operation manual

24
Waarschuwing: voeg geen parfum, condensatiewater
uit de wasdroger, azijn, magnetisch behandeld
water (bijv. Aqua+), stijfsel, ontkalkingsmiddelen,
strijkhulpmiddelen, chemisch ontkalkt water of andere
chemische stoen toe. Deze kunnen bruine vlekken en
schade aan uw apparaat veroorzaken en ervoor zorgen
dat uw apparaat water gaat sputteren.
FR Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de
l’eau du robinet. Cependant, si vous habitez dans une
zone où l’eau est très calcaire, des dépôts peuvent se
former rapidement. Par conséquent, il est recommandé
d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée (ou 50 %
d’eau déminéralisée ou distillée mélangée à de l’eau)
an de prolonger la durée de vie de l’appareil.
Avertissement : Ne pas ajouter de parfum, d’eau de
sèche-linge, de vinaigre, d’eau traitée magnétiquement
(p. ex. : Aqua+), d’amidon, de détartrant, de produits
facilitant le repassage, d’eau détartrée chimiquement
ou d’autres produits chimiques, car ils pourraient causer
des crachotements d’eau, des taches brunes ou des
dommages à votre appareil.
SV Apparaten är konstruerad för att användas med
kranvatten. Om du bor i ett område med hårt vatten
kan det dock snabbt bildas kalkavlagringar. Du bör
därför använda destillerat eller avsaltat vatten (även 50
% avsaltat/destillerat vatten blandat med vatten kan
användas) för att förlänga apparatens livslängd.
Varning! Använd inte parfym, vatten från torktumlare,
ättika, magnetiskt behandlat vatten (t.ex. Aqua+), stärkelse,
avkalkningsmedel, strykhjälpmedel, kemiskt avkalkat
vatten eller andra kemikalier eftersom det kan orsaka
vattenstänk, bruna äckar eller skada på apparaten.
FI Tämä laite on suunniteltu käyttämään vesijohtovettä. Jos
asut alueella, jossa on kova vesi, kalkkia voi muodostua
nopeasti. Siksi on suositeltavaa käyttää tislattua tai
demineralisoitua vettä (tai 50 % tislattua vettä ja 50 %
vesijohtovettä). Tämä pidentää laitteesi elinikää.