Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
1 Importante Seguridad Aviso 2 Su minicadena Hi-Fi Introducción Contenido de la caja Descripción de la unidad principal Descripción del control remoto 3 Introducción Conexión de las antenas Conexión de los altavoces Conexión de la alimentación Preparación del control remoto Instalación automática de emisoras de radio Ajuste del reloj Encendido 2 2 3 6 6 6 7 8 10 10 10 11 11 11 12 12 4 Reproducción 13 Reproducción desde un dispositivo con Bluetooth 13 Reproducción de un disco 14 Reproducción desde un
1 Importante c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. Seguridad Atención a estos símbolos de seguridad Atención a estos símbolos de seguridad El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no quite la cubierta del producto.
n ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad: • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo. o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan por WOOX Innovations Limited bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
E s p a ñ ol La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países. Este aparato incluye esta etiqueta: Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior de la unidad.
2 Su minicadena Hi-Fi Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este sistema Hi-Fi, puede: • Disfrutar del audio de discos, dispositivos de almacenamiento USB, dispositivos Bluetooth u otros dispositivos externos.
E s p a ñ ol Descripción de la unidad principal s r q po n m l 55 EQUALIZER ab a c de f PROGRAM g hi j k t u v w i Puerta del compartimento de discos • Enciende la unidad. • Cambia al modo de espera normal o al modo de espera de bajo consumo. b SOURCE • Selecciona una fuente de sonido: DISC, BT, USB, FM, AUDIO IN o AUX IN. c MODE • Selecciona el modo de repetición o de reproducción aleatoria. d MAX SOUND • Activa o desactiva el refuerzo de alimentación instantáneo para el sonido.
r FOLDER/PRESET +/• Para pistas MP3/WMA, pasa al álbum o carpeta anterior/siguiente. • s • Selecciona una emisora de radio presintonizada. Descripción del control remoto a b Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción. t ANTENNA (FM) • Conecte la antena FM suministrada. u AUX IN (L/R) • Conecte un dispositivo de audio externo mediante cables de audio RCA (rojo/blanco). v Tomas de conexión de los altavoces • Conecte los altavoces suministrados.
g • / Salta a la pista anterior o siguiente. • Busca en una pista, en un disco o en un dispositivo USB. • Sintoniza una emisora de radio. • Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción. • Confirma la selección. r MODE • Selecciona el modo de repetición o de reproducción aleatoria. h VOL +/• Permite ajustar el volumen de los altavoces. i LIGHT • Activa/desactiva el efecto de luz decorativa de la unidad principal. j BASS BOOST • Activa o desactiva la mejora dinámica de graves.
3 Introducción Conexión de los altavoces Nota Precaución •• El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos pueden producir exposición a la radiación u otras situaciones de peligro. •• Para obtener un sonido óptimo, utilice únicamente los altavoces suministrados. •• Sólo debe conectar altavoces con un nivel de impedancia igual o superior al de los altavoces suministrados. Consulte la sección de especificaciones de este manual.
Precaución •• Asegúrese de que la toma para la fuente de alimentación puede soportar la carga de corriente actual de 10 A. •• Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha realizado correctamente las demás conexiones. • Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de alimentación. Nota •• Si no va a utilizar el control remoto durante un período largo de tiempo, quite la pila. •• Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe deshacerse de ellas correctamente.
Ajuste del reloj 1 En el modo de espera, mantenga pulsado 2 3 4 5 CLOCK durante más de 2 segundos para activar el ajuste del reloj. »» Aparecerá el mensaje “CLOCK SET” (Ajuste del reloj). A continuación, se muestra el formato de 12 o 24 horas. Pulse / repetidamente para seleccionar el formato de 12 ó 24 horas. Pulse CLOCK para confirmar. »» Aparecerán los dígitos de la hora y empezarán a parpadear. Pulse / varias veces para ajustar la hora y luego pulse CLOCK para confirmar.
Emparejamiento y conexión Opción 1: emparejamiento y conexión a través de NFC Reproducción desde un dispositivo con Bluetooth Nota •• El alcance de funcionamiento efectivo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth es de 10 metros (30 pies) aproximadamente. •• Cualquier obstáculo entre la unidad y el dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento. •• No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth.
Opción 2: emparejamiento y conexión manuales 55 EQUALIZER PROGRAM Para desconectar el dispositivo con Bluetooth: • Mantenga pulsado en el control remoto durante tres segundos. • Desactive la función Bluetooth en el dispositivo; o • Mueva el dispositivo fuera del alcance de comunicación. Para borrar el historial de emparejamiento de Bluetooth: • Mantenga pulsado en el control remoto durante tres segundos.
