1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
ENGLISH 6 POLSKI 9 ROMÂNĂ 12 РУССКИЙ 15 ČESKY 18 MAGYAR 21 SLOVENSKY 24 УКРАЇНСЬКІЙ 27 HRVATSKI 30 EESTI 33 LATVISKI 36 LIETUVIŠKAI 39 SLOVENŠČINA 42 БЪЛГАРСКИ 45 SRPSKI 48
ENGLISH Important Read these instructions for use carefully and look at the illustrations before using the appliance. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Only use Philips double-layer paper dustbags (FC 8046) or the cotton dustbag provided (specific types only). Check if the dustbag has been placed correctly. Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold. Only allow children to operate the vacuum cleaner under close supervision.
ENGLISH 2 Adjust the suction power by means of the suction power control knob (specific types only). Storage 1 Switch the appliance off. 2 Remove the mains plug from the wall socket. 3 Rewind the mains cord by pushing the cord rewind button with your foot (fig. 7). 4 Put the appliance in upright position and attach the lower tube to the appliance by means of the clip (fig. 8). Replacement Dustbags Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator changes colour. 1 Switch the appliance off.
6 ENGLISH Ordering dustbags and filters Philips double-layer dustbags are available under type number FC8046. New motor protection and exhaust filters are provided free of charge with each new set of dustbags. If you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet.
POLSKI 9 Ważne Przed skorzystaniem z urządzenia należy zapoznać się z tekstem niniejszej instrukcji oraz ilustracjami w niej zawartymi. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Korzystaj wyłącznie z worków papierowych z podwójną warstwą (typu FC8046) marki Philips, lub dołączonych worków bawełnianych (tylko w niektórych wersjach). Sprawdź, czy prawidłowo został zamocowany worek na kurz. Nie używaj odkurzacza do wciągania wody ani innych płynów. Nie wciągaj też odkurzaczem gorącego popiołu.
POLSKI 2 Za pomocą pokrętła regulacji siły ssania wyreguluj jej poziom (tylko w niektórych modelach). Przechowywanie 1 Wyłącz urządzenie. 2 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego 3 Zwiń przewód zasilający wciskając stopą przycisk zwijania przewodu (Rys. 7). 4 Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i za pomocą klipsa dołącz do niego dolną rurę (Rys. 8). Wymiana Worki na kurz Gdy tylko wskaźnik wypełnienia worka zmienia kolor wymień worek na nowy. 1 Wyłącz urządzenie. 2 Otwórz pokrywę.
POLSKI 11 Zamawianie worków na kurz i filtrów Dwuwarstwowe worki papierowe marki Philips dostępne są pod numerem typu FC8046. Nowe filtry ochronne silnika i filtry wyjściowe dołączane są bezpłatnie do każdego nowego kompletu worków na kurz. Jeśli masz jakiekolwiek trudności z nabyciem worków na kurz, filtrów lub innych akcesoriów do odkurzacza, skontaktuj się z Punktem Obsługi Klienta firmy Philips w Polsce lub zajrzyj do ulotki gwarancyjnej.
ROMÂNĂ Important Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi consultaţi ilustraţiile. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Utilizaţi doar saci Philips cu pereţi dubli (FC8046) sau sacul de praf din material textil furnizat (doar anumite modele). Asiguraţi-vă că sacul pentru praf este poziţionat corect. Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe inflamabile sau scrumul cu aspiratorul înainte ca acesta să se fi răcit.
ROMÂNĂ 13 Depozitare 1 Opriţi aparatul. 2 Scoateţi ştecherul din priză. 3 Înfăşuraţi cablul apăsând cu piciorul pedala de înfăşurare a cablului (fig. 7). 4 Puneţi aparatul în poziţie verticală şi fixaţi tubul inferior de aparat cu ajutorul clemei (fig. 8). Înlocuire Saci de praf Înlocuiţi sacul de praf imediat ce indicatorul de sac plin îşi schimbă culoarea. 1 Opriţi aparatul. 2 Deschideţi capacul. 3 Împingeţi suportul pentru sac înapoi (fig. 9). 4 Scoateţi sacul plin trăgând plăcuţa de pe sac în sus.
