M T Re a c h & C le a n Specialist 13cm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3
ENGLISH 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 14 NEDERLANDS 18 ESPAÑOL 22 ITALIANO 26 PORTUGUÊS 30 NORSK 34 SVENSKA 38 SUOMI 42 DANSK 46 50 SPECIALIST TÜRKÇE 55 5
◗ To disconnect the tube from the handgrip, press the spring-loaded lock button and pull the handgrip out of the tube. ◗ Use the same method to connect and disconnect the other accessories. ENGLISH Important ◗ Only use Philips s-bag™ double-layer paper dustbags (type FC8021), or the cotton dustbag provided (some versions only). ◗ Never use the vacuum cleaner to suck up water or any other liquid. Never suck up ashes until they are cold.
Infrared remote control (specific types only) (2) or the small brush (3) directly to the handgrip or to the tube.(fig.11) 1 Place the batteries in the battery compartment.(fig.18) Accessory holder 1 The accessory holder can simply be snapped onto the handgrip. (fig.12) Make sure the - and + poles are pointing in the right direction. ◗ There are two ways to store accessories in the accessory holder.
◗ Replace the Activated Carbon Filter every 6 months or when you notice that smell absorption becomes less effective. 4 Lift the dustbag holder out of the appliance.(fig.24) Make sure you hold the dustbag upright when lifting it out of the appliance. 1 To replace the Activated Carbon Filter, see the Motor Protection Filter section above. Instead of cleaning the filter, you have to insert a new filter. 5 Remove the full dustbag from the holder by pulling the cardboard tag.(fig.
◗ It is possible that the batteries have not been placed properly. Ordering accessories If you have any difficulties obtaining dustbags, filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet. 6 Remove the lid of the battery compartment to make sure that the - and + poles are pointing in the right direction.(fig.34) ◗ The batteries are empty. Environment Replace the batteries.
Sie auf die gefederte Taste im Griff drücken und den Griff in das Rohr einführen. Die gefederte Taste muss in die Öffnung am Rohr einrasten ("Klick") (Abb. 3). ◗ Das Saugrohr vom Griff abnehmen: Drücken Sie die gefederte Drucktaste, und ziehen Sie gleichzeitig den Griff aus dem Rohr. ◗ Gehen Sie in der gleichen Weise vor, um die Zusatzteile anzubringen bzw. abzunehmen.
damit die Düse längs steht und die Bürstenleiste in das Düsengehäuse eingefahren wird (Abb. 10). 1 Verwenden Sie den Schieberegler oben auf dem Gerät (Abb. 17). 2 Stellen Sie die höchste Saugleistung ein, wenn Sie stark verschmutzte Textil- oder Hartböden reinigen wollen. 3 Stellenen Sie zum Absaugen von Vorhängen, Tischläufern usw. die minimale Saugleistung ein. Fugendüse, kleine Düse und Bürstendüse 1 Die Fugendüse (1) und die kleine Düse (2) verbinden Sie direkt mit dem Saugrohr bzw.
2 Schalten Sie das Gerät aus. 3 Öffnen Sie den Deckel, indem Sie ihn aufwärts ziehen (Abb. 23). Greifen Sie hierzu mit vier Fingern unter den Einsatz im Deckel, und drücken Sie mit dem Daumen auf die Markierung auf der Oberseite des Deckels. 1 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. 2 Nehmen Sie den Halter für den MotorschutzFilter aus dem Gerät, und reinigen Sie den Filter, indem Sie ihn über einer Mülltonne ausschütteln (Abb. 27).
Problemlösungen Hausstaub herausgefiltert, sondern auch mikroskopisch kleine Schädlinge wie Hausstaubmilben und ihre Exkremente, die bekanntlich Allergien der Atemwege verursachen. ◗ Die Saugleistung ist ungenügend: 1 Prüfen Sie, ob der Saugleistungsregler auf der erforderlichen Position steht. - Vgl. den Abschnitt "Staubsaugen - Einstellen der Saugleistung". 2 Prüfen Sie, ob der Staubbeutel voll ist. 3 Prüfen Sie, ob die Filter gewechselt werden müssen.
