User Manual
207
3139 116 18533
Português
UTILIZAR O SISTEMA
Observação:
– Embora o cabo de alimentação seja
retirado e volte a ser ligado à tomada de
parede, a demonstração permanece
desligada até voltar a ser ligada.
Para iniciar o modo de demonstração
• Prima e prenda STOP•CLEAR 9
(unicamente no sistema)
durante
5
segundos
quando o sistema estiver em
modo de demonstração.
™ A demonstração começa.
Easy Set ( Programação Fácil)
A EASY SET permite-lhe armazenar
automaticamente todas as estações de
rádio e estações RDS disponíveis.
1 Prima e prenda STANDBY ON
(unicamente no sistema)
durante
5
segundos
quando o sistema estiver em
modo de espera ou de demonstração.
™ “EASY SET” aparece no visor
seguido de “TUNER” e de
“AUTO”.
™ EASY SET começa a procurar todas
as estações com RDS, seguidas
depois por estações de rádio na
banda FM, OM e OL
respectivamente.
™ Todas as RDS e estações de rádio
disponíveis com uma potência de
sinal suficiente são armazenadas.
Podem ser armazenadas até 40
predefinições.
2 O sistema procederá à regulação do
tempo RDS automaticamente com a
estação RDS memorizada.
• Se a estação RDS estiver disponível na
primeira estação pré-seleccionada, o
programa sairá automaticamente.
™ Logo que encontre uma estação de
rádio, aparece no visor “EASY
SET” seguido de “TIME”.
• Enquanto procura uma hora RDS:
™ “SEARCH RDS TIME” aparece
no visor.
™ Quando a hora RDS é lida, aparece
“RDS TIME” no visor. A hora
actual aparece durante 2 segundos e
é armazenada automaticamente.
Observações:
– EASY SET começa com a estação RDS.
Se ainda houver predefinições
disponíveis, o sistema continuará a
armazenar as bandas FM, OM e OL,
respectivamente.
– Quando se usa o EASY SET, substituam-
se todas as estações armazenadas
anteriormente.
– A última estação de rádio predefinida
ou a primeira estação RDS disponível
aparece no visor depois de concluída a
Programação Fácil.
– Se a estação RDS não transmitir a hora
RDS dentro de 90 segundos, o programa
sai automaticamente aparecendo no
visor a indicação “
NO RDS TIME
”.
Ligar o sistema
• Prima CD, TUNER, TAPE ou AUX.
Pode também ligar o sistema premindo
qualquer uma das teclas CD DIRECT PLAY.
Mudar o sistema para modo de
espera
• Prima STANDBY ON novamente ou 2
no controlo remoto.
™ O sistema muda para o modo de
espera.
™
(unicamente no FW555C)
Aproximadamente 5 segundos mais
tarde, o sistema vai para um modo de
poupança de energia (< 2 watt). O
LED STANDBY ON de baixa potência
acende-se.
Seleccionar a fonte
• Prima a tecla de selecção de fonte
respectiva: CD, TUNER, TAPE ou AUX.
™ O visor apresenta a fonte
seleccionada.
Observação:
– Para uma fonte externa, certifique-se de
que os terminais de áudio esquerdo e
direito de saída (OUT) do equipamento
externo (TV, Videogravador, Leitor de
discos laser ou DVD ou Gravador de CD)
estão ligados aos terminais AUX/CDR
IN.
Selecção do visor de
equalização
Pode seleccionar o visor de equalização
pretendido para o sistema. Não deve premir
a tecla DSC ou INCREDIBLE SURROUND no
sistema antes de utilizar o JOG.
• Rode o JOG para seleccionar o visor de
equalização pretendido: Modo
NORMAL, TOP DOWN ou NITE.
™ O visor seleccionado aparece.
Visor NORMAL
FRONT
FM
STEREO
BACK
HSD
REPEAT
REC
LW
MW
AM
T.A.
NEWS
TIMER
60Hz
500Hz
250Hz
1KHz
2KHz
4KHz
8KHz
SHUFFLE
PROGRAM
Visor TOP DOWN
FRONT
FM
STEREO
BACK
HSD
REPEAT
REC
LW
MW
AM
T.A.
NEWS
TIMER
60Hz
500Hz
250Hz
1KHz
2KHz
4KHz
8KHz
SHUFFLE
PROGRAM
Visor NITE MODE
60Hz
500Hz
250Hz
1KHz
2KHz
4KHz
8KHz
FRONT
FM
STEREO
BACK
HSD
REPEAT
REC
LW
MW
AM
T.A.
NEWS
TIMER
SHUFFLE
PROGRAM
Observação:
– Em NITE MODE, todas as luzes estão
desligadas e o brilho do visor esbatido.