ROMÂNĂ Comandarea sacilor de praf şi a filtrelor Sacii de praf Philips cu pereţi dubli sunt disponibili sub codul FC8046. Filtrele de evacuare şi de protecţie a motorului sunt furnizate gratuit cu fiecare set nou de saci de praf. Dacă aveţi probleme în obţinerea sacilor de praf, filtrelor sau a altor accesorii pentru acest aparat, vă rugăm să contactaţi Departamentul Consumatori Philips din ţara dumneavoastră sau consultaţi garanţia internaţională.
РУССКИЙ 15 Внимание Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее Руководство и ознакомьтесь с иллюстрациями. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Пользуйтесь только двухслойными бумажными мешками-пылесборниками Philips (модель FC8046) или входящими в комплект поставки хлопчатобумажным мешкомпылесборником (только отдельные модели). Убедитесь, что мешок-пылесборник установлен правильно. Запрещается убирать пылесосом воду или другие жидкости.
РУССКИЙ Регулировка силы всасывания Вы можете регулировать силу всасывания в процессе уборки. 1 Регулируйте силу всасывания с помощью ползункового переключателя, расположенного на ручке (рис. 6). 2 Регулировка силы всасывания производится переключателем (только отдельные модели). Хранение 1 Выключите пылесос. 2 Выньте вилку шнура питания из розетки электросети. 3 Смотайте шнур питания, нажав ногой на кнопку сматывания шнура (рис. 7).
РУССКИЙ 17 4 Выньте держатель фильтра, замените фильтр и опять установите держатель фильтра в пылесос. Убедитесь, что фильтр вставлен в пылесос белой стороной вверх. Шнур питания Если поврежден шнур питания, его можно заменить лишь в уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», т.к. для замены требуются специальные инструменты и детали. Приобретение мешков-пылесборников фильтров и фильтров Двухслойные мешки-пылесборники Philips можно приобрести, указав номер FC8046.
ČESKY Důležité Před použitím přístroje přečtete podrobně následující instrukce a sledujte přitom příslušná vyobrazení. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Používejte dvouvrstvý prachový sáček Philips (FC8046) nebo plátěný prachový sáček (pouze u některých provedení). Zkontrolujte, zda je prachový sáček správně vložen. Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu.Též nikdy nevysávejte hořlavé substance nebo popel, pokud není zcela vychladlý. Dětem dovolte s vysavačem pracovat jen když je máte pod dohledem.
ČESKY 19 Uchovávání vysavače 1 Vysavač vypněte. 2 Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky. 3 Síťový přívod naviňte sešlápnutím příslušného tlačítka (obr. 7). 4 Postavte přístroj do svislé polohy a zasuňte dolní trubku do závěsu na přístroji (obr. 8). Výměna dílů Prachové sáčky Prachový sáček vyměňte vždy, když indikátor jeho naplnění změní barvu. 1 Vysavač vypněte. 2 Otevřte víko. 3 Zatlačte držák prachového sáčku směrem dozadu (obr. 9).
ČESKY Prachové sáčky a filtry Dvouvrstvé prachové sáčky Philips mají typové označení FC8046. Ochranný filtr motoru a filtr vyfukovaného vzduchu vyměňte vždy když začnete používat nové balení prachových sáčků. Pokud byste měli jakékoli problémy s obstaráváním příslušných filtrů, obraťte se na Informační středisko firmy Philips, jehož adresu naleznete na konci záručních podmínek. Záruka & servis Pokud byste potřebovali jakékoli informace nebo měli nějaký problém, můžete vyhledat internetovou stránku www.
