FC8269 - FC8250 4222.003.3343.3.
29 4222.003.3343.3.
1 1 2 3 21 4 22 5 7 6 8 9 10 11 13 12 16 14 23 24 15 25 26 17 18 4222.003.3343.3.
4222.003.3343.3.
English 6 Dansk 11 Deutsch 16 Ελληνικα 21 Español 26 Suomi 31 Français 36 Italiano 41 Nederlands 46 Norsk 51 Português 56 Svenska 61 FC8269-FC8250 Türkçe 66 4222.003.3343.3.
English General description (Fig.
English Before first use You can remove the stickers from the plastic storage container (specific types only). Preparing for use Hose 1 To connect the hose, push it into the appliance (1) and turn it clockwise (2) (Fig. 2). To disconnect the hose, turn it anticlockwise and pull it out of the appliance. Plastic tube (specific types only) 1 To connect the tube parts to each other, insert the narrow section into the wider section and turn a little. (Fig.
- English 2 Press the on/off button on top of the appliance with your foot to switch on the appliance. If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position (Fig. 10). Adjusting suction power You can adjust the suction power with: - the suction power slide on the handgrip or (Fig. 11) - the electronic suction power control on the vacuum cleaner (specific types only) (Fig. 12).
English 6 Remove the filter cylinder from the dust container (Fig. 21). 7 To clean the filter cylinder, tap against the side of a dustbin (Fig. 22). 8 Empty the dust container into a dustbin (Fig. 23). 9 Put the filter cylinder back into the dust container (Fig. 24). 10 Put the filter cylinder case back onto the filter cylinder (1) and turn it clockwise to fix it (2) (Fig. 25). 11 Reattach the lid of the dust container (1) and close it (‘click’) (2) (Fig. 26).
English Troubleshooting 1 The suction power is insufficient - Perhaps the dust container is full. If necessary, empty the dust container. - Perhaps the filters need to be cleaned or replaced. If necessary, clean or replace the filters. - Perhaps the suction power slide on the handgrip is open. Close the slide. - Perhaps the electronic suction power control (specific types only) has been set to a low setting. Set the control to a higher setting. - Perhaps the nozzle, tube or hose is blocked up. (Fig.
Dansk 11 Generel beskrivelse (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Kabinet til filtercylinder Filtercylinder Låg til støvbeholder Støvbeholder Åbning til tilslutning af slangen Slangetilslutning Tophåndtag Knap til ledningsoprul Elektronisk sugestyrkekontrol (kun nogle modeller).
Dansk Før apparatet tages i brug første gang Du kan fjerne klistermærkerne fra plasticopbevaringsboksen (kun nogle modeller). Klargøring Slangen 1 Slangen tilsluttes ved at trykke den ind i apparatet (1) og dreje den højre om (2) (fig. 2). Slangen tages af ved at dreje den venstre om og trække den ud. Plasticrør (kun nogle modeller) 1 Rørdelene sættes sammen ved at føre den tynde ende ind i den brede og dreje lidt. (fig.
Dansk 13 Justering af sugestyrke Sugestyrken kan reguleres med: - skydekontakten til sugestyrke på håndtaget eller (fig. 11) - knappen til regulering af sugestyrke på støvsugeren (kun nogle modeller) (fig. 12). Udskiftning Udskiftning af filtre Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du skifter filter. Støvsugeren er enten udstyret med et mikrofilter eller et HEPA-filter. Mikrofilter (kun nogle modeller) Udskift mikrofilteret hver 6. måned.
Dansk 7 Filtercylinderen rengøres ved at slå den forsigtigt mod indersiden af skraldespanden (fig. 22). 8 Tøm støvkammeret i skraldespanden (fig. 23). 9 Sæt filtercylinderen tilbage i støvkammeret (fig. 24). 10 Sæt filtercylinderens kabinet tilbage på filtercylinderen (1) og drej det til højre for at sætte det fast (2) (fig. 25). 11 Sæt låget på støvkammeret igen (1) og luk det (“klik”) (2) (fig. 26). 12 Sæt støvkammeret tilbage i apparatet igen (fig. 27). 13 Luk dækslet (“klik”) (fig. 28).
