FC8820 FC8810
1
FC8820, FC8810 ENGLISH 6 DEUTSCH 26 ESPAÑOL 47 FRANÇAIS 67 ITALIANO 88 PORTUGUÊS 109 NEDERLANDS 130
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your robot (Fig.
ENGLISH 7 Remote control 1 2 3 4 5 Navigation buttons and on/off Cleaning time buttons Cleaning mode buttons Fan speed buttons Docking button Pointer (FC8820) 1 Pointer button 2 On/off button 3 Cleaning mode buttons 4 Cleaning time buttons 5 Docking button How your robot works What your robot cleans This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help you clean the floors in your home.
ENGLISH -- The suction power of the robot picks up loose dirt and transports it through the suction opening into the dust container. -- The robot comes with a dry wipe holder that allows you to clean your hard floor even more thoroughly with dry wipes. Cleaning patterns In its auto cleaning mode, the robot uses an automatic sequence of cleaning patterns to clean each area of the room optimally.
ENGLISH 9 How your robot avoids height differences -- The robot has three drop-off sensors in its bottom. It uses these drop-off sensors to detect and avoid height differences such as staircases. Note: It is normal for the robot to move slightly over the edge of a height difference, as its front drop-off sensor is located behind the bumper. Caution: In some cases, the drop-off sensors may not detect a staircase or other height difference in time.
ENGLISH 4 Place the rechargeable battery into the battery cavity. Note: Make sure that the print on the battery points upwards and that the connectors point in the right direction. 5 Slide the battery cavity cover back onto the robot. Removing the protection tag from the remote control The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. This battery is protected with a protection tag that has to be removed before use.
ENGLISH 11 Charging When you charge the rechargeable battery for the first time and when the rechargeable battery is empty, the charging time is four hours. Your robot can be charged in two ways: -- On the docking station, either manually or automatically during use; -- By connecting the robot directly to the mains Note:When the rechargeable battery is fully charged, your robot can clean for up to 100 minutes. Charging on the docking station 1 Place the robot on the plugged-in docking station.
ENGLISH 3 When the rechargeable battery is fully charged, the battery indicator on the display of the docking station and the light in the on/of button on the robot stop flashing. Note:The robot only returns to the docking station automatically when it started cleaning from the docking station. Charging directly from the mains 1 Insert the small plug of the adapter into the socket on the robot (1). Insert the adapter into a wall socket (2). 2 Press the power switch to switch on the robot.
ENGLISH 13 2 Unless you press one of the mode buttons, the robot continues cleaning in auto cleaning mode until its battery runs low. In auto cleaning mode it follows repeated sequences of Z-pattern, random, wall-following and spiral movements. For more information on the cleaning modes, see section ‘Cleaning modes’. 3 When the battery runs low, the light in the on/off button starts flashing and the robot returns to the docking station to charge.
ENGLISH Random mode -- In this mode, the robot cleans the room in a mixed pattern of straight and crisscross movements. Wall-following mode -- In this mode, the robot follows the walls of the room to give the area alongside the walls an extra clean. Spiral mode -- In this mode, the robot makes a spiral movement with the fan at turbo speed to clean a dirty area thoroughly.
ENGLISH 15 Using the cleaning time buttons -- Press the maximum cleaning time button to make the robot clean in auto cleaning mode until its rechargeable battery runs low. When the robot has finished cleaning, it returns to the docking station automatically if it started from the docking station. If the robot started from another point in the room, press the docking button to send it back to the docking station.
ENGLISH Programming cleaning times If you have set the time and the day of the week on the display of the docking station, you can program cleaning times for your robot. For the pictures that belong to the steps below, see the fold-out pages at the back. The programming options available are: Program Indication on display Cleaning every day All day indications are on Cleaning on weekdays Mo to Fri indications are on Cleaning on 2 consecutive days Indications of 2 days are on, e.g.
ENGLISH 17 Clap response -- When all icons on the display flash, the robot is malfunctioning. To stop the icons flashing and see what is wrong, clap you hands once. This makes the error code appear on the display. See chapter ‘Error codes’ for the explanation of what these error codes mean. Using the dry wipe attachment The dry wipe attachment is a feature that allows you to clean hard floors with dry wipes.
ENGLISH Using the pointer (FC8820) Charging the pointer The pointer has a rechargeable battery that can be charged with the USB cable supplied. 1 Insert the micro-USB plug into the socket in the bottom of the pointer. 2 Insert the USB plug into a USB charger or a USB port on your laptop. 3 The charging light on the pointer lights up solid. Charging takes 30 minutes. When the charging light goes off, the rechargeable battery is fully charged.
ENGLISH 19 2 Take four new AA batteries from the pack and insert them into the battery compartment of the virtual wall unit. Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction. 3 Slide the back cover onto the virtual wall unit again. Positioning the virtual wall unit to stop the robot You can use the virtual wall unit to prevent the robot from entering a room or area that you want to keep it out of. 1 Place the unit at a spot beyond which you do not want the robot to go, e.
ENGLISH 2 Pull up the handle of the dust container lid and lift the dust container out of the dust container compartment. Note:When you remove or reinsert the dust container, take care not to damage the blades of the motor fan. 3 Carefully lift the lid off the dust container and take out the filter. 4 Shake the dust container over a dustbin to empty it. Clean the filter and the inside of the dust container with a cloth or a toothbrush with soft bristles.
ENGLISH 21 Cleaning sensors, wheels and side brushes To maintain good cleaning performance, you have to clean the drop-off sensors, the wheels and the side brushes from time to time. 1 Make sure the power switch is in ‘off’ position. 2 Place the robot upside down on a flat surface. 3 Use a brush with soft bristles (e.g. a toothbrush) to remove dust or fluff from the drop-off sensors. Also check if there is any dirt or fluff blocking the suction opening.
ENGLISH Replacing the side brushes Replace the side brushes after some time to ensure proper cleaning results. Note: Always replace the side brushes when you notice signs of wear or damage.We also recommend that you replace both side brushes at the same time.You can order spare side brushes as a set under order number CP0107. 1 Make sure that the power switch is in ‘off’ position. 2 To replace the side brushes, grab the old side brushes by the bristles and pull them off their shafts.
ENGLISH 23 Replacing the battery of the remote control The remote control works on a CR2025 coin-shaped battery. Replace the battery when the robot no longer responds when you press the buttons on the remote control. 1 Hold the remote control upside down. Push the release button on the battery holder and at the same time slide the battery holder out of the remote control. 2 Remove the empty battery from the battery holder and place a new battery in the battery holder.
ENGLISH Problem Cause Solution E3 is on the display. The bumper is stuck. Press the on/off button to stop the robot. Lift the robot so that its bumper comes free. E4 is on the display. The robot was lifted while it was cleaning. Press the on/off button to stop the robot. Then press the on/off button again to make the robot resume cleaning normally. E5 is on the display. The robot is cleaning a dark or black surface, which triggers the drop-off sensors.
ENGLISH 25 Error codes Error code Possible cause Solution E1 Wheels stuck Remove the robot from the obstacle and press the on/off button to resume cleaning. E2 Top cover or dust container not placed properly Place the dust container in and the top cover on the robot properly. The error code disappears from the display automatically. E3 Bumper stuck Remove the robot from the obstacle. The error code disappears from the display automatically.
DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Ihr Roboter (Abb.