MAGYAR 21 Fontos A készūlék használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és nézze meg az ábrákat. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Csak Philips kétrétegű porzsákot (FC8046) vagy a mellékelt textil porzsákot használja (csak egyes típusoknál). Ellenőrizze, hogy a porzsák jól van-e betéve. Soha ne szívjon fel vizet vagy más folyadékot. Soha ne szívjon fel gyúlékony anyagokat vagy még ki nem hűlt hamut. Gyermekeknek csak szigorú felūgyelet mellett engedélyezze a porszívó használatát.
MAGYAR 2 A szívóteljesítményt a szívóteljesítmény szabályzó gombbal állíthatja be (csak egyes típusoknál). Tárolás 1 Kapcsolja ki a készūléket. 2 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. 3 A hálózati csatlakozó kábelt úgy csévélheti fel, hogy lábával megnyomja a kábelcsévélo gombot (ábra 7). 4 Állítsa a készūléket álló helyzetbe és a cső alsó részét erősítse a porszívóhoz a tartó segítségével (ábra 8).
MAGYAR 23 A hálózati csatlakozókábel Ha a készūlék hálózati csatlakozó kábele megsérūl, ezt csak a Philips szakszervize cserélheti ki, mivel ehhez a javításhoz speciális szerszámok és/vagy alkatrészek szūkségesek. Porzsákok és szűrők rendelése A Philips kétrétegű porzsákok FC8046 típusszámon kaphatók. Új motorvédő szűrőt és szívószűrőt minden új porzsák készlethez ingyen adunk.
SLOVENSKY Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a pozrite zodpovedajúce ilustrácie. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Používajte výlučne dvojvrstvové papierové vrecká na prach Philips (FC8046), alebo dodané bavlnené vrecko (len niektoré modely). Skontrolujte, či je vrecko na prach správne vložené. Nikdy nevysávajte vodu, ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte horľavý materiál ani popol, kým nevychladne.
SLOVENSKY 25 2 Sací výkon nastavíte pomocou gombíka ovládania výkonu vysávača (len určité modely). Odkladanie 1 Vypnite zariadenie. 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el. siete. 3 Ak chcete navinúť kábel, stlačte nohou príslušné tlačidlo (obr. 7). 4 Zariadenie môžete odložiť vo vzpriamenej polohe spolu s rúru, ktorú prichytíte pomocou svorky (obr. 8). Výmena Vrecká na prach Vrecko na prach vymeňte hneď, ako indikátor označujúci, že vrecko na prach je plné, zmení farbu. 1 Vypnite zariadenie.
SLOVENSKY Kábel Ak je kábel tohoto zariadenia poškodený, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, alebo autorizovaného servisného centra, pretože pri výmene je potrebné špeciálne náradie a a/alebo súčiastky. Objednávanie vreciek na prach a filtrov Dvojvrstvové vrecká na prach Philips si môžete objednať pod katalógovým označením FC8046. Filter na ochranu motora a na zachytávanie prachových častíc vo vyfukovanom vzduchu dostanete bezplatne spolu s novým balíkom papierových vreciek na prach.
УКРАЇНСЬКІЙ 27 Увага Прочитайте уважно дані інструкції та роздивіться ілюстрації перед використанням пристрою. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Використовуйте лише двошарові паперові мішки (FC8046) фірми Philips або відповідні бавовняні мішки (для окремих моделей). Перевірте правильність встановлення пакету для пилу. Ніколи не всмоктуйте пилососом воду чи іншу рідину. Ніколи не всмоктуйте пилососом вогненебезпечні речовини. Не всмоктуйте попіл/золу аж поки він/вона добре не прохолоне.
УКРАЇНСЬКІЙ Регулювання потужності всмоктування повітря. Ви можете регулювати потужність всмоктування під час чищенні. 1 Відрегулюйте потужність засмоктування за допомогою ковзанка на рукоятці (рис. 6). 2 Відрегулюйте потужність засмоктування за допомогою важеля для регулювання потужності засмоктування (лише для окремих моделей). Зберігання 1 Вимкніть пилосос. 2 Витягніть вилку з розетки. 3 Відрегулюйте довжину шнура живлення, натискаючи ногою клавішу перемотування шнура (рис. 7).
