USB memory key EN User manual FR Mode d’emploi 10 ES Instrucciones de manejo 17 DE Bedienungsanleitung 24 IT Istruzioni per l’uso 31 PR Manual de utilização 38 RU Инструкции по использованию 45 CT 52 KR 59 JP 66 Click here Cliquez ici Haga clic aquí Hier klicken Fare clic qui Clique aqui 2 Щелкните здесь FM01SW80 FM01SW40 FM01SW20 FM01SW60
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Welcome EN Thank you for buying this Active Crystals product. Designed by women for women, your Active Crystals product is an object of best craftmanship, executed in the finest Swarovski crystal including state of the art technology of Philips. We wish you a truly enjoyable experience. Important information Note: Keep this detailed user manual for future reference. WARNING • To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • To avoid electric shock, do not open the cabinet.
Important information EN CAUTION: You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. For customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
Important information EN • The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. • The software specifications may be subject to change without notice. • For detailed warranty instructions, please refer to the printed certificate booklet.
Install EN Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME or MACOS 9.0 or higher: • The USB memory key driver is installed automatically when the drive is connected to a USB port of the computer. However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually. In this case, follow the on screen instructions to search for a suitable driver. Refer to the operating system's Help file if you need any help.
Connect EN Connecting the USB memory key to your computer Note: If the USB port of your computer is not easily accessible, you can use a USB extension cable or an optional USB hub to connect the USB memory key to your computer. 1 Remove the protective cap from the USB connector. 2 Insert the memory key USB connector into one of the computer’s USB ports.
Enjoy EN Disconnecting the USB memory key from your computer Windows® 98SE • After confirming that the USB memory key is in standby mode you can remove the memory key from the computer’s USB port. Windows® ME and Windows® 2000 1 Double-click the Unplug or eject hardware icon in the task bar in the lower right part of the screen. 2 In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the STOP button.
Technical specifications Interface Transfer rate Compatible OSs EN High-Speed USB 2.0 (backwards compatible with USB 1.1) Read: 8MB per second / Write: 3MB per second (High-speed USB 2.0 port required to achieve maximum speed) • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME and 98SE (with driver) • Mac OS 9.0 or later • Linux 2.4.0 or later Need help? Online help: www.active-crystals.com For interactive help, frequently asked questions, software updates and support.
Bienvenue FR Merci d’avoir acheté ce produit Active Crystals. Conçu par des femmes pour des femmes, votre produit Active Crystals a été fabriqué avec une grande habileté, exécuté à partir du plus beau cristal Swarovski, intégrant la technologie de pointe Philips. Nous vous souhaitons une utilisation très agréable. Informations importantes Remarque : Conservez ce mode d’emploi détaillé pour vous y reporter à l’avenir.
Informations importantes FR ATTENTION : Soyez prévenu que toute modification apportée à l’appareil sans autorisation expresse dans ce mode d’emploi peut annuler le droit d’utiliser cet appareil. Pour les clients situés au Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC et à RSS-210 d’Industrie Canada.
Informations importantes FR • Consommation de puissance en mode veille : < 100 mA • Pour maintenir le lustre et la beauté de votre produit Active Crystals, astiquez-le précautionneusement avec un chiffon doux non pelucheux. Évitez tout contact avec des nettoyants abrasifs. • La société ne saurait accepter aucune responsabilité pour les dommages financiers, pertes de profit, réclamations de tiers, etc., résultant de l’utilisation du logiciel livré avec cet appareil.
Installation FR Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, Me ou MACOS 9.0 ou supérieur : • Le pilote de la clé mémoire USB s’installe automatiquement dès que le lecteur est connecté à un port USB de l’ordinateur. Cependant, avec certaines cartes USB 2.0, il vous faudra lancer l’installation manuellement. Dans ce cas-là, suivez les instructions à l’écran pour rechercher le pilote adéquat. Si vous avez besoin d’aide, reportez-vous au Fichier d’aide du système d’exploitation.
Connexion FR Connexion de la clé mémoire USB à votre ordinateur Remarque : Si le port USB de votre ordinateur n’est pas facile d’accès, vous pouvez utiliser une rallonge USB ou un concentrateur USB optionnel pour connecter la clé mémoire USB à votre ordinateur. 1 Retirez le capuchon protecteur du connecteur USB. 2 nsérez le connecteur USB de la clé mémoire dans l'un des ports USB de l'ordinateur.
