Register your product and get support at www.philips.com/welcome FWM400D CS Příručka pro uživatele HU Felhasználói kézikönyv DA Brugervejledning PL Instrukcja obsługi EL Εγχειρίδιο χρήσης RU Руководство пользователя FI book2.
1 Důležité informace 2 2 2 Váš Hi-Fi minisystém 4 4 4 5 6 Bezpečnost Úvod Obsah dodávky Celkový pohled na hlavní jednotku Celkový pohled na dálkový ovladač 3 Začínáme 8 8 8 8 9 9 9 4 Přehrávání 10 10 10 10 11 11 5 Možnosti přehrávání 12 12 12 12 12 Připojení reproduktorů Připojení antény VKV Příprava dálkového ovladače Připojení napájení Nastavení hodin Zapnutí Základní operace přehrávání Přehrávání disku Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone Přehrávání z jednotky USB Přehrávání zvuku z externího
1 Důležité informace • • Bezpečnost Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly • • • Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál v jednotce, který může způsobit úraz elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku. Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce, o kterých byste si měli pozorně přečíst v přibalené literatuře, abyste předešli problémům s provozem a údržbou.
• • • • Varování •• Neodstraňujte kryt přístroje. •• Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje. •• Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení. •• Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo žáru. •• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř zařízení. •• Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení odpojit od napájení. CS book2.
2 Váš Hi-Fi minisystém Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chceteli využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
n a Č eš tina Celkový pohled na hlavní jednotku m b c l d k e j f i g h a • • Zapnutí Hi-Fi systému. Přepnutí do pohotovostního režimu nebo do pohotovostního režimu Eco. b ALBUM/PRESET +/• Odstranění předvolby rádiové stanice. CS book2.
• Přechod na předchozí nebo následující album. Procházení nabídky zařízení iPod/ iPhone. • c • / Zastavení přehrávání nebo vymazání programu. Spuštění nebo pozastavení přehrávání. • d DISC • Volba zdroje disk. Celkový pohled na dálkový ovladač a b s c r q e iPod/iPhone • Volba zdroje iPod/iPhone. p f Ovladač hlasitosti • Nastavení hlasitosti. g MP3 LINK • Připojte externí audiozařízení.
• • Zapnutí Hi-Fi systému. Přepnutí do pohotovostního režimu nebo do pohotovostního režimu Eco. b OPEN/CLOSE • Vysunutí nebo zavření podavače disku. c CD • Volba zdroje disk. d MP3 LINK/USB • Volba zdroje MP3 link/USB. m MAX • Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení výkonu. n g PROG/CLOCK SET • Nastavení času. • Programování stop a rádiových stanic. h SLEEP/TIMER • Nastavení budíku/časovače. i DSC • Výběr předvolby nastavení zvuku. j DBB • Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
3 Začínáme Výstraha Připojení antény VKV Anténu VKV připojte do zásuvky FM ANT na zadní straně Hi-Fi systému. •• Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz. Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Připojení reproduktorů Kabely reproduktorů zcela zasuňte do zásuvek pro reproduktory na zadní straně Hi-Fi systému.
Výstraha •• Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na hlavici hlavní síťové šňůry. •• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování síťové šňůry vytahujte vždy ze zdířky konektor. Nikdy netahejte za kabel. Poznámka •• Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda je vše ostatní řádně zapojeno. 4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny a minuty. Poznámka •• Režim nastavení hodin ukončíte stisknutím tlačítka .
4 Přehrávání Přehrávání ze zařízení iPod/ iPhone Základní operace přehrávání Funkce Zastavení přehrávání Pozastavení/ obnovení přehrávání Vynechání stopy Vyhledávání během přehrávání Akce stiskněte tlačítko . stiskněte tlačítko Prostřednictvím tohoto Hi-Fi systému si lze vychutnat hudbu ze zařízení iPod/iPhone. Kompatibilní iPod/iPhone . stiskněte tlačítko / . stiskněte a podržte tlačítko / , poté jej uvolněte a obnovte normální přehrávání. Výběr alba (pro stiskněte tlačítko / .
Poslech hudby ze zařízení iPod/iPhone 1 Vložte do docku zařízení iPod/iPhone. Přehrávání z jednotky USB Poznámka •• Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje 1 2 Vložte zařízení USB do zásuvky Č eš tina přehrávatelný zvukový obsah. . Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj jednotky USB. »» Přehrávání se automaticky spustí. Přehrávání zvuku z externího zařízení 2 3 Stisknutím tlačítka iPod/iPhone vyberte zdroj – zařízení iPod/iPhone. Spusťte přehrávání zvuku ze zařízení iPod/iPhone.
