Register your product and get support at FWM387/12 CS PŏíruĈka pro uživatele PL Instrukcja obsãugi EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ PT Manual do utilizador FI RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ Käyttöopas HU Felhasználói kézikönyv SK PríruĈka užívateĸa
Obsah Priestorový zvuk Incredible Surround 16 Prispôsobenie zvuku akustike miestnosti 16 1 Important 2 BezpeĈnosř Poznámka 2 3 2 Váš mini Hi-Fi systém Úvod ćo je v škatuli Hlavná jednotka - prehĸad Diaĸkové ovládanie - prehĸad 3 ZaĈíname Pripojenie reproduktorov Pripojenie antény FM Pripojenie antény MW Pripojenie napájania Príprava diaĸkového ovládania Automatická inštalácia rádiových staníc Nastavenie hodín Zapnutie 4 Prehrávanie Prehrávanie disku Prehrávanie z USB Prehrávanie kazety Prehrávanie z
1 Dôležité l PoĈas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto zariadenie zo siete. BezpeĈnosř m Všetok servis zverte kvalifikovanému servisnému personálu. Servis je potrebný, keĊ zariadenie bolo akýmkoĸvek spôsobom poškodené, napríklad sa poškodil sieřový kábel alebo zástrĈka, na zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do neho spadli nejaké predmety, zariadenie bolo vystavené dažĊu alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo. a PreĈítajte si tieto pokyny. b Odložte si tieto pokyny.
Varovanie Recyklácia • Nikdy neodstraŀujte kryt tela tohto zariadenia. • Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia. • Nikdy nepokladajte toto zariadenie na iné elektrické zariadenie. • Toto zariadenie chráŀte pred priamym slneĈným svetlom, otvoreným ohŀom alebo zdrojom tepla. • Nikdy sa nepozerajte do laserového lúĈa vo vnútri zariadenia. • Aby ste mohli toto zariadenie kedykoĸvek odpojiř zo siete, uistite sa, že k sieřovému káblu, zástrĈke alebo adaptéru máte voĸný prístup.
negatívnym dopadom na životné prostredie a ĸudské zdravie. Environmentálne informácie Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie jednoduchého oddelenia balenia do troch materiálov: kartón (škatuĸa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklovař a opakovane použiř, v prípade rozkladu špecializovanou spoloĈnosřou.
2 Váš mini Hi-Fi systém Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spoloĈnosti Philips! Aby ste mohli úplne využívař podporu, ktorú spoloĈnosř Philips ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.Philips.com/welcome.
Hlavná jednotka - prehĸad a Kryt prieĈinka na disky b DISPLAY • Výber zobrazovania informácií. c ALBUM/PRESET+/• PreskoĈenie na predchádzajúci/ nasledujúci album. • Zvolenie prednastavenej stanice rádia. • Nastavenie Ĉasu. • Výber 12 hodinového alebo 24 hodinového formátu. d • 6 SK Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu. e MODE • Výber opakovaného prehrávania alebo prehrávania s náhodným výberom skladieb.
i MAX SOUND • Zapnutie alebo vypnutie okamžitého zvýšenia zvukového výkonu. u OPEN/CLOSE • Otvorenie alebo zatvorenie prieĈinka na disk. j USB DIRECT • Konektor pre vysokokapacitné zariadenie USB. v PROG • Programovanie skladieb. • Programovanie staníc rádia. k MP3 LINK • Vstupný audio konektor (3,5 mm) pre externé zvukové zariadenie. w l Ovládanie kazetového prehrávaĈa • Spustenie nahrávania. • Spustenie prehrávania kazety. • / Rýchle pretáĈanie kazety dopredu/ dozadu.
Diaĸkové ovládanie - prehĸad d MODE • Výber opakovaného prehrávania alebo prehrávania s náhodným výberom skladieb. e MAX • Zapnutie alebo vypnutie okamžitého zvýšenia zvukového výkonu. f / • Vyhĸadávanie v rámci skladby/disku/ USB. NalaĊte rádiovú stanicu. • g / • • PreskoĈenie na predchádzajúcu/ nasledujúcu skladbu. Nastavenie Ĉasu. h DSC • Výber predvoleného zvukového nastavenia ekvalizéra. i • Zastavenie prehrávania alebo vymazanie programu.
p DBB/IS • Zapnutie alebo vypnutie dynamického zvýraznenia basov. • Zapnutie alebo vypnutie priestorového zvukového efektu Incredible Surround. q • Spustenie alebo prerušenie prehrávania. r VAC • Výber nastavenia ekvalizéra podĸa virtuálneho prostredia. s SLEEP • Nastavenie ĈasovaĈa spánku. S love nsk y t TIMER • Nastavenie ĈasovaĈa budíka.