УКРАЇНСЬКІЙ 29 3 Відкрийте фільтруючу сітку на задній частині пристрою (рис. 11). 4 Видаліть контейнер для фільтра, замініть фільтр та вставте контейнер назад до пристрою. Впевніться, що біла сторона фільтру направлена назовні. Шнур живлення В разі пошкодження шнура живлення його має бути замінено фірмою Philips або авторизованим фірмою Philips сервісним центром, оскільки це потребує спеціальних навичок та обладнання. Замовлення пакетів для збирання пилу і фільтрів.
HRVATSKI Važno Prije uporabe usisivača, pažljivo pročitajte ove upute i pogledajte slike. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Koristite samo Philipsove dvoslojne papirnate vrećice (FC8046) ili isporučenu platnenu vrećicu (samo kod određenih modela). Provjerite da li je vrećica za prašinu ispravno uložena. Nikad ne usisavajte vodu ili druge tekućine. Nikad ne usisavajte zapaljive tvari i pepeo dok se ne ohladi. Djeca smiju koristiti usisivač samo uz neposredni nadzor.
HRVATSKI 31 Pohranjivanje 1 Isključite usisivač. 2 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice. 3 Nogom pritisnite tipku za namotavanje mrežnog kabela (slika 7). 4 Postavite usisivač u uspravni položaj i nataknite donju cijev pomoću hvataljke (slika 8). Zamjena vrećice Vrećice za prašinu Zamijenite vrećicu za prašinu čim indikator napunjene vrećice promijeni boju. 1 Isključite usisivač. 2 Podignite pokrov. 3 Pomaknite držač vrećice prema natrag (slika 9). 4 Izvucite napunjenu vrećicu prema gore.
HRVATSKI Ako imate poteškoća u nabavci vrećica za prašinu, filtera ili drugog pribora za ovaj uređaj, molimo Vas da se obratite Philips Customer Care centru u Vašoj zemlji ili pročitajte međunarodni jamstveni list. Jamstvo i servis Ako Vam treba neka informacija ili imate problem, molimo Vas da posjetite Philips-ovu Web stranicu na www.philips.com, ili nazovite Philips Customer Care centar u Vašoj zemlji (telefonski broj možete naći u međunarodnom jamstvenom listu).
EESTI 33 Tähtis Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja vaadake jooniseid, enne kui asute seadet kasutama. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Kasutage ainult kahekordseid paberkotte (FC8046) või kaasasolevat riidest tolmukotti (ainult teatud mudelitel). Kontrollige, kas tolmukott on õigesti oma kohale paigaldatud. Ärge kunagi imege vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. Lapsed tohivad tolmuimejaga töötada ainult teie järelvalve all.
EESTI Hoidmine 1 Lülitage tolmuimeja välja. 2 Eemaldage pistik pistikupesast. 3 Kerige toitejuhe seadmesse vajutades jalaga kerimisnupule (joon 7). 4 Pange seade püsti ja kinnitage seadme alumine toru klambri abil tolmuimeja külge (joon 8). Vahetamine Tolmukotid Vahetage tolmukott uue vastu kohe, kui tolmukoti täituvuse indikaator on muutnud värvi. 1 Lülitage tolmuimeja välja. 2 Avage tolmuimeja kaas. 3 Lükake tolmukoti hoidkut tahapoole (joon 9).
EESTI 35 Tolmukotid ja filtrid Philipsi kahekordsed kotid on saadaval mudelinumbriga FC8046. Uus mootori kaitsefilter ja väljuva õhu filter on igas tolmukotipakis kaasas. Juhul, kui Teil tekib probleeme tolmukottide, filtrite või tarvikute hankimisel, pöörduge Philipsi hoolduskeskusesse oma riigis või tutvuge infoga garantiilehel. Garantii ja teenindus Kui Te vajate informatsiooni või on Teil probleemid tekkinud, külastage Philips Web lehekülge www.philips.