5 Možnosti přehrávání 2 Nastavení zvuku Programování stop Během přehrávání lze nastavit hlasitost a vybrat zvukové efekty: Funkce Akce Zvýšení/snížení hlasitosti Stiskněte tlačítko VOL +/-. Ztlumení/zapnutí zvuku Stiskněte tlačítko MUTE a přidržte jej dvě sekundy. Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko okamžitého zvýšení MAX. výkonu Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko dynamického zvýraznění DBB. basů Výběr předvolby Opakovaně zvukového efektu (FLAT, stiskněte tlačítko OPTIMAL, JAZZ, DSC.
Naladění rádiové stanice VKV Poznámka •• Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény VKV a úpravou její pozice. 1 Stisknutím tlačítka TUNER vyberte zdroj tuner VKV. 2 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko / . »» Hi-Fi systém automaticky naladí stanici se silným příjmem. 3 Opakováním kroku 2 naladíte další stanice. Ruční naladění stanice: 1 Opakovaně stiskněte tlačítko / , dokud nenajdete optimální příjem.
7 Další funkce Nastavení budíku Hi-Fi systém lze použít jako budík. Jako zdroj budíku lze použít disk, tuner, USB nebo zařízení iPod/iPhone. Poznámka •• Zkontrolujte správné nastavení hodin. 1 3 4 5 6 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko TIMER, dokud se nezobrazí hlášení [SET TIMER] (nastavte časovač). Poté se po displeji posouvá hlášení [SELECT SOURCE] (vyberte zdroj).2 Pomocí tlačítek volby zdroje vyberte zdroj budíku: DISC, TUNER, USB nebo iPod/iPhone.
Poznámka •• Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího upozornění.
Informace o hratelnosti USB Kompatibilní zařízení USB: • Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1) • Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.
Varování •• Neodstraňujte kryt přístroje. Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips.com/support). V kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
10 Oznámení a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat. Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností WOOX Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Č eš tina Logo Windows Media a Windows jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích. Zařízení je opatřeno tímto štítkem: ČESKA REPUBLIKA Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
20 book2.
1 Vigtigt Sikkerhed 2 2 2 Dit Mini Hi-Fi-system 4 4 4 5 6 3 Kom godt i gang 8 8 8 8 9 9 9 Indledning Hvad er der i kassen Oversigt over hovedenheden Oversigt over fjernbetjeningen Tilslut højttalere Tilslut FM-antenne Gør fjernbetjeningen klar Tilslutning af strømmen Indstilling af ur Tænd 4 Afspilning 10 10 10 10 11 11 5 Afspilningstilstande 12 12 Grundlæggende afspilningsbetjening Afspil disk Afspil fra iPod/iPhone Afspilning fra USB-enhed Afspil lyd fra en ekstern enhed Justering af lyd Gen
1 Vigtigt • • Sikkerhed Lær disse sikkerhedssymboler at kende • • • Symbolet med lynet indikerer, at uisoleret materiale inde i enheden kan forårsage elektrisk stød. For din egen og andres sikkerhed må produktets kabinet ikke fjernes. Udråbstegnet betyder, at du skal være opmærksom på funktioner, der kræver omhyggelig læsning af den vedlagte vejledning, så du forebygger drifts- og vedligeholdelsesproblemer.
Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender, som det er vist på fjernbetjeningen. Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og alkaliske batterier osv.). Fjern batterierne, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges gennem længere tid. Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt. • • • Advarsel •• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet. •• Forsøg aldrig at smøre nogen del på apparatet.
2 Dit Mini Hi-Fisystem Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Dansk Oversigt over hovedenheden n a m b c l d k e j f i g h a • • Tænd for Hi-Fi-systemet. Skift til standby eller Ecostandbytilstand. b ALBUM/PRESET +/• Vælg en forudindstillet radiostation. • Gå til forrige/næste album. • Naviger i iPod/iPhone-menuen. DA book2.
c • / Stop afspilningen, eller slet et program. Start eller sæt afspilning på pause. • d DISC • Vælg diskkilde. e iPod/iPhone • Vælg iPhone- eller iPod-kilde. f Lydstyrkekontrol • Juster lydstyrken. Oversigt over fjernbetjeningen a b s c g MP3 LINK • Tilslut ekstern lydenhed. r q h Dock til iPod/iPhone p i USB DIRECT • USB-stik. j MP3 LINK/USB • Vælg MP3-link/USB-kilde. d k TUNER • Vælg en tunerkilde. o n e m l m / • • • • l Gå til forrige/næste spor. Søg inden for spor/disk.
• • Tænd for Hi-Fi-systemet. Skift til standby eller Ecostandbytilstand. b OPEN/CLOSE • Åbn eller luk diskskuffen. c CD • Vælg diskkilde. d MP3 LINK/USB • Vælg MP3-link/USB-kilde. m MAX • Tænd eller sluk for øjeblikkelig øgning af lydstyrken. n g PROG/CLOCK SET • Indstil tid. • Programmer spor og radiostationer. h SLEEP/TIMER • Indstil alarm/sleep-timer. /MENU Stop afspilningen. Slet et program. Naviger i iPod/iPhone-menuen. o iPod/iPhone • Vælg iPhone- eller iPod-kilde.