3 ZaĈíname 2 Vložte dnu celú odizolovanú Ĉasř kábla. • Káble pravého reproduktora vložte do konektorov s oznaĈením „ R” a káble ĸavého reproduktora do konektorov s oznaĈením „ L“. • ćervené a modré káble zasuŀte do konektorov s oznaĈením „+“, Ĉierne káble do konektorov s oznaĈením „-“. 3 Uvoĸnite klapku konektora.
2 Rámovú anténu MW pripojte ku konektoru s oznaĈením MW na zadnej strane hlavnej jednotky. Príprava diaĸkového ovládania Poznámka • NebezpeĈenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slneĈného žiarenia a ohŀa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohŀa. Výmena batérie diaĸkového ovládania: 1 2 Pripojenie napájania 3 Otvorte priestor pre batérie. Vložte 2 AAA so správnou polaritou (+/-) podĸa oznaĈenia. Zatvorte priestor pre batérie.
2 StlaĈte tlaĈidlo na hlavnej jednotke, Ĉím spustíte inštaláciu. » Zobrazí sa [AUTO] (automaticky). Prepnutie do pohotovostného režimu 1 » Zariadenie automaticky uloží rádiové stanice s dostatoĈnou intenzitou signálu. » Po uložení všetkých dostupných rádiových staníc rádiová stanica na prvej predvoĸbe bude automaticky odvysielaná. Nastavenie hodín 1 Režim nastavenia hodín aktivujte v pohotovostnom režime stlaĈením tlaĈidla DISPLAY/CLOCK.
4 Prehrávanie • Prehrávanie disku StlaĈením tlaĈidla DISC 1/2/3 zvoĸte ako zdroj disk. 2 PrieĈinok na disky vysuŀte stlaĈením tlaĈidla OPEN/CLOSE na hlavnej jednotke. 3 Do príslušných otvorov prieĈinka vložte disky (maximálne dva) potlaĈenou stranou smerom nahor. • StlaĈením tlaĈidla DISC CHANGE na hlavnej jednotke prieĈinok otoĈte a vložte tretí disk. Prehrávanie z USB Poznámka 2 1 1 2 1 Ak chcete vyhĸadávař v rámci urĈitej skladby, stlaĈte a podržte jedno z tlaĈidiel / .
• Ak chcete vyhĸadávař v rámci urĈitého zvukového súboru, stlaĈte a podržte jedno z tlaĈidiel / . Normálne prehrávanie obnovíte jeho uvoĸnením. Prehrávanie kazety Prehrávanie z externého zariadenia Tento systém tiež umožŀuje prehrávař obsah z externého zvukového zariadenia. 1 StlaĈením tlaĈidla MP3-LINK vyberte zdroj MP3 link. 2 Pripojte dodaný prepojovací kábel MP3 link ku: • zásuvke MP3 LINK (3,5 mm) na jednotke. • konektoru pre slúchadlá na externom zariadení.
5 Možnosti prehrávania Opakované prehrávanie a prehrávanie formou náhodného výberu skladieb 1 2 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla MODE vyberte niektorú z nasledujúcich možností: • : opakované prehrávanie aktuálnej skladby. • : opakované prehrávanie všetkých skladieb. • : náhodné a opakované prehrávanie všetkých skladieb. • : náhodné prehrávanie všetkých skladieb. 3 StlaĈením tlaĈidla / zvoĸte Ĉíslo skladby a potom na potvrdenie stlaĈte tlaĈidlo PROG.
6 Nastavenie úrovne hlasitosti a zvukových efektov • • • • [JAZZ] (jazz) [ROCK] (rock) [TECHNO] (techno) [OPTIMAL] (optimum) Zvýraznenie basov Poznámka • Zvukové efekty MAX Sound a DSC (digitálne ovládanie zvuku) nemožno aktivovař súĈasne. Nastavenie úrovne hlasitosti 1 Ku každej možnosti funkcie DSC je automaticky priradené najvhodnejšie nastavenie efektu DBB (dynamické zvýraznenie basov). Ak dané automatické nastavenie DBB nevyhovuje zvukovým vlastnostiam vášho prostredia, môžete ho upraviř manuálne.