DEUTSCH 27 Fernbedienung 1 2 3 4 5 Navigationstasten und Ein-/Ausschalter Tasten für die Reinigungszeit Tasten für den Reinigungsmodus Tasten für die Ventilatorgeschwindigkeit Docking-Taste Zeiger (FC8820) 1 Zeiger-Taste 2 Ein-/Ausschalter 3 Tasten für den Reinigungsmodus 4 Tasten für die Reinigungszeit 5 Docking-Taste So funktioniert Ihr Roboter Das reinigt Ihr Roboter Dieser Roboter ist mit Funktionen ausgestattet, die ihn zu einem idealen Reinigungsgerät machen, um Sie beim Reinigen der Böden in Ihr
DEUTSCH Reinigungsmuster Im automatischen Reinigungsmodus verwendet der Roboter eine automatische Abfolge von Reinigungsmustern, sodass jeder Bereich des Raums optimal gereinigt wird.
DEUTSCH 29 So vermeidet Ihr Roboter Höhenunterschiede -- Der Roboter ist mit drei Stopp-Sensoren an der Unterseite ausgestattet. Er verwendet diese Stopp-Sensoren, um Höhenunterschiede, wie z. B. Stufen, zu erkennen und zu vermeiden. Hinweis: Es ist normal, dass sich der Roboter etwas über den Rand eines Höhenunterschieds bewegt, da sich der vordere Stopp-Sensor hinter dem Stoßfänger befindet. Achtung: Teilweise erkennen die Stopp-Sensoren Stufen oder andere Höhenunterschiede nicht rechtzeitig.
DEUTSCH 4 Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schrift auf dem Akku nach oben zeigt, und dass die Kontakte in die richtige Richtung weisen. 5 Schieben Sie die Akkufachabdeckung wieder auf den Roboter. Schutzlasche von der Fernbedienung abnehmen Die Fernbedienung wird mit einer CR2025 Knopfbatterie betrieben. Diese Batterie ist mit einer Schutzlasche versehen, die vor dem Gebrauch entfernt werden muss.
DEUTSCH 31 Laden Wenn Sie den Akku zum ersten Mal aufladen, und wenn der Akku leer ist, dauert der Ladevorgang vier Stunden. Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen des Roboters: -- An der Dockingstation entweder manuell oder automatisch während des Betriebs -- Durch direktes Anschließen des Roboters an das Stromnetz Hinweis:Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, kann der Roboter bis zu 100 Minuten lang reinigen.
DEUTSCH 3 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, hören die Akkuanzeige auf dem Display der Dockingstation und der Ein-/Ausschalter auf dem Roboter auf zu blinken. Hinweis: Der Roboter kehrt nur dann automatisch zur Dockingstation zurück, wenn die Reinigung an der Dockingstation gestartet wurde. Direkt über das Stromnetz aufladen 1 Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse des Roboters (1) und den Adapter in eine Steckdose (2).
DEUTSCH 33 2 Sofern Sie keine der Modustasten drücken, reinigt der Roboter weiterhin im automatischen Reinigungsmodus bis der Akku fast leer ist. Im automatischen Reinigungsmodus wiederholt der Roboter eine bestimmte Reihenfolge von Mustern: Z-Muster, zufälliges Muster, den Wänden entlang und spiralförmige Bewegungen. Weitere Informationen zu den Reinigungsmodi finden Sie im Abschnitt “Reinigungsmodi”.
DEUTSCH Den Wänden entlang -- In diesem Modus folgt der Roboter dem Verlauf der Wände, um den Bereich an den Wänden zusätzlich zu reinigen. Spiralmodus -- In diesem Modus führt der Roboter spiralförmige Bewegungen aus, und der Ventilator läuft mit Turbo-Geschwindigkeit, um einen schmutzigen Bereich gründlich zu reinigen. Manuelle Steuerung 1 Verwenden Sie die Pfeiltasten oberhalb und unterhalb bzw.
DEUTSCH 35 Die Reinigungsprogramme verwenden Uhrzeit und Tag einstellen Wenn Sie Reinigungsprogramme verwenden möchten, müssen Sie zuerst die Uhrzeit und den Wochentag auf dem Display der Dockingstation einstellen. Die Bilder zu den nachfolgend beschriebenen Schritten finden Sie in den Ausklappseiten am Ende dieser Bedienungsanleitung. 1 Drücken Sie die Set-Taste (Einstelltaste). Die Set-Anzeige und die Uhrzeit-Anzeige blinken. 2 Drücken Sie die Select-Taste (Auswahltaste) einmal.
DEUTSCH 1 Drücken Sie die Set-Taste (Einstelltaste). Die Set-Anzeige und die Reinigungsprogramm-Anzeige blinken. 2 Drücken Sie die Select-Taste (Auswahltaste) einmal. Die Stundenanzeige blinkt. 3 Verwenden Sie die Tasten “+” und “-” auf der Fernbedienung, um die Stunde einzustellen. Die eingestellte Stunde wird auf dem Display angezeigt. 4 Drücken Sie die Select-Taste (Auswahltaste), um die eingestellte Stunde zu bestätigen. Die Minutenanzeige blinkt.
DEUTSCH 37 Klatsch-Funktion -- Wenn alle Symbole auf dem Display blinken, ist der Roboter defekt. Um das Blinken der Symbole zu beenden und herauszufinden, welches Problem vorliegt, klatschen Sie einmal in die Hände. Dadurch wird der Fehlercode auf dem Display angezeigt. Weitere Informationen zur Bedeutung der Fehlercodes finden Sie im Kapitel “Fehlercodes”. Den Trockenwischaufsatz verwenden Der Trockenwischaufsatz ermöglicht es Ihnen, Hartböden mit Trockenreinigungstüchern zu reinigen.
DEUTSCH Den Zeiger (FC8820) verwenden Den Zeiger aufladen Der Zeiger ist mit einem Akku ausgestattet, der mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufgeladen werden kann. 1 Stecken Sie den Micro-USB-Stecker unten in den Zeiger. 2 Schließen Sie den USB-Stecker an ein USB-Ladegerät oder einen USB-Anschluss eines Laptops an. 3 Die Ladeanzeige des Zeigers leuchtet durchgehend. Der Ladevorgang dauert 30 Minuten. Wenn die Ladeanzeige erlischt, ist der Akku vollständig aufgeladen.
DEUTSCH 39 2 Nehmen Sie vier neue AA-Batterien aus der Verpackung, und legen Sie sie in das Batteriefach der virtuellen Wandeinheit ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Polung (+) bzw. (-) auf den Batterien mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmt. 3 Schieben Sie die Abdeckung wieder zurück auf die virtuelle Wandeinheit.
DEUTSCH 2 Ziehen Sie den Griff am Staubbehälterdeckel nach oben, und heben Sie den Staubbehälter aus der Staubbehälterkammer. Hinweis: Achten Sie beim Entnehmen oder Wiedereinsetzen des Staubbehälters darauf, nicht die Flügel der Motorbelüftung zu beschädigen. 3 Nehmen Sie den Deckel vorsichtig vom Staubbehälter, und nehmen Sie den Filter heraus. 4 Schütteln Sie den Staubbehälter über einem Mülleimer aus, um ihn zu entleeren.
DEUTSCH 41 Sensoren, Räder und Seitenbürsten reinigen Um weiterhin eine gute Reinigungsleistung zu gewährleisten, müssen Sie die Stopp-Sensoren, die Räder und die Seitenbürsten von Zeit zu Zeit reinigen. 1 Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter in der Position “Off” (Aus) befindet. 2 Legen Sie den Roboter umgekehrt auf eine ebene Oberfläche. 3 Verwenden Sie eine Bürste mit weichen Borsten (z. B. eine Zahnbürste), um Staub oder Fussel von den StoppSensoren zu entfernen.
DEUTSCH Die Seitenbürsten auswechseln Wechseln Sie die Seitenbürsten nach einiger Zeit aus, um optimale Reinigungsergebnisse sicherzustellen. Hinweis:Wechseln Sie die Seitenbürsten immer aus, wenn Sie Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung entdecken.Wir empfehlen außerdem, beide Seitenbürsten gleichzeitig auszuwechseln. Ersatz-Seitenbürsten sind im Set unter der Bestellnummer CP0107 erhältlich. 1 Vergewissern Sie sich, dass sich der Netzschalter in der Position “Off” (Aus) befindet.