◗ Utilisez la même méthode pour connecter et déconnecter les autres accessoires. FRANÇAIS Important Le tube télescopique (certains types uniquement) ◗ Utilisez uniquement les sacs papier double paroi Philips s-bag` (type FC8021) ou le sac en coton fourni (certains modèles uniquement). ◗ N'aspirez jamais de l'eau (ou tout autre liquide). N'aspirez jamais des cendres si elles ne sont pas complètement froides.
Support pour les accessoires Commande à infrarouge (certains modèles uniquement). 1 Le support pour les accessoires peut être fixé tout simplement sur la poignée (fig.12). 1 Placez les piles dans le compartiment à piles (fig.18). ◗ Il y a deux possibilités pour ranger les accessoires dans le support à accessoires. Assurez-vous que les pôles + et - sont dirigés dans la bonne direction.
Assurez-vous que vous retirez le support du sac à poussières de l'appareil. Ce filtre retient les mauvaises odeurs contenues dans le sac. ◗ Remplacez le Filtre à Charbon Actif tous les 6 mois ou lorsque l'aspiration des odeurs est moins efficace. 5 Retirez le sac à poussières plein du support en tirant sur l'onglet en carton (fig.25). En procédant ainsi, le sac à poussière sera automatiquement fermé. 1 Pour remplacer le Filtre à Charbon Actif, voir le chapitre Filtre de Protection Moteur cidessus.
Les kits avec des Filtres à Charbon Actif sont disponibles sous le type FC8034. La commande à infrarouge ne fonctionne pas (certains modèles uniquement): Commander des accessoires ◗ Il est possible que les piles ne fassent pas contact. En cas de difficultés pour vous approvisionner en sacs à poussières, filtres ou autres accessoires, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays ou consultez le dépliant sur la garantie internationale.
handgreep in te drukken en het uiteinde van de handgreep in de buis te steken. Zorg ervoor dat het vergrendelingsknopje omhoog klikt in de opening in de buis (fig. 3). ◗ Verwijder de buis van de handgreep door het geveerde vergrendelingsknopje in te drukken en de handgreep uit de buis te trekken. ◗ Gebruik dezelfde methode om de accessoires te bevestigen en te verwijderen.
Stofzuigen Zuigkracht instellen 4 Met de zuigmond in de lengte geplaatst en de borstelstrip naar binnen geklapt, kunt u kleine oppervlakken met zachte vloerbedekking stofzuigen. Draai de buis 90 graden linksom totdat de zuigmond in de lengte staat met de borstelstrip nog steeds naar binnen geklapt (fig. 10). ◗ U kunt de zuigkracht tijdens het stofzuigen aanpassen. 1 Stel de zuigkracht in met behulp van de zuigkrachtregelaar op de bovenkant van het apparaat (fig. 17).
Stofzak vervangen 1 Verwijder de stofzakhouder met de stofzak. 1 Vervang de stofzak zodra de stofzak-vol indicator van kleur is veranderd (fig. 22). De stofzak is vol wanneer de kleur van de stofzakindicator blijvend van kleur is veranderd, zelfs wanneer de zuigmond niet op de vloer is 2 Neem de houder met het motorbeschermingsfilter uit het apparaat en reinig het filter door het boven een afvalemmer uit te schudden (fig. 27).
uit de uitblaaslucht te verwijderen. Dit houdt in dat niet alleen normaal huisstof verwijderd wordt, maar ook microscopisch klein schadelijk ongedierte zoals huisstofmijt en hun uitwerpselen, bekende veroorzakers van luchtwegallergieën. een door Philips aangewezen servicecentrum, omdat hiervoor speciale gereedschappen en/of onderdelen vereist zijn. 1 Vervang het HEPA-filter zodra het 'filter vol' indicatielampje gaat branden (alleen bepaalde types).
presione el botón de fijación y tire de la empuñadura para sacarla del tubo. ◗ Use el mismo método para conectar y desconectar los demás accesorios. ESPAÑOL Importante ◗ Utilice sólo bolsas s-bag™ de Philips con doble capa de papel (modelo FC8021), o la bolsa de algodón que se incluye (sólo para algunos modelos). ◗ No aspire nunca agua o cualquier otro líquido. No aspire nunca cenizas hasta que estén frías.
