Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
2 4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
GC4900 series English 6 Français 14 Português 22 35 Farsi Arabic 42 4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The new Philips PerfectCare Azur steam iron offers you an innovative way to iron garments. We all know the fuss with traditional irons: choosing the right temperature for tough and delicate fabrics, waiting for the iron to warm up and cool down to avoid the risk of damaging clothes with a too hot iron.
English 7 Preparing for use Filling the water tank 1 Flip open the water tank lid, then fill the water tank up to the MAX indication. Type of water to be used This appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or de-mineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
English Steam settings You can set different steam settings with the steam slider: -- No steam: to stop steam output when the iron is not in use. During ironing, always choose ECO or MAX setting. -- ECO: (specific types only) to save energy, reduce the steam output, and still have sufficient steam to iron your garments. -- MAX: to set the maximum steam output, perfect combination with OptimalTemp setting.
English 9 Steam boost function A steam boost from the soleplate helps removing stubborn creases. The steam boost enhances the distribution of steam into every part of the garment. 1 Press and release the steam boost trigger. For optimal steam boost performance, it is recommend to press the steam boost trigger at intervals of 5 seconds. Ironing with extra steam 1 For extra steam during ironing, press and hold the steam boost trigger.
English Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle removal early in the drying process by spreading out the laundry properly after washing. Put the garments on hangers to make them dry naturally with less wrinkles. Shirt ironing Start with the time-consuming parts such as collar, cuff links and sleeves. Next, iron the bigger parts like front and back. By doing this, you prevent wrinkling the bigger parts when you are busy ironing the time-consuming ones.
English 11 Using the Calc-Clean function 1 Make sure the appliance is unplugged. 2 Set the steam slider to ‘no steam’. 3 Fill the water tank to the MAX level. 4 Insert the plug in an earthed wall socket. 5 Wait for the SmartLight to light up steadily, then unplug the iron. 6 Hold the iron over the sink, press and hold the Calc-Clean button and gently shake the iron to and fro. Note: Steam and boiling water come out of the soleplate. Impurities and flakes (if any) are flushed out.
English Problem Possible cause The iron cannot remove wrinkles from the garment. There is no steam during ironing. Put water inside the water tank. Set the steam slider to MAX. Water drips from the soleplate after the iron has been unplugged or has been stored. The steam slider is set to MAX. Set the steam slider to ‘no steam’. You have put the iron in horizontal position with water still left in the water tank. Empty the water tank.
English Problem Possible cause 13 Solution You have put a chemical into the Rinse the water tank and do not put any water tank. perfume or chemical into the water tank. The iron leaves a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for instance because you ironed over a seam or a fold in the garment. 4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.indd 13 The iron is safe to use on all ironable garments.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouveau fer vapeur PerfectCare Azur de Philips vous propose une façon innovante de repasser vos vêtements.
Français 15 Avant utilisation Remplissage du réservoir 1 Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, puis remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX. Type d’eau préconisé Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Il est dès lors recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée afin de prolonger la durée de vie de l’appareil.
Français Réglages vapeur Vous pouvez sélectionner différents réglages de vapeur avec la glissière de vapeur : -- Aucune vapeur : pour arrêter le débit de vapeur lorsque le fer n’est pas utilisé. Pendant le repassage, choisissez toujours ECO ou MAX. -- ECO : (certains modèles uniquement) pour économiser de l’énergie, réduire le débit de vapeur et toujours avoir suffisamment de vapeur pour repasser vos vêtements.
Français 17 Fonction Effet pressing Le jet de vapeur de la semelle permet d’éliminer les faux plis. Il améliore la distribution de la vapeur : vous pouvez ainsi atteindre les moindres recoins de vos vêtements. 1 Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-la. Pour des performances de vapeur optimales, il est recommandé d’appuyer sur la gâchette vapeur par intervalles de 5 secondes. Repassage avec plus de vapeur 1 Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez la gâchette vapeur enfoncée.
Français Conseils pour le repassage Réduire les plis pendant le séchage Commencez par éliminer les plis dès le séchage des vêtements en les étendant correctement après le lavage. Placez-les sur des cintres pour les faire sécher naturellement et éviter la formation de plis. Repassage de chemise Commencez par les parties prenant le plus de temps, notamment le col, les boutons de manchette et les manches. Ensuite, repassez les plus grandes parties comme les parties avant et arrière de la chemise.
