User Manual
2
3
4
4
6 6
5
2 2
www.philips.com/support www.philips.com/support
6
www.philips.com/supportwww.philips.com/supportwww.philips.com/support
3
EN  Use Quick Calc 
Release once every 
3 months to prolong 
the life of your iron. 
Do not perform the 
Quick Calc Release 
when the iron is hot. 
Do not pour water 
into the Quick Calc 
Release opening. 
GC4901 - 
GC4909 series 
1
33
EN  User manual 
DE  Benutzerhandbuch 
FR  Mode d’emploi
NL  Gebruiksaanwijzing 
DA  Brugervejledning 
FI  Käyttöopas 
NO  Brukerhåndbok 
SV  Användarhandbok 
IT  Manuale utente 
ES  Manual del usuario 
PT  Manual do utilizador 
RU  Руководство пользователя 
TR  Kullanım kılavuzu 
SR  Korisnički priručnik 
UK  Посібник користувача 
KO  사용 설명서 
TH  คู่มือผู้ใช 
SC  用户手册 
TC  使用手冊 
MS  Manual pengguna 
VI  Hướng dẫn sử dụng 
ID  Buku Petunjuk Pengguna 
KK  Пайдаланушы нұсқаулығы 
PL  Instrukcja obsługi 
CS  Příručka pro uživatele   
EL  Εγχειρίδιο χρήσης 
BG  Ръководство за потребителя 
HR  Korisnički priručnik 
ET  Kasutusjuhend 
HU  Felhasználói kézikönyv 
LT  Vartotojo vadovas 
LV  Lietotāja rokasgrāmata 
SL  Uporabniški priročnik 
RO  Manual de utilizare 
SK  Príručka užívateľa 
www.philips.com/support
2
TR  Ütünüzün ömrünü uzatmak için 
3 ayda bir Hızlı Kireç Çözme 
işlevini kullanın.
Ütü sıcakken Hızlı Kireç Çözme 
işlevini kullanmayın. Hızlı Kireç 
Çözme bölmesine su doldurmayın.
KK  Үтіктің қызмет ету мерзімін ұзарту 
үшін, қаспақты тез жою атқарымын 
3 айда бір рет қолданыңыз.
Үтік ысып тұрған кезде, қаспақты тез 
жою атқарымын қолданбаңыз. 
Қаспақты тез жоюға арналған тесікке 
су құймаңыз.
PL  Aby przedłużyć okres eksploatacji 
żelazka, korzystaj z funkcji Quick 
Calc Release co 3 miesiące.
Nie korzystaj z funkcji Quick Calc 
Release, gdy żelazko jest gorące. 
Nie wlewaj wody do otworu Quick 
Calc Release.
CS  Používejte funkci Rychlé uvolnění 
vodního kamene jednou za 3 měsíce 
a prodloužíte životnost žehličky.
Funkci Rychlé uvolnění vodního 
kamene nepoužívejte, když je 
žehlička horká. Nelijte vodu do 
otvoru pro rychlé odstranění 
vodního kamene.
EL  Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία 
γρήγορης απομάκρυνση αλάτων μία 
φορά κάθε 3 μήνες για να παρατείνετε 
τη διάρκεια ζωής του σίδερού σας.
Μην χρησιμοποιείτε τη γρήγορη 
απομάκρυνση αλάτων όταν το σίδερο 
είναι ζεστό. Μην ρίχνετε νερό μέσα 
στο άνοιγμα γρήγορης απομάκρυνσης 
αλάτων.
BG  Използвайте бързо 
освобождаване на накипа 
веднъж на всеки 3 месеца, за да 
удължите живота на вашата ютия.
Не извършвайте бързо 
освобождаване на накипа, 
когато ютията е гореща. Не 
изливайте водата в отвора за 
бързо освобождаване на 
накипа.
HR  Koristite Quick Calc Release 
jednom svaka 3 mjeseca kako biste 
produžili vijek trajanja glačala.
