M T Re a c h & C le a n Specialist 13cm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3
ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ĆESKY 23 MAGYAR 27 SLOVENSKY 31 УКРАЇНСЬКІЙ 35 HRVATSKI 39 EESTI 43 LATVISKI 47 LIETUVIŠKAI 51 SPECIALIST SLOVENŠČINA 55 5
◗ Use the same method to connect and disconnect the other accessories. ENGLISH Important Telescopic tube (specific types only) ◗ Only use Philips s-bag™ double-layer paper dustbags (type FC8021), or the cotton dustbag provided (some versions only). ◗ Never use the vacuum cleaner to suck up water or any other liquid. Never suck up ashes until they are cold.
Accessory holder Make sure the - and + poles are pointing in the right direction. 1 The accessory holder can simply be snapped onto the handgrip. (fig.12) ◗ With the infrared remote control you can set the suction power to one of 5 different suction power settings.When you switch the appliance on, it will always start running at the highest suction power setting. ◗ There are two ways to store accessories in the accessory holder.
5 Remove the full dustbag from the holder by pulling the cardboard tag.(fig.25) When you do this, the dustbag will be automatically sealed. 1 To replace the Activated Carbon Filter, see the Motor Protection Filter section above. Instead of cleaning the filter, you have to insert a new filter. 6 Slide the cardboard tag of the new dustbag into the two grooves of the dustbag holder as far as possible. Re-insert the dustbag holder into the vacuum cleaner.(fig.
please contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet. 6 Remove the lid of the battery compartment to make sure that the - and + poles are pointing in the right direction.(fig.34) ◗ The batteries are empty. Environment Replace the batteries. To make recycling opssible, the plastics used for this appliance have been coded. Information & service The cardboard packaging has been made of recycled materil and is fully recyclable.
Połączenie przyciskowe (tylko dla niektórych typów) POLSKI Ważne ◗ Podłącz rurę do uchwytu wciskając sprężynowy przycisk blokujący umieszczony na uchwycie i wsuwając uchwyt do rury.Wsuń sprężynowy przycisk blokujący do otworu rury ("kliknięcie").(Rys.3) ◗ Aby odłączyć rurę od uchwytu, wciśnij przycisk zamka sprężynowego i wyciągnij uchwyt z rury. ◗ W taki sam sposób zakładaj i zdejmuj inne akcesoria.
3 Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, przesuwaj szczotkę po sierści psa lub kota w jednym kierunku. 3 Gdy umieścisz nasadkę w pozycji poprzecznej i pasek z włosiem wysunie się na zewnątrz, możesz odkurzać duże powierzchnie podłogi o miękkiej powierzchni. Obróć rurę o kąt 90° w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara, do położenia, w którym ustawiona jest ona w kierunku poprzecznym, aby pasek z włosiem zniknął wewnątrz obudowy nasadki. (Rys.
Przechowywanie odkurzacza Czyszczenie i wymiana filtrów. Filtr ochronny na silnik 1 Możesz umieścić urządzenie w pozycji pionowej i, wsuwając do szczeliny występ znajdujący się na nasadce, możesz dołączyć nasadkę do urządzenia. (Rys. 21) Za każdym razem gdy wymieniasz worek na kurz, wyczyść stały filtr ochronny silnika. Wymiana worka na kurz 1 Wyjmij uchwyt worka na kurz wraz z workiem. 1 Wymieniaj worek na nowy gdy tylko wskaźnik wypełnienia worka zmienia kolor. (Rys.
Filtr HEPA Wymiana przewodu zasilającego Urządzenie może posiadać specjalny filtr HEPA zamiast filtra AFS Micro. Filtr HEPA zdolny jest usunąć z wydalanego powietrza co najmniej 99.99% wszystkich cząstek o rozmiarach nie mniejszych niż 0.0003 mm. Cząstki takiej wielkości obejmują nie tylko normalny kurz powstający w warunkach domowych lecz również zawarte w kurzu i wywołujące uczulenia układu oddechowego mikroskopijne szkodniki(np. roztocza) i ich odchody.
