GC4506, GC4515, GC4516, GC4517, GC4518, GC4519, GC4525, GC4526, GC4527, GC4528 d c a b c b e a f g h User manual © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
Quick Start Guide – Start here 2 5 8 3 6 9 Quick Start Guide – Calc clean 4 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 Quick Start Guide – Storage 20 21 22
GC4506, GC4515, GC4516, GC4517, GC4518, GC4519, GC4525, GC4526, GC4527, GC4528 ENGLISH 6 PORTUGUÊS 9 FRANÇAIS 12 17 العربية 20 فارسی
ENGLISH 6 Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read the separate important information leaflet and this user manual carefully before you use the appliance. Keep both documents for future reference. Product overview (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Spray button Steam slider a. Dry setting b. ECO setting c.
ENGLISH 7 Steam setting -- Auto steam: The iron automatically adjusts the steam output according to the selected temperature to provide the best ironing result. -- ECO: This steam setting enables you to reduce the steam output to save energy and still have sufficient steam to iron your garments. -- Dry: This steam setting enables you to iron without steam or to stop steam when the iron is not in use.
8 ENGLISH 3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 13-14). 4 Unplug the iron when the temperature light goes out (Fig. 15-17). 5 H old the iron over the sink. Keep pushing the calc clean button and gently shake the iron forth and back until all water in the water tank has been used up (Fig. 18). Scales is flushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate. Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
PORTUGUÊS 9 Importante Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente o folheto das informações importantes em separado e este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho. Guarde estes dois documentos para referência futura. Visão geral do produto (Fig. 1) 1 2 Botão do borrifador Selector de vapor a. Regulação a seco b. Definição ECO c.
10 PORTUGUÊS Regulação do vapor -- Vapor automático: o ferro ajusta automaticamente a saída de vapor de acordo com a temperatura seleccionada para fornecer os melhores resultados de engomar. -- ECO: Esta definição de vapor permite-lhe reduzir a saída de vapor para poupar energia e continuar a ter vapor suficiente para passar a sua roupa a ferro. -- A seco: Esta definição de vapor permite-lhe passar a ferro sem vapor ou parar o vapor quando o ferro não está a ser utilizado.
PORTUGUÊS 11 1 Assegure-se de que a ficha do ferro está desligada e o selector de vapor está definido para a regulação a seco (Fig. 11). 2 Encha o depósito de água até à indicação MAX (Fig. 12). Não deite vinagre nem outros produtos descalcificantes no depósito de água. 3 Ligue a ficha do ferro e regule o botão da temperatura para MAX (Fig. 13 a 14). 4 Desligue a ficha do ferro quando a luz da temperatura se apagar (Fig. 15 a 17). 5 S egure o ferro sobre o lava-loiça.
FRANÇAIS 12 Important Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire la brochure séparée sur les informations importantes et ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez les deux documents afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Présentation du produit (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouton spray Curseur de vapeur a.
FRANÇAIS 13 Réglage de vapeur -- Vapeur automatique : le fer adapte automatiquement le débit de vapeur en fonction de la température sélectionnée pour un résultat optimal. -- ECO : ce réglage de vapeur vous permet de réduire le débit de vapeur pour économiser de l'énergie tout en assurant une vapeur suffisante pour repasser vos vêtements. -- Repassage à sec : ce réglage de vapeur vous permet de repasser sans vapeur ou de stopper la vapeur lorsque vous n'utilisez pas le fer.
14 FRANÇAIS 1 Assurez-vous que le fer est débranché et que le curseur de vapeur est réglé sur le réglage à sec (fig. 11). 2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à l'indication MAX (fig. 12). Ne versez pas de vinaigre ou d'autres détartrants dans le réservoir d'eau. 3 Branchez le fer et réglez le thermostat sur MAX (fig. 13-14). 4 Lorsque le voyant de température s'éteint, débranchez le fer (fig. 15-17). 5 T enez le fer au-dessus de l'évier.