Nemojte koristiti Quick Calc Release 
dok je glačalo vruće. Nemojte 
ulijevati vodu u otvor Quick Calc 
Release.
ET  Triikraua tööea pikendamiseks 
kasutage funktsiooni Quick Calc 
Release iga 3 kuu järel.
DA  Brug Calc Clean Release en gang 
hver tredje måned for at forlænge 
dit strygejerns levetid.
Undlad at foretage Quick Calc 
Release, når strygejernet er varmt. 
Hæld ikke vand i Quick Calc 
Release-åbningen.
FI  Voit pidentää silitysraudan 
käyttöikää käyttämällä Quick Calc 
Release -toimintoa kolmen 
kuukauden välein.
Älä käytä Quick Calc Release 
-toimintoa, kun silitysrauta on 
kuuma. Älä kaada vettä Quick Calc 
Release -toiminnon poistoaukkoon.
NO  Bruk rask kalkfjerning hver tredje for 
å forlenge levetiden på strykejernet.
Ikke utfør rask kalkfjerning når 
strykejernet er varmt. Ikke hell vann 
i åpningen for rask kalkfjerning.
SV  Använd snabbavkalkning en gång i 
kvartalet för att förlänga strykjärnets 
livslängd.
Utför inte snabbavkalkning när 
strykjärnet är varmt. Häll inte vatten 
i öppningen till snabbavkalkningen.
IT  Per prolungare la durata del ferro, 
utilizzare il Sistema rapido di 
pulizia anticalcare ogni 3 mesi.
Non utilizzare il Sistema rapido di 
pulizia anticalcare quando il ferro è 
caldo. Non versare acqua 
nell'apertura del Sistema rapido di 
pulizia anticalcare.
ES  Utilice la función de liberación 
rápida de la cal una vez cada tres 
meses para prolongar la vida útil 
de la plancha.
No realice la liberación rápida de la 
cal cuando la plancha esté caliente. 
No vierta agua en la apertura de 
liberación rápida de la cal.
PT  Utilize a função Quick Calc Release 
uma vez a cada 3 meses para 
prolongar a vida útil do seu ferro.
Não utilize a função Quick Calc 
Release enquanto o ferro estiver 
quente. Não introduza água no canal 
da abertura Quick Calc Release.
RU  Выполняйте быструю очистку от 
накипи каждые 3 месяца, чтобы 
продлить срок службы утюга.
Не используйте функцию 
быстрой очистки от накипи, 
когда утюг горячий. Не 
наливайте воду через отверстие 
для быстрой очистки от накипи.
Не виконуйте швидкого 
видалення накипу, коли праска 
гаряча. Не лийте воду в отвір 
пристосування для швидкого 
видалення накипу.
KO 3개월마다 빠른 석회질 제거를 
사용하면 다리미의 수명이 
늘어납니다.
다리미가 뜨거울 때는 빠른 석회질 
제거를 수행하지 마십시오. 빠른 
석회질 제거 주입구에 물을 붓지 
마십시오.
TH  ใช้ระบบขจัดตะกรันทุก 3 เดือนเพื่อช่วยยืด
อายุการใช้งานเตารีดของคุณ
ห้ามใช้ระบบขจัดตะกรันขณะที่เตารีดยังร้อน
อยู่ ห้ามเทน้ำลงไปในช่องระบบขจัด ตะกรัน
SC  应每 3 个月使用一次快速除垢功能,
以延长熨斗的使用寿命。
熨斗热的时候,不要执行快速除垢。 
不要将水倒入快速除垢开口。
TC  為延長熨斗的使用壽命,請每 3 個月
使用一次快速除鈣功能。
請勿在熨斗還很燙的時候執行快速除
鈣。請勿將水倒入快速除鈣開口內。
MS  Gunakan fungsi Pelepas Kerak 
Pantas setiap 3 bulan untuk 
memanjangkan hayat seterika anda.
Jangan lakukan proses Pelepas 
Kerak Pantas apabila seterika masih 
panas. Jangan tuangkan air ke dalam 
bukaan Pelepas Kerak Pantas.