Boquilla estrecha, boquilla pequeña y cepillo pequeño 3 Use la mínima potencia de succión para aspirar cortinas, tapetes, etc. 1 Conecte la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el cepillo pequeño (3) directamente a la empuñadura o al tubo (fig. 11). Control remoto por infrarrojos (sólo en modelos específicos) Soporte para accesorios 1 El soporte para accesorios se puede sujetar a la empuñadura (fig. 12). ◗ Hay dos formas de guardar los accesorios en el soporte para accesorios.
Coloque los dedos en la entrada de la tapa y presione con el dedo pulgar el botón de la parte de arriba. colóquelo en su sitio con firmeza para garantizar que queda bien ajustado en la parte inferior (fig. 28). 4 Saque el soporte de la bolsa del aparato (fig. 24). 4 Vuelva a colocar en el aparato el soporte para bolsas de polvo con la bolsa. Asegúrese de que saca la bolsa para el polvo de forma vertical. Filtro de carbón activo. 5 Saque la bolsa llena del soporte tirando del asa de cartón (fig. 25).
Cómo pedir filtros 4 Compruebe si el cepillo, el tubo o la manguera están bloqueados. Los filtros AFS se pueden encontrar con el número de modelo FC8030 (432200492910). 5 Para eliminar cualquier obstrucción, desmonte el conjunto bloqueado y vuelva a montarlo al revés todo lo que pueda. Encienda el aspirador para que el flujo de aire aspire el material obstructor y desbloquear así el conjunto (fig. 33).
pulsante a molla ed estraete il manico dal tubo. ◗ Procedete nello stesso modo per inserire e togliere gli altri accessori. ITALIANO Importante ◗ Usate soltanto sacchetti raccoglipolvere in carta a doppio strato Philips s-bag™ (mod. FC8021), oppure lo speciale sacchetto raccoglipolvere in cotone (solo alcuni modelli). ◗ Non aspirate mai acqua (o liquidi). Non aspirate la cenere se non completamente fredda.
Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzola 3 Utilizzate la potenza MIN per pulire, le tende ecc. 1 Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta piccola (2) o la spazzola (3) direttamente sul manico o sul tubo (fig. 11). Telecomando a raggi infrarossi (solo alcuni modelli) Porta-accessori 1 Inserite le batterie nell'apposito scomparto (fig. 18). 1 Il porta-accessori può essere inserito a scatto sul manico (fig. 12). Controllate che i poli + e - siano rivolti nella giusta direzione.
Filtro a carboni attivi Mettete le dita all'interno del coperchio e premete con il pollice sulla sporgenza posta in cima al coperchio. Al posto del Filtro protezione Motore, alcuni apparecchi sono dotati di un Filtro a Carboni Attivi, che neutralizza gli odori sgradevoli causati dallo sporco all'interno del sacchetto. 4 Estraete il porta-sacchetto dall'apparecchio (fig. 24). Assicuratevi di tenere il sacchetto verso l'alto, quando lo estraete..
I Filtri HEPA sono disponibili con il codice FC8031 (432200492920). in modo tale da aspirare il materiale che causa l'ostruzione. I Filtri a Carboni Attivi sono disponibili con il codice FC8033 (482248020145). Il telecomando a raggi infrarossi non funziona (solo alcuni modelli) I kit upgrade di filtri a carboni attivi sono disponibili con il codice FC8034. ◗ E' possibile che le batterie non facciano contatto.
abertura do tubo ('clique!'). (fig. 3). ◗ Para retirar o tubo da pega, aperte o botão de mola e puxe a pega para fora do tubo. ◗ Siga o mesmo procedimento para colocar e retirar os outros acessórios. PORTUGUÊS Importante ◗ Use apenas sacos para o pó de paredes duplas Philips s-bag` (tipo FC8021), ou o saco de algodão fornecido (apenas nalgumas versões). ◗ Nunca aspire água (ou qualquer outro líquido). Nunca aspire cinzas que ainda estejam quentes.
Bocal para fendas, bocal pequeno e escova de espanar móveis Aspirar Regulação da potência de aspiração 1 Ligue o bocal para fendas (1), o bocal pequeno (2) ou a escova pequena (3) directamente à pega ou ao tubo. (fig. 11) ◗ A potência de aspiração pode ser regulada enquanto se aspira: 1 Use o comutador da parte de cima do aspirador. (fig. 17) Suporte para os acessórios 2 Use a potência de sucção máxima para aspirar carpetes ou soalhos muito sujos.