DEUTSCH 43 Die Batterie der Fernbedienung austauschen Die Fernbedienung wird mit einer CR2025 Knopfbatterie betrieben. Ersetzen Sie die Batterie, sobald der Roboter nicht mehr reagiert, wenn Sie die Tasten auf der Fernbedienung drücken. 1 Drehen Sie die Fernbedienung um. Drücken Sie die Entriegelungstaste der Batteriehalterung, und schieben Sie diese dabei gleichzeitig aus der Fernbedienung.
DEUTSCH Problem Ursache Lösung Auf dem Display wird “E1” angezeigt. Ein oder beide Räder sind stecken geblieben. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “Off ” (Aus). Entfernen Sie Fusseln, Haare, Fäden oder Drähte, die sich an der Radaufhängung angesammelt haben. Eine oder beide Seitenbürsten sind blockiert. Reinigen Sie die Seitenbürsten (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Auf dem Display wird “E2” angezeigt. Die obere Abdeckung wurde nicht aufgesetzt bzw. nicht ordnungsgemäß geschlossen.
DEUTSCH 45 Problem Ursache Lösung Der Roboter reinigt nicht ordnungsgemäß. Die Borsten auf einer oder Weichen Sie die Bürste oder Bürsten eine Weile in auf beiden Seitenbürsten sind warmem Wasser ein. Wenn dadurch die Form der krumm oder verbogen. Borsten nicht wiederhergestellt wird, sollten Sie die Seitenbürsten ersetzen. Anweisungen zum Austauschen der Seitenbürsten finden Sie im Kapitel “Ersatz”. Der Filter im Staubbehälter ist schmutzig.
DEUTSCH Fehlercode Mögliche Ursache Lösung E5 Farbe des Bodens zu dunkel Setzen Sie den Roboter auf einen helleren Bereich des Bodens. Reinigen Sie die Stopp-Sensoren. E6 Akku nicht richtig eingelegt Lesen Sie die Anweisungen im Abschnitt “Den Akku in den Roboter einsetzen” im Kapitel “Vor dem ersten Gebrauch”. Fehler beim Laden Überprüfen Sie, ob sich der Netzschalter in der Position “On” (Ein) befindet, wenn sich der Roboter in der Dockingstation befindet.
ESPAÑOL 47 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El robot (fig.
ESPAÑOL Mando a distancia 1 2 3 4 5 Botones de direccionamiento y encendido/apagado Botones de tiempo de limpieza Botones de modo de limpieza Botones de velocidad del ventilador Botón de base Puntero (modelo FC8820) 1 Botón de puntero 2 Botón de encendido/apagado 3 Botones de modo de limpieza 4 Botones de tiempo de limpieza 5 Botón de base Cómo funciona el robot Qué puede limpiar el robo Este robot dispone de funciones que lo convierten en un aparato adecuado para limpiar los suelos de su hogar.
ESPAÑOL 49 Patrones de limpieza En el modo de limpieza automático, el robot utiliza una secuencia automática de patrones de limpieza para limpiar cada zona de la habitación de forma óptima.
ESPAÑOL Cómo evita el robot las diferencias de altura -- El robot dispone de tres sensores de interrupción en la parte inferior y utiliza estos sensores para detectar y evitar diferencias de altura, como escaleras. Nota: Es normal que el robot avance ligeramente sobre el borde de una diferencia de altura, ya que su sensor de interrupción delantero se encuentra detrás del paragolpes.
ESPAÑOL 51 4 Coloque la batería recargable en la cavidad de la misma. Nota: Asegúrese de que el texto impreso de la batería apunta hacia arriba y los conectores están en la dirección adecuada. 5 Vuelva a deslizar la cubierta de la cavidad de la batería en el robot. Extracción de la pestaña protectora del mando a distancia El mando a distancia funciona con una pila CR2025 con forma de moneda. La pila está protegida con una pestaña protectora que se debe retirar antes del uso.
ESPAÑOL -- En la estación base, bien de forma manual o automáticamente durante el uso. -- Conectando el robot directamente a la red eléctrica. Nota: Cuando la batería recargable está totalmente cargada, el robot puede limpiar durante 100 minutos. Carga de la estación base 1 Coloque el robot en la estación base con esta enchufada. 2 Pulse el interruptor de encendido para encender el robot.
ESPAÑOL 53 Carga directa desde la red eléctrica 1 Inserte la clavija pequeña del adaptador en la toma del robot (1). Inserte el adaptador en una toma de corriente (2). 2 Pulse el interruptor de encendido para encender el robot. 3 Cuando el robot está conectado correctamente a la red eléctrica, el piloto de encendido/apagado de este empieza a parpadear. Esto indica que la batería recargable se está cargando.
ESPAÑOL 2 A menos que pulse uno de los botones de modo, el robot seguirá limpiando en el modo de limpieza automática hasta que se agote la batería. En el modo de limpieza automática, el robot sigue secuencias repetidas de movimientos en z, aleatorios, de seguimiento de la pared y en espiral. Para obtener más información sobre los modos de limpieza, consulte la sección “Modos de limpieza”.
ESPAÑOL 55 Modo de seguimiento de la pared -- En este modo, el robot sigue las paredes de la habitación para limpiar mejor la zona que hay a lo largo de las paredes. Modo en espiral -- En este modo, el robot realiza un movimiento en espiral con el ventilador a velocidad turbo para limpiar en profundidad una zona sucia.
ESPAÑOL Uso de los programas de limpieza Ajuste de la hora del reloj y el día Si desea utilizar programas de limpieza, primero debe ajustar la hora del reloj y el día de la semana en la pantalla de la estación base. Para consultar las imágenes que pertenecen a los pasos siguientes, consulte las páginas desplegables de la parte posterior. 1 Pulse el botón de ajuste. El indicador de modo de ajuste y el indicador de hora del reloj empiezan a parpadear. 2 Pulse el botón de selección una vez.
ESPAÑOL 57 3 Utilice los botones + y - del mando a distancia para ajustar la hora. La hora establecida aparecerá en la pantalla. 4 Pulse el botón de selección para confirmar el ajuste de la hora. La indicación de minutos empieza a parpadear. 5 Utilice los botones + y - del mando a distancia para ajustar los minutos. Los minutos establecidos aparecerán en la pantalla. 6 Pulse el botón de selección para confirmar el ajuste de los minutos. La indicación “Su” (Do) de Sunday (Domingo) empieza a parpadear.
ESPAÑOL 3 Pliegue los extremos de la toallita seca alrededor del accesorio para toallitas secas y fije la toallita seca sobre el accesorio presionando los bloques de fijación hacia el interior de los huecos. 4 Inserte el saliente de fijación del accesorio para toallitas secas en la abertura que hay justo detrás de la rueda en un lado del robot y presione hasta que oiga que encaja en su lugar con un clic. A continuación, repita estas acciones en el otro lado.
ESPAÑOL 59 Direccionamiento del robot con el puntero -- Si mantiene pulsado el botón del puntero, este emite un haz de luz infrarroja. Con este haz puede arrastrar el robot en una dirección concreta. Siempre que mantenga el botón pulsado y siga apuntando en la dirección en la que desea que se mueva el robot, este seguirá moviéndose en dicha dirección. Cuando suelte el botón del puntero, el robot empezará a limpiar en el modo de limpieza automática.
ESPAÑOL 2 Encienda la unidad de pared virtual con el botón de encendido/ apagado de la parte superior de la misma. 3 Encienda el robot para que ejecute un ciclo de limpieza normal. 4 Cuando el robot se acerca demasiado a la unidad de pared virtual, el piloto de la unidad de pared virtual empieza a parpadear y esta emite un haz de luz infrarroja. Este haz de luz infrarroja hace que el robot cambie su curso y se aleje de la unidad de pared virtual.