C’est prêt! FR Déconnexion de la clé mémoire USB de votre ordinateur Windows® 98 SE • Après avoir confirmé que la clé mémoire USB est en mode veille, vous pouvez retirer la clé mémoire du port USB de l’ordinateur. Windows® Me et Windows® 2000 1 Cliquez deux fois sur l’icône Déconnecter ou éjecter le matériel de la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran. 2 Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom de l’appareil à retirer, puis cliquez sur le bouton Arrêter.
Fiche technique FR High-Speed USB 2.0 (compatible avec USB 1.1) Lecture : 8 Mo par seconde / Écriture : 3 Mo par seconde (port High speed USB 2.0 nécessaire pour obtenir une vitesse optimale) Systèmes d’exploitation compatibles: • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME et 98SE (avec pilote) • Mac OS 9.0 ou ultérieur • Linux 2.4.0 ou ultérieur Interface Taux de transfert Besoin d’aide? Aide en ligne: www.active-crystals.
Bienvenido ES Gracias por comprar este producto Active Crystals. Diseñado para mujeres por mujeres, su producto Active Crystals es un objeto creado con artesanía superior, ejecutado con el cristal Swarovski más fino que incluye la tecnología puntera de Philips. Le deseamos una experiencia realmente agradable. Información importante Nota: Guarde este detallado manual del usuario para consultarlo en el futuro.
Información importante ES PRECAUCIÓN: Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual puede anular la autorización para utilizar este equipo. Para clientes del Canadá Este aparato digital Clase B cumple con la normativa Canadian ICES-003. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y con la norma RSS-210 de Industry Canada.
Información importante ES • Consumo de energía en modo de espera: < 100mA • Para ayudar a mantener el lustre y la belleza de su producto Active Crystals, pula el producto cuidadosamente con un paño suave sin pelusilla. Evite el contacto con productos de limpieza fuertes. • La Compañía no puede aceptar ninguna responsabilidad por daños económicos, pérdidas de beneficios, demandas de terceros, etc.,en relación con el uso del software suministrado con esta unidad.
Instale ES Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME o MACOS 9.0 o superior: • El controlador de la unidad de memoria USB se instala automáticamente cuando la unidad está conectada a un puerto USB del ordenador. Sin embargo, con algunas tarjetas o placas USB 2.0, quizás necesite iniciar la instalación manualmente. En este caso, siga las instrucciones en pantalla para buscar un controlador adecuado. Consulte el archivo de ayuda del sistema operativo si necesita alguna ayuda.
Conecte ES Conexión de la unidad de memoria USB a su ordenador Nota: Si el puerto USB de su ordenador no es fácilmente accesible, puede utilizar un cable de extensión USB o un hub USB opcional para conectar la unidad de memoria USB a su ordenador. 1 Retire la tapa protectora del conector USB. 2 Inserte el conector USB de la unidad de memoria en uno de los puertos USB del ordenador.
Disfrute ES Desconexión de la unidad de memoria USB de su ordenador Windows® 98SE • Después de confirmar que la unidad de memoria USB está en modo de espera, puede retirarla del puerto USB del ordenador. Windows® ME and Windows® 2000 1 Haga doble clic en el icono Extraer o desconectar hardware, en la barra de tareas situada en la parte inferior derecha de la pantalla. 2 En la ventana que aparece, seleccione el nombre del dispositivo que debe quitarse, y haga clic en el botón STOP.
Especificaciones técnicas Interfaz Tasa de transferencia: Sistemas operativos compatibles ES USB 2.0 de alta velocidad (compatible de forma retroactiva con USB 1.1) Lectura: 8 MB por segundo / Escritura: 3 MB por segundo (USB 2.0 de alta velocidad, se requiere puerto para conseguir la velocidad máxima) • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME y 98SE (con controlador) • Mac OS 9.0 o posterior • Linux 2.4.0 o posterior ¿Necesita ayuda? Ayuda en línea: www.active-crystals.
Willkommen DE Vielen Dank für den Kauf dieses Active Crystals-Produkts. Ihr – von Frauen für Frauen – entworfenes Active Crystals-Produkt verkörpert beste Handwerkskunst aus edelstem Swarovski-Kristall, gepaart mit modernster Technik von Philips. Wir hoffen, dass Sie hieran viel Freude haben. Wichtige Informationen Hinweis: Bewahren Sie diese ausführliche Bedienungsanleitung zur zukünftigen Einsichtnahme auf.