Tub telescopic (doar anumite modele) ROMÂNĂ 1 Ajustaţi tubul la lungimea confortabilă pentru utilizare (fig.4). Important ◗ Utilizaţi doar saci Philips s-bag™ cu pereţi dubli (tip FC8021) sau sacul de praf din bumbac furnizat (doar anumite modele). ◗ Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă sau alte lichide. Nu aspiraţi cenuşă înainte ca aceasta să se fi răcit. ◗ Când aparatul este folosit pentru a aspira praf, porii sacului se pot astupa, blocând circulaţia aerului prin sac.
suport. Pentru a le scoate, trageţi-le din suport (fig.13). Atenţie la modul în care trebuie poziţionată duza mică în suportul pentru accesorii. Apăsând butonul + veţi mări puterea de aspirare cu un nivel. 4 Apăsaţi butonul "standby" pentru a opri temporar aparatul, de ex. când trebuie să mutaţi mobila. ◗ În locul duzei mici, puteţi depozita peria mică în suportul pentru accesorii împingând-o în suport (fig.14). 5 Pentru a continua aspirarea, nu trebuie decât să apăsaţi butonul + sau -.
Comandarea sacilor de praf 4 Introduceţi noul filtru în aparat. Sacii de praf Philips s-bag™ sunt disponibili cu numărul de cod FC8021 (482248010113). 5 Închideţi grilajul şi împingeţi colţurile din stânga şi din dreapta până le fixaţi corect (fig.31). Sacii de praf Philips s-bag™ clinic cu filtrare înaltă sunt disponibili cu numărul de cod FC8022 (883802201010). Filtrul HEPA În locul Micro Filtrului AFS, acest aparat este dotat cu filtrul special HEPA.
Înlocuirea cablului În cazul în care cablul acestui aparat se deteriorează, el poate fi înlocuit de către Philips sau la un centru autorizat Philips deoarece sunt necesare unelte şi/sau componente speciale. Rezolvarea problemelor ◗ Puterea de aspirare nu este suficient de mare. 1 Verificaţi dacă butonul de reglare a puterii de aspirare este pe poziţia corespunzătoare (a se vedea capitolul despre aspirare - reglarea puterii de aspirare). 2 Verificaţi dacă sacul de praf este plin.
Кнопочное соединение (только отдельные модели) PУСCКИЙ Внимание ◗ Для соединения трубки с рукояткой нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на рукоятке и введите рукоятку в трубку. Установите пружинную фиксирующую кнопку напротив отверстия в трубке (до щелчка). (рис. 3) ◗ Для отсоединения трубки от рукоятки нажмите на пружинную фиксирующую кнопку и выньте рукоятку из трубки. ◗ Таким же образом присоединяют и отсоединяют другие аксессуары.
щетки по-прежнему будет находиться снаружи корпуса насадки. (рис. 8) шерсть. Регулярное расчесывание способствует сохранению здоровой шерсти. 1 Соедините щетку для животных с рукояткой (до щелчка). (рис. 15) 3 Когда насадка ориентирована поперек, и лента щетки сложена внутри, вы можете убирать с помощью пылесоса мягкие напольные покрытия, имеющие большую площадь.
3 Нажатием кнопки + вы увеличите силу всасывания на одно значение. Если мешок-пылесборник не установлен, Вы не сможете закрыт крышку пылесоса. 4 Нажмите кнопку резервного режима для временного выключения пылесоса, например, если вам надо передвинуть мебель. ◗ Вместо бумажных мешков-пылесборников вы можете пользоваться хлопчатобумажными мешками. Хлопчатобумажными мешками можно пользоваться и опорожнять многократно. 5 Для продолжения уборки просто нажмите кнопку или кнопку +.
В продаже имеются фильтры HEPA, номер модели FC8031 (432200492920). ◗ Производите замену фильтра с активированным углем один раз в шесть месяцев, или когда вы заметите, что фильтр поглощает запахи менее эффективно. В продаже имеются фильтры с активированным углем, номер модели FC8033 (482248020145). 1 При замене фильтра с активированным углем см. выше раздел «Фильтр для защиты электродвигателя ». Вместо очистки фильтра вы должны вставить новый фильтр.
4 Проверьте, не засорены ли насадка, трубка или шланг. 5 Для удаления засора отсоедините деталь, в которой произошел засор, и подсоедините ее (если возможно) в перевернутом положении. Включите пылесос, чтобы воздушный поток извлек из детали застрявший предмет. (рис. 33) Не работает инфракрасный блок дистанционного управления (только отдельные модели). ◗ Возможно, батареи не обеспечивают должного контакта. Снимите крышку отсека для батарей и установите батареи на место.