VI  Sử dụng chức năng Xả Vôi hóa Nhanh 
3 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ bàn 
ủi của bạn.
Không thực hiện chức năng Xả Vôi hóa 
Nhanh khi bàn ủi đang nóng. Không đổ 
nước vào lỗ châm nước của khay Xả Vôi 
hóa Nhanh.
ID  Gunakan Quick Calc Release satu 
kali setiap tiga bulan untuk 
memperpanjang usia setrika Anda.
Jangan lakukan Quick Calc 
Release jika setrika masih panas. 
Jangan tuangkan air ke dalam 
lubang Quick Calc Release.
 3 لﻛ ةرﻣ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو ﻲﻣدﺧﺗﺳا  AR
.ةاوﻛﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ةرﺗﻓ دﯾدﻣﺗﻟ رﮭﺷأ
 ﺎﻣدﻧﻋ ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظو لﯾﻐﺷﺗﺑ ﻲﻣوﻘﺗ ﻻ
 ﺔﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ هﺎﯾﻣﻟا ﻲﺑﻛﺳﺗ ﻻ .ﺔﻧﺧﺎﺳ ةاوﻛﻣﻟا نوﻛﺗ
.ﺔﻋرﺳﺑ سﻠﻛﻟا رﯾرﺣﺗ ﺔﻔﯾظوﻟ ﺔﺻﺻﺧﻣﻟا
 رﺎﺑﮑﯾ هﺎﻣ 3 رھ ،دوﺧ یوﺗا رﻣﻋ لوط شﯾازﻓا یارﺑ  FA
.دﯾﻧﮐ هدﺎﻔﺗﺳا ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر درﮑﻠﻣﻋ زا
 مﺎﺟﻧا ار ﻊﯾرﺳ ﯽﯾادز بوﺳر ،تﺳا غاد وﺗا ﯽﺗﻗو
 ﻊﯾرﺳﯾﯾادز بوﺳر هرﻔﺣ رد بآ نﺗﺧﯾر زا .دﯾھدﻧ
.دﯾﻧﮐ یراددوﺧ
Ärge kasutage funktsiooni Quick 
Calc Release, kui triikraud on kuum. 
Ärge valage Quick Calc Release’i 
avasse vett.
HU  Három havonta használja a Quick 
Calc Release funkciót a vasaló 
élettartamának meghosszabbítása 
érdekében.
Ne használja a Quick Calc Release 
funkciót, amikor a vasaló forró. Ne 
öntsön vizet a Quick Calc Release 
nyílásba.
LT  Naudokite greitąjį kalkių šalinimą 
kartą per tris mėnesius, kad 
lygintuvas veiktų ilgiau.
Neatlikite greitojo kalkių šalinimo, kai 
lygintuvas karštas. Nepilkite vandens 
į greitojo kalkių šalinimo angą.
LV  Izmantojiet Quick Calc Release 
funkciju ik pēc 3 mēnešiem, lai 
pagarinātu gludekļa kalpošanas laiku.
Neveiciet Quick Calc Release, ja 
gludeklis ir karsts. Nelejiet ūdeni 
Quick Calc Release funkcijas atverē.
SL  Funkcijo Quick Calc Release 
uporabite enkrat na vsake 
3 mesece in tako podaljšajte 
življenjsko dobo likalnika.
Funkcije Quick Calc Release ne 
uporabljajte, ko je likalnik vroč. V 
odprtino za funkcijo Quick Calc 
Release ne zlivajte vode.
RO  Foloseşte funcţia de detartrare 
rapidă o dată la 3 luni pentru a 
prelungi durata de viaţă a erului 
de călcat.
Nu efectua procesul de detartrare 
rapidă atunci când erul este 
erbinte. Nu turna apă în oriciul 
de detartrare rapidă.
SK  Na predĺženie životnosti svojej 
žehličky používajte funkciu Quick 
Calc Release raz za 3 mesiace.
