Register your product and get support at FWM387/12 CS PŏíruĈka pro uživatele PL Instrukcja obsãugi EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ PT Manual do utilizador FI RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ Käyttöopas HU Felhasználói kézikönyv SK PríruĈka užívateĸa
1 Fontos! Biztonság Figyelmeztetés 2 Mini Hi-Fi rendszer Bevezetés A doboz tartalma A fʼnegység áttekintése A távvezérlʼn áttekintése 7 Rádió hallgatása 2 2 3 5 5 5 6 8 17 Rádióállomások behangolása Rádióállomások önmťködʼn beprogramozása Rádióállomások kézi beprogramozása Tárolt rádiócsatorna kiválasztása. FM-állomások RDS-szolgáltatással 8 Felvétel Hangsugárzók csatlakoztatása FM-antenna csatlakoztatása.
1 Fontos! Biztonság a Olvassa el az utasításokat. b ňrizze meg az utasításokat. c Ügyeljen a figyelmeztetésekben foglaltakra. d Kövesse az utasításokat. e Óvja a készüléket a víztʼnl. f A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze. g Gondoskodjon arról, hogy a szellʼnzʼnnyílások ne tömʼndjenek el. A készülék telepítését a gyártó utasításai szerint végezze. h Ne helyezze a készüléket hʼnt kibocsátó eszközök, így fťtʼntestek, fťtʼnnyílások, kályhák vagy mťködésük során hʼnt termelʼn készülékek (pl. erʼnsítʼnk) közelébe.
Iparágak Szövetségéhez (Electronic Industries Alliance) a következʼn címen: www.eiae.org. r Ha a hálózati csatlakozódugó vagy készülékcsatlakozó használatos megszakítóeszközként, akkor mindig mťködʼnképesnek kell lennie. megsértését képezhetik, és bťncselekménynek minʼnsülhetnek. Ez a berendezés nem használható ilyen célokra. Újrahasznosítás Figyelem ráhelyezni. • Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy hʼn hatásának. • Tilos belenézni a készülék belsejében lévʼn lézersugárba.
MAGYARORSZÁG Pb Kérjük, tájékozódjon az akkumulátorok szelektív gyťjtésének helyi szabályairól. Az elhasználódott akkumulátorok megfelelʼn hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következmények megelʼnzésében. Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot.
2 Mini Hi-Fi rendszer Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körť támogatáshoz regisztrálja termékét a www.Philips.com/welcome oldalon.
A fʼnegység áttekintése a Lemeztálca b DISPLAY • Válassza ki a megjelenítendʼn információt c ALBUM/PRESET+/• Ugrás az elʼnzʼn/következʼn albumra. • Tárolt rádiócsatorna kiválasztása. • Az idʼn beállítása. • Választás a 12 és a 24 órás formátum között. d • 6 HU Lejátszás leállítása vagy program törlése. e MODE • Lejátszás ismétlése vagy véletlenszerť lejátszás f • A készülék bekapcsolása, illetve váltás készenléti vagy Eco készenléti üzemmódra. g Forráskiválasztó gombok • Forrás kiválasztása.
i MAX SOUND • A hangerʼn azonnali megnövelésének be- és kikapcsolása u OPEN/CLOSE • A lemeztálca kinyitása illetve bezárása. j USB DIRECT • USB-háttértár eszköz aljzata. v PROG • Zeneszámok beprogramozása. • Rádióállomások beprogramozása. l A kazettás egység üzemeltetése • A felvétel indítása. • Lejátszás indítása.. • / A kazetta gyors visszatekerése/ tekerése. • A lejátszás megállítása vagy a kazettafedél kinyitása. • A lejátszás vagy felvétel szüneteltetése.