◗ Shodným postupem připojíte a odpojíte i ostatní příslušenství. ĆESKY Důležité Teleskopická trubka (pouze některé typy) ◗ Používejte výhradně dvouvrstvové prachové sáčky Philips s-bag™ (typ FC 8021) nebo plátěný sáček (pouze některé verze). ◗ Nikdy nepoužívejte vysavač k vysávání vody nebo jiných tekutin. Nikdy také nevysávejte popel dokud není zcela chladný. ◗ Pokud vysavačem vysáváte jemný prach, mohou se póry prachového sáčku ucpat dříve, než se sáček zcela zaplní.
◗ Jsou dva způsoby, jak příslušenství do držáku ukládat. ◗ Štěrbinovou a malou hubici můžete ukládat do držáku příslušenství.Vyjmete je pak pouhým vytažením z držáku (obr. 13). Pamatujte si, jakým způsobem byla do držáku vložena malá hubice. 2 Stisknutím tlačítka s označením - sací výkon o jeden stupeň zmenšíte (obr. 19). 3 Stisknutím tlačítka s označením + sací výkon o jeden stupeň zvětšíte. 4 Stisknutím tlačítka standby můžete dočasně vysavač vypnout, například potřebujete-li přesunout nábytek.
namísto papírového prachového sáčku. Plátěný prachový sáček lze použít opakovaně. 2 Otevřte mřížku filtru (obr. 29). 3 Vyjměte starý filtr (obr. 30). Přehled prachových sáčků 4 Do přístroje vložte nový filtr. Philips s-bag™ papírové prachové sáčky lze zakoupit pod typovým označením FC 8021 (482248010113). 5 Vložte mřížku zpět tak, že nejdříve zasunete levý a pravý dolní roh a pak ji na horní straně přitlačíte až zapadne (obr. 31).
běžného domácího odpadu, ale odevzdejte je ve sběrně k tomu určené. Výměna síťového přívodu Pokud by se vám jakkoli poškodil přívodní kabel, je třeba svěřit jeho výměnu pouze autorizované opravně nebo přímo servisu firmy Philips, protože k výměně jsou nutné nejen speciální náhradní díly, ale i speciální nástroje. Možné problémy a jejich řešení ◗ Sací výkon je nedostatečný: 1 Zkontrolujte, zda je regulátor sacího výkonu ve správné poloze (viz odstavec o vysávání "Nastavení sacího výkonu").
(kattanás) (3. ábra). ◗ Szétválasztáshoz nyomja meg a rúgós zárógombot és húzza ki a fogantyúból a szívócsővet. ◗ Ugyanezt a módszert használja más tartozékok csatlakoztatásához és szétválasztásához is. MAGYAR Fontos ◗ Csak Philips s-bag™ két rétegű papír porzsákot (FC8021 típus), vagy a mellékelt textil porzsákot használja (csak egyes változatoknál). ◗ Soha ne használja a porszívót víz, vagy egyéb folyadék felszívására. Soha ne szívjon fel vele hamut addig, amíg az ki nem hült.
használja. 3 A minimális szívóerőt függönyök, asztalterítők, stb. tisztítására használja. Résszívó fej, kis szívófej és kis kefe 1 Csatlakoztassa a résszívó fejet (1), a kis fejet (2) és a kis kefét (3) közvetlenül a fogantyúra vagy a szívócsőhöz (11. ábra). Infravörös távvezérlő (csak speciális típusok esetén) 1 Tegye be az elemeket az elemtartóba (18. ábra). Tartozéktartó 1 A tartozéktartót egyszerűen rá lehet pattintani a fogantyúra (12. ábra).
4 A porzsákot emelje ki a készülékből (24. ábra). kellemetlen szagokat. Győződjön meg róla, hogy a porzsák a készülékből való kiemeléskor függőlegesen álljon. ◗ Az aktívszén szűrőt 6 havonként cserélje vagy akkor, ha a szagelnyelés hatékonysága csökken. 1 Az aktívszén szűrő cseréjével kapcsolatban lásd a fenti motorvédő védőszűrőre vonatkozó részt.A szűrő tisztítása helyett új szűrőt kell betennie. 5 Vegye ki a tele porzsákot a tartóból úgy, hogy húzza a karton fülét (25. ábra).