E s p a ñ ol Reproducción desde un dispositivo USB 55 EQUALIZER PROGRAM Nota •• Asegúrese de que el dispositivo USB contiene archivos de audio con un formato que se pueda reproducir. El formato de archivo NTFS no es compatible. •• Los concentradores USB no son compatibles. •• Es posible que algunos lectores de tarjeta no sean compatibles. 1 2 3 4 5 Conecte el dispositivo USB a la toma de la unidad principal. Pulse SOURCErepetidamente para seleccionar la fuente USB. Pulse / Pulse / de audio.
5 Cómo escuchar un dispositivo externo También puede escuchar un dispositivo de audio externo a través de los altavoces de esta unidad. 3 Inicie la reproducción en el reproductor de MP3 (consulte el manual del usuario del reproductor). Cómo escuchar un dispositivo de audio externo con conectores RCA Cómo escuchar un reproductor de MP3 L R 55 EQUALIZER LATIN EQ PROGRAM 1 2 1 2 Pulse SOURCE varias veces para seleccionar la fuente AUDIO-IN.
Repetición de la reproducción y reproducción aleatoria • 5 Pulse para reproducir las pistas programadas. • Para borrar el programa, al detener la reproducción, pulse . Cómo mostrar la información de reproducción • Durante la reproducción, pulse DISP repetidamente para seleccionar diferente información de reproducción. Durante la reproducción del disco, pulse MODE varias veces para seleccionar: • REPEAT ONE: la pista actual se reproduce una y otra vez.
7 Ajuste del nivel de volumen y del efecto de sonido Nota •• No es posible activar el refuerzo de graves y MAX Sound al mismo tiempo. Ajuste del nivel de volumen Precaución •• Por la salud de sus oídos y la consideración a otras personas, no se recomienda escuchar audio a niveles de volumen altos durante mucho tiempo. • Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Programación manual de emisoras de radio E s p a ñ ol 8 Cómo escuchar la radio Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio FM presintonizadas. Sintonización de una emisora de radio 1 Pulse SOURCE varias veces para 2 3 seleccionar FM. Mantenga pulsado / durante más de dos segundos. »» Aparece [SEARCH] (Buscar). »» La radio sintoniza automáticamente una emisora de recepción fuerte. Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
9 Otras funciones 6 Ajuste del temporizador de alarma Para desactivar o volver a activar un temporizador de alarma • En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER varias veces. »» Cuando se desactiva el temporizador de la alarma, se muestra “TIMER OFF”. Esta unidad se puede se puede utilizar como reloj despertador. Puede seleccionar un disco, la radio o la conexión USB como fuente para la alarma. 1 2 3 4 5 20 Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
E s p a ñ ol Restauración de la configuración predeterminada También puede restablecer la configuración predeterminada de la unidad. • En cualquier modo, mantenga pulsados y PRESET - al mismo tiempo en el panel frontal durante más de cinco segundos. »» Después de unos segundos, aparecerá el mensaje “RESET OK” (Restablecimiento correcto). A continuación, el dispositivo se reinicia de forma automática.
10 Información del producto Nota •• La información del producto puede cambiar sin previo Altavoces Impedancia del altavoz Controlador de altavoz Sensibilidad 3 ohmios 2 woofers de 5,25 pulgadas + 2 tweeters de 2 pulgadas + 1 subwoofer de 8 pulgadas 85 dB/1 m * 1 W aviso.
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) • Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos compatibles: • USB o formato de archivo de memoria FAT16, FAT32 (tamaño de sector: 512 bytes) • Frecuencia de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y frecuencia de bits variable • Directorios anidados hasta un máximo de 7 niveles • Número de álbumes/carpetas: 99 como máximo • Número de pistas/títulos: 999 como máximo • Etiqueta ID3 v2.
11 Solución de problemas Advertencia •• No quite nunca la carcasa de este aparato. Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).
•• En el caso de algunos teléfonos móviles, la conexión Bluetooth puede desactivarse automáticamente como función de bajo consumo. Eso no indica un mal funcionamiento de la unidad. El temporizador no funciona •• Ajuste el reloj correctamente. •• Active el temporizador. La reproducción de música no está disponible en el sistema incluso después de haber realizado la conexión Bluetooth de forma correcta. •• El dispositivo no se puede utilizar para reproducir música en la unidad.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. FX55_12_User Manual_V1.