ESPAÑOL 61 4 Sacuda el depósito del polvo sobre un cubo de basura para vaciarlo. Limpie el filtro y el interior del depósito del polvo con un paño o un cepillo de dientes de cerdas suaves. Limpie también la abertura de succión de la parte inferior del depósito del polvo. Precaución: No limpie el depósito del polvo y el filtro con agua ni en el lavavajillas. 5 Vuelva a colocar el filtro en el depósito del polvo. A continuación, coloque la tapa sobre el depósito del polvo.
ESPAÑOL 5 Para limpiar los cepillos laterales, sujételos por las cerdas y tire para extraerlos de sus ejes. 6 Elimine las pelusas, pelos o hilos del eje y el cepillo lateral con un cepillo suave (por ejemplo, un cepillo de dientes) o un trapo. 7 Compruebe los cepillos laterales y la parte inferior del robot para ver si hay objetos afilados que pueden dañar el suelo. Sustitución Puede solicitar piezas de repuesto y accesorios en www.shop.philips.com/service o en su distribuidor de Philips.
ESPAÑOL 63 3 Presiones los nuevos cepillos laterales sobre los ejes. Sustitución de la batería recargable Sustituya la batería recargable cuando ya no pueda recargarla o cuando se quede sin energía rápidamente. Puede solicitar una nueva batería recargable con el número de pedido CP0113 para el modelo FC8820 y el número de pedido CP0112 para el modelo FC8810.
ESPAÑOL 2 Retire la pila vacía del soporte de la pila y coloque una pila nueva en el mismo. A continuación, deslice el soporte de la pila de nuevo en el interior del mando a distancia. Solicitud de nuevas toallitas secas Puede solicitar nuevas toallitas secas con el número de pedido CP0123. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con este aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.
ESPAÑOL 65 Problema Causa Solución E4 aparece en la pantalla. El robot se ha levantado durante la limpieza. Pulse el botón de encendido/apagado para detener el robot. A continuación, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado para que el robot reanude la limpieza con normalidad. E5 aparece en la pantalla. El robot está limpiando una superficie negra u oscura, lo cual activa los sensores de interrupción. Esto provoca que el robot se mueva con un patrón inusual.
ESPAÑOL Problema Causa Solución La batería no se puede cargar más o se agota con mucha rapidez. La batería recargable ha llegado al final de su vida útil. Sustituya la batería recargable (consulte el capítulo “Sustitución”). La pila del mando a distancia se agota demasiado rápido. Puede que no haya introducido el tipo de pila correcto. Para que el mando a distancia, necesita una pila CR2025 con forma de moneda. Si el problema continúa, visite www.philips.
FRANÇAIS 67 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Votre robot (fig.
FRANÇAIS Télécommande 1 2 3 4 5 Touches de navigation et marche/arrêt Boutons d’heure d’aspiration Boutons de mode d’aspiration Boutons de vitesse du ventilateur Bouton d’accueil Pointeur (FC8820) 1 Bouton du pointeur 2 Bouton marche/arrêt 3 Boutons de mode d’aspiration 4 Boutons d’heure d’aspiration 5 Bouton d’accueil Fonctionnement de votre robot Ce que nettoie votre robot Ce robot dispose de fonctionnalités qui en font l’appareil approprié pour nettoyer les sols de votre maison.
FRANÇAIS 69 -- Le robot est livré avec un porte-lingettes sèches qui vous permet de nettoyer votre sol dur encore plus en profondeur au moyen de lingettes sèches. Mouvements d’aspiration En mode d’aspiration automatique, le robot effectue un cycle automatique de mouvements d’aspiration pour nettoyer chaque zone de la pièce de manière optimale.
FRANÇAIS Comment votre robot peut-il éviter les différences de hauteur ? -- Le robot est équipé de trois capteurs de chute sur le dessous. Il utilise ces capteurs de chute pour détecter et éviter les différences de hauteur telles que les escaliers. Remarque : Il est normal que le robot se déplace un peu sur le bord d’une différence de hauteur car son capteur de chute avant est situé derrière le pare-chocs.
FRANÇAIS 71 4 Placez la batterie rechargeable dans son espace. Remarque : Assurez-vous que l’impression sur la batterie est orientée vers le haut et que les connecteurs sont orientés dans la bonne direction. 5 Repositionnez le couvercle de l’espace de la batterie sur le robot. Retrait de la languette de protection de la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Cette pile est protégée par une languette de protection qui doit être retirée avant utilisation.
FRANÇAIS Charge Lorsque vous chargez la batterie rechargeable pour la première fois et lorsque la batterie rechargeable est vide, la durée de charge est de quatre heures. Votre robot peut être chargé de deux façons : -- sur la station d’accueil, soit manuellement soit automatiquement pendant l’utilisation ; -- en branchant le robot directement sur le secteur. Remarque : Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, votre robot peut nettoyer pendant une durée maximale de 100 minutes.
FRANÇAIS 73 3 Lorsque la batterie rechargeable est entièrement chargée, le voyant de batterie sur l’afficheur de la station d’accueil et le voyant du bouton marche/arrêt sur le robot cessent de clignoter. Remarque : Le robot rejoint automatiquement la station d’accueil uniquement lorsque le nettoyage est lancé à partir de la station d’accueil. Charge directement sur le secteur 1 Insérez la petite fiche de l’adaptateur dans la prise correspondante sur le robot (1).
FRANÇAIS 2 Sauf si vous appuyez sur l’un des boutons de mode, le robot continue de nettoyer en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit épuisée. En mode d’aspiration automatique, il suit des séquences répétées de mouvements en Z, aléatoires, le long des murs et en spirale. Pour de plus amples informations sur les modes d’aspiration, reportez-vous à la section « Modes d’aspiration ».
FRANÇAIS 75 Mode aléatoire -- Dans ce mode, le robot nettoie la pièce en décrivant des mouvements rectilignes et croisés. Mode de déplacement le long des murs -- Dans ce mode, le robot suit les murs de la pièce pour rendre la zone située le long des murs encore plus propre. Mode en spirale -- Dans ce mode, le robot suit un mouvement en spirale avec le ventilateur à la vitesse Turbo pour nettoyer une zone sale en profondeur.
FRANÇAIS Utilisation des boutons d’heure d’aspiration -- Appuyez sur le bouton d’heure d’aspiration maximum pour que le robot nettoie en mode d’aspiration automatique jusqu’à ce que la batterie soit épuisée. Lorsque le robot a terminé le nettoyage, il retourne automatiquement à la station d’accueil s’il a été démarré depuis la station d’accueil. Si le robot a été démarré depuis un autre point de la pièce, appuyez sur le bouton d’accueil pour le renvoyer vers la station d’accueil.
FRANÇAIS 77 Programmation des heures d’aspiration Si vous avez réglé l’heure et le jour de la semaine sur l’afficheur de la station d’accueil, vous pouvez programmer des heures d’aspiration pour votre robot. Pour les photos relatives à la procédure décrite ci-dessous, consultez les pages correspondantes à l’arrière.
FRANÇAIS Boutons de vitesse du ventilateur Vous pouvez utiliser les boutons de vitesse du ventilateur pour augmenter la vitesse du ventilateur jusqu’à Turbo ou pour éteindre le ventilateur. Le réglage par défaut est la vitesse normale de ventilateur. 1 La vitesse de ventilateur Turbo augmente la puissance d’aspiration du robot. 2 Vous pouvez éteindre le ventilateur en appuyant sur ce bouton. 3 Appuyez sur ce bouton pour la vitesse normale de ventilateur.