LATVISKI Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācības un apskatiet zīmējumus. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Lietojiet tikai Philips divkāršos papīra putekļu maisiņus (modelim FC8046) vai komplektā esošo audekla maisiņu (tikai atsevišķiem modeļiem). Pārliecinieties, vai putekļu maisiņš ir ievietots pareizi. Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Neuzsūciet viegli uzliesmojošas vielas vai pelnus, kamēr tie nav atdzisuši.
LATVISKI 37 Glabāšana 1 Izslēdziet putekļu sūcēju. 2 Izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla kontaktrozetes. 3 Saritiniet elektrovadu, ar kāju piespiežot elektrovada uztīšanas pedāli (zīm. 7). 4 Paceliet ierīci vertikāli un ar skavu piestipriniet pie tās apakšējo cauruli (zīm. 8). Aizstāšana Putekļu maisiņi Nomainiet putekļu maisiņu tiklīdz putekļu maisiņa signāllampiņa maina krāsu. 1 Izslēdziet putekļu sūcēju. 2 Atveriet vāku. 3 Pabīdiet putekļu maisiņa turētāju atpakaļ (zīm. 9).
LATVISKI Jaunu putekļu maisiņu un filtru iegāde Philips divkāršos papīra putekļu maisiņus var iegādāties ar modeļa numuru FC8046. Jauns motora aizsargfiltrs un izplūstošā gaisa filtrs ir pievienots katram jaunu putekļu maisiņu komplektam. Ja rodas problēmas ar šīs ierīces putekļu maisiņu, filtru vai citu piederumu iegādi, lūdzu sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī vai meklējiet tā tālruņa numuru pasaules garantijas bukletā.
LIETUVIŠKAI 39 Svarbu žinoti Prieš pradedant naudotis siurbliu, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir peržiūrėkite paveikslėlius. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Naudokite tik dvigubus Philips popierinius maišelius (FC8046) arba pridedamą medvilninį maišelį (tik tam tikriems modeliams). Patikrinkite, ar dulkių maišelis įdėtas teisingai. Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar pilnai neatvėsusių pelenų.
LIETUVIŠKAI Saugojimas 1 Išjunkite aparatą. 2 Ištraukite laidą iš elektros lizdo. 3 Norėdami susukti atgal maitinimo laidą, koja paspauskite laido susukimo mygtuką (pieš. 7). 4 Surblį pastatykite vertikaliai ir prie jo prijunkite apatinį siurbimo vamzdį su spaustuku (pieš. 8). Keitimas Dulkių maišeliai Dulkių maišelį pakeiskite iš karto, kai tik pilno dulkių maišelio indikatorius pakeičia spalvą. 1 Išjunkite aparatą. 2 Atidarykite dangtį. 3 Patraukite dulkių maišelio laikiklį atgal (pieš. 9).
LIETUVIŠKAI 41 Dulkių maišelių ir filtrų užsakymas Dvisluoksniai Philips dulkių maišeliai tinkami modeliams, einantiems po FC8046 modelio. Nauji apsauginio variklio ir išmetimo vamzdžio filtrai yra su kiekvienu nauju dulkių maišelių komplektu. Jei turite sunkumų įsigyjant dulkių maišelių, filtrų ar kitų šio aparato priedų, prašome kreiptis į Philips atstovybę Lietuvoje arba perskaityti visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
SLOVENŠČINA Pomembno Pred uporabo aparata si skrbno preberite ta navodila in oglejte ilustracije. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Uporabljajte le Philipsove dvoslojne papirnate vrečke za prah (FC8046) ali priloženo bombažno vrečko za prah (le pri določenih modelih). Poskrbite, da je vrečka za prah pravilno vstavljena. Nikoli ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Nikoli ne vsesavajte nobenih vnetljivih snovi. Nikoli ne vsesavajte pepela, dokler se popolnoma ne ohladi.