7 PoĈúvanie rádia RuĈné programovanie rádiových staníc Naladenie rádiovej stanice Môžete naprogramovař maximálne 40 predvolieb rádiových staníc. 1 Opakovaným stláĈaním tlaĈidla TUN zvoĸte FM alebo MW. 1 NalaĊte rádiovú stanicu. (pozrite si ‘Naladenie rádiovej stanice’ na strane 18) 2 StlaĈte a na dlhšie ako 2 sekundy podržte stlaĈené tlaĈidlo / . » Zobrazí sa [SEARCH] (vyhĸadávanie). 2 StlaĈením tlaĈidla PROG aktivujte režim programu. » Na displeji bude blikař [PROG] (program).
Tip • Umiestnite anténu Ĉo najĊalej od televízora, videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania. • Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte polohu antény. Stanice v pásme FM so službou RDS Skratka RDS (rozhlasový dátový systém) oznaĈuje službu, ktorá vysielanie rozhlasových staníc vo vlnovom pásme FM dopĴŀa o informácie. Ak si naladíte stanicu v pásme FM s podporou signálu RDS, zobrazí sa nápis „RDS“.
8 Nahrávanie Poznámka 2 StlaĈením tlaĈidla prehrávanie disku. 3 4 Vložte kazetu. • Na nahrávanie používajte iba kazety „Normal“ (IEC • typ I), na ktorých nie sú zlomené ochranné jazýĈky proti zápisu. Pri prehrávaní alebo nahrávaní kazety nie je možné zmeniř zdroj zvuku. StlaĈením tlaĈidla spustite nahrávanie. » Prehrávanie disku sa automaticky obnoví. • • Automatické nahrávanie z disku CD na kazetu. 1 2 3 Vyberte ako zdroj disk. Vložte disk.
9 ĉalšie funkcie Tip • Ak je ako zdroj nastavený disk/zariadenie USB a nahrávku z neho nemožno prehrař, automaticky sa aktivuje tuner. Nastavenie ĈasovaĈa budíka Toto zariadenie je možné použiř ako budík. Prehrávanie obsahu disku, rozhlasového vysielania alebo obsahu zariadenia USB sa spustí v nastavenom Ĉase. 1 Uistite sa, že ste správne nastavili hodiny. (pozrite si ‘Nastavenie hodín’ na strane 12) 2 StlaĈením tlaĈidla POWER prepnite zariadenie do pohotovostného režimu.
10 Informácie o produkte Tuner Rozsah ladenia FM: 87,5 – 108 MHz MW: 531 – 1602 kHz Ladiaca mriežka Poznámka • Informácie o produkte sa môžu zmeniř bez predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o možnostiach prehrávania cez rozhranie USB Kompatibilné zariadenia USB: • pamäřové kĸúĈe flash USB (USB 2.0 alebo USB 1.1) • flash prehrávaĈe USB (USB 2.0 alebo USB 1.
ćistenie šošovky CD prehrávaĈa. • Po dlhšom používaní sa môže na šošovke CD prehrávaĈa usadiř špina a prach. Aby ste zaistili kvalitné prehrávanie, vyĈistite šošovku ĈistiĈom šošoviek znaĈky Philips (Philips CD lens cleaner) alebo iným bežne dostupným ĈistiĈom. Postupujte podĸa inštrukcií dodávaných s ĈistiĈom. ćistenie kazetových hláv a dráh • Pre zaistenie dobrej kvality nahrávania a prehrávania Ĉistite hlavy A, hnací hrot (hroty) B, a prítlaĈný valĈek(y) C vždy po 50 hodinách Ĉinnosti prehrávaĈa.
11 Riešenie problémov Varovanie • Nikdy neodstraŀujte kryt tela tohto zariadenia. Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovař systém. Ak sa vyskytnú problémy pri používaní tohto zariadenia, skontrolujte nasledujúce body pred požiadaním o opravu. Ak problém pretrváva, prejdite na webovú lokalitu spoloĈnosti Philips (www.philips.com/welcome). KeĊ sa obrátite na spoloĈnosř Philips, zaistite, aby vaše zariadenie bolo v blízkosti a aby ste mali k dispozícii Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo.
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.