FRANÇAIS 79 Retrait de l’accessoire lingette sèche Retirez l’accessoire lingette sèche dès que vous avez fini de nettoyer le sol. 1 Retournez le robot et placez-le sur le sol ou sur une table. 2 Appuyez sur l’une des extrémités de l’accessoire lingette sèche vers la roue de l’autre côté du robot pour le retirer. Ensuite, retirez l’accessoire du robot. Utilisation du pointeur (FC8820) Charge du pointeur Le pointeur est doté d’une batterie rechargeable pouvant être chargée à l’aide du câble USB fourni.
FRANÇAIS Utilisation de l’unité murale virtuelle (FC8820) Installation des piles dans l’unité murale virtuelle L’unité murale virtuelle fonctionne avec quatre piles AA. 1 Appuyez sur les deux languettes de déverrouillage au bas du couvercle arrière (1), puis faites glisser le couvercle arrière vers le haut et retirez-le de l’unité murale virtuelle (2). 2 Prenez quatre piles AA neuves de l’emballage et insérez-les dans le compartiment à piles de l’unité murale virtuelle.
FRANÇAIS 81 Nettoyage et entretien Vidage et nettoyage du compartiment à poussière Videz et nettoyez le compartiment à poussière lorsque le voyant de compartiment à poussière plein sur l’afficheur du robot s’allume. 1 Ôtez le couvercle supérieur. Remarque :Vérifiez si l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt. 2 Tirez la poignée vers le haut du couvercle du compartiment à poussière et sortez le compartiment à poussière de son logement.
FRANÇAIS 6 Replacez le compartiment à poussière dans le compartiment à poussière et replacez le couvercle supérieur sur le robot. Attention : Assurez-vous que le filtre est présent à l’intérieur du compartiment à poussière. Si vous utilisez le robot sans filtre dans le compartiment à poussière, cela risque d’endommager le moteur.
FRANÇAIS 83 Remplacement Vous pouvez commander des pièces détachées et des accessoires sur le site Web www.shop.philips.com/service ou auprès de votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays. Remplacement du filtre Remplacez le filtre s’il est très sale ou endommagé. Vous pouvez commander un nouveau filtre sous la référence CP0109.
FRANÇAIS 2 Poussez sur le couvercle de l’espace de la batterie et faites-le glisser pour le retirer du robot, puis enlevez l’ancienne batterie rechargeable. 3 Placez la nouvelle batterie rechargeable dans l’espace de la batterie, replacez le couvercle de l’espace de la batterie sur le robot. Remplacement de la pile de la télécommande La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2025. Remplacez la pile si le robot ne répond plus lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande.
FRANÇAIS 85 Problème Cause Solution Le robot ne démarre pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt. La batterie rechargeable est vide. Chargez la batterie rechargeable (voir le chapitre « Avant utilisation »). La petite fiche est toujours insérée dans la prise sur le robot. Le robot ne fonctionne pas sur le secteur. Il fonctionne uniquement avec sa batterie rechargeable. Il est donc impératif de toujours débrancher l’adaptateur du robot et du secteur avant utilisation.
FRANÇAIS Problème Le robot ne nettoie pas correctement. Cause Solution L’interrupteur d’alimentation est réglé sur la position d’arrêt tandis que le robot est sur la station d’accueil. Réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position de marche. Les poils d’une ou des deux Faites tremper la ou les brossette(s) dans de l’eau brossettes latérales sont chaude pendant un certain temps. Si cela ne permet tordus ou courbés. pas aux poils de retrouver leur forme, remplacez les brossettes latérales.
FRANÇAIS 87 Codes d’erreur Code d’erreur Cause possible Solution E1 Roues bloquées Dégagez le robot de L’obstacle et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour reprendre le nettoyage. E2 Le couvercle supérieur ou le compartiment à poussière n’est pas placé correctement Placez correctement le compartiment à poussière dans le robot et le couvercle supérieur sur le robot. Le code d’erreur disparaît automatiquement de l’afficheur. E3 Pare-chocs bloqué Dégagez le robot de L’obstacle.
ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome Il vostro robot (fig.
ITALIANO 89 Telecomando 1 2 3 4 5 Pulsanti di navigazione e pulsante on/off Pulsanti per l’impostazione del tempo di pulizia Pulsanti per l’impostazione della modalità di pulizia Pulsanti per l’impostazione della velocità della ventola Pulsante docking Puntatore (FC8820) 1 Pulsante del puntatore 2 Pulsante on/off 3 Pulsanti per l’impostazione della modalità di pulizia 4 Pulsanti per l’impostazione del tempo di pulizia 5 Pulsante docking Funzionamento del robot Sistema di pulizia del robot Questo robot
ITALIANO Modalità di pulizia Nella modalità di pulizia automatica, il robot utilizza una sequenza automatica di movimenti per pulire ogni zona della stanza in maniera ottimale.
ITALIANO 91 Gestione delle differenze di altezza -- Il robot dispone di tre sensori per il rilevamento del vuoto nella parte inferiore. Questi sensori sono utilizzati per rilevare ed evitare le differenze di altezza, come ad esempio le scale. Nota: è del tutto normale che il robot si sporga leggermente oltre il bordo di un dislivello, poiché il sensore anteriore di rilevamento del vuoto si trova dietro il bordo antiurto.
ITALIANO 4 Posizionate la batteria ricaricabile nell’apposito vano. Nota: accertatevi che l’etichetta della batteria sia rivolta verso l’alto e che i connettori siano rivolti nella direzione corretta. 5 Riposizionate il coperchio del vano batteria sul robot, sempre facendolo scorrere. Rimozione della linguetta di protezione dal telecomando Il telecomando funziona con una batteria a bottone CR2025. Questa batteria è protetta da un’apposita linguetta che deve essere rimossa prima dell’uso.
ITALIANO 93 Come ricaricare l’apparecchio Quando caricate la batteria ricaricabile per la prima volta e quando è scarica, il tempo di ricarica è di quattro ore. Il vostro robot può essere caricato in due modi: -- Sulla docking station, manualmente o automaticamente, durante l’uso; -- Collegando il robot direttamente all’alimentazione. Nota: quando la batteria è completamente carica, il robot può pulire per un massimo di 100 minuti.
ITALIANO Ricarica automatica durante l’uso 1 Una volta terminate le operazioni di pulizia o quando la batteria è carica solo al 15%, il robot ritorna automaticamente alla docking station per ricaricarsi. Quando il robot ritorna alla docking station, la spia del pulsante on/off lampeggia. 2 Se il robot è posizionato correttamente sulla docking station, l’indicatore di stato della batteria sul display della docking station inizia a lampeggiare.
ITALIANO 95 Utilizzo del robot Avvio e arresto 1 Premete il pulsante on/off. La spia del pulsante on/off si accende e il robot inizia a pulire. -- Potete premere il pulsante on/off del robot. -- Potete anche premere il pulsante on/off sul telecomando o sul puntatore (FC8820). 2 A meno che non abbiate premuto uno dei pulsanti modalità, il robot continua a pulire in modalità automatica finché la batteria non è scarica.
ITALIANO Modalità di pulizia Oltre alla modalità di pulizia automatica, questo robot dispone di quattro singole modalità di pulizia, ciascuna delle quali può essere attivata premendo l’apposito pulsante. Modalità a zig-zag -- In modalità a zig-zag, il robot effettua movimenti a forma di Z attraverso la stanza per pulire aree di grandi dimensioni. Modalità casuale -- In questa modalità, il robot pulisce la stanza con movimenti dritti e incrociati.
ITALIANO 97 Uso dei pulsanti per l’impostazione del tempo di pulizia -- Premendo il pulsante del tempo di pulizia massimo, il robot pulisce nella modalità di pulizia automatica finché la batteria ricaricabile non è scarica. Quando il robot ha finito di pulire, ritorna automaticamente alla docking station (qualora il processo di pulizia abbia avuto inizio dalla docking station).