Français 19 Voyant de rappel Calc-Clean (certains modèles uniquement) -- Après une certaine période d’utilisation, la couleur du voyant SmartLight devient orange. Vous devez alors effectuer la procédure de détartrage. Conseil : Si l’eau de votre zone est calcaire (par exemple, si des particules de calcaire s’écoulent de la semelle pendant le repassage), utilisez la fonction Calc-Clean plus fréquemment.
Français Rangement 1 Réglez la glissière de vapeur sur la position « aucune vapeur ». 2 Débranchez l’appareil. 3 Videz le réservoir d’eau et laissez refroidir le fer en lieu sûr. 4 Enroulez le cordon d’alimentation à l’emplacement prévu à cet effet sur le fer et fixez l’extrémité à l’aide du clip. Disposez le cordon d’alimentation sous l’indication CordFix pour garantir qu’il ne touche pas la semelle chaude lors du stockage. 5 Posez le fer sur son talon et placez-le dans un endroit sûr et sec.
Français 21 Problème Cause possible Solution Le fer à repasser est branché, mais la semelle est froide. Il s’agit d’un problème de branchement. Vérifiez le cordon d’alimentation, la fiche et la prise secteur. L’appareil ne produit Il n’y a pas assez d’eau dans le pas de vapeur. réservoir d’eau. Remplissez le réservoir d’eau (voir le chapitre « Avant utilisation », section « Remplissage du réservoir d’eau »).
Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O novo ferro a vapor Philips PerfectCare Azur apresenta uma forma inovadora de passar a roupa a ferro.
Português 23 Preparar para a utilização Encher o depósito da água 1 Abra a tampa do depósito da água e, em seguida, encha o depósito da água até à indicação MAX. Tipo de água a utilizar Este aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. Se viver numa área com água dura, pode ocorrer uma acumulação rápida de calcário. Neste caso, recomendamos a utilização de água destilada ou desmineralizada para prolongar a vida útil do seu aparelho.
Português Regulações de vapor Pode definir diferentes regulações de vapor com o selector de vapor: -- Sem vapor: para parar a saída de vapor quando o ferro não está a ser utilizado. Durante o engomar, seleccione sempre a regulação ECO ou MAX. -- ECO: (apenas em modelos específicos) para poupar energia, reduza a saída de vapor e continue a ter vapor suficiente para passar a ferro as suas peças de roupa. -- MAX: para regular a saída máxima de vapor, a combinação perfeita para a regulação OptimalTemp.
Português 25 Função de jacto de vapor Um jacto de vapor libertado pela base ajuda a remover os vincos persistentes. O jacto de vapor melhora a distribuição do vapor por toda a peça de roupa. 1 Prima e solte o botão do jacto de vapor. Para um desempenho perfeito do jacto de vapor, recomendamos que prima o botão do jacto de vapor em intervalos de 5 segundos. Engomar com vapor extra 1 Para obter vapor extra durante o engomar, mantenha premido o botão do jacto de vapor.
Português Sugestões sobre engomar Reduzir vincos ao secar Comece a eliminar os vincos logo no processo de secagem, estendendo a roupa correctamente depois da lavagem. Coloque as peças de roupa em cabides para estas secarem naturalmente com menos vincos. Passar camisas a ferro Comece com as partes que exigem um maior cuidado, como o colarinho, os punhos e as mangas. Em seguida, passe a ferro as partes maiores, como frente e as costas.
Português 27 Não junte vinagre nem outros produtos descalcificantes no reservatório da água. Utilizar a função Calc-Clean 1 Certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada. 2 Regule o selector de vapor para “sem vapor”. 3 Encha o depósito com água até ao nível MAX. 4 Introduza a ficha numa tomada com terra. 5 Aguarde até a SmartLight permanecer continuamente acesa e, em seguida, desligue a ficha do ferro.
Português Problema Possível causa Solução O ferro não consegue eliminar vincos da peça de roupa. Não é libertado vapor durante o engomar. Coloque água dentro do depósito de água. Regule o selector de vapor para MAX. A base liberta gotas de água depois da ficha do ferro ser desligada ou depois de este ser arrumado. O selector de vapor está definido para MAX. Regule o selector de vapor para “sem vapor”. O ferro foi colocado na posição horizontal contendo ainda alguma água no reservatório.
eo a ecer cção ea e e mente uer a. arca ça bras. a 4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.
4239.000.8859.1 4239_000_8859_1_DFU luxury booklet_A5_v3.