◗ Lehetséges, hogy az elemek nem megfelelően lettek behelyezve. 6 Vegye le az elemtartó fedelét és ellenőrizze, hogy a - és + pólus megfelelő irányba mutat-e (34. ábra). típusszám alatt rendelhető. Tartozékok rendelése Amennyiben bármilyen nehézsége adódik a porzsákok, szűrők vagy tartozékok beszerzésével, lépjen kapcsolatba az ön országában található Philips Vevőszolgállattal, vagy tanulmányozza az egész világon érvényes garanciát. ◗ Az elemek kimerültek. Cserélje ki az elemeket.
◗ Rovnaký spôsob použite aj pri spájaní a odpájaní ostatných nástavcov. SLOVENSKY Dôležité upozornenie Teleskopická rúra (len niektoré typy) ◗ Používajte výlučne dvojvrstvové papierové vrecká na prach (model FC8021) Philips sbag™ alebo dodané bavlnené vrecko (len niektoré modely). ◗ S vysávačom nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapaliny. Nikdy nevysávajte popol, pokiaľ je horúci. ◗ Keď používate vysávač na vysávanie jemného prachu, póry prachového vrecka sa môžu upchať a zablokovať priechod vzduchu.
Hubica na vysávanie úzkych priestorov a malá hubica a malá kefa Infračervené diaľkové ovládanie (len niektoré modely) 1 Hubicu na vysávanie úzkych priestorov (1), malú hubicu (2) alebo malú kefku (3) pripojte priamo na rúčku, alebo ku rúre.(obr. 11) 1 Batérie vložte na určené miesto.(obr. 18) Držiak príslušenstva ◗ S infračerveným diaľkovým ovládačom môžete nastaviť saciu silu na jedno z piatich rôznych nastavení.Vysávač sa pri zapnutí vždy uvedie do chodu pri najvyššom nastavení sacej sily.
◗ Filter s aktívnym uhlím vymieňajte pravidelne každých šesť mesiacov, alebo keď zachytávanie pachov prestane byť účinné 5 Potiahnite za lepenkovú časť vrecka a vyberte plné vrecko na prach z držiaka.(obr. 25) Keď tak urobíte, vrecko na prach sa automaticky uzatvorí. 1 Pri výmene filtra s aktívnym uhlím postupujte podľa pokynov v časti Výmena filtra na ochranu motora. Miesto čistenia, musíte vložiť nový filter. 6 Zasuňte lepenkovú časť nového vrecka na prach do dvoch žliabkov držiaka pokiaľ sa dá.
◗ Je možné, že batérie nemajú dostatočný kontakt. Náhradnú súpravu filtra s aktívnym uhlím si môžete objednať pod katalógovým označením FC8034. Dajte dole veko z priestoru na batérie a batérie zatlačte na miesto. Objednávanie príslušenstva ◗ Je možné, že ste batérie nevložili správne.
кнопку з пружиною в отвір трубки ("клацання") (рис. 3) ◗ Щоб від'єднати трубку від ручки, натисніть на пружинну кнопку та витягніть ручку з трубки. ◗ Застосовуйте ту ж саму процедуру для приєднання та від'єднання іншого приладдя. УКРАЇНСЬКІЙ Увага ◗ Використовуйте виключно мішки "Philips sbag™" паперові двошарові пакети для пилу (модель FC8021) або бавовняні пакети для пилу, що додаються (тільки в окремих моделях). ◗ Ніколи не застосовуйте пилосос для всмоктування води чи іншої рідини.
невеликі дільниці м'якої підлоги. Повертайте трубку на 90 градусів проти годинникової стрілки, поки вона не встановиться вздовж зі складеною щіткою (рис. 10). 1 Застосовуйте повзунок на верхній частині пристрою (рис. 17). 2 Максимальну потужність застосовуйте до дуже брудних килимів та твердої підлоги. 3 Мінімальну потужність застосовуйте для занавісок, скатертин і такого іншого.