Substituição do saco para o pó 3 Encaixe firmemente o suporte do filtro com o filtro já limpo na posição correcta e verifique se fica bem encaixado no fundo. (fig. 28) 1 Substitua o saco logo que o indicador 'saco cheio' mude de cor. (fig. 22) O saco está cheio quando a cor do indicador muda mesmo que o bocal não esteja colocado sobre a superfície a aspirar. 4 Volte a colocar o suporte com o saco para o pó no aspirador. Filtro de Carbono Activo 2 Desligue o aspirador.
(apenas nalguns modelos). O filtro HEPA pode ser substituído da mesma maneira que o Micro Filtro AFS. (fig. 32) 4 Verifique se o bocal, o tubo ou a mangueira não estão bloqueados. Os Micro Filtros AFS vendem-se com a refª FC8030 (432200492910). 5 Para retirar a causa da obstrução, desmonte a peça obstruída e ligue-a (o mais possível) na posição inversa. Ligue o aspirador para que o fluxo de ar sugue o que estiver a provocar a obstrução para fora da peça. (fig.
fjærbelastede låseknappen og dra håndtaket ut av røret. ◗ Bruk samme metode for å koble de andre tilbehørsdelene til og fra. NORSK Viktig ◗ Bruk bare to-lags papir-støvposer av typen Philips s-bag™ (gjelder type FC8021) eller den medfølgende støvposen av bomull (gjelder bare enkelte versjoner). ◗ Bruk aldri støvsugeren til å suge opp vann eller annen væske. Sug heller aldri opp varm aske. ◗ Når støvsugeren brukes til å suge opp fint støv, kan porene i støvsugerposen bli tilstoppet.
1 Dersom munnstykket plasseres på tvers med børsten ute, kan De støvsuge store gulvområder uten teppe. Drei munnstykket til børsten spretter ut og munnstykket er plassert på tvers (fig. 7). 1 Koble til dyrebørsten på håndtaket slik at den settes på plass med et klikk (fig. 15). 2 Sett støvsugeren så langt unna hunden eller katten som mulig. Sett sugekraften på laveste innstilling. 2 Dersom munnstykket plasseres på langs med børsten ute, kan De støvsuge små gulvområder uten teppe.
Oppbevaring av støvsugeren 1 Ta ut støvsugerposeholderen og støvsugerposen. 1 De kan sette apparatet i oppreist stilling og feste munnstykket til apparatet ved å sette kanten på munnstykket inn i sporet (fig. 21). 2 Ta motorbeskyttelsesfilterholderen ut av apparatet og rengjør filteret ved å riste det over en søppelbøtte (fig. 27). Utskifting av støvposen 3 Trykk filterholderen med det rene filteret godt ned slik at det sitter ordentlig på plass nederst (fig. 28).
indikatoren for fullt filter slås på (gjelder bare bestemte typer). HEPA-filteret kan skiftes ut på samme måte som AFS-mikrofilteret (fig. 32). 4 Kontroller om munnstykket, røret eller slangen er tettet igjen. 5 En tilstopping kan fjernes ved å koble fra den tilstoppede delen og koble den til (så langt det lar seg gjøre) bak frem og slå på støvsugeren, slik at tilstoppingen suges ut (fig. 33).
◗ Samma metod gäller för att sätta fast och ta bort de andra tillbehören. SVENSKA Viktigt Teleskoprör (gäller inte alla modeller) ◗ Använd endast Philips s-bag` dubbla dammpåsar av papper (typ FC8021) eller dammpåsen av bomull som medföljer (endast vissa modeller). ◗ Sug aldrig upp vätskor av något slag. Sug aldrig upp aska innan den svalnat.
◗ Med den infraröda fjärrkontrollen kan du ställa in sugkraften på 5 lägen. När apparaten startar är det alltid med största sugkraft. Tillbehörshållare 1 Tillbehörshållaren kan enkelt klämmas fast på handtaget. (Bild 12) 2 Om du trycker på knappen - minskar du sugkraften med ett steg. (Bild 19) ◗ Det finns två sätt att förvara tillbehören i tillbehörshållaren. 3 Om du trycker på knappen +, ökar hastigheten med ett steg.
