Saugleistung zu erhöhen oder zu verringern oder um das Gerät auszuschalten. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie den Ein/Ausschalter am Gerät.
14 Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Información de seguridad importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inflamables ni cenizas calientes.
Español 15 Precaución - Nunca utilice el aparato sin el filtro protector del motor (que se encuentra en el compartimento de la bolsa de polvo). Esto podría provocar daños en el motor y reducir la vida útil del aparato. - Utilice únicamente bolsas S-bag® desechables de Philips o la bolsa reutilizable. Si utiliza bolsas de polvo de otros tipos o marcas puede provocar daños en el aspirador. - Solo modelos específicos: Sustituya siempre las pilas del mando a distancia por pilas del tipo adecuado.
16 Español Retirar las pilas desechables Para retirar las pilas desechables, consulte las instrucciones para colocar y retirar las pilas en el manual del usuario. Quite siempre las baterías desechables agotadas del aparato. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando se deshaga de las pilas. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.
Français 17 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger - N'aspirez jamais d'eau, de liquides, de substances inflammables ni de cendres chaudes.
18 Français Attention - N'utilisez jamais l'appareil sans le filtre de protection du moteur (situé dans le compartiment du sac). Cela pourrait endommager le moteur et réduire la durée de vie de l'appareil. - Utilisez uniquement les sacs jetables Philips S-bag® ou le sac réutilisable. L'utilisation de sacs d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur. - Certains modèles uniquement : Remplacez toujours les piles de la télécommande par des piles de même type.
Français 19 - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des piles et des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, consultez les instructions de ce manuel relatives à l'insertion et/ou au retrait des piles. Retirez toujours les piles jetables vides de l'appareil.
20 Français Problème Cause possible Solution Les piles sont vides. Remplacez les piles. Vous pouvez continuer de passer l'aspirateur, mais vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour augmenter ou diminuer la puissance d'aspiration ni pour éteindre l'appareil. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur l'appareil.
Italiano 21 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Pericolo - Non aspirate mai acqua o altre sostanze liquide, infiammabili e cenere se non completamente fredde.
22 Italiano Attenzione - Non utilizzate mai l'apparecchio senza il filtro di protezione del motore (posto nel vano del sacchetto per la polvere) onde evitare di danneggiare il motore e compromettere il funzionamento dell'aspirapolvere. - Utilizzate esclusivamente sacchetti per la polvere usa e getta Philips s-bag® o il sacchetto riutilizzabile. L'utilizzo di altri tipi o marchi di sacchetti per la polvere potrebbe causare danni all'aspirapolvere.
Italiano 23 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2. - In tutti gli altri casi, informatevi sulle modalità locali di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie.
24 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Le batterie sono scariche. Sostituite le batterie. Potete continuare a usare l'apparecchio, ma non potete utilizzare il telecomando per aumentare o diminuire la potenza di aspirazione né per spegnere l'apparecchio. Per spegnere l'apparecchio, premete il pulsante on/off sull'apparecchio.
Nederlands 25 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw te kunnen raadplegen. Gevaar - Zuig nooit water of andere vloeistoffen, brandbare substanties of hete as op.
26 Nederlands Let op - Gebruik het apparaat nooit zonder het motorbeschermingsfilter (bevindt zich in het stofzakcompartiment). Doet u dit toch, dan kan de motor beschadigd raken en de levensduur van het apparaat afnemen. - Gebruik alleen Philips s-bag® wegwerpstofzakken of de herbruikbare stofzak. Het gebruik van andere typen of merken stofzakken kan schade aan de stofzuiger veroorzaken. - Alleen bepaalde typen: Vervang de batterijen van de afstandsbediening altijd door batterijen van het juiste type.
Nederlands 27 - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en batterijen. Als u oude producten op de juiste manier verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Wegwerpbatterijen verwijderen Als u wegwerpbatterijen wilt verwijderen, raadpleegt u de instructies in de gebruiksaanwijzing voor het plaatsen en verwijderen van batterijen. Verwijder altijd de lege werpbatterijen uit het apparaat.
28 Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Registrer produktet på www.philips.com/welcome for å dra full nytte av støtten som Philips tilbyr. Viktig sikkerhetsinformasjon Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. Fare - Sug aldri opp vann eller annen væske, brennbare stoffer eller varm aske.