ITALIANO Programmazione dei tempi di pulizia Se avete impostato l’ora e il giorno della settimana sul display della docking station, potete programmare i tempi di pulizia del robot. Per le immagini relative ai passaggi riportati di seguito, consultate il pieghevole sul retro.
ITALIANO 99 Pulsanti per l’impostazione della velocità della ventola Potete utilizzare i pulsanti di velocità della ventola per aumentare la velocità della ventola fino alla modalità turbo o per spegnere la ventola. L’impostazione predefinita della velocità della ventola è normale. 1 La velocità della ventola turbo aumenta la potenza di aspirazione del robot. 2 Premendo questo pulsante, potete spegnere la ventola. 3 Premete questo pulsante per la velocità normale della ventola.
ITALIANO Rimozione dell’accessorio per panni asciutti Rimuovete l’accessorio per panni asciutti non appena la pulizia del pavimento è terminata. 1 Capovolgete il robot sul pavimento o su un tavolo. 2 Spingete un’estremità dell’accessorio per panni asciutti verso la rotella sull’altro lato del robot per sganciarlo. Quindi staccate l’accessorio dal robot. Uso del puntatore (FC8820) Ricarica del puntatore Il puntatore ha una batteria ricaricabile che può essere caricata con il cavo USB in dotazione.
ITALIANO 101 Uso dell’unità muro virtuale (FC8820) Inserimento delle batterie nell’unità muro virtuale L’unità muro virtuale funziona con quattro batterie AA. 1 Spingete le due alette di rilascio nella parte inferiore del coperchio posteriore (1) e fate scorrere il coperchio posteriore verso l’alto per rimuoverlo dall’unità muro virtuale (2). 2 Inserite quattro nuove batterie AA nel vano batterie dell’unità muro virtuale. Nota: Controllate che la direzione dei poli +/- delle batterie sia corretta.
ITALIANO Pulizia e manutenzione Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Svuotate e pulite il contenitore della polvere quando l’indicatore contenitore della polvere pieno sul display del robot si illumina. 1 Rimuovete il rivestimento superiore. Nota: assicuratevi che l’interruttore di alimentazione sia in posizione “off ”. 2 Tirate verso l’alto la maniglia del coperchio del contenitore della polvere ed estraete il contenitore della polvere dal relativo vano.
ITALIANO 103 6 Inserite nuovamente il contenitore della polvere nell’apposito vano e riposizionate il coperchio sul robot. Attenzione: Assicuratevi sempre che il filtro sia presente nel contenitore della polvere. Se usate il robot senza inserire il filtro nel contenitore della polvere, il motore verrà danneggiato. Pulizia di sensori, rotelle e spazzole laterali Per prestazioni di pulizia sempre ottimali, pulite periodicamente i sensori per il rilevamento del vuoto, le rotelle e le spazzole laterali.
ITALIANO Sostituzione Potete ordinare parti di ricambio e accessori sul sito www.shop.philips.com/service o presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Sostituzione del filtro Sostituite il filtro se è molto sporco o danneggiato. Potete ordinare un nuovo filtro con il numero d’ordine CP0109.
ITALIANO 105 3 Posizionate la nuova batteria ricaricabile nell’apposito vano e riposizionate il coperchio del vano batteria sul robot, sempre facendolo scorrere. Sostituzione della batteria del telecomando Il telecomando funziona con una batteria a bottone CR2025. Sostituite la batteria quando il robot non risponde più alla pressione dei pulsanti del telecomando. 1 Tenete il telecomando capovolto.
ITALIANO Problema Causa Soluzione Il robot non si avvia quando si preme il pulsante on/off. La batteria ricaricabile è scarica. Caricate la batteria (consultate il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”). Lo spinotto è ancora inserito Il robot non funziona tramite alimentazione di rete, nella presa del robot. ma solo con la batteria ricaricabile. Scollegate quindi sempre l’adattatore dal robot e dall’alimentazione prima dell’uso. Sul display viene visualizzato il codice “E1”.
ITALIANO 107 Problema Il robot non pulisce correttamente. Causa Soluzione L’interruttore di alimentazione è impostato su “off ” mentre il robot è sulla docking station. Impostate l’interruttore di alimentazione su “on”. Le setole di una o entrambe le spazzole laterali sono storte o piegate. Immergete la spazzola o le spazzole in acqua calda per alcuni minuti. Se questo non riporta le setole alla loro forma corretta, sostituite le spazzole laterali.
ITALIANO Codici di errore Codice di errore Possibile causa Soluzione E1 Rotelle incastrate Rimuovete il robot dall’ostacolo e premete il pulsante on/off per riprendere le operazioni di pulizia. E2 Posizionate correttamente il contenitore della polvere Coperchio superiore e il coperchio superiore sul robot. Il codice di errore o contenitore della polvere non posizionato scompare dal display automaticamente. correttamente E3 Paraurti incastrato Rimuovete il robot dall’ostacolo.
PORTUGUÊS 109 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O seu robot (fig.
PORTUGUÊS Telecomando 1 2 3 4 5 Botões de navegação e ligar/desligar Botões do tempo de limpeza Botões dos modos de limpeza Botões da velocidade da ventoinha Botão da base Apontador (FC8820) 1 Botão do apontador 2 Botão ligar/desligar 3 Botões dos modos de limpeza 4 Botões do tempo de limpeza 5 Botão da base Como o seu robot funciona O que o seu robot limpa Este robot está equipado com funcionalidades que o tornam num produto de limpeza apropriado para o ajudar a limpar o chão de sua casa.
PORTUGUÊS 111 Padrões de limpeza No modo de limpeza automático, o robot utiliza uma sequência automática de padrões de limpeza para limpar cada área da divisão de forma optimizada.
PORTUGUÊS Como o seu robot evita diferenças de altura -- O robot possui três sensores de queda na sua parte inferior. Este utiliza estes sensores de queda para detectar e evitar diferenças de altura, como escadarias. Nota: É normal que o robot se desloque ligeiramente para além da extremidade de uma diferença de altura, visto que o sensor de queda frontal está localizado atrás da protecção amortecedora.
PORTUGUÊS 113 4 Coloque a bateria recarregável na respectiva cavidade. Nota: Certifique-se de que a impressão na bateria fica voltada para cima e que os conectores ficam voltados na direcção certa. 5 Coloque novamente a tampa da cavidade da bateria no robot. Retirar a patilha de protecção do telecomando O telecomando funciona com uma pilha CR2025 tipo botão. Esta pilha é protegida com uma patilha de protecção que tem de ser retirada antes da utilização.
PORTUGUÊS Carregamento Quando carregar a bateria recarregável pela primeira vez e quando esta estiver vazia, o tempo de carregamento é de quatro horas. O seu robot pode ser carregado de duas formas: -- Na estação de base, manualmente ou automaticamente durante a utilização; -- Através da ligação directa do robot à alimentação Nota: Quando a bateria recarregável está completamente carregada, o seu robot pode limpar durante até 100 minutos.
PORTUGUÊS 115 3 Quando a bateria recarregável estiver completamente carregada, pára a intermitência do indicador de bateria no visor da estação de base e da luz no botão ligar/desligar do robot. Nota: O robot só regressa à estação de base automaticamente, se tiver começado a limpar a partir da estação de base. Carregar directamente na corrente eléctrica 1 Insira a ficha pequena do transformador na tomada no robot (1). Ligue o transformador a uma tomada eléctrica (2).
PORTUGUÊS 2 A não ser que prima um dos botões de modo, o robot continua a limpar no modo de limpeza automático até a bateria ficar com pouca carga. No modo de limpeza automático, este segue sequências repetidas de padrão em Z, aleatório, de seguimento de paredes e de movimentos em espiral. Para mais informações sobre os modos de limpeza, consulte a secção “Modos de limpeza”.