Funkciu Quick Calc Release 
nepoužívajte, keď je žehlička 
horúca. Nikdy nelejte vodu do 
otvoru Quick Calc Release.
SR  Koristite funkciju Quick Calc 
Release jednom u 3 meseca kako 
biste produžili vek trajanja pegle.
Ne koristite funkciju Quick Calc 
Release dok je pegla vruća. 
Nemojte da sipate vodu u otvor za 
funkciju Quick Calc Release.
UK  Використовуйте функцію 
швидкого видалення накипу 
кожні 3 місяці, щоб подовжити 
термін експлуатації праски.
NL  Gebruik Quick Calc Release eens 
in de 3 maanden om de 
levensduur van uw strijkijzer te 
verlengen.
Voer de Quick Calc Release niet 
uit als het strijkijzer heet is. Giet 
geen water in de Quick Calc 
Release-opening.
FR  Utilisez la fonction Quick Calc 
Release tous les 3 mois an de 
prolonger la durée de vie de votre 
fer à repasser.
N'exécutez pas la fonction Quick 
Calc Release lorsque le fer à 
repasser est chaud. Ne versez pas 
d'eau dans l'ouverture Quick Calc 
Release.
DE  Verwenden Sie die Quick 
Calc Release-Funktion 
einmal alle 3 Monate, um 
die Lebensdauer Ihres 
Bügeleisens zu verlängern.
Führen Sie Quick Calc 
Release nicht durch, 
wenn das Bügeleisen 
heiß ist. Gießen Sie kein 
Wasser in die Quick Calc 
Release-Önung.
2
EN Automatic shut o for specic types only DE Automatische Abschaltung (nur 
für bestimmte Gerätetypen) FR Fonction d'arrêt automatique pour certains 
modèles uniquement NL Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde 
typen DA Auto-sluk kun for nogle modeller FI Automaattinen virrankatkaisutoi-
minto vain tietyissä malleissa NO Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer 
SV Automatisk avstängning (endast vissa modeller) IT Spegnimento automatico 
solo per modelli specici ES Función de desconexión automática: solo para 
modelos especícos PT Desactivação automática apenas para tipos especícos 
RU 
Автоматическое отключение для некоторых моделей TR Sadece belirli 
modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu KK 
Автоматты түрдегi 
өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана PL Automatyczne wyłączanie tylko w 
przypadku wybranych modeli CS Funkce automatického vypnutí pouze pro 
některé typy EL 
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους 
BG 
Автоматично изключване само за определени модели HR Funkcija 
automatskog isključivanja samo za neke modele ET Automaatne väljalülitamine 
ainult teatud tüüpide puhul HU Automatikus kikapcsolás csak bizonyos 
típusoknál LT Automatinis išsijungimas yra tik speciniuose modeliuose 
LV Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem SL Samodejni izklop 
samo pri določenih modelih RO Funcţie de oprire automată numai la anumite 
modele SK Automatické vypnutie len pre určité modely SR Funkcija automats-
kog isključivanja samo za neke modele UK 
Автоматичне вимкнення лише в 
окремих моделях KO 자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당) 
TH 
ระบบตัดไฟอัตโนมัติสำหรับบางรุ่นเท่านั้น SC 自动关熄功能(仅限于特定型号) 
TC 自動關閉功能僅適用於特殊型號 MS Pematian automatik untuk jenis tertentu 
sahaja VI 
Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định 
IN Fungsi mati otomatis hanya pada tipe tertentu 
6
5
2
1x
Press and hold
EN Press and hold DE Gedrückt halten FR Maintenir enfoncé NL Ingedrukt 
houden DA Tryk og hold nede FI Paina NO Trykk og hold SV Håll intryckt 
IT Tenere premuto ES Mantener pulsado PT Manter premido RU Нажмите и 
удерживайте TR Basıp basılı tutun KK Басып тұрыңыз PL Naciśnij i przytrzymaj. 