Заміна пакета для збирання пилу захисту двигуна. 1 Заміняйте пакет для пилу, як тільки зміниться колір індикатора наповнення мішку (рис. 22). Пакет для пилунаповнений, якщо колір індикатора змінюєтьс навіть якщо носадка не 1 Зніміть тримач з мішком. знаходиться на підлозі. 3 Натисніть тримач із чистим фільтром, щоб він жорстко зафіксувався на місці, переконайтеся, що він належним чином встановлений на дні (рис. 28).
шкідливі мікроскопічні паразити, такі як кліщі та їх екскременти, що спричиняють різні респіраторні алергії. Вирішення проблем 1 Заміняйте фільтр "HEPA", як тільки індикатор наповнення фільтра загорається (тільки окремі моделі). Фільтр "HEPA" можна заміняти так само, як і мікрофільтр "AFS" (рис. 32). 1 Перевірте, чи знаходиться регулятор потужності у бажаному положенні (див. розділ про чищення пилососом регулювання потужності всмоктування). ◗ Потужність 2 Перевірте, чи не повний пакет для пилу.
Reach & Clean nastavak HRVATSKI ◗ Reach & Clean nastavak može se koristiti za usisavanje tepiha ili tvrdih podova. Nastavak se može zakrenuti za 360 stupnjeva u četiri različita položaja, omogućujući lako usisavanje teže dostpunih mjesta. Kad je nastavak položen vodoravno, usisna snaga koncentrirana je na prednjoj strani nastavka. (sl. 5) ◗ Za prilagoūavanje nastavka vrsti poda i mjesta koje usisavate, položite stopalo na označenu točku i zatim zakrenite cijev dok nastavak ne bude u željenom položaju.
5 Za nastavak usisavanja jednostavno pritisnite tipku - ili +. Usisavanje se nastavlja na prethodno podešenoj snazi. Obratite pozornost na način stavljanja malog podnog nastavka u držač za pribor. ◗ Umjesto malog podnog nastavka, u držač možete potisnuti malu četku. (sl. 14) Spremanje cijevi Četka za kućne ljubimce (samo neki modeli) 1 Odložite cijev u praktični položaj tako da je učvrstite u utor na usisivaču. (sl. 20) Dok ovom četkom četkate psa ili mačku, uklanjaju se nečistoća i suvišna dlaka.
1 Zamijenite HEPA filter čim se upali kontrolna žaruljica indikatora punog filtera (samo neki modeli). HEPA filter se može zamijeniti na isti način kao i AFS MIcro filter. (sl. 32) Čišćenje i izmjena filtera Filter za zaštitu motora Svaki puta kada praznite ili mijenjate vrećicu za prašinu, očistite stalni filter za zaštitu motora. Narudžba filtera 1 Izvadite držač s vrećicom. AFS Micro Filteri raspoloživi su pod brojem FC8030 (432200492910).
3 Provjerite da li je potrebno zamijeniti filtere. 4 Provjerite jesu li podni nastavak ili cijev začepljeni. 5 Za pročišćavanje cijevi, odspojite začepljenu cijev i spojite je u obrnutom položaju. Uključite usisivač kako bi uklonili začepljenje. (sl. 33) Infracrveni daljinski upravljač ne radi (samo neki modeli): ◗ Moguće je da baterije nemaju dobar kontakt. Otvorite pokrov baterijskog pretinca i potisnite baterije na mjesto. ◗ Moguće je da su baterije nepravilno uložene.
Teleskooptoru (ainult teatud mudelitel) EESTI 1 Reguleerige toru pikkus niisuguseks, et teil oleks mugav tolmuimejaga imeda (joon. 4). Pange tähele ◗ Kastuge ainult s-kotte™ kahekordseid paberist tolmukotte (mudel FC8021), või riidest tolmukotte (ainult mõnedel mudelitel). ◗ Ärge kunagi kasutage tolmuimejat vee või muu vedeliku imemiseks. Imege tolmuimejaga vaid jahtunud tuhka. ◗ Väga peenike tolm ummistab kiiresti poorse tolmukoti. See takistab aga õhuvoolu ning imemistugevus nõrgeneb.