Wichtige Informationen DE Nutzungshinweise • Der USB Memory Key funktioniert evtl. nicht richtig, wenn er an den Computer angeschlossen ist und der Computer gestartet, neu gestartet oder aus dem Sleep-Modus ‚geweckt’ wird. Vor Durchführung beliebiger dieser Vorgänge ist der USB Memory Key stets vom Computer zu trennen.
Wichtige Informationen DE • Das Unternehmen kann keine Haftung für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter usw., die sich aus der Benutzung der mit diesem Gerät gelieferten Software ergeben, übernehmen. • Die Softwarespezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen. • Für ausführliche Garantievorschriften beziehen Sie sich bitte auf die Zertifikat-Druckschrift.
Installation DE Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME oder MACOS 9.0 oder höher: • Der USB Memory Key-Treiber wird automatisch installiert, wenn das Laufwerk an einen USB-Port des Computers angeschlossen wird. Bei einigen USB 2.0-Karten oder -Platinen müssen Sie die Installation jedoch u. U. manuell einleiten. In diesem Fall befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um nach einem geeigneten Treiber zu suchen. Falls Sie Hilfe benötigen, beziehen Sie sich auf die Hilfedatei des Betriebsystems.
Anschluss DE Anschluss des USB Memory Key an Ihren Computer Hinweis: Wenn der USB-Port Ihres Computers nicht einfach zugänglich ist, dann können Sie ein USBVerlängerungskabel oder einen optionalen USB-Hub zum Anschluss des USB Memory Key an Ihren Computer benutzen. 1 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Verbinder. 2 Stecken Sie den USB-Verbinder des Memory Key in einen der USB-Ports des Computers.
Los geht’s! DE Herausnehmen des USB Memory Key aus Ihrem Computer Windows® 98SE • Nach Bestätigung dessen, dass sich der USB Memory Key im Standby-Modus befindet, können Sie den Memory Key aus dem USB-Port des Computers herausnehmen. Windows® ME und Windows® 2000 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol Hardwarekomponente entfernen oder auswerfen in der Symbolleiste unten rechts im Bildschirm.
Technische Angaben DE High-Speed USB 2.0 (rückwärtskompatibel mit USB 1.1) Lesen: 8 MB pro Sekunde / Schreiben: 3 MB pro Sekunde (High-Speed USB 2.0-Port zur Erzielung der Höchstgeschwindigkeit erforderlich) Kompatible Betriebssysteme • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME und 98SE (mit Treiber) • Mac OS 9.0 oder später • Linux 2.4.0 oder später Schnittstelle Transferrate Hilfe nötig? Online-Hilfe: www.active-crystals.com Für interaktive Hilfe, häufig gestellte Fragen, Software-Updates und Support.
Benvenuti IT La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Active Crystals. Ideato da e per le donne, il prodotto Active Crystals è un oggetto estremamente elegante, realizzato con i raffinatissimi cristalli Swarovski e la tecnologia avanzata Philips. Le auguriamo una sincera e piacevole esperienza. Informazioni importanti Nota: conservare queste dettagliate istruzioni per l'uso per riferimenti futuri.
Informazioni importanti IT Note sull’utilizzo • La chiave di memoria USB potrebbe non funzionare correttamente se si trova collegata al computer nel momento in cui questo viene acceso, riavviato o riattivato dal modo sleep. Prima di eseguire una di queste operazioni, disinserire la chiave di memoria USB dal computer.
Informazioni importanti IT • La Compagnia declina ogni responsabilità per quanto riguarda danni finanziari, mancato guadagno, reclami da parte di terzi, ecc., derivati dall’utilizzo del software in dotazione con il presente dispositivo. • Le specifiche tecniche riguardanti il software potrebbero essere soggette a modifiche senza previo avviso. • Per istruzioni dettagliate sulla garanzia, si prega di consultare il libretto del certificato pubblicato.
Installazione IT Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME o MACOS 9.0 o superiore: • La chiave di memoria USB viene installata automaticamente quando si collega l'unità ad una porta USB del computer. Tuttavia, con alcune schede USB 2.0, potrebbe essere necessario eseguire l’installazione manuale. In tal caso, seguire le istruzioni su schermo per cercare un driver adeguato. In caso di aiuto, consultare il file Guida del sistema operativo.