CS Stiskněte a podržte EL Πατήστε παρατεταμένα BG Натиснете и задръжте 
HR Pritisnite i zadržite ET Vajutage ja hoidke all nuppu HU Tartsa nyomva 
LT Paspauskite ir palaikykite LV Nospiediet un turiet nospiestu SL Pridržite 
RO Ţine apăsat SK Stlačte a podržte SR Pritisnite i držite UK Натисніть та 
утримуйте  KO 길게 누르기 TH กดค้าง SC 按住 TC 按住 MS Tekan dan tahan 
VI Nhấn và giữ ID Tekan dan tahan    AR  FA
2 3
JANUARY MARCHFEBRUARY
APRIL JUNEMAY
JULY SEPTERMBERAUGUST
OCTOBER DECEMBERNOVEMBER
1
4 5
98
7
10
3
رارﻣﺗﺳﺎﺑ طﻐﺿا
دﯾرادﮭﮕﻧ و هداد رﺎﺷﻓ
months
54
3
Auto 
shut o
1
1
1
1
1x
©2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239.001.1627.3 (07/09/2021) 
Паровой утюг
Изготовитель: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного союза: ООО “Техника для дома Филипс”, 
Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение 
ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-1111
Для бытовых нужд 
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Индонезии 
Сводная таблица параметров моделей:
ǍǿʝǾȑǯȑ
ʤǺDZȒǽȀȅȒ´ǑǍǜǎǏµǟȀǾǾDzǺDZǵDzǼDzǺǭǍǑǑǽǭȂǿDzǺǚǵDZDzǽǸǭǺDZȈ
ǝDzǾDzǶdzʣǺDzǗDzDZDzǺDZȒǷǻDZǭʘǿDzǽǽǵǿǻǽǵȌǾȈǺǭǵǹǼǻǽǿǿǭȀȅȈ´ǟDzȂǺǵǷǭDZǸȌDZǻǹǭǡǵǸǵǼǾµǓǥʗ
ǝDzǾDzǶǡDzDZDzǽǭȃǵȌǾȈǙʣǾǷDzȀʘǞDzǽǰDzǶǙǭǷDzDzǯǷǾȒʜǶʘǭǮǭǿǢ9,,ʜǶdzǭǶǮʥǸǹDz
ǿDzǸDzȁǻǺǺʥǹȒǽȒ
ǟʞǽǹȈǾǿȈʘʘǭdzDzǿǿȒǸȒǷǿDzǽǰDzǭǽǺǭǸʖǭǺ
ǪǸDzǷǿǽǿǻǰȈǹDzǺǴǭʘȈǹDZǭǺȀDZǭǺʘǻǽʖǭȀǷǸǭǾȈǗǸǭǾǾ,
ǕǺDZǻǺDzǴǵȌDZǭdzǭǾǭǸʖǭǺ
ǒǴȇǹǾȇʙǶDZǽǾDZǻǬǼǬǸDZǾǼǷDZǼȑǹȑʛǸǺǰDZǷȈǰDZǼ
Модель Электрические параметры Автоотключение
GC4901, GC4902, GC4905, 
GC4908, GC4909
2500-3000 Вт, 
220-240 В, 50-60 Гц
Да
ǙǻDZDzǸȉ ǪǸDzǷǿǽǼǭǽǭǹDzǿǽǸDzǽȒ ǍǯǿǻǹǭǿǿȈǿʞǽDZDzʧȅȀ
*&*&*&
*&*&
Ǐǿ
Ǐǐȃ
Ǖʣ
RU
KK
Условия хранения, эксплуатации
Температура +0 °C - +35 °C
Относительная влажность 20% - 95%
Атмосферное давление 85 - 109 kPa
ǝǬʙǾǬǿȄǬǼǾǾǬǼȇǻǬǵǰǬǷǬǹǿ
ǟDzǹǼDzǽǭǿȀǽǭ &&
ǞǭǸȈǾǿȈǽǹǭǸȈȈǸʖǭǸDZȈǸȈʘ 
ǍǿǹǻǾȁDzǽǭǸȈʘʘȈǾȈǹ N3D