Du kan inte stänga höljet om du inte försett dammsugaren med en dammpåse. 1 Byt ut AFS-mikrofiltret var sjätte månad. 2 Öppna filtergallret. (Bild 29) ◗ Du kan också använda dammpåsen av bomull i det fall en sådan ingår. Bomullspåsen kan återanvändas flera gånger. 3 Ta bort det gamla filtret. (Bild 30) 4 Sätt in det nya filtret i dammsugaren. 5 Stäng filtergallret och tryck in de vänstra och högra nedre hörnen tills de kläms på plats.
utan lämna in dem för batteriåtervinning på en av kommunen anvisad plats. kundtjänst i ditt land, ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Byte av nätsladd Om nätsladden eller andra delar på dammsugaren blivit skadade ska de endast bytas av Philips serviceombud, eftersom det krävs speciella verktyg och/eller reservdelar.
niistä. Katso seuraavissa kuvissa näytettyjä menetelmiä. SUOMI Tärkeää Kiertokiinnitys (vain tietyissä malleissa) ◗ Käytä vain kaksinkertaisia, kertakäyttöisiä Philips s-bag™ -pölypusseja (tuotenumero FC8021) tai mukana tulevaa (vain joissakin malleissa) kankaista pölypussia. ◗ Älä ime vettä (tai muita nesteitä) pölynimuriin. Imuroi tuhkakupit ja takat, vasta kun tuhka on jäähtynyt. ◗ Imuroitaessa kovin hienoa pölyä pölypussin huokoset saattavat tukkeutua, mikä estää ilmaa kiertämästä pölypussin kautta.
myötäpäivään, niin että suutin on leveyssuunnassa ja harja on sisällä (kuva 9). 2 Käytä suurinta imutehoa likaisten mattojen ja kovien lattiapintojen imurointiin. 4 Pienet, pehmeät lattia-alat imuroidaan suutin käännettynä pituussuuntaan ja harja nostettuna ylös. Käännä suutinta taas 90 astetta myötäpäivään, niin että suutin on pituussuuntaan ja harja suuttimen sisällä (kuva 10). 3 Käytä pienintä tehoa verhojen, pöytäliinojen yms. imurointiin.
Pidä pölypussi pystyssä, kun nostat sen pois laitteesta. 1 Aktiivihiilisuodatin vaihdetaan samalla tavalla kuin moottorinsuojasuodatin. Erona kuitenkin on, että suodatinta ei puhdisteta, vaan tilalle vaihdetaan uusi suodatin. 5 Poista täysinäinen pölypussi vetämällä pahvista (kuva 25). Näin tehtäessä pölypussi sulkeutuu automaattisesti.
Ympäristöasiaa takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon. Kaikki tähän laitteeseen käytetyt muovit on koodattu, jotta ne olisi mahdollista kierrättää. Pakkauskartonki on tehty uusiomateriaalista ja se voidaan kierrättää. Vain mallit, joissa on infrapunakauko-ohjain: poista kauko-ohjaimesta paristot ennen hävittämistä.
Teleskoprør (kun visse typer) DANSK 1 Indstil teleskoprøret til den længde, der er mest bekvem under støvsugningen (fig.4). Vigtigt ◗ Brug kun de dobbelte Philips s-bag™ papirstøvsugerposer (type FC8021). ◗ Forsøg aldrig at opsuge vand eller andre væsker. Støvsug aldrig aske før den er helt kold. ◗ Hvis De støvsuger fint støv, kan støvposens porer blive tilstoppede.
◗ Tilbehøret kan opbevares på to måder i tilbehørsholderen. vælge 5 forskellige sugestyrker. Når støvsugeren tændes, starter den altid med den kraftigste sugestyrke. ◗ Møbelmundstykket og det lille mundstykke kan opbevares i tilbehørsholderen ved at skubbe mundstykkerne ind i holderen. De tages ud ved at trække dem ud af holderen (fig. 13). Venligst vær opmærksom på, det lille mundstykkets placering i tilbehørsholderen. 2 Ved at trykke på - knappen reguleres sugestyrken ét trin ned (fig. 19).