Collegamento IT Collegamento della chiave di memoria USB al computer Nota: se la porta USB del computer non è facilmente raggiungibile, è possibile utilizzare una prolunga USB in dotazione o un hub USB opzionale per collegare la chiave di memoria USB al computer. 1 Rimuovere la protezione dal connettore USB. 2 nserire il connettore USB della chiave di memoria in una delle porte USB del computer.
Funzionamento IT Scollegamento della chiave di memoria USB dal computer Windows® 98SE • Dopo aver confermato che la chiave di memoria USB si trova in modo standby, è possibile disinserirla dalla porta USB del computer. Windows® ME e Windows® 2000 1 Fare doppio clic sull’icona Scollegare o rimuovere una periferica hardware sulla barra delle applicazioni nella parte inferiore destra dello schermo.
Specifiche tecniche Interfaccia Velocità di trasmissione Sistemi operativi compatibili IT USB 2.0 High Speed (compatibile USB 1.1) Lettura: 18MB al secondo / Scrittura: 3MB al secondo (la porta USB 2.0 High Speed deve raggiungere la velocità massima) • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME e 98SE (con driver) • Mac OS 9.0 o successivo • Linux 2.4.0 o successivo Occorre assistenza? Assistenza online: www.active-crystals.
Bem-vindo PR Muito obrigado por ter adquirido este produto Active Crystals. Concebido por mulheres, destinado a ser usado por mulheres, este produto Active Crystals é um exemplo das melhores práticas de fabrico, executado com o melhor cristal Swarovski, incluindo alguma da mais avançada tecnologia da Philips. Desejamos-lhe uma experiência verdadeiramente agradável. Informação importante Nota: Guarde este detalhado manual do utilizador, para futura referência.
Informação importante PR Notas sobre a Utilização • A caneta de memória USB poderá não funcionar correctamente se for ligada ao computador quando este estiver a ser inicializado, reinicializado, ou despertado do modo de suspensão. Desligue sempre do computador a caneta de memória USB antes de executar quaisquer destas operações.
Informação importante PR • A empresa não pode aceitar responsabilidade por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, reclamações de terceiras partes, etc., resultantes da utilização do software fornecido com esta unidade. • As especificações do software estão sujeitas a alteração sem aviso. • Para obter instruções de garantia detalhadas, por favor consulte o folheto impresso de certificado de garantia.
Instalação PR Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME ou MACOS 9.0 ou posterior: • O software de controlo da caneta de memória USB é instalado automaticamente quando a caneta é ligada a uma porta USB do computador Contudo, com alguns cartões ou placas do tipo USB 2.0, poderá precisar de iniciar a instalação manualmente. Neste caso, siga as instruções no ecrã para procurar um ficheiro de controlo adequado. Consulte o Ficheiro de Ajuda do sistema operativo, se precisar de alguma ajuda.
Ligação PR Ligação da caneta de memória USB ao computador Nota: Se a porta USB no seu computador não estiver facilmente acessível, pode usar um cabo de extensão USB, ou um concentrador USB opcional, para ligar a caneta de memória ao seu computador. 1 Retire a tampa protectora da ficha USB. 2 Insira a ficha USB da caneta de memória numa das portas USB do computador.
Utilização PR Desligar a caneta de memória USB do computador Windows® 98SE • Depois de confirmar que a caneta de memória USB está em modo de espera, pode retirá-la da porta USB do computador. Windows® ME e Windows® 2000 1 Faça duplo clique no ícone de Desligar ou ejectar hardware existente na barra de tarefas, na parte inferior direita do ecrã. 2 Na janela que aparecer, seleccione o nome do equipamento que deseja remover, e depois clique no botão PARAR.
Especificações técnicas Interface Velocidade de transferência Sistemas operativos compatíveis PR USB 2.0 de elevada velocidade (retro-compatível com a norma USB 1.1) Leitura: 8 MB por segundo / Escrita: 3 MB por segundo (Porta USB 2.0 de elevada velocidade necessária para atingir a velocidade máxima) • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME e 98SE (com software de controlo) • Mac OS 9.0 ou posterior • Linux 2.4.0 ou posterior Precisa de ajuda? Ajuda em linha: www.active-crystals.
Приветствие RU Спасибо вам за то, что вы купили продукт Active Crystals. Ваш продукт Active Crystals, разработанный женщинами для женщин, обладает высочайшим качеством изготовления и размещен в стильном кристалле Swarovski, содержащем передовые технологии Philips. Мы желаем вам получать удовольствие от использования данного продукта. Важная информация Примечание: Сохраните данное подробное руководство пользователя для дальнейшего использования.