Norsk 29 - Bruk kun Philips s-bag® engangsstøvposer eller den gjenbrukbare støvposen. Bruk av andre typer eller merker av støvposer kan skade støvsugeren. - Bare spesifikke typer: Bytt alltid ut batteriene i fjernkontrollen med batterier av riktig type. - Bare spesifikke typer: Ta batteriene ut av fjernkontrollen hvis du ikke skal bruke apparatet på minst én måned.
30 Norsk Feilsøking Dette kapitlet oppsummerer de vanligste problemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor. Problem Mulig årsak Løsning Sugeeffekten er redusert. Støvposen er full. Tøm den gjenbrukbare støvposen, eller bytt ut engangsstøvposen. Filtrene er skitne. Rengjør eller skift ut filtrene.
Português 31 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Perigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido, substâncias inflamáveis ou cinzas quentes.
32 Português Cuidado - Nunca utilize o aparelho sem o filtro de proteção do motor (localizado no compartimento do saco para o pó). Isto pode danificar o motor e reduzir a vida útil do aparelho. - Utilize apenas sacos Philips S-bag®descartáveis ou o saco reutilizável. A utilização de outros tipos ou marcas de sacos para o pó podem causar danos no aspirador. - Apenas em modelos específicos: Substitua sempre as pilhas do telecomando por pilhas do tipo correcto.
Português 33 - Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos, e pilhas. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e a saúde pública. Retirar pilhas descartáveis Para retirar pilhas descartáveis, consulte as instruções de colocação e/ou remoção de pilhas no manual do utilizador. Retire sempre as pilhas recarregáveis gastas do aparelho. Tome todas as precauções de segurança necessárias quando se desfizer das pilhas.
34 Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne vastaisen varalle. Vaara - Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä, helposti syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.
Suomi 35 - Käytä vain kertakäyttöisiä, synteettisiä Philips s-bag® pölypusseja tai uudelleen käytettävää pölypussia. Muut pölypussityypit tai -merkit saattavat vahingoittaa pölynimuria. - Vain tietyissä malleissa: Vaihda kaukosäätimeen aina oikeantyyppiset paristot tai akut. - Vain tietyissä malleissa: Irrota kaukosäätimen paristot tai akut, jos et aio käyttää laitetta vähintään kuukauteen.
36 Suomi Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Imuteho ei riitä. Pölypussi on täynnä. Tyhjennä uudelleenkäytettävä pölypussi tai vaihda kertakäyttöinen pölypussi. Suodattimet ovat likaisia. Puhdista tai vaihda suodattimet.
Svenska 37 Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och spara sedan informationen för framtida bruk. Fara - Dammsug aldrig upp vatten eller någon annan vätska, brännbara ämnen eller het aska.
38 Svenska Varning! - Använd aldrig apparaten utan motorskyddsfilter (placerat i facket för dammsugarpåsen). Apparatens motor kan då skadas och livslängden förkortas. - Använd endast dammsugarpåsar för engångsbruk av typen Philips s-bag® eller den återanvändningsbara dammsugarpåsen. Om du använder andra typer av dammsugarpåsar eller dammsugarpåsar av andra märken kan dammsugaren skadas. - Endast vissa modeller: Byt alltid ut batterierna i fjärrkontrollen mot rätt batterityp.
Svenska 39 Ta ur engångsbatterier Ta ur engångsbatterier enligt användarhandbokens anvisningar om hur du sätter i och/eller tar ur batterier. Ta alltid ut förbrukade engångsbatterier ur apparaten. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder när du kasserar batterier. Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka www.philips.
40 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Κίνδυνος - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή κάποιο άλλο υγρό, εύφλεκτες ουσίες ή στάχτες που δεν έχουν κρυώσει.
Ελληνικα 41 - Χρησιμοποιείτε μόνο σακούλες Philips s-bag® μίας χρήσης ή την επαναχρησιμοποιήσιμη σακούλα. Αν χρησιμοποιήσετε διαφορετικό τύπο ή μάρκα σακούλας, μπορεί να προκληθεί βλάβη στην ηλεκτρική σκούπα. - Μόνο σε ορισμένους τύπους: Να αντικαθιστάτε πάντα τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες σωστού τύπου. - Μόνο σε ορισμένους τύπους: Αφαιρέστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για περισσότερο από ένα μήνα.
42 Ελληνικα Αφαιρείτε πάντα τις άδειες μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από τη συσκευή. Κατά την απόρριψη μπαταριών, να λαμβάνετε τις απαραίτητες προφυλάξεις ασφαλείας. Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.
© 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.3658.