Dansk 15 Fejlfinding 1 Sugeeffekten er ikke tilstrækkelig. - Måske er støvbeholderen fuld. Tøm den om nødvendigt. - Måske skal filtrene rengøres eller udskiftes. Rengør eller udskift om nødvendigt filtrene. - Måske står skydekontakten til sugestyrke på håndtaget åben. Luk skydekontakten. - Måske er den elektroniske sugestyrkekontrol (kun nogle modeller) sat for lavt. Sæt sugestyrkekontrollen på en højere indstilling. - Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. (fig.
Deutsch Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Filtergehäuse Filter Staubbehälterdeckel Staubbehälter Öffnung für Schlauchanschluss Schlauchanschluss Tragebügel Kabelaufwicklungstaste Elektronischer Saugleistungsregler (nur bestimmte Gerätetypen) Netzstecker Ein-/Ausschalter Parkschlitz HEPA-Filter (nur bestimmte Gerätetypen) Filtergitter Mikrofilter (nur bestimmte Gerätetypen).
Deutsch 17 Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Vor dem ersten Gebrauch Sie können die Aufkleber vom Aufbewahrungsbehälter aus Kunststoff entfernen (nur bestimmte Gerätetypen).
1 2 3 Deutsch Die kleine Düse eignet sich zum Staubsaugen kleiner Flächen, z. B. von Sitzpolstern und Sofas. Benutzen Sie die Fugendüse zum Reinigen enger und schwer erreichbarer Flächen. Die Bürstendüse eignet sich zum Reinigen von Computern, Bücherregalen usw. Das Gerät benutzen Staubsaugen - Sie können den Staubsauger vorn am Handgriff oder oben am Gerät tragen (Abb. 9). 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Deutsch 19 Reinigung Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile zum Reinigen abnehmen. Reinigen Sie kein Teil des Staubsaugers in der Geschirrspülmaschine.Verwenden Sie bei Bedarf ein feuchtes Tuch. 1 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Staubbehälter und Filter Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, leeren Sie nach Gebrauch den Staubbehälter, und reinigen Sie den Filter regelmäßig. 1 Trennen Sie den Saugschlauch vom Gerät.
Deutsch Filter nachbestellen - Neue HEPA-Filter erhalten Sie unter der Typennummer FC8029. Mikrofilter erhalten Sie unter der Servicenummer 4322 000 38900. Staubfilter erhalten Sie unter der Typennummer FC8028. Umweltschutz - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 30).
Ελληνικα 21 Γενική περιγραφή (Εικ.
Ελληνικα Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. Πριν την πρώτη χρήση Μπορείτε να αφαιρέσετε τα αυτοκόλλητα από το πλαστικό δοχείο αποθήκευσης (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους).
Ελληνικα 23 Εξάρτημα για γωνίες, εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων και εξάρτημα βούρτσας Η ηλεκτρική σας σκούπα διαθέτει ένα ή περισσότερα από αυτά τα τρία εξαρτήματα. 1 Συνδέστε το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων, το εξάρτημα για γωνίες ή το εξάρτημα βούρτσας κατευθείαν στη λαβή ή στον τηλεσκοπικό σωλήνα (Εικ. 8). 1 Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων για να καθαρίσετε μικρές επιφάνειες, π.χ. καθίσματα σε πολυθρόνες και καναπέδες.
Ελληνικα 1 Για να αφαιρέσετε τη γρίλια του φίλτρου, γυρίστε την αριστερόστροφα (1) και τραβήξτε την προς τα έξω (2) (Εικ. 13). 2 Αφαιρέστε το φίλτρο HEPA (Εικ. 16). 3 Εισαγάγετε ένα νέο φίλτρο HEPA. 4 Τοποθετήστε ξανά τη γρίλια φίλτρου στη συσκευή (1) και γυρίστε τη δεξιόστροφα (2) (Εικ. 15). Καθαρισμός Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν αφαιρέσετε και καθαρίσετε οποιοδήποτε εξάρτημα. Μην πλένετε κανένα εξάρτημα της ηλεκτρικής σκούπας στο πλυντήριο πιάτων.
Ελληνικα 25 - Αποθηκεύστε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της μέσα στο κουτί αποθήκευσης που παρέχεται. 4 Για να αποθηκεύσετε τη συσκευή, συμβουλευτείτε το σχεδιάγραμμα αποθήκευσης στην αρχή αυτού του εγχειριδίου χρήσης. Το σχεδιάγραμμα σάς δείχνει πως να αποθηκεύσετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της στο κουτί ή στο πλαστικό δοχείο αποθήκευσης.