Важная информация RU Примечания по использованию • Данная флэш-память USB может функционировать неправильно, если она подключается к компьютеру во время его загрузки, перезагрузки или выхода из спящего режима. Всегда отсоединяйте флэш-память USB от компьютера перед выполнением любой из этих операций.
Важная информация RU • Компания не несет ответственности за финансовый ущерб, упущенную прибыль, претензии третьих лиц и т.п., вызванные использованием программного обеспечения, поставляемого с данным устройством. • Спецификации программного обеспечения могут быть изменены без уведомления. • Подробная информация о гарантии содержится в буклете со сведениями о сертификации.
Установка RU Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME или MACOS 9.0 или выше: • Драйвер флэш-памяти USB устанавливается автоматически при подключении данного устройства к порту USB компьютера. Однако при использовании некоторых карт или плат USB 2.0 может возникнуть потребность в ручной инициации установки. В этом случае выполните отображаемые на экране инструкции, чтобы найти подходящий драйвер. Если вам требуется помощь, см. Справку операционной системы.
Подключение RU Подключение флэш-памяти USB к вашему компьютеру. Примечание: В случае отсутствия легкого доступа к порту USB вашего компьютера вы можете использовать кабель USB для подключения флэш-памяти к вашему компьютеру. 1 Снимите защитный колпачок с разъема USB 2 Вставьте разъем флэш-памяти USB в один из портов USB компьютера.
Используйте RU Отсоединение флэш-памяти USB от вашего компьютера. Windows® 98SE • Убедившись, что флэш-память USB находится в режиме ожидания, вы можете отсоединить ее от порта USB компьютера. Windows® ME и Windows® 2000 1 Выполните двойной щелчок на иконке Отключить или извлечь устройство на панели задач в нижней правой части экрана. 2 Выберите в появившемся окне имя удаляемого устройства, затем нажмите кнопку ОСТАНОВИТЬ.
Технические спецификации RU Интерфейс Высокоскоростной USB 2.0 (обратно совместимый с USB 1.1) Скорость передачи данных Чтение: 8 МБ/сек. / Запись: 3 МБ/сек (Для достижения максимальной скорости требуется высокоскоростной порт USB 2.0) Совместимые ОС • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000,ME и 98SE (с драйвером) • Mac OS 9.0 или более новая • Linux 2.4.0 или более новая Требуется помощь? Помощь через интернет: www.active-crystals.
歡迎 CT 謝謝您購買本旋光水晶產品。這種由女士設計並為女士所用的旋光水晶產品,是以最精緻的 Swarovski 水晶結合先進的飛利浦技術製作而成的上佳技術工藝品。希望它能為您帶來真正愉快的體驗。 重要資訊 註:請保存這本詳細的用戶手冊以供日後參考。 警告 • 為避免火災或震擊的危險,請勿將本裝置暴露在雨水或濕氣的環境。 • 為避免電擊,不要打開裝置的外殼。本裝置祗可交由合資格的人員維修。 • 保持遠離小孩放置。 如被吞下,應立即就診。 註:儲存在本裝置的資料在以下環境是安全的:機場的 X 光安全檢查系統,以及在磁場強度不超過 3,500 奧斯特的磁場中。 用於美國顧客 任何未經公司授權而進行的設備改裝行為,都可能令使用者失去操作本設備的權利。 設備操作必須符合如下兩個條件: (1) 本設備不會產生有害的干擾,以及 (2) 本設備必須能承受其接收到的任何干擾,包括可能會造成意外操作的干擾。 52
CT 重要資訊 小心: 凡不按本手冊的規定而進行的任何設備改裝行為,都可能令您失去操作本設備的權利。 用於加拿大顧客 這個 B 級數位裝置符合加拿大 ICES-003 的規定。 本裝置符合聯邦電訊委員會(FCC) 規範第15 部份以及 Industry Canada RSS-210 的規定。 用於歐洲顧客 本產品符合以下的 European Directives:89/336/EEC, 2006/95/EEC (安全指引) 和 93/68/ECC (EC 印 記指引)。 本產品符合 EN55022 B 級和 EN55024 在住宅、商業和輕工業各領域使用的規定。 使用須知 • 如果在電腦開啟、重新啟動或從睡眠模式回復時將 USB 記憶匙連接到電腦,記憶匙可能無法正確操 作。在執行這些操作之前應將 USB 記憶匙從電腦中拔出。 • 勿將本裝置放置在如下地點: – 極熱或極泠處; – 有振動處; – 充滿腐蝕氣體處; – 多塵或骯髒處; – 高濕處; – 陽光直射處。 • Microsoft 和 Windows 是微軟公司在美國和其他的國家中的註冊商標。 • Mac 和 Macintosh 是 Apple Co
重要資訊 CT • 對於因使用隨附軟體而引致的財政損害、利潤損失以及來自第三方的索賠等,本公司均不會承擔任 何責任。 • 軟體規格可作改變,恕不另行通知。 • 詳細的擔保說明,請參考印刷本保證書。 環保資訊 舊產品處理 您的產品使用優質材料和部件設計製造,可以回收和再利用。 產品上標有 「打叉的垃圾箱」符號時,表明該產品符合 European Directive 2002/96/EC 的要求。請注 意瞭解有關當地電子電氣產品分類回收系統的資訊。請按照當地的有關規章行事,且不要將舊產品與日 常家居廢物一起丟棄。正確處理舊產品將有助於防止對環境和人類健康造成潛在的負面後果.