◗ Hvis der medfølger en stofstøvpose, kan denne bruges i stedet for papirstøvposer. Stofstøvposen kan tømmes og bruges igen og igen. 2 Luk filtergitteret op. (fig. 29) Køb af støvposer og filtre 5 Luk filtergitteret og tryk ind på venstre og højre nederste hjørner til de "klikker" på plads. (fig. 31) 3 Tag det gamle filter ud. (fig. 30) 4 Sæt et nyt filter i. Philips s-bag™ papirstøvposer kan købes under typenr. FC 8021. HEPA-filter Philips s-bag™ clinic s-bag kan købes under typenr. FC 8022.
Udskiftning af netledningen Hvis apparatets netledning beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen. Problemløsning ◗ For svag sugestyrke: 1 Kontrollér om sugestyrken er sat i den rigtige stilling (se i afsnittet "Sådan bruges støvsugeren", "Regulering af sugestyrken"). 2 Kontrollér om støvposen er fuld. 3 Kontrollér om filtrene trænger til at udskiftes. 4 Kontrollér om mundstykke, rør eller slange er tilstoppet.
◗ 1& ' % '7 & , % - % . >, & , ' - & (' '). ( . 3) ◗ ; & ' % , ' & , % 0 % . ◗ '3 - & ' & ' 0 .
& % '0 & &. ( . 8) 1 1& ' % - 7. % (' ').( . 15) 3 E 3 3 % ' , & - ' , ' &. ;& 90 , ' 3 3 % 0 , ' & & &. ( . 9) 2 A 3 & - . M&3 , 3 .
◗ 6 3 & & , % % - . K % % 3 ' , ' . 3 & - - ' 3 , . A 3' & 1 A 3 . & , 3 % 3' . ( . 20) 4 -- / Philips s-bag™ &W , 3 FC8022 (883802201010).
&& !$ S . 6 3 , , 3 ' 3 ' - . >0 , S A , Micro AFS & % ' & & 3 , - ' '0 & ' ' , ' . &. 1 6 '0 . 2 6 0 '"!! ; - , & 3 - & & & ' .
A & 3 & - ( - &- ' & & ): ◗ + & , . L- 3 . .0 3' & . ◗ + ' . 3 6 L- & 3 . - % % 3 . - + & 3& . ( . 34) ◗ / . 6 .
Teleskopik boru (belirli modeller içindir) TÜRKÇE 1 Borunun uzunluk ayarını kendi kullanımınıza göre ayarlayabilirsiniz.(şekil 14) Önemli ◗ Yaln zca "Philips s-bag™" çift katl ka' t toz torbalar veya bez toz torbas (baz modellerde bulunmaktad r.) kullan n z. ◗ Kesinlikle su veya di'er likit s v lar süpürmeyiniz. Sigara küllerini süpürürken so'umas n bekleyiniz. ◗ Cihaz kullan rken ince toz zerrecikleri nedeni ile toz torbas n n üzerinde bulunan küçük hava delikçikleri zamanla kapanacakt r.
Aksesuar saklama 1 İnfrared Uzaktan kumanda (belirli modeller için geçerlidir.) Aksesuar tutucuyu kolaylıkla elle tutma bölümüne takabilirsiniz.(şekil 12) 1 Pilleri yerleştiriniz.(şekil 18) ◗ Aksesuarları saklama bölümüne 2 şekilde yerleştirebilirsiniz. - ve + kutup başlarının belirtildiği gibi doğru yerlere yerleştiğinden emin olunuz. ◗ Oluklu başlığı ve küçük başlığı aksesuar saklama bölümünde kendi boşluklarına bastırıp yerleştirerek saklayabilirsiniz.
5 Dolu toz torbasını karton dili çekerek çıkartınız.(şekil 25) Bu otomatik olarak toz torbasının ağzını kapatır. Sorun Giderme 6 Yeni toz torbasının önündeki kartonu kasetin iki yanından olabildiğince aşağı ittirerek yerleştiriniz .(şekil 26) 1 Emiş gücü kontrol düğmesinin istenilen ayarda olup olmadığını kontrol ediniz.( emiş gücü ayarlama ve süpürme bölümüne bakınız.) Toz torbası yerleştirmediğinizde kapak kapanmayacaktır. 2 Toz torbası dolu olabilir. Kontrol ediniz.
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 58
u www.philips.