Español Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Carcasa del filtro cilíndrico Filtro cilíndrico Tapa del depósito del polvo Depósito del polvo Abertura para conexión de la manguera Conector de la manguera Asa superior Botón recogecable Control electrónico de potencia de succión (sólo en modelos específicos).
Español 27 Antes de utilizarlo por primera vez Puede quitar las pegatinas del contenedor de plástico (sólo en modelos específicos). Preparación para su uso Manguera 1 Para conectar la manguera, introdúzcala en el aparato (1) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (2) (fig. 2). Para desconectar la manguera, gírela en sentido contrario al de las agujas del reloj y sáquela del aparato.
Español Uso del aparato Limpieza con el aspirador - Puede coger el aspirador por su asa superior o frontal para transportarlo (fig. 9). 1 Tire del cable de alimentación para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente. 2 Pulse con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo. - Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del capillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una posición cómoda (fig. 10).
Español 29 1 Limpie el aparato con un paño húmedo. Depósito del polvo y filtro cilíndrico Para un rendimiento óptimo, vacíe el depósito del polvo después de cada uso y limpie el filtro cilíndrico con regularidad. 1 Desconecte la manguera del aparato. 2 Abra la cubierta (fig. 17). 3 Quite el depósito del polvo del aparato (fig. 18). 4 Quite la tapa del depósito del polvo. (fig.
Español Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 30). Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial).
Suomi 31 Laitteen osat (Kuva 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Suodatinsylinterin kotelo Suodatinsylinteri Pölysäiliön kansi Pölysäiliö Letkun kiinnitysaukko Letkun liitin Kahva Johdon kelauspainike Elektroninen imutehon säätö (vain tietyissä malleissa) Pistoke Käynnistyspainike Taukopidike HEPA-suodatin (vain tietyissä malleissa) Suodattimen pidike Mikrosuodatin (vain tietyissä malleissa) Takapyörä Lattia- ja mattosuutin Rakosuutin Pieni suutin (vain tietyissä malleis
Suomi Käyttöönotto Voit poistaa tarrat muovisesta säilytyslaatikosta (vain tietyissä malleissa). Käyttöönotto Letku 1 Kiinnitä letku työntämällä se laitteeseen (1) ja kiertämällä myötäpäivään (2) (Kuva 2). Irrota letku kiertämällä liitintä vastapäivään ja vetämällä ulos. Muovinen putki (vain tietyissä malleissa) 1 Liitä putken osat toisiinsa asettamalla kapeampi osa leveämpään ja kiertämällä hieman.
Suomi 33 - Jos haluat keskeyttää imuroinnin hetkeksi, aseta suuttimessa oleva pidike taukopidikkeeseen (Kuva 10). Imutehon säätäminen Voit säätää imutehoa käyttämällä: - kädensijassa olevaa imutehon liukusäädintä tai (Kuva 11) - pölynimurin elektronista tehonsäätöä (vain tietyissä malleissa) (Kuva 12). Varaosat Suodattimien vaihtaminen Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista. Pölynimurissa on joko mikrosuodatin tai HEPA-suodatin.
Suomi 6 Irrota suodatinsylinteri pölysäiliöstä (Kuva 21). 7 Puhdista suodatinsylinteri taputtelemalla sitä roskakorin laitaa vasten (Kuva 22). 8 Tyhjennä pölysäiliö roskakoriin (Kuva 23). 9 Aseta suodatinsylinteri takaisin pölysäiliöön (Kuva 24). 10 Aseta suodatinsylinterin kotelo takaisin suodatinsylinteriin (1) ja kiinnitä se kiertämällä myötäpäivään (2) (Kuva 25). 11 Kiinnitä pölysäiliön kansi (1) ja sulje se, kunnes se napsahtaa paikoilleen (2) (Kuva 26).
Suomi 35 Vianmääritys 1 Imuteho ei riitä. - Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä pölysäiliö tarvittaessa. - Suodattimet täytyy ehkä puhdistaa tai vaihtaa. Puhdista tai vaihda suodattimet tarvittaessa. - Kädensijassa oleva imutehon liukusäädin saattaa olla auki. Sulje liukusäädin. - Elektronisen tehonsäädön (vain tietyissä malleissa) asetus saattaa olla liian alhainen. Aseta tehokkaampi asetus. - Suutin, putki tai letku voi olla tukkeutunut.