PORTUGUÊS 117 Modo aleatório -- Neste modo, o robot limpa a divisão com um padrão combinado, composto por movimentos em linha recta e cruzados. Modo de seguimento de paredes -- Neste modo, o robot segue as paredes da divisão para assegurar uma limpeza extra das áreas junto às paredes. Modo em espiral -- Neste modo, o robot descreve um movimento em espiral com a ventoinha à velocidade turbo para limpar cuidadosamente uma área suja.
PORTUGUÊS Utilização dos botões do tempo de limpeza -- Prima o botão do tempo de limpeza máxima para o robot limpar no modo de limpeza automático até a sua bateria recarregável ter pouca carga. Quando o robot terminar a limpeza, este regressa automaticamente à estação de base, se tiver começado a limpar a partir da estação de base. Se o robot tiver começado a partir de outro ponto da divisão, prima o botão da base para o enviar novamente para a estação de base.
PORTUGUÊS 119 Programação da hora de limpeza Se tiver definido a hora e o dia da semana no visor da estação de base, pode programar as horas de limpeza para o robot. Para as imagens referentes aos passos abaixo, consulte as páginas desdobráveis no final desta documentação.
PORTUGUÊS Botões da velocidade da ventoinha Pode utilizar os botões da velocidade da ventoinha para aumentar a velocidade da ventoinha para turbo ou para desligar a ventoinha. A velocidade normal da ventoinha está predefinida. 1 2 3 A velocidade turbo da ventoinha aumenta a potência de sucção do robot. Pode desligar a ventoinha premindo este botão. Prima este botão para seleccionar a velocidade normal da ventoinha.
PORTUGUÊS 121 Utilizar o robot com o acessório para toalhitas de limpeza secas Quando o acessório para toalhitas de limpeza secas estiver encaixado, pode utilizar o robot em qualquer modo e em todos os pavimentos. Não utilize o acessório para toalhitas de limpeza secas em carpetes ou tapetes. Remover o acessório para toalhitas de limpeza secas Retire o acessório para toalhitas de limpeza secas assim que tiver terminado de limpar o chão. 1 Volte o robot ao contrário e pouse-o no chão ou em cima de uma mesa.
PORTUGUÊS -- Com o apontador pode enviar o robot para uma área específica na divisão para limpar essa área com um cuidado extra. Utilizar a unidade de paredes virtuais (FC8820) Colocar as pilhas na unidade de paredes virtuais A unidade de paredes virtuais funciona com quatro pilhas AA. 1 Pressione as duas patilhas de libertação na parte inferior da tampa traseira (1) e deslize a tampa traseira para cima, retirando-a da unidade de paredes virtuais (2).
PORTUGUÊS 123 4 Quando o robot se aproximar demasiado da unidade de paredes virtuais, a luz na unidade fica intermitente e esta emite um feixe de luz de infravermelhos. Este feixe de luz de infravermelhos provoca uma mudança na rota do robot e o afastamento deste da unidade de paredes virtuais. Limpeza e manutenção Esvaziar e limpar o compartimento para pó Esvazie e limpe o compartimento para pó quando o ícone de compartimento para pó cheio acender no visor do robot. 1 Retire a tampa superior.
PORTUGUÊS 5 Volte a colocar o filtro no compartimento para pó. Em seguida, coloque a tampa no compartimento para pó. 6 Volte a colocar o compartimento para pó na respectiva divisão e volte a colocar a tampa superior no robot. Atenção: Assegure-se sempre de que o filtro se encontra dentro do compartimento para pó. Se utilizar o robot sem o filtro dentro do compartimento para pó, o motor será danificado.
PORTUGUÊS 125 6 Retire cotão, cabelos e linhas do eixo e da escova lateral com uma escova macia (por ex. uma escova de dentes) ou um pano. 7 Verifique se existe algum objecto afiado nas escovas laterais e na parte inferior do robot, que possa danificar o seu chão. Substituição Pode encomendar peças sobressalentes e acessórios em www.shop.philips.com/service ou no seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
PORTUGUÊS Substituir a bateria recarregável Substitua a bateria recarregável quando não for possível voltar a carregá-la ou quando esta ficar sem energia rapidamente. Pode encomendar uma nova bateria recarregável com o número de encomenda CP0113 para o modelo FC8820 e o número CP0112 para o modelo FC8810. 1 Deixe o robot funcionar até a bateria recarregável ficar vaziar para se assegurar de que a bateria recarregável está completamente descarregada antes de a remover e eliminar.
PORTUGUÊS 127 Encomendar novas toalhitas de limpeza secas Pode encomendar novas toalhitas de limpeza secas com o número CP0123. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir neste aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente no seu país. Problema Causa A bateria recarregável está O robot não vazia.
PORTUGUÊS Problema E6 é apresentado no visor. Causa Solução O robot está a limpar uma superfície com um reflexo forte da luz do sol. Isto acciona os sensores de queda e provoca um padrão anormal de movimento do robot. Feche as cortinas para impedir que a luz do sol entre na divisão. A bateria recarregável não foi Consulte o capítulo “Antes da primeira utilização” introduzida correctamente. para obter instruções sobre como inserir a bateria recarregável.
PORTUGUÊS 129 Códigos de erro Código de erro Possível causa Solução E1 Rodas presas Retire o robot do obstáculo e prima o botão ligar/ desligar para retomar a limpeza. E2 Tampa superior ou compartimento para pó não foi colocado correctamente Coloque o compartimento para pó e a tampa superior correctamente no robot. O código de erro desaparece automaticamente do visor. E3 Protecção amortecedora presa Retire o robot do obstáculo. O código de erro desaparece automaticamente do visor.
NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Uw robot (fig.
NEDERLANDS 131 Afstandsbediening 1 2 3 4 5 Navigatieknoppen en aan/uit Knoppen voor reinigingstijd Knoppen voor reinigingsmodus Knoppen voor ventilatorsnelheid Dockingknop Aanwijzer (FC8820) 1 Aanwijzerknop 2 Aan/uitknop 3 Knoppen voor reinigingsmodus 4 Knoppen voor reinigingstijd 5 Dockingknop Hoe uw robot werkt Wat uw robot schoonmaakt Deze robot is uitgerust met functies die u helpen de vloeren in uw huis schoon te maken.
NEDERLANDS Schoonmaakpatronen In de automatische reinigingsmodus maakt de robot gebruik van een automatische volgorde van schoonmaakpatronen om elk gebied van de kamer optimaal te reinigen.
NEDERLANDS 133 Hoe uw robot hoogteverschillen vermijdt -- De robot heeft drie valsensoren aan de onderkant. Deze valsensoren worden gebruikt om hoogteverschillen te signaleren en te vermijden, zoals trappenhuizen. Opmerking: Het is normaal dat de robot zich iets over de rand van een hoogteverschil beweegt, omdat de valsensor aan de voorzijde zich achter de bumper bevindt. Let op: In bepaalde gevallen kunnen de valsensoren een trap of ander hoogteverschil niet op tijd detecteren.
NEDERLANDS 4 Plaats de accu in de accuholte. Opmerking: Zorg ervoor dat de opdruk op de accu naar boven wijst en dat de polen in de juiste richting wijzen. 5 Schuif het deksel van de accuholte weer op het apparaat. Het beschermstrookje van de afstandsbediening verwijderen De afstandsbediening werkt op een CR2025-knoopcelbatterij. De batterij wordt beschermd met een strookje, dat moet worden verwijderd voordat u het apparaat gebruikt.