SLOVENŠČINA 43 Shranjevanje 1 Izklopite aparat. 2 Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice. 3 Navijte omrežni kabel s pritiskom z nogo na gumb za navijanje kabla (sl. 7). 4 Postavite aparat pokonci in s pomočjo objemke priklopite spodnjo cev na aparat (sl. 8). Zamenjava Vrečke za prah Vrečko za prah zamenjajte takoj, ko pokazatelj napolnjenosti vrečke spremeni barvo. 1 Izklopite aparat. 2 Odprite pokrov. 3 Potisnite nosilce vrečke nazaj (sl. 9).
SLOVENŠČINA Naročanje vrečk za prah in filtrov Philipsove dvoslojne papirnate vrečke za prah so na voljo pod oznako FC8046. Novi zaščitni filter za motor je priložen vsakemu setu novih vrečk. Če imate z dobavo vrečk, filtrov ali ostalega pribora težave, se obrnite na Philipsovo servisno organizacijo v vaši državi ali pa poglejte v garancijski list. Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate težave, obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.
БЪЛГАРСКИ 45 Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тези инструкции за употреба и разгледайте илюстрациите. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Използвайте само двупластови хартиени торбички за прах на Philips (FC8046) или доставената с уреда памучна торбичка (само за определени модели). Проверете дали торбичката за прах е поставена правилно. Никога не всмуквайте вода или друга течност. Не всмуквайте запалими вещества и не всмуквайте пепел, преди да е изстинала.
БЪЛГАРСКИ Регулиране на силата на всмукване По време на работа с прахосмукачката можете да регулирате силата на всмукване. 1 Регулирайте силата на всмукване чрез плъзгача върху дръжката (Фиг. 6). 2 Регулирайте силата на всмукване чрез регулатора за силата на всмукване (само за определени модели). Съхраняване 1 Изключете уреда. 2 Извадете щепсела от контакта. 3 Навийте захранващия кабел, като натиснете с крак бутона за навиване на кабела (Фиг. 7).
БЪЛГАРСКИ 47 3 Отворете решетката на филтъра за изходящ въздух в задната част на уреда (Фиг. 11). 4 Свалете държача на филтъра, сменете филтъра и поставете държача на филтъра отново в уреда. Проверете дали филтъра е поставен с бялата страна навън. Захранващ кабел Ако захранващият кабел на уреда е повреден, трябва да се смени само от Philips или упълномощен от Philips сервизен център, тъй като за това са необходими специални инструменти и/или части.
SRPSKI Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ova uputstva i pogledajte ilustracije. ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ Koristite isključivo Philips dvoslojne papirne kese za usisivač (FC8046), ili isporučenu pamučnu kesu (samo odredjeni tipovi). Proverite da li ste ispravno postavili kesu usisivača. Nikada ne usisavajte vodu ili neku drugu tečnost. Nikada ne usisavajte zapaljive supstance i ne usisavajte pepeo sve dok se potpuno ne ohladi. Deca mogu koristiti usisivač samo pod strogim nadzorom.
SRPSKI 49 Odlaganje 1 Isključite uredjaj. 2 Isključite utikač iz utičnice. 3 Namotajte kabl za napajanje tako što ćete nogom pritisnuti taster za namotavanje kabla (sl. 7). 4 Postavite uredjaj u uspravan položaj, i pričvrstite donju cev za uredjaj pomoću hvataljke (sl. 8). Zamena delova Kese za usisivač Kesu usisivača zamenite čim indikator za "punu kesu" promeni boju. 1 Isključite uredjaj 2 Otvorite poklopac. 3 Pritisnite držače kese usisivača unazad (sl. 9).
SRPSKI Naručivanje filtera i kesa za usisivač Philips dvoslojne kese za usisivač dostupne su pod tipskim brojem FC8046. Novi filter za zaštitu motora, kao i izduvni filter, isporučuju se besplatno uz svaki novi komplet kesa za usisivač. Ukoliko imate problema sa nabavkom kesa, filtera, ili drugih dodataka za uredjaj, molimo vas da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji, ili konsultujete medjunarodni garantni list.
u www.philips.