Français Description générale (fig.
Français 37 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation Vous pouvez enlever les autocollants du bac de rangement en plastique (certains modèles uniquement).
Français Utilisation de l’appareil Aspiration - Pour transporter l’appareil, utilisez la poignée située à l’avant ou sur le dessus de l’appareil (fig. 9). 1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur une prise secteur. - 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’appareil avec votre pied pour l’allumer. Si vous souhaitez interrompre momentanément votre tâche, insérez la clavette de l’embout dans le logement du tube pour ranger ce dernier dans une position pratique (fig. 10).
Français 39 Compartiment à poussière et filtre cylindrique Pour des performances optimales, videz toujours le compartiment à poussière après utilisation et nettoyez régulièrement le filtre. 1 Détachez le tuyau de l’appareil. 2 Ouvrez le couvercle (fig. 17). 3 Ôtez le compartiment à poussière de l’appareil (fig. 18). 4 Retirez le couvercle du compartiment à poussière. (fig.
Français Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Italiano 41 Descrizione generale (fig.
Italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta Potete rimuovere gli adesivi dal contenitore in plastica (solo modelli specifici).
Italiano 43 Modalità d’uso dell’apparecchio Come aspirare - Per trasportare l’aspirapolvere, usate la maniglia situata nella parte anteriore o superiore dell’apparecchio (fig. 9). 1 Estraete il cavo di alimentazione dall’apparecchio e inserite la spina nella presa di corrente. 2 Per accendere l’apparecchio, premete con il piede il pulsante on/off sulla parte superiore dell’apparecchio.
Italiano Contenitore della polvere e cilindro del filtro Per garantire le prestazioni ottimali, svuotate sempre il contenitore della polvere dopo ogni utilizzo e pulite regolarmente il cilindro del filtro. 1 Scollegate il tubo flessile dall’apparecchio. 2 Aprite il coperchio (fig. 17). 3 Estraete il contenitore della polvere dall’apparecchio (fig. 18). 4 Estraete il coperchio dal contenitore della polvere. (fig.
Italiano 45 Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV. La custodia è esclusa dalla garanzia internazionale.
Nederlands Algemene beschrijving (fig.
Nederlands 47 Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Voor het eerste gebruik U kunt de stickers van de plastic opbergcontainer verwijderen (alleen bij bepaalde typen).
Nederlands Het apparaat gebruiken Stofzuigen - U kunt de stofzuiger dragen door deze op te tillen aan de handgreep aan de voor- of bovenzijde van het apparaat (fig. 9). 1 Trek het snoer uit het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. - 2 Druk met uw voet op de aan/uitknop boven op het apparaat om het in te schakelen. Als u even wilt pauzeren, parkeert u de buis in een handige stand door de rand op de zuigmond in de parkeersleuf te schuiven (fig. 10).
Nederlands 49 Stofbak en filtercilinder Voor optimale prestaties dient u na ieder gebruik de stofbak te legen en regelmatig de filtercilinder schoon te maken. 1 Verwijder de slang uit het apparaat. 2 Open het deksel (fig. 17). 3 Verwijder de stofbak uit het apparaat (fig. 18). 4 Verwijder het deksel van de stofbak. (fig. 19) 5 Verwijder de filtercilinderhouder door deze naar links te draaien en uit de stofbak omhoog te trekken. (fig. 20) 6 Verwijder de filtercilinder uit de stofbak (fig. 21).
Nederlands Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 30). Garantie & service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.
Norsk 51 Generell beskrivelse (fig.
Norsk Før første gangs bruk Du kan fjerne klistremerkene fra oppbevaringsbeholderen i plast (kun bestemte typer). Før bruk Slange 1 Slangen kobles til ved å skyve den inn i apparatet (1) og vri den med klokken (2) (fig. 2). Du kobler fra slangen ved å vri den mot klokken og trekke den ut av apparatet. Plastrør (kun bestemte typer) 1 Rørdelene kobles til hverandre ved å sette den smale delen inn i den brede delen mens du vrir litt. (fig.