◗ On olemas kaks moodust otsikute hoidikus hoidmiseks. ◗ Praootsikut ja väikest otsikut saab hoida sinna sisestatult.Vajaduse korral tõmmake nad hoidkust välja (joon. 13). Pange tähele, kuidas väikest otsikut peab hoidikusse paigutama. 2 Lükates - nuppu saab imemistugevust vähendada ühe astme võrra (joon. 19). 3 Vajutades +nupule, suureneb imemisvõimsus ühe astme võrra. 4 Vajutage ooterezhiimi nuppu tolmuimeja ajutiseks väljalülitamiseks,juhul kui tekib vajadus mööblit ringi paigutada.
Tolmukottide tellimine 3 Eemaldage vana filter (joon. 30). Philipsi s-tolmukott™ pabertolmukotid sobivad mudelile number FC8021 (482248010113). 4 Pange uus filter seadmesse. 5 Pange filtriraam kinni ja lükake vasakut ja paremat alumist nurka, kuni kuulete klõpsatust (joon. 31). Philipsi s-kott™ kõrge filtreerimisvõimega tolmukotid sobivad mudelile number FC8022 (883802201010). HEPA filter Philipsi riidest tolmukotid sobivad mudelile number FC8020 (432200493291).
Toitejuhtme vahetus. Vigastatud juhtme võib välja vahetada üksnes Philipsi hooldustöökojas,kuna selleks on vaja spetsiaalseid varuosi ja/või töövahendeid. Vead ja nende kõrvaldamine ◗ Imemistugevus ei ole küllaldane. 1 Kontrollige, kas imemistugevuse lüliti on õiges asendis (vt lõiku tolmuimemisest imemistugevuse seadmine). 2 Kontrollige, ega tolmukott ei ole täis. Kui vaja, vahetage tolmukott. 3 Kontrollige,kas filtrid on vaja uute vastu välja vahetada.
automātisko atsperes slēdzi un izvelciet rokturi no caurules. ◗ Piestipriniet un atvienojiet arī citas detaļas, izmantojot šo pašu metodi. LATVISKI Svarīgi ◗ Lietojiet tikai komplektā esošo Philips s veida™ putekļu maisiņus, divkāršos papīra putekļu maisiņus (modelis FC8021) vai audekla putekļu maisiņu (tikai dažiem modeļiem). ◗ Nekad neuzsūciet ar putekļu sūcēju ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Neuzsūciet pelnus, kamēr tie nav atdzisuši.
Šaurais uzgalis, mazais uzgalis un mazā suka Infrasarkano staru tālvadības pults (tikai atsevišķiem modeļiem) 1 Piestipriniet šauro uzgali (1), mazo uzgali (2) vai mazo suku (3) tieši pie roktura vai pie caurules (11. zīm.). 1 Ievietojiet baterijas bateriju nodalījumā (18. zīm.). Piederumu turētājs Pārliecinieties, ka - un + poli atrodas pareizā virzienā. 1 Piederumu turētājs ir viegli nostiprināms uz roktura (12. zīm.).
5 Izņemiet pilno putekļu maisiņu no turētāja, velkot to aiz kartona apmales (25. zīm.). To darot, putekļu maisiņš tiek automātiski aizvērts. par motora aizsargfiltru.Tā vietā, lai tīrītu veco filtru, ir jāievieto jauns filtrs. Motora atveres filtrs 6 Iebīdiet jaunā putekļu maisiņa kartona apmali abos putekļu maisiņa turētāja padziļinājumos pēc iespējas dziļāk. Ielieciet putekļu maisiņa turētāju atpakaļ putekļu sūcējā (26. zīm.).
Vides aizsardzība Informācija un apkalpošana Lai ierīces plastmasas detaļas varētu atkārtoti izmantot, tās ir iezīmētas ar materiālu identifikācijas kodiem. Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu Internetā www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā).
Teleskopinis vamzdis (tik specifiniuose modeliuose) LIETUVIŠKAI Svarbu žinoti 1 Susireguliuokite jums patogiausią siurbimui vamzdžio ilgį. (pav.4) ◗ Naudokite tik Philips s-bag™ dulkių maišelius (FC8021 tipas), arba pridedamus medvilninius dulkių maišelius. ◗ Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite vandens ar kito skysčio. Niekada nesiurbkite pelenų, kol jie karšti. ◗ Kai siurbliu dažnai siurbiamos smulkios dulkės, dulkių maišelio angelės gali užsikišti ir oras nepraeis pro maišelį.