15 العربية يتم دفع الكلس خارج املكواة ،كما يخرج البخار واملياه املغلية من قاعدة املكواة. مالحظة :كرر اخلطوات من 2إلى 5إذا كانت املياه التي تخرج من املكواة ال تزال حتتوي على أجزاء كلسية. 6قم بوصل املكواة مبصدر الطاقة ،واتركها حتى تسخن لتجفيف قاعدة املكواة (الصورة رقم .)19 7افصل املكواة عن مصدر الطاقة عندما ينطفئ ضوء مؤشر درجة احلرارة. 8مرر املكواة برفق فوق قطعة من القماش إلزالة أي بقع من املياه على قاعدة املكواة.
العربية 16 إعداد الكَي بالبخار - تلقائيا كمية إخراج البخار وفقً ا لدرجة احلرارة احملددة لتوفير أفضل نتائج للكَي. إعداد الكَي بالبخار التلقائي :تضبط املكواةً إعداد صديق للبيئة :يسمح لك إعداد البخار هذا بتخفيض كمية إخراج البخار للحد من استهالك الطاقة واحلفاظ علىكمية بخار كافية لكَي القماش. إعداد الكَي بدون بخار :يسمح لك إعداد البخار هذا بالكَي بدون بخار أو بإيقاف إخراج البخار عند عدم استخدام املكواة.
17العربية هام تهانينا على شرائك املنتج ،ومرحبا ً بك في !Philipsلالستفادة بالكامل من الدعم الذي تقدمه شركة ،Philipsقم بتسجيل منتجك على www.philips.com/welcome. كتيب املعلومات املهمة املنفصل ودليل املستخدم هذا قبل استخدام اجلهاز .احتفظ باملستندين للرجوع إليهما في اقرأ بإمعان ّ املستقبل. نظرة عامة عن املنتج (صورة 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 زر اليخ كبسة البخار املتحركة أ .إعداد الكي بدون بخار ب .إعداد صديق للبيئة ج .
فارسی 18 5اطو را روی سینک نگهدارید .دکمه متیز کننده رسوبرا مرتبا فشار دهید و اطو را به آرامی به جلو و عقب تکان دهید تا همه آب داخل مخزن مصرف شود (شکل )18. رسوبات با فشار به بیرون رانده میشوند ،همچنین آب و بخار نیر از صفحه صاف کف اطو به بیرون میریزند. توجه :اگر آبی که از اطو بیرون میآید هنوز حاوی ذرات رسوب بود مراحل 2تا 5را تکرار کنید. 6اطو را به برق بزنید و بگذارید اطو گرم شده و صفحه صاف کف اطو خشک شود (شکل .
19 فارسی تنظیم بخار - بخار خودکار :اطو به طور خودکار خروجی بخار را بر طبق دمای انتخابی تنظیم میکند تا بهترین نتایج اطوکشی ارائه شود. :ECOاین تنظیم بخار به شما امکان میدهد خروجی بخار را کاهش دهید تا در انرژی ذخیره شود و بخار کافی برایاطوکشی لباسهای خود داشته باشید. خشک :این تنظیم بخار به شما امکان میدهد بدون بخار اطو کنید یا وقتی اطو در حال استفاده نیست ،بخار را متوقف کنید.
فارسی 20 مهم به دنیای محصوالت Philipsخوش آمدید! به شما برای خرید این محصول تبریک می گوییم! برای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش ،Philipsدستگاه خود را در سایت www.philips.com/welcomeثبت نام کنید. بروشور جداگانه اطالعات مهم و این راهنمای کاربر را قبل از استفاده از این وسیله به دقت مطالعه کنید .هر دو دفترچه را برای مراجعه بعدی نگهداری کنید. مروری کلی بر محصول (شکل )1 1 2 3 4 5 6 7 8 دکمه آبپاش دکمه انتخابگر بخار الف .