Norsk 53 - Hvis du vil ta en liten pause, setter du kanten på munnstykket inn i parkeringssporet for å sette fra deg røret i en praktisk stilling (fig. 10). Justere sugeeffekten Du kan justere sugeeffekten med: - glidebryteren for sugeeffekt på håndtaket (fig. 11) - den elektroniske sugeeffektkontrollen på støvsugeren (kun bestemte typer) (fig. 12) Utskifting Skifte filtre Koble alltid apparatet fra strømnettet før du skifter filter. Støvsugeren har enten et mikrofilter eller et HEPA-filter.
Norsk 6 Fjern filtersylinderen fra støvbeholderen (fig. 21). 7 Slå filtersylinderen lett mot en søppelkasse for å rengjøre det (fig. 22). 8 Tøm støvbeholderen i en søppelkasse (fig. 23). 9 Plasser filtersylinderen tilbake i støvbeholderen (fig. 24). 10 Plasser filtersylinderbeholderen tilbake i filtersylinderen (1), og vri den med klokken for å feste den (2) (fig. 25). 11 Sett lokket på støvbeholderen tilbake på plass (1), og lukk det (til det sier klikk) (2) (fig. 26).
Norsk 55 Feilsøking 1 Sugeeffekten er redusert. - Kanskje støvbeholderen er full. Tøm støvbeholderen om nødvendig. - Kanskje filtrene må rengjøres eller skiftes. Rengjør eller skift filtrene om nødvendig. - Kanskje glidebryteren for sugeeffekt på håndtaket er åpen. Lukk glidebryteren. - Kanskje den elektroniske sugeeffektkontrollen (kun bestemte typer) har en for lav innstilling. Still kontrollen inn på en høyere innstilling. - Kanskje munnstykket, røret eller slangen er blokkert. (fig.
Português Descrição geral (fig.
Português 57 o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis. Before first use Pode remover os autocolantes do depósito de arrumação em plástico (apenas em modelos específicos). Preparing for use Mangueira 1 Para montar a mangueira, empurre-a para dentro do aparelho (1) e rode para a direita (2) (fig. 2). Para retirar a mangueira, rode-a para a esquerda e puxe para fora do aspirador.
Português Utilização do aparelho Aspirar - O aspirador pode ser transportado pela pega que se encontra na parte da frente ou de cima do aparelho (fig. 9). 1 Puxe o fio para fora do aparelho e ligue a ficha à tomada de parede. - 2 Com o pé, prima o botão ligar/desligar na parte de cima do aparelho para ligá-lo. Se quiser fazer uma pausa, introduza o gancho do bico na ranhura de descanso, para colocar o tubo numa posição conveniente (fig. 10).
Português 59 Compartimento para o pó e cilindro do feltro Para conseguir o melhor desempenho, esvazie sempre o compartimento para o pó após cada utilização e limpe regularmente o cilindro do filtro. 1 Retire a mangueira do aparelho. 2 Abra a cobertura (fig. 17). 3 Retire o compartimento para o pó do aparelho (fig. 18). 4 Retire a tampa do compartimento para o pó. (fig. 19) 5 Para remover o compartimento do cilindro do filtro, rode-o para a esquerda e levante-o do compartimento para o pó. (fig.
Português Ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente (fig. 30). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial).
Svenska 61 Allmän beskrivning (Bild 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Filterbehållare Filter Lock till dammbehållare Dammbehållare Slanganslutning Slanganslutning Övre handtag Knapp för sladdupprullning Elektronisk kontroll av sugeffekt (endast vissa modeller).
Svenska Före första användningen Du kan ta bort etiketterna från förvaringsstället i plast (endast vissa modeller). Förberedelser inför användning Slang 1 Anslut slangen genom att trycka in den i dammsugaren (1) och vrida den medurs (2) (Bild 2). Ta av slangen genom att vrida den motsols och sedan dra ut den. Plaströr (endast vissa modeller) 1 Anslut rördelarna till varandra genom att sätta in den smala delen i den breda delen och vrida lite.