3 Kom godt i gang Advarsel Tilslut FM-antenne Tilslut FM-antennen til FM ANT-stikket bag på Hi-Fi-systemet. •• Benyttes betjening og indstillinger på anden måde end anvist i denne brugsvejledning, er der risiko for, at du udsætter dig for farlig bestråling og andre risici. Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge. Tilslut højttalere Tilslut højttalerkablerne godt i højttalerstikkene bag på Hi-Fi-systemet.
Advarsel •• Risiko for produktskade! Sørg for, at forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt på stikket til netledningen. •• Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af kontakten, når netledningen skal frakobles. Hiv aldrig i ledningen. Bemærk •• Før du tilslutter netledningen, skal du sørge for at have udført alle andre tilslutninger. 4 Gentag trin 2 og 3 for at indstille timer og minutter.
4 Afspilning Afspil fra iPod/iPhone Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone via dette Hi-Fi-system. Grundlæggende afspilningsbetjening Funktion For at stoppe afspilning For at sætte afspilning på pause eller genoptage afspilningen For at springe til et spor For at søge under afspilning For at vælge et album (for MP3/WMA). For at navigere i iPod/ iPhone-menuen For at vælge et spor direkte Kompatibel iPod/iPhone Handling Tryk på . Tryk på . Tryk på / .
1 Placer iPod/iPhone’en i docken. Afspilning fra USB-enhed Dansk Lyt til lyd fra din iPod/iPhone Bemærk •• Kontroller, at USB-enheden indeholder lydindhold, der kan afspilles. 1 2 Sæt USB-enheden i -stikket. Tryk på USB for at vælge USB-kilden. »» Afspilning starter automatisk. Afspil lyd fra en ekstern enhed 2 3 Tryk på iPod/iPhone for at vælge iPod/ iPhone-kilde. Start afspilning af lyd fra iPod/iPhone’en. For at fjernes iPod/iPhone’en: Tag iPod/iPhone’en ud af docken.
5 Afspilningstilstande 2 Justering af lyd Programmering af spor Under afspilning kan du justere lydstyrken og vælge lydeffekter: Funktion For at skrue op/ned for lydstyrken. For at slå lyden til eller fra For at tænde/slukke for øjeblikkelig øgning af lydstyrken For at tænde/slukke for dynamisk basforstærkning. For at vælge en forudindstillet lydeffekt (FLAT (flad), OPTIMAL, JAZZ, ROCK og TECHNO) Handling Tryk på VOL +/-. Tryk på MUTE, og hold den nede i to sekunder. Tryk på MAX. 1 12 book2.
1 2 Indstilling til en FMradiostation. 3 Bemærk •• Du opnår optimal modtagelse ved at trække FM-antennen helt ud og justere dens position. 1 Tryk på TUNER for at vælge FMtunerkilden. 2 Hold / nede i 2 sekunder. »» Hi-Fi-systemet stiller automatisk ind på en station med stærkt signal. 3 Gentag trin 2 for at finde flere stationer. For at finde en station manuelt: 1 Tryk gentagne gange på finder det bedste signal.
7 Andre funktioner Indstil alarm-timeren Dette Hi-Fi-system kan anvendes som vækkeur. Som alarmkilde kan du vælge disk, tuner, USB eller iPod/iPhone. Bemærk Indstil sleep-timer Dette Hi-Fi-system kan automatisk skifte til standbytilstand efter en forudindstillet periode. Tryk på SLEEP gentagne gange for at vælge en forudindstillet periode (i minutter). »» Når sleep-timeren er aktiveret, vises . For at deaktivere sleep-timer skal du trykke gentagne gange på SLEEP, indtil [SLP OFF] (sleep fra) vises.
Bemærk •• Produktoplysninger kan ændres uden varsel. Specifikationer Forstærker Vurderet effekt Frekvensgang Signal-/støjforhold 60 W pr.
USB-afspilningsoplysninger Kompatible USB-enheder: • USB-flash-hukommelse (USB 2.0 eller USB 1.1) • USB-flash-afspillere (USB 2.0 eller USB 1.
Advarsel •• Kabinettet bør aldrig tages af apparatet. Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald bortfalder. Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du kontrollere følgende punkter, inden du bestiller reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal du gå til Philips websted på www.philips.com/support. ontakter u ge or at ve atet ed g ummeret og ienummeret er ilgængelige. Ingen strøm •• Kontroller, at enhedens strømkabel er korrekt tilsluttet.
10 Meddelelse Dette produkt overholder EU’s krav om radiointerferens. Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af WOOX Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Bemærk Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
lokale regler angående udsmidning af emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr. Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/ eller andre lande. Dette apparat bærer denne etiket: Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet.
Specifications are subject to change without notice. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. FWM400D_12_UM_V3.