NEDERLANDS 135 Opmerking:Wanneer de accu volledig is opgeladen, kan de robot maximaal 100 minuten reinigen. Opladen op het docking station 1 Plaats de robot op het aangesloten docking station. 2 Druk op de aan/uitknop om de robot in te schakelen. 3 De accu-indicator op het display van het docking station en het lampje van de aan/uitknop op de robot beginnen te knipperen. Opmerking: Omdat dit de eerste keer is dat u de robot oplaadt, ziet u op het display van de robot de opstartindicator.
NEDERLANDS Rechtstreeks opladen met netvoeding 1 Steek de kleine stekker van de adapter in de aansluiting op de robot (1). Sluit de adapter aan op een stopcontact (2). 2 Druk op de aan/uitknop om de robot in te schakelen. 3 Wanneer de robot goed op de netvoeding is aangesloten, gaat het lampje in de aan/uitknop van de robot knipperen. Dit geeft aan dat de accu wordt opgeladen. 4 Wanneer de accu volledig is opgeladen, stopt het lampje in de aan/uitknop van de robot met knipperen.
NEDERLANDS 137 2 Tenzij u op een van de modusknoppen drukt, blijft de robot stofzuigen in de automatische modus totdat de accu bijna leeg is. In de automatische modus voert de robot herhaalde combinaties uit van het Z-patroon, het willekeurige patroon, het muurpatroon en het spiraalvormige patroon. Raadpleeg voor meer informatie over de modi het gedeelte ‘Reinigingsmodi’.
NEDERLANDS Willekeurig patroon -- In deze modus reinigt de robot de vloer in een gemengd patroon van rechte en kruislingse bewegingen. Muurmodus -- In deze modus volgt de robot de muren van de kamer om het gebied naast de muren een extra schoonmaakbeurt te geven. Spiraalpatroon -- In deze modus maakt de robot een spiraalbeweging met de ventilator op turbosnelheid om een vuil oppervlak grondig te reinigen.
NEDERLANDS 139 De knoppen voor de reinigingstijd gebruiken -- Druk op de knop voor de maximale reinigingstijd om de robot te laten schoonmaken in de automatische modus totdat de accu bijna leeg is. Wanneer de robot klaar is met stofzuigen, gaat het apparaat automatisch terug naar het docking station als het ook vanaf het docking station is gestart. Als de robot is gestart vanuit een ander punt in de kamer, drukt u op de dockingknop om de robot terug te sturen naar het docking station.
NEDERLANDS Reinigingstijden programmeren Als u de tijd en de dag van de week op het display van het docking station hebt ingesteld, kunt u de reinigingstijden programmeren. Afbeeldingen die bij de stappen hieronder horen, vindt u op de uitklapbare pagina’s aan de achterkant.
NEDERLANDS 141 Knoppen voor ventilatorsnelheid U kunt de ventilatorsnelheid verhogen naar de turbostand of de ventilator uitschakelen. De standaardinstelling is normale ventilatorsnelheid. 1 2 3 Wanneer u de ventilator op turbosnelheid instelt, neemt de zuigkracht van de robot toe. U kunt de ventilator uitschakelen door op deze knop te drukken. Druk op deze knop voor de normale ventilatorsnelheid. Klapreactie -- Wanneer alle pictogrammen op het display knipperen, functioneert de robot niet goed.
NEDERLANDS Het hulpstuk voor droge doekjes verwijderen Verwijder het hulpstuk zodra de vloer is gereinigd. 1 Keer de robot ondersteboven op de vloer of op een tafel. 2 Druk een van de uiteinden van het hulpstuk in de richting van het wiel aan de andere kant van de robot om het hulpstuk te ontgrendelen. Haal vervolgens het hulpstuk van de robot. De aanwijzer gebruiken (FC8820) De aanwijzer opladen De aanwijzer heeft een accu die kan worden opgeladen met de meegeleverde USB-kabel.
NEDERLANDS 143 De virtuele muur gebruiken (FC8820) De batterijen in de virtuele muur plaatsen De virtuele muur werkt op vier AA-batterijen. 1 Druk de twee lipjes aan de onderkant van de achterplaat (1) en schuif het klepje naar boven en uit de virtuele muur (2). 2 Neem vier nieuwe AA-batterijen uit de verpakking en plaats ze in het batterijvak van de virtuele muur. Opmerking: Zorg ervoor dat de + en - polen van de batterijen in de juiste richting wijzen. 3 Schuif het klepje terug op de virtuele muur.
NEDERLANDS Reiniging en onderhoud De stofbak legen en schoonmaken Leeg en reinig de stofbak wanneer het pictogram ‘stofbak vol’ op het display van de robot oplicht. 1 Verwijder het bovendeksel. Opmerking: Zorg ervoor dat de aan/uitknop in de ‘uit’-stand staat. 2 Trek de handgreep van het stofbakdeksel omhoog en til de stofbak uit het stofbakcompartiment. Opmerking:Wanneer u de stofbak verwijdert of terugplaatst, let dan op dat u de bladen van de motorventilator niet beschadigt.
NEDERLANDS 145 6 Plaats de stofbak terug in het stofbakcompartiment en plaats het bovendeksel terug op de robot. Let op: Zorg er altijd voor dat het filter in de stofbak is geplaatst. Als u de robot gebruikt zonder het filter in de stofbak, raakt de motor beschadigd. Sensoren, wielen en zijborstels schoonmaken Voor een goede werking moeten de valsensoren, de wielen en de zijborstels van tijd tot tijd worden gereinigd. 1 Zorg ervoor dat de aan/uitknop in de ‘uit’-stand staat.
NEDERLANDS Vervanging Ga naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-dealer om reserveonderdelen of accessoires te bestellen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het filter vervangen Vervang het filter als het erg vuil of beschadigd is. U kunt een nieuw filter bestellen onder bestelnummer CP0109.
NEDERLANDS 147 3 Plaats de nieuwe accu in de accuholte en schuif het deksel terug. De batterij van de afstandsbediening vervangen De afstandsbediening werkt op een CR2025-knoopcelbatterij. Vervang de batterij als de robot niet meer reageert wanneer u op de knoppen van de afstandsbediening drukt. 1 Houd de afstandsbediening ondersteboven. Druk op de ontgrendelknop op de batterijhouder en schuif tegelijkertijd de batterijhouder uit de afstandsbediening.
NEDERLANDS Probleem Oorzaak Oplossing De robot begint niet schoon te maken wanneer ik op de aan/uitknop druk. De accu is leeg. Laad de accu op (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’). De kleine stekker is nog in de aansluiting op de robot gestoken. De robot werkt niet op netspanning, maar alleen op de accu. Koppel de adapter daarom altijd los van de robot en het stopcontact voordat u de robot gaat gebruiken. Een of beide wielen zitten vast. Druk op de aan/uitknop om de robot uit te schakelen.
NEDERLANDS 149 Probleem Oorzaak Oplossing Op het display staat E6. De accu is niet goed geplaatst. Raadpleeg het hoofdstuk ‘Voor het eerste gebruik’ voor instructies voor het plaatsen van de accu. De aan/uitknop is ingesteld op ‘uit’ terwijl de robot zich op het docking station bevindt. Zet de aan/uitknop op ‘aan’. De borstelharen van een of beide zijborstels zijn verbogen of geknakt. Laat de borstel(s) een poosje in warm water weken.
NEDERLANDS Foutcodes Foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing E1 Wielen zitten vast Verwijder de robot van het obstakel en druk op de aan/ uitknop om verder te reinigen. E2 De bovenklep of de stofbak is niet goed geplaatst Plaats de stofbak en de bovenklep goed op de robot. De foutcode verdwijnt automatisch van het display. E3 Bumper zit vast Verwijder de robot van het obstakel. De foutcode verdwijnt automatisch van het display.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 9 10 7 8
4222.003.4137.