Svenska 63 - 2 Tryck på på/av-knappen på apparatens ovansida med foten för att starta den. Om du vill ta en kort paus för du in munstyckets baksida i förvaringsspåret för att parkera röret i ett lämpligt läge (Bild 10). Justera sugeffekten Du kan justera sugeffekten med: - reglaget för sugeffekt på handtaget (Bild 11) - den elektroniska kontrollen av sugeffekt på dammsugaren (endast vissa modeller) (Bild 12). Byten Byte av filter Dra alltid ur nätsladden innan filtret byts ut.
Svenska 6 Ta bort filtret från dammbehållaren (Bild 21). 7 Rengör filtret genom att slå det mot sidan av en papperskorg (Bild 22). 8 Töm dammbehållaren i en papperskorg (Bild 23). 9 Sätt tillbaka filtret i dammbehållaren (Bild 24). 10 Sätt tillbaka filterbehållaren på filtret (1) och vrid det medurs så att det fäster (2) (Bild 25). 11 Sätt tillbaka locket på dammbehållaren (1) och stäng den (ett klickljud hörs) (2) (Bild 26). 12 Sätt tillbaka dammbehållaren i apparaten (Bild 27).
Svenska 65 Felsökning 1 Sugeffekten är för svag - Dammbehållaren är kanske full. Töm dammbehållaren vid behov. - Filtren kanske måste rengöras eller bytas ut. Rengör eller byt ut filtren vid behov. - Reglaget för sugeffekt på handtaget kanske är öppet. Stäng reglaget. - Den elektroniska kontrollen av sugeffekt (endast vissa modeller) kanske är inställd på en låg effekt. Ställ in kontroller på en högre effekt. - Munstycket, röret eller slangen kanske är tilltäppt.
Türkçe Genel Açıklamalar (Şek.
Türkçe 67 İlk kullanımdan önce Plastik depolama haznesi üzerindeki etiketleri çıkarabilirsiniz (belirli modellerde bulunmaktadır). Cihazın kullanıma hazırlanması Hortum 1 Hortumu cihaza takarken (1), saat yönünde çevirerek bastırın (2) (Şek. 2). Hortumu çıkarmak için, saat yönü tersinde çevirerek dışarıya doğru çekiniz. Plastik boru (belirli modellerde bulunmaktadır) 1 Boruları birbirlerine bağlamak için dar kısmı daha geniş olan kısma yerleştirin ve bir parça döndürün. (Şek.
- Türkçe Kısa bir süre için ara vermek istediğinizde, başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takarak boruyu uygun bir konumda durdurun (Şek. 10). Emiş gücünün ayarlanması Emiş gücünü aşağıdaki şekillerde ayarlayabilirsiniz: - sapın üzerindeki emiş gücü sürgüsü ya da (Şek. 11) - süpürgenin üzerindeki elektronik emiş gücü kontrolü (belirli modellerde bulunmaktadır) (Şek. 12) . Değiştirme Filtrelerin değiştirilmesi Filtreyi değiştirmeden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin.
Türkçe 69 5 Filtre silindiri muhafazasını çıkarmak için, saatin ters yönünde çevirin ve toz haznesinden yukarıya doğru kaldırın. (Şek. 20) 6 Filtre silindirini toz haznesinden çıkarın (Şek. 21). 7 Filtre silindirini temizlemek için, çöp kovasının kenarına hafifçe vurarak silkeleyin (Şek. 22). 8 Toz haznesini çöp kovasına boşaltın (Şek. 23). 9 Filtre silindirini toz haznesine geri takın (Şek. 24).
Türkçe Sorun giderme 1 Emiş gücü yetersiz - Toz haznesi dolu olabilir. Gerekiyorsa toz haznesini boşaltın. - Filtrenin temizlenmesi ya da değiştirilmesi gerekiyor olabilir. Gerekiyorsa filtreleri temizleyin ya da değiştirin. - Sapın üzerindeki emiş gücü sürgüsü açık olabilir. Sürgüyü kapatın. - Elektronik çekiş gücü kontrolü (belirli modellerde bulunmaktadır) düşük değere ayarlanmış. Kontrolü daha yüksek bir değere ayarlayın. - Süpürme başlığı, boru veya hortum tıkanmış olabilir. (Şek.
4222.003.3343.3.
4222.003.3343.3.
4222.003.3343.3.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 2 1 4222.003.3343.3.
22 23 24 25 26 27 28 30 31 4222.003.3343.3.
4222.003.3343.3 4222.003.3343.3.