安裝 CT Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME 或 MACOS 9.0 或更高版本: • 當把記憶匙插入電腦的一個 USB 連接埠時,USB 記憶匙的驅動程式就會自動安裝。然而,對於一些 USB 2.0 卡或板,您可能需要以手動方式開始安裝。在這種情況下,請遵照螢幕上的指示尋找一個適 合的驅動程式。如需幫助,可參考操作系統的說明文檔。 注意:在下載過程中,切勿將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。 Windows 98SE: 1 在 www.active-crystals.
連接 CT 將 USB 記憶匙連接到電腦 註:如果您電腦的 USB 連接埠不易接達,可使用 USB 延長線或另選的 USB 集線器將 USB 記憶匙連接 到您的電腦。 1 移除 USB 連接器的保護蓋。 2 將記憶匙的 USB 連接器插入電腦的其中一個 USB 連接埠。 享受 操作 USB 記憶匙 • 一旦將 USB 記憶匙連接到電腦的 USB 連接埠: – 便可啟動一個軟體包,使您能激活各種不同的應用軟體。 如需進一步的指示,請見軟體說明文檔。 – USB 記憶匙驅動器圖示將會出現。您現在便可把文檔和資料夾拖曳到此驅動器中進行複製及儲存, 就如當您將資料複製到硬碟、CD-ROM、DVD 或軟磁碟時的做法一樣。 注意: – 進行資料複製及儲存時,切勿將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除,否則該驅動器將無法被您的 系統識別。 – 當在 Windows 下操作時,驅動器的名稱會改變,具體取決於您所用的 Windows 版本。 56
享受 CT 將 USB 記憶匙從電腦拔出 Windows® 98SE • 確定 USB 記憶匙處於待命模式,然後便可將它從電腦的 USB 連接埠移除。 Windows® ME 和 Windows® 2000 1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的拔出或退出硬體圖示。 2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。 3 當停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。 4 當出現可以安全地移除 USB 記憶匙的指示訊息時,將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。 Windows XP 1 連按兩下位於螢幕右下方工作列中的安全地移除硬體圖示。 2 在出現的視窗中,選取要被移除的裝置名稱,然後按停止按鈕。 3 當停止硬體裝置螢幕出現時,確定訊息顯示正確,然後按確定按鈕。 4 當安全地移除硬體訊息出現時,將 USB 記憶匙從電腦的 USB 連接埠移除。 Mac OS 9.
技術規格 接口 傳輸率 兼容的操作系統 CT 高速 USB 2.0 (與 USB 1.1 向下兼容) 讀:每秒 8MB / 寫:每秒 3MB (高速 USB 2.0 連接埠要求達至最高的傳輸速度) • Microsoft® Windows® Vista, XP, 2000, ME 和 98SE (帶驅動程式) • Mac OS 9.0 或更高版本 • Linux 2.4.0 或更高版本 需要求助? 線上求助:www.active-crystals.
KR 59
KR 60
KR 61
KR 62
KR 63
KR 64
KR 65
JP 66
JP 67
JP 68
JP 69
JP 70
JP 71
JP 72