◗ Plyšinį antgalį ir antgaliuką galima uždėti ant priedų laikiklio paprasčiausiai juos įstūmus į laikiklį. Norėdami priedus nuimti, paprasčiausiai patraukite juos iš laikiklio. (pav.13) Prašome įsidėmėti, kaip antgaliukas turi būti įdėtas į priedų laikiklį. 2 Paspaudę - mygtuką sumažinsite siurbimo jėgą viena padala. 3 Paspaudę + mygtuką padidinsite siurbimo jėgą viena padala. 4 Paspauskite budinčio režimo (standby) mygtuką, taip trumpam išjungsite siurblį, sakykime perstumdami baldus.
5 Uždarykite filtro groteles ir spauskite kairį ir dešinį apatinius kampus, kol jie įlys į jiems skirtas vietas. Dulkių maišelių užsakymas Philips s-bag™ popieriniai dulkių maišeliai yra koduojami FC8021 (482248010113) numeriu. HEPA filtras Philips s-bag™ didelio filtravimo maišeliai yra koduojami FC8022 (432200493291) numeriu. Vietoj AFS miktro filtro, aparatas gali turėti HEPA filtrą. HEPA filtras išfiltruoja apie 99.99% visų dalelių, kurių dydis gali siekti 0,0003 mm iš išmetamo oro.
Problemų sprendimas ◗ Siurbimo jėga yra nepakankama 1 Patikrinkite, ar siurbimo jėgos reguliatorius yra norimoje padėtyje (žr. skyrelį "Siurbimas siurbimo jėgos nustatymas"). 2 Patikrinkite, ar dulkių maišelis yra pilnas. Jei reikia, maišelį pakeiskite. 3 Patikrinkite, ar nereikia pakeisti filtrų. 4 Patikrinkite, ar antgalis, vamzdis ar žarna neužkišti. 5 Kad išimtumėte susidariusį kamštį, išrinkite sujungtus vamzdžius, ir užblokuotąjį įstatykite priešinga puse.
Teleskopska cev (samo določeni modeli) SLOVENŠČINA 1 Prilagodite cev na dolžino, ki se vam zdi najugodnejša za sesanje (sl. 4). Pomembno ◗ Uporabljajte le Philipsove dvoslojne vrečke za prah Philips s-bag` (tip FC8021), ali priloženo bombažno vrečko (samo pri določenih modelih). ◗ S sesalnikom nikoli ne vsesavajte vode ali katerekoli druge tekočine. Nikoli ne vsesavajte pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi.
1 Nosilec lahko preprosto pritisnete na ročaj (sl. 12). 2 S pritiskom - tipke, boste sesalno moč zmanjšali za eno stopnjo (sl. 19). ◗ Obstajata dva načina, kako shraniti nastavke na nosilcu. ◗ Režni nastavek in mali nastavek lahko shranite na nosilec tako, da ju potisnete v nosilec. Snamete ju lahko tako, da ju potegnete iz nosilca (sl. 13). Prosimo, zapomnite si način, kako morate namestiti mali nastavek na nosilec. 3 S pritiskom na + tipko jo boste za eno stopnjo povečali.
tudi bombažno vrečko, če je priložena. Bombažno vrečko lahko spraznete in ponovno uporabite. 2 Odprite rešetko ki pokriva filter (sl. 29). 3 Odstranite stari filter (sl. 30). 4 Vstavite novi filter v aparat. Naročanje vrečk za prah 5 Zaprite rešetko in pritisnite levi in desni spodnji vogal, dokler se ne zaskoči na svojem mestu (sl. 31). Philipsove s-bag™ vrečke za prah so na voljo pod tipsko oznako FC8021 (482248010113).
gospodinjskimi odpadki, temveč jih izročite na uradno določeno mesto za zbiranje tovrstnih odpadkov. organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego. Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija, d.o.o.,Tržaška 132, 1000 Ljubljana Telefon : +386 1 477 88 23 Zamenjava priključnega kabla V primeru poškodovanega priključnega kabla, ga lahko zamenja le Philipsov pooblaščeni servisni center, ker so za to potrebna posebna orodja oz. rezervni deli.
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 62
u www.philips.