A távvezérlʼn áttekintése d MODE • Lejátszás ismétlése vagy véletlenszerť lejátszás e MAX • A hangerʼn azonnali megnövelésének be- és kikapcsolása f / • Keresés egy mťsorszám/lemez/USBforrás tartalmán belül. Hangoljon be egy rádióállomást. • g / • • Ugrás az elʼnzʼn/következʼn zeneszámra. Az idʼn beállítása. h DSC • Tárolt hangszín kiválasztása. i • Lejátszás leállítása vagy program törlése. j ALB/PRESET+/• Ugrás az elʼnzʼn/következʼn albumra. • Tárolt rádiócsatorna kiválasztása. • Az idʼn beállítása.
p DBB/IS • Dinamikus mélyhangkiemelés be- és kikapcsolása. • Az Incredible surround térhatás beés kikapcsolása. q • Lejátszás indítása vagy szüneteltetése. r VAC • Válasszon ki egy környezettʼnl függʼn hangszín-szabályozási beállítást. s SLEEP • Elalvási idʼnzítʼn beállítása. Ma g yar t TIMER • Ébresztési idʼnzítʼn beállítása.
3 Elʼnkészületek 2 Illessze bele teljesen a vezeték lecsupaszított végét. • Illessze a jobb oldali hangsugárzó vezetéket az “ R” jelť aljzatba, a bal oldali hangsugárzó vezetékeit pedig az “ L” jelťbe. • Illessze a vörös és kék vezetékeket a „+” jelť aljzatba, a fekete vezetéket pedig a „-” jelťbe. 3 Engedje vissza a pöcköt.
2 Csatlakoztassa az MW-keretantennát az fʼnegység hátoldalán található MWcsatlakozóhoz. Távvezérlʼn felkészítése a használatra Megjegyzés • Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol hʼn- vagy tťzforrásoktól, illetve napfénytʼnl. Az akkumulátorokat tilos tťzbe dobni. A távvezérlʼn akkumulátorainak cseréje: 3 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. Helyezze be a 2 AAA típusú akkumulátorokat; ügyeljen a megfelelʼn polaritásra (+/-). Zárja be az elemtartó rekeszt.
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY] (automatikus beállítás - nyomja meg a PLAY gombot) megjelenik. 2 Bekapcsolás 1 Nyomja meg a(z) gombot a fʼnegységen a beállítás megkezdéséhez. » Megjelenik az [AUTO] (auto) felirat. » A készülék automatikusan eltárolja a megfelelʼn jelerʼnsséggel rendelkezʼn rádióállomásokat. Nyomja meg a következʼnt: POWER. » Az egység visszaáll az utoljára kiválasztott forrásra.
4 Lejátszás Lemez lejátszása engedje fel a normál lejátszáshoz való visszatéréshez. 1 A DISC 1/2/3 gombbal válassza ki a forráslemezt. 2 Nyomja meg a OPEN/CLOSE gombot a fʼnegységen a lemeztálca kinyitásához.. 3 Helyezzen be akár két lemezt a lemeztálcákra a nyomtatott oldalukkal felfelé • A harmadik lemez behelyezéséhez nyomja meg a DISC CHANGE gombot a fʼnegységen a lemeztálca elforgatásához.
Kazetta lejátszása Megjegyzés • Kazetta lejátszás és felvétel közben a hangforrás megváltoztatása nem lehetséges. 1 Nyomja meg a TAPE gombot a fʼnegységen a kazetta kiválasztásához. 2 Húzza meg a OPEN fület az elülsʼn panelen a kazetta gombok fedelének kinyitásához. 3 A gomb megnyomásával nyissa ki kazettafedelet. 4 A kazettát a nyitott szélével lefelé helyezze be, úgy, hogy a szalag teljesen a bal oldalra legyen tekerve. 5 A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a gombot.
5 Lejátszási opciók 4 Az összes beprogramozandó zeneszám kiválasztásához és tárolásához ismételje meg a 2–3. lépéseket. 5 A gombbal lejátszhatja a beprogramozott zeneszámokat. » Lejátszás közben a [PROG] (program) megjelenik. Ismételt és véletlenszerť lejátszás 2 Nyomja meg ismételten a MODE gombot a következʼn kiválasztásához: • : az adott zeneszám ismételt lejátszása. • : az összes zeneszám ismételt lejátszása. • : az összes zeneszám véletlenszerť és ismételt lejátszása.
6 Hangerʼn és hanghatások állítása Megjegyzés • A MAX hangerʼn és DSC (digitális hangszabályozás) funkciókat nem lehet egyidejťleg kiválasztani. Hangerʼn állítása 1 • • • Mélyhangkiemelés A legjobb DBB (dinamikus mélyhangkiemelés) automatikusan kerül beállításra a DSC (digitális hangszabályozás) minden választásakor. Manuálisan kiválaszthatja azt a DBB-beállítást, amely a legjobban megfelel az Ön hallgatási környezetének. 1 Lejátszás közben a VOL +/- gombot megnyomva növelheti/csökkentheti a hangerʼnt.
7 Rádió hallgatása Rádióállomások kézi beprogramozása Rádióállomások behangolása Legfeljebb 40 elʼnre beállított rádióállomás beprogramozására van lehetʼnség. 1 1 2 Tartsa lenyomva a / gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig. » [SEARCH] (keresés) megjelenik. » Az FM-tuner automatikusan behangol egy erʼnsen fogható állomást. 3 Ismételje meg a 2. lépést további állomások beállításához. • Gyengén fogható állomás behangolásához nyomja meg többször a / gombot, amíg nem találja az optimális vétel helyét.
Tanács • Helyezze az antennát a TV, VCR vagy más sugárzó forrástól a lehetʼn legmesszebbre.. • Az optimális vétel érdekében húzza ki teljesen az antennát és állítsa a megfelelʼn helyzetbe. FM-állomások RDS-szolgáltatással A Rádió adatrendszer (RDS) egy szolgáltatás, amely az FM-csatornák mellett további adóinformációk küldésére is képes. Ha RDS-szolgáltatással hallgat egy FM-állomást, megjelenik az “RDS” felirat. Az RDS-információ megjelenítése.
Megjegyzés 2 Nyomja meg a gombot a lemez lejátszásának szüneteltetéséhez.. 3 4 Helyezzen be egy kazettát. • A felvételhez kizárólag “Normal” (IEC-típusú) • kazettákat használjon, amelyeknek az írásvédettséget biztosító kis fülek nincsenek kitörve. Kazetta lejátszás és felvétel közben a hangforrás megváltoztatása nem lehetséges. A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a gombot. » A lemez lejátszása automatikusan elindul. • • Automatikus felvétel CD-rʼnl kazettára 1 2 3 Válassza ki a lemez forrását.
9 Egyéb jellemzʼnk Tanács • Ha a kiválasztott lemez/USB forrás zeneszáma nem játszható le, a rádió automatikusan bekapcsol. Ébresztési idʼnzítʼn beállítása A készülék használható ébresztʼnóraként is. A lemez, rádió, vagy USB elʼnre megadott idʼnponthoz kötött lejátszása kiválasztható. 1 A lemez lejátszása automatikusan az elejérʼnl indul. 2 A készenléti üzemmódba történʼn kapcsoláshoz nyomja meg a POWER gombot. 3 Tartsa lenyomva a TIMER gombot 2 másodpercnél hosszabb ideig.
10 Termékinformáció Megjegyzés • A termékinformáció elʼnzetes bejelentés nélkül módosítható.
Tájékoztató az USB-elemek lejátszhatóságáról Támogatott MP3-lemez formátumok Kompatibilis USB-eszközök: • USB flash-memória (USB 2.0 vagy USB 1.1) • USB flash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB1.
Ma g yar A lemez lencséjének tiszítása • A hosszan tartó használatot követʼnen kosz vagy por gyťlhet össze a lemez lencséjén. A jó minʼnség biztosítása érdekében tisztítsa meg a lemez lencséjét a Philips CD-lencse tisztítóval, vagy más, kereskedelemben kapható tisztító segítségével.. Kövesse a tisztítóval járó utasításokat. Tisztítsa meg a fejeket és a szalagpályákat.
11 Hibaelhárítás Figyelem • A készülék borítását megbontani tilos. Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti. Ha a készülék használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielʼntt szakemberhez fordulna. Ha a probléma megoldatlan marad, tekintse meg a Philips (www.philips.com/welcome) weboldalát. Amikor felveszi a kapcsolatot egy a Philips képviseletével, tartózkodjon a készülék közelében, és készítse elʼn a készülék típus